西语助手
  • 关闭

都市化

添加到生词本

urbanización

Sin embargo, la pobreza, el desempleo, la urbanización, la migración y los desplazamientos forzosos de poblaciones han recargado más a la familia.

然而,贫穷、失业、都市、移徙和人口被迫移使家庭承受更大压力。

La urbanización cada vez mayor ha llevado a la población a vivir en condiciones inhumanas, en particular en los barrios de tugurios de Puerto Príncipe.

日益增加都市迫使民众生在非人条件下,特别是在太贫民窟。

El principal impulso del diálogo, apoyado por eventos culturales simultáneos, fue el futuro urbano del mundo: las repercusiones de la rápida urbanización, la conurbación y la regionalización de la urbanización para la provisión de, la calidad de vida y la coexistencia pacífica en la diversidad de los pueblos del mundo.

会议得到其它文支持对话重点是世界城市未来:迅速城市、大都市和城市区域对提供服务、人类生质量和世界各国人民在多样性环境中和平共处所具有含意。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 都市化 的西班牙语例句

用户正在搜索


主动性, 主动语态, 主动轴, 主队, 主发动机, 主伐, 主犯, 主峰, 主妇, 主干,

相似单词


洞穴学, , 都城, 都会, 都市, 都市化, , 兜捕, 兜抄, 兜兜裤儿,
urbanización

Sin embargo, la pobreza, el desempleo, la urbanización, la migración y los desplazamientos forzosos de poblaciones han recargado más a la familia.

然而,贫穷、失业、、移徙和人口被迫移动使家庭承受更大压力。

La urbanización cada vez mayor ha llevado a la población a vivir en condiciones inhumanas, en particular en los barrios de tugurios de Puerto Príncipe.

日益增加迫使民众非人条件下,特别是太子港贫民窟。

El principal impulso del diálogo, apoyado por eventos culturales simultáneos, fue el futuro urbano del mundo: las repercusiones de la rápida urbanización, la conurbación y la regionalización de la urbanización para la provisión de, la calidad de vida y la coexistencia pacífica en la diversidad de los pueblos del mundo.

会议得到其它文化动支持对话重点是世界化未来:迅速化、大区域化对提供服务、人类质量和世界各国人民多样性环境中和平共处所具有含意。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 都市化 的西班牙语例句

用户正在搜索


主观能动性, 主观努力, 主观上的, 主观世界, 主观唯心主义, 主观愿望, 主观主义, 主管, 主管部门, 主管的,

相似单词


洞穴学, , 都城, 都会, 都市, 都市化, , 兜捕, 兜抄, 兜兜裤儿,
urbanización

Sin embargo, la pobreza, el desempleo, la urbanización, la migración y los desplazamientos forzosos de poblaciones han recargado más a la familia.

然而,贫穷、业、市化、移徙和口的被迫移动使家庭承受更大的压力。

La urbanización cada vez mayor ha llevado a la población a vivir en condiciones inhumanas, en particular en los barrios de tugurios de Puerto Príncipe.

日益增加的市化迫使民众生活在非条件下,特别是在太子港的贫民窟。

El principal impulso del diálogo, apoyado por eventos culturales simultáneos, fue el futuro urbano del mundo: las repercusiones de la rápida urbanización, la conurbación y la regionalización de la urbanización para la provisión de, la calidad de vida y la coexistencia pacífica en la diversidad de los pueblos del mundo.

会议得到其它文化活动支持的对话重点是世界的城市化未来:迅速城市化、大市化和城市化的区域化对提供服务、类生活质量和世界民在多样性的环境中和平共处所具有的含意。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 都市化 的西班牙语例句

用户正在搜索


主角, 主教, 主教的, 主教管区, 主教冠, 主教辖区, 主教衔, 主教职位, 主井, 主句,

相似单词


洞穴学, , 都城, 都会, 都市, 都市化, , 兜捕, 兜抄, 兜兜裤儿,
urbanización

Sin embargo, la pobreza, el desempleo, la urbanización, la migración y los desplazamientos forzosos de poblaciones han recargado más a la familia.

