Constituye una institución esencialmente técnica y un representante de la misma integra la CIPAQ.
该大学主要是个技术机构,在禁化武部委派有代表。
ministerios y comisiones
Constituye una institución esencialmente técnica y un representante de la misma integra la CIPAQ.
该大学主要是个技术机构,在禁化武部委派有代表。
Transmisión del documento final a las autoridades nacionales competentes por el ministerio coordinador.
牵头部委向主管国家当局提交最后文件。
Los ministerios y los gobiernos locales harán lo propio respecto de sus correspondientes planes.
各部委和各地区也将按各自的计划开展这方面工作。
También permiten una mejor comunicación entre los departamentos del gobierno y los importadores registrados.
此外,此种制度还可便利在各政府部委和登记在册的进口商之间进行更好的联络和协调。
Así pues, ha aumentado en los ministerios y otros organismos la responsabilidad en materia de género.
由此提高了各部委和机构在此方面的任。
El propósito era velar por que todos los ministerios y organismos competentes compartieran efectivamente información y coordinaran sus actividades.
目的是确保所有有关部委和机构真正交流情,协调行动。
Se crean vínculos con los ministerios y organismos responsables en materia de comercio, industria y agricultura, y también con las autoridades locales.
在负贸易、工业和农业的部委与机构以及地方当局之间发展了联系。
El Ministerio ha difundido la Convención distribuyéndola entre los ministerios y departamentos del Estado, los establecimientos de enseñanza y otras instituciones.
妇女发展部已将《公约》散发到政府各部委和教育机构等。
Otros han optado por un modelo descentralizado, en el que cada ministerio u organismo puede, hasta cierto punto, adaptar sus sistemas.
另一些国家选择权力下放模式,允许各部委或机构在一定程度上自行决定各自的制度。
El Gobierno ha establecido un comité interministerial encargado de examinar las recomendaciones de la CVR con miras a preparar un informe oficial.
政府设立了跨部委委员会,审评真理与和解委员会的建议,以编写一份白皮书。
En la práctica, se ha logrado hacerlo proporcionándole autorizaciones firmadas por los ministerios competentes, como ocurrió recientemente en Georgia, Mongolia y Nepal.
在实践中,如最近在格鲁吉亚、蒙古和尼泊尔所实行的,已经通过向告员提供有关部委签署的授权书而实现了这一点。
Además, el ministerio competente ha concertado acuerdos especiales con el organismo y el servicio de correos para mantener los precios a niveles accesibles.
此外,主管部委与电信局和邮政局作出殊安排,以使价格保持在可以接受的水平。
Instamos también a los Estados Miembros a que incorporen una perspectiva de género en la labor de todos los ministerios a escala nacional.
我们还呼吁会员国,将社会性观点纳入各国家部委的工作。
En razón del carácter transversal de las cuestiones de promoción de la mujer, el Ministerio estableció puntos focales en todos los demás Departamentos Ministeriales.
考虑到提高妇女地位问题的横向性,部里确定了需要与其他部委合作的焦点问题。
Recientemente se ha invitado a participar en las reuniones y actividades de la CIPAQ a un delegado de la industria química del sector privado.
最近邀请私人部门化学业的一名代表参与禁化武部委的会议和活动。
No obstante, entiende que los ministerios técnicos han participado en algunos foros regionales, entre ellos, la Consulta regional sobre la violencia contra los niños.
不过,他知道技术部委已参加了若干区域论坛包括对儿童的暴力行为问题区域讨论会。
En la mayoría de las Partes, la investigación corre a cargo de ministerios, instituciones de investigación de financiación pública, universidades y consejos de investigación.
在大多数缔约方,负进行研究的是政府部委、政府资助的研究机构、大学和研究理事会。
Varios ministerios participan en la aplicación efectiva de las medidas decretadas por el Consejo de Seguridad, cada uno en su propia esfera de competencia.
有几个部委依其各自本身的定职权范围参与了有效执行安全理事会所规定的各项措施。
Las mujeres que ocupan puestos de jefe y especialista en los departamentos y comités regionales de recursos naturales constituyen el 35% del total del personal.
在区域各部委和自然资源委员会中担任专家和领导的妇女比例为35%。
El Comité pide al Estado parte que presente estas observaciones finales a todos los ministerios competentes y al Parlamento para asegurar que se apliquen plenamente.
委员会吁请缔约国向各相关部委和议会提交本结论意见,以确保其得到充分执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ministerios y comisiones
Constituye una institución esencialmente técnica y un representante de la misma integra la CIPAQ.
该大学主要是个技术机构,在禁化武部委派有代表。
Transmisión del documento final a las autoridades nacionales competentes por el ministerio coordinador.
牵头部委向主管国家当局提交最后文件。
Los ministerios y los gobiernos locales harán lo propio respecto de sus correspondientes planes.
各部委和各地区也将按各自的计这方面工作。
También permiten una mejor comunicación entre los departamentos del gobierno y los importadores registrados.
此外,此种制度还可便利在各政部委和登记在册的进口商之间进行更好的联络和协调。
Así pues, ha aumentado en los ministerios y otros organismos la responsabilidad en materia de género.
由此提高了各部委和机构在此方面的任。
El propósito era velar por que todos los ministerios y organismos competentes compartieran efectivamente información y coordinaran sus actividades.
目的是确保所有有关部委和机构真正交流情报,协调行动。
Se crean vínculos con los ministerios y organismos responsables en materia de comercio, industria y agricultura, y también con las autoridades locales.
在负贸易、工业和农业的部委与机构以及地方当局之间发
了联系。
El Ministerio ha difundido la Convención distribuyéndola entre los ministerios y departamentos del Estado, los establecimientos de enseñanza y otras instituciones.
妇女发部已将《公约》散发到政
各部委和教育机构等。
Otros han optado por un modelo descentralizado, en el que cada ministerio u organismo puede, hasta cierto punto, adaptar sus sistemas.
另一些国家选择权力下放模式,允许各部委或机构在一定程度上自行决定各自的制度。
El Gobierno ha establecido un comité interministerial encargado de examinar las recomendaciones de la CVR con miras a preparar un informe oficial.
政了跨部委委员会,审评真理与和解委员会的建议,以编写一份白皮书。
En la práctica, se ha logrado hacerlo proporcionándole autorizaciones firmadas por los ministerios competentes, como ocurrió recientemente en Georgia, Mongolia y Nepal.
在实践中,如最近在格鲁吉亚、蒙古和尼泊尔所实行的,已经通过向特别报告员提供有关部委签署的授权书而实现了这一点。
Además, el ministerio competente ha concertado acuerdos especiales con el organismo y el servicio de correos para mantener los precios a niveles accesibles.
此外,主管部委与电信局和邮政局作出特殊安排,以使价格保持在可以接受的水平。
Instamos también a los Estados Miembros a que incorporen una perspectiva de género en la labor de todos los ministerios a escala nacional.
我们还呼吁会员国,将社会性别观点纳入各国家部委的工作。
En razón del carácter transversal de las cuestiones de promoción de la mujer, el Ministerio estableció puntos focales en todos los demás Departamentos Ministeriales.
考虑到提高妇女地位问题的横向特性,部里确定了需要与其他部委合作的焦点问题。
Recientemente se ha invitado a participar en las reuniones y actividades de la CIPAQ a un delegado de la industria química del sector privado.
最近邀请私人部门化学业的一名代表参与禁化武部委的会议和活动。
No obstante, entiende que los ministerios técnicos han participado en algunos foros regionales, entre ellos, la Consulta regional sobre la violencia contra los niños.
不过,他知道技术部委已参加了若干区域论坛包括对儿童的暴力行为问题区域讨论会。
En la mayoría de las Partes, la investigación corre a cargo de ministerios, instituciones de investigación de financiación pública, universidades y consejos de investigación.
在大多数缔约方,负进行研究的是政
部委、政
资助的研究机构、大学和研究理事会。
Varios ministerios participan en la aplicación efectiva de las medidas decretadas por el Consejo de Seguridad, cada uno en su propia esfera de competencia.
有几个部委依其各自本身的特定职权范围参与了有效执行安全理事会所规定的各项措施。
Las mujeres que ocupan puestos de jefe y especialista en los departamentos y comités regionales de recursos naturales constituyen el 35% del total del personal.
在区域各部委和自然资源委员会中担任专家和领导的妇女比例为35%。
El Comité pide al Estado parte que presente estas observaciones finales a todos los ministerios competentes y al Parlamento para asegurar que se apliquen plenamente.
委员会吁请缔约国向各相关部委和议会提交本结论意见,以确保其得到充分执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ministerios y comisiones
Constituye una institución esencialmente técnica y un representante de la misma integra la CIPAQ.
该大学主要是个构,在禁化武部委派有代表。
Transmisión del documento final a las autoridades nacionales competentes por el ministerio coordinador.