然而,贫穷、失业、、移徙和人口的被迫移动使家庭承受更大的压力。

La urbanización cada vez mayor ha llevado a la población a vivir en condiciones inhumanas, en particular en los barrios de tugurios de Puerto Príncipe.

加的迫使民众生活在非人条件下,特别是在太子港的贫民窟。

El principal impulso del diálogo, apoyado por eventos culturales simultáneos, fue el futuro urbano del mundo: las repercusiones de la rápida urbanización, la conurbación y la regionalización de la urbanización para la provisión de, la calidad de vida y la coexistencia pacífica en la diversidad de los pueblos del mundo.

会议得到其它文活动支持的对话重点是世界的城未来:迅速城、大和城的区域对提供服务、人类生活质量和世界各国人民在多样性的环境中和平共处所具有的含意。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 都市化 的西班牙语例句

用户正在搜索


主粮, 主流, 主流河支流, 主路, 主麻, 主谋, 主脑, 主权, 主权的, 主权国家,

相似单词


洞穴学, , 都城, 都会, 都市, 都市化, , 兜捕, 兜抄, 兜兜裤儿,
urbanización

Sin embargo, la pobreza, el desempleo, la urbanización, la migración y los desplazamientos forzosos de poblaciones han recargado más a la familia.

然而,贫穷、失业、、移徙和人口的被迫移动使家庭承受更大的压力。

La urbanización cada vez mayor ha llevado a la población a vivir en condiciones inhumanas, en particular en los barrios de tugurios de Puerto Príncipe.

日益增加的迫使民众生活在非人条件下,特别是在太子港的贫民窟。

El principal impulso del diálogo, apoyado por eventos culturales simultáneos, fue el futuro urbano del mundo: las repercusiones de la rápida urbanización, la conurbación y la regionalización de la urbanización para la provisión de, la calidad de vida y la coexistencia pacífica en la diversidad de los pueblos del mundo.

会议得到其它文活动支持的对话重点是世界的未来:迅、大的区域对提供服务、人类生活质量和世界各国人民在多样性的环境中和平共处所具有的含意。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 都市化 的西班牙语例句

用户正在搜索


主题公园, 主题思想, 主体, 主体工程, 主调音乐, 主桅, 主谓词语, 主谓句, 主文, 主席,

相似单词


洞穴学, , 都城, 都会, 都市, 都市化, , 兜捕, 兜抄, 兜兜裤儿,

用户正在搜索


伫候, 伫候佳音, 伫立, 伫立等候, 苎麻, 苎麻地, 苎麻纤维, , 助爆, 助爆药,

相似单词


洞穴学, , 都城, 都会, 都市, 都市化, , 兜捕, 兜抄, 兜兜裤儿,

用户正在搜索


住院, 住院病人, 住院部, 住院处, 住院费, 住院期间, 住院医生, 住宅, 住宅的, 住宅地址,

相似单词


洞穴学, , 都城, 都会, 都市, 都市化, , 兜捕, 兜抄, 兜兜裤儿,
urbanización

Sin embargo, la pobreza, el desempleo, la urbanización, la migración y los desplazamientos forzosos de poblaciones han recargado más a la familia.

然而,贫穷、失业、都市、移徙和人口的被迫移动承受更大的压力。

La urbanización cada vez mayor ha llevado a la población a vivir en condiciones inhumanas, en particular en los barrios de tugurios de Puerto Príncipe.

日益增加的都市民众生活在非人条件下,特别是在太子港的贫民窟。

El principal impulso del diálogo, apoyado por eventos culturales simultáneos, fue el futuro urbano del mundo: las repercusiones de la rápida urbanización, la conurbación y la regionalización de la urbanización para la provisión de, la calidad de vida y la coexistencia pacífica en la diversidad de los pueblos del mundo.

会议得到其它文活动支持的话重点是世界的城市未来:迅速城市、大都市和城市的区域供服务、人类生活质量和世界各国人民在多样性的环境中和平共处所具有的含意。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 都市化 的西班牙语例句

用户正在搜索


贮存, 贮存处, 贮点红, 贮精囊, 贮粮备荒, 贮木场, 贮水池, 贮蓄, 贮油层, 贮油量,

相似单词


洞穴学, , 都城, 都会, 都市, 都市化, , 兜捕, 兜抄, 兜兜裤儿,
urbanización

Sin embargo, la pobreza, el desempleo, la urbanización, la migración y los desplazamientos forzosos de poblaciones han recargado más a la familia.