牵头部委向主管国家当局提交最后文件。
Los ministerios y los gobiernos locales harán lo propio respecto de sus correspondientes planes.
各部委各地区也将按各自的计划开展这方面工作。
También permiten una mejor comunicación entre los departamentos del gobierno y los importadores registrados.
此外,此种制度还可便利在各政府部委登记在册的进口商之间进行更好的联络
协调。
Así pues, ha aumentado en los ministerios y otros organismos la responsabilidad en materia de género.
由此提高了各部委构在此方面的
任。
El propósito era velar por que todos los ministerios y organismos competentes compartieran efectivamente información y coordinaran sus actividades.
目的是确保所有有关部委构真正交流情报,协调行动。
Se crean vínculos con los ministerios y organismos responsables en materia de comercio, industria y agricultura, y también con las autoridades locales.
在负贸易、工业
农业的部委与
构以及地方当局之间发展了联系。
El Ministerio ha difundido la Convención distribuyéndola entre los ministerios y departamentos del Estado, los establecimientos de enseñanza y otras instituciones.
妇女发展部已将《公约》散发到政府各部委教育
构等。
Otros han optado por un modelo descentralizado, en el que cada ministerio u organismo puede, hasta cierto punto, adaptar sus sistemas.
另一些国家选择权力下放模式,允许各部委或构在一定程度上自行决定各自的制度。
El Gobierno ha establecido un comité interministerial encargado de examinar las recomendaciones de la CVR con miras a preparar un informe oficial.
政府设立了跨部委委员会,审评真理与解委员会的建议,以编写一份白皮书。
En la práctica, se ha logrado hacerlo proporcionándole autorizaciones firmadas por los ministerios competentes, como ocurrió recientemente en Georgia, Mongolia y Nepal.
在实践中,如最近在格鲁吉亚、蒙古尔所实行的,已经通过向特别报告员提供有关部委签署的授权书而实现了这一点。
Además, el ministerio competente ha concertado acuerdos especiales con el organismo y el servicio de correos para mantener los precios a niveles accesibles.
此外,主管部委与电信局邮政局作出特殊安排,以使价格保持在可以接受的水平。
Instamos también a los Estados Miembros a que incorporen una perspectiva de género en la labor de todos los ministerios a escala nacional.
我们还呼吁会员国,将社会性别观点纳入各国家部委的工作。
En razón del carácter transversal de las cuestiones de promoción de la mujer, el Ministerio estableció puntos focales en todos los demás Departamentos Ministeriales.
考虑到提高妇女地位问题的横向特性,部里确定了需要与其他部委合作的焦点问题。
Recientemente se ha invitado a participar en las reuniones y actividades de la CIPAQ a un delegado de la industria química del sector privado.
最近邀请私人部门化学业的一名代表参与禁化武部委的会议活动。
No obstante, entiende que los ministerios técnicos han participado en algunos foros regionales, entre ellos, la Consulta regional sobre la violencia contra los niños.
不过,他知道部委已参加了若干区域论坛包括对儿童的暴力行为问题区域讨论会。
En la mayoría de las Partes, la investigación corre a cargo de ministerios, instituciones de investigación de financiación pública, universidades y consejos de investigación.
在大多数缔约方,负进行研究的是政府部委、政府资助的研究
构、大学
研究理事会。
Varios ministerios participan en la aplicación efectiva de las medidas decretadas por el Consejo de Seguridad, cada uno en su propia esfera de competencia.
有几个部委依其各自本身的特定职权范围参与了有效执行安全理事会所规定的各项措施。
Las mujeres que ocupan puestos de jefe y especialista en los departamentos y comités regionales de recursos naturales constituyen el 35% del total del personal.
在区域各部委自然资源委员会中担任专家
领导的妇女比例为35%。
El Comité pide al Estado parte que presente estas observaciones finales a todos los ministerios competentes y al Parlamento para asegurar que se apliquen plenamente.
委员会吁请缔约国向各相关部委议会提交本结论意见,以确保其得到充分执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ministerios y comisiones
Constituye una institución esencialmente técnica y un representante de la misma integra la CIPAQ.
该大学主要是个技术机构,在禁化武部委派有代表。
Transmisión del documento final a las autoridades nacionales competentes por el ministerio coordinador.
牵头部委向主管国家当局交最后文件。
Los ministerios y los gobiernos locales harán lo propio respecto de sus correspondientes planes.
各部委和各地区也将按各自的计划开展这方面工作。
También permiten una mejor comunicación entre los departamentos del gobierno y los importadores registrados.
此外,此种制度还可便利在各政府部委和登记在册的进口商之间进行更好的联络和协调。
Así pues, ha aumentado en los ministerios y otros organismos la responsabilidad en materia de género.
由此高了各部委和机构在此方面的
任。
El propósito era velar por que todos los ministerios y organismos competentes compartieran efectivamente información y coordinaran sus actividades.
目的是确保所有有关部委和机构真正交流情报,协调行动。
Se crean vínculos con los ministerios y organismos responsables en materia de comercio, industria y agricultura, y también con las autoridades locales.
在负贸易、工业和农业的部委与机构以及地方当局之间发展了联系。
El Ministerio ha difundido la Convención distribuyéndola entre los ministerios y departamentos del Estado, los establecimientos de enseñanza y otras instituciones.
妇女发展部已将《公约》散发到政府各部委和教育机构等。
Otros han optado por un modelo descentralizado, en el que cada ministerio u organismo puede, hasta cierto punto, adaptar sus sistemas.
另一些国家选择权力下放模式,允许各部委或机构在一定程度上自行决定各自的制度。
El Gobierno ha establecido un comité interministerial encargado de examinar las recomendaciones de la CVR con miras a preparar un informe oficial.
政府设立了跨部委委员会,审评真理与和解委员会的建议,以编写一份白皮书。
En la práctica, se ha logrado hacerlo proporcionándole autorizaciones firmadas por los ministerios competentes, como ocurrió recientemente en Georgia, Mongolia y Nepal.
在实践中,如最近在格鲁吉亚、蒙古和尼泊尔所实行的,已经通过向特别报告员有关部委签署的授权书而实现了这一点。
Además, el ministerio competente ha concertado acuerdos especiales con el organismo y el servicio de correos para mantener los precios a niveles accesibles.
此外,主管部委与电信局和邮政局作出特殊安排,以使价格保持在可以接受的水平。
Instamos también a los Estados Miembros a que incorporen una perspectiva de género en la labor de todos los ministerios a escala nacional.
我们还呼吁会员国,将社会性别观点纳入各国家部委的工作。
En razón del carácter transversal de las cuestiones de promoción de la mujer, el Ministerio estableció puntos focales en todos los demás Departamentos Ministeriales.
考虑到高妇女地位问题的横向特性,部里确定了需要与其他部委合作的焦点问题。
Recientemente se ha invitado a participar en las reuniones y actividades de la CIPAQ a un delegado de la industria química del sector privado.
最近邀请私人部门化学业的一名代表参与禁化武部委的会议和活动。
No obstante, entiende que los ministerios técnicos han participado en algunos foros regionales, entre ellos, la Consulta regional sobre la violencia contra los niños.
不过,他知道技术部委已参加了若干区域论坛包括对儿童的暴力行为问题区域讨论会。
En la mayoría de las Partes, la investigación corre a cargo de ministerios, instituciones de investigación de financiación pública, universidades y consejos de investigación.
在大多数缔约方,负进行研究的是政府部委、政府资助的研究机构、大学和研究理事会。
Varios ministerios participan en la aplicación efectiva de las medidas decretadas por el Consejo de Seguridad, cada uno en su propia esfera de competencia.
有几个部委依其各自本身的特定职权范围参与了有效执行安全理事会所规定的各项措施。
Las mujeres que ocupan puestos de jefe y especialista en los departamentos y comités regionales de recursos naturales constituyen el 35% del total del personal.
在区域各部委和自然资源委员会中担任专家和领导的妇女比例为35%。
El Comité pide al Estado parte que presente estas observaciones finales a todos los ministerios competentes y al Parlamento para asegurar que se apliquen plenamente.
委员会吁请缔约国向各相关部委和议会交本结论意见,以确保其得到充分执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ministerios y comisiones
Constituye una institución esencialmente técnica y un representante de la misma integra la CIPAQ.
该大学主要是个技术机构,在禁化武部委派有代表。
Transmisión del documento final a las autoridades nacionales competentes por el ministerio coordinador.
牵头部委向主管国家当局提交最后文件。
Los ministerios y los gobiernos locales harán lo propio respecto de sus correspondientes planes.
各部委和各地区也将按各自计划开展这方面工作。
También permiten una mejor comunicación entre los departamentos del gobierno y los importadores registrados.