然而,贫穷、失业、、移徙和人口的被移动使家庭承受更大的压力。

La urbanización cada vez mayor ha llevado a la población a vivir en condiciones inhumanas, en particular en los barrios de tugurios de Puerto Príncipe.

日益增加的使民众生活在非人条件下,特别是在太子港的贫民窟。

El principal impulso del diálogo, apoyado por eventos culturales simultáneos, fue el futuro urbano del mundo: las repercusiones de la rápida urbanización, la conurbación y la regionalización de la urbanización para la provisión de, la calidad de vida y la coexistencia pacífica en la diversidad de los pueblos del mundo.

会议得到其它文活动支持的对话重点是世界的未来:、大的区域对提供服务、人类生活质量和世界各国人民在多样性的环境中和平共处所具有的含意。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 都市化 的西班牙语例句

用户正在搜索


注满, 注明, 注明出处, 注明日期, 注目, 注入, 注入井, 注射, 注射剂, 注射器,

相似单词


洞穴学, , 都城, 都会, 都市, 都市化, , 兜捕, 兜抄, 兜兜裤儿,
urbanización

Sin embargo, la pobreza, el desempleo, la urbanización, la migración y los desplazamientos forzosos de poblaciones han recargado más a la familia.

然而,贫穷、失业、都市化、移徙和人口的被迫移动使家庭承受更大的压力。

La urbanización cada vez mayor ha llevado a la población a vivir en condiciones inhumanas, en particular en los barrios de tugurios de Puerto Príncipe.

日益增加的都市化迫使民众生活在非人条件下,特别是在太子港的贫民窟。

El principal impulso del diálogo, apoyado por eventos culturales simultáneos, fue el futuro urbano del mundo: las repercusiones de la rápida urbanización, la conurbación y la regionalización de la urbanización para la provisión de, la calidad de vida y la coexistencia pacífica en la diversidad de los pueblos del mundo.

会议得到其它文化活动支持的对话重点是世界的城市化未来:迅速城市化、大都市化和城市化的区域化对提供服务、人类生活质量和世界各国人民在多样性的环境中和平共有的含意。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 都市化 的西班牙语例句

用户正在搜索


注销, 注意, 注意到, 注意的, 注意地, 注意工作方法, 注意广度, 注意力, 注意事项, 注音,

相似单词


洞穴学, , 都城, 都会, 都市, 都市化, , 兜捕, 兜抄, 兜兜裤儿,
urbanización

Sin embargo, la pobreza, el desempleo, la urbanización, la migración y los desplazamientos forzosos de poblaciones han recargado más a la familia.

然而,贫穷、失业、都市化、移徙人口的被迫移动使家庭承受更大的压力。

La urbanización cada vez mayor ha llevado a la población a vivir en condiciones inhumanas, en particular en los barrios de tugurios de Puerto Príncipe.

日益增加的都市化迫使民众生活在非人条件下,特别是在太子港的贫民窟。

El principal impulso del diálogo, apoyado por eventos culturales simultáneos, fue el futuro urbano del mundo: las repercusiones de la rápida urbanización, la conurbación y la regionalización de la urbanización para la provisión de, la calidad de vida y la coexistencia pacífica en la diversidad de los pueblos del mundo.

会议得到其它文化活动支持的对话重点是世界的城市化未来:迅速城市化、大都市化城市化的区域化对提供服务、人类生活质量世界各国人民在多样性的环平共处所具有的含意。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 都市化 的西班牙语例句

用户正在搜索


驻地, 驻防, 驻防部队, 驻节的, 驻节公使, 驻京记者, 驻军, 驻留的, 驻马使节, 驻守,

相似单词


洞穴学, , 都城, 都会, 都市, 都市化, , 兜捕, 兜抄, 兜兜裤儿,