此外,此种制度还可便利在各政府部委和登记在册商之间
行更好
联络和协调。
Así pues, ha aumentado en los ministerios y otros organismos la responsabilidad en materia de género.
由此提高了各部委和机构在此方面任。
El propósito era velar por que todos los ministerios y organismos competentes compartieran efectivamente información y coordinaran sus actividades.
目是确保所有有关部委和机构真正交流情报,协调行动。
Se crean vínculos con los ministerios y organismos responsables en materia de comercio, industria y agricultura, y también con las autoridades locales.
在负贸易、工业和农业
部委与机构以及地方当局之间发展了联系。
El Ministerio ha difundido la Convención distribuyéndola entre los ministerios y departamentos del Estado, los establecimientos de enseñanza y otras instituciones.
妇女发展部已将《公约》散发到政府各部委和教育机构等。
Otros han optado por un modelo descentralizado, en el que cada ministerio u organismo puede, hasta cierto punto, adaptar sus sistemas.
另一些国家选择权模式,允许各部委或机构在一定程度上自行决定各自
制度。
El Gobierno ha establecido un comité interministerial encargado de examinar las recomendaciones de la CVR con miras a preparar un informe oficial.
政府设立了跨部委委员会,审评真理与和解委员会建议,以编写一份白皮书。
En la práctica, se ha logrado hacerlo proporcionándole autorizaciones firmadas por los ministerios competentes, como ocurrió recientemente en Georgia, Mongolia y Nepal.
在实践中,如最近在格鲁吉亚、蒙古和尼泊尔所实行,已经通过向特别报告员提供有关部委签署
授权书而实现了这一点。
Además, el ministerio competente ha concertado acuerdos especiales con el organismo y el servicio de correos para mantener los precios a niveles accesibles.
此外,主管部委与电信局和邮政局作出特殊安排,以使价格保持在可以接受水平。
Instamos también a los Estados Miembros a que incorporen una perspectiva de género en la labor de todos los ministerios a escala nacional.
我们还呼吁会员国,将社会性别观点纳入各国家部委工作。
En razón del carácter transversal de las cuestiones de promoción de la mujer, el Ministerio estableció puntos focales en todos los demás Departamentos Ministeriales.
考虑到提高妇女地位问题横向特性,部里确定了需要与其他部委合作
焦点问题。
Recientemente se ha invitado a participar en las reuniones y actividades de la CIPAQ a un delegado de la industria química del sector privado.
最近邀请私人部门化学业一名代表参与禁化武部委
会议和活动。
No obstante, entiende que los ministerios técnicos han participado en algunos foros regionales, entre ellos, la Consulta regional sobre la violencia contra los niños.
不过,他知道技术部委已参加了若干区域论坛包括对儿童暴
行为问题区域讨论会。
En la mayoría de las Partes, la investigación corre a cargo de ministerios, instituciones de investigación de financiación pública, universidades y consejos de investigación.
在大多数缔约方,负行研究
是政府部委、政府资助
研究机构、大学和研究理事会。
Varios ministerios participan en la aplicación efectiva de las medidas decretadas por el Consejo de Seguridad, cada uno en su propia esfera de competencia.
有几个部委依其各自本身特定职权范围参与了有效执行安全理事会所规定
各项措施。
Las mujeres que ocupan puestos de jefe y especialista en los departamentos y comités regionales de recursos naturales constituyen el 35% del total del personal.
在区域各部委和自然资源委员会中担任专家和领导妇女比例为35%。
El Comité pide al Estado parte que presente estas observaciones finales a todos los ministerios competentes y al Parlamento para asegurar que se apliquen plenamente.
委员会吁请缔约国向各相关部委和议会提交本结论意见,以确保其得到充分执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ministerios y comisiones
Constituye una institución esencialmente técnica y un representante de la misma integra la CIPAQ.
该大学主要是个技术机构,在禁化武部派有代表。
Transmisión del documento final a las autoridades nacionales competentes por el ministerio coordinador.
牵头部向主管国家当局提交最后文件。
Los ministerios y los gobiernos locales harán lo propio respecto de sus correspondientes planes.
部
和
地区也
自的计划开展这方面工作。
También permiten una mejor comunicación entre los departamentos del gobierno y los importadores registrados.
此外,此种制度还可便利在政府部
和登记在册的进口商之间进行更好的联络和协调。
Así pues, ha aumentado en los ministerios y otros organismos la responsabilidad en materia de género.
由此提高了部
和机构在此方面的
任。
El propósito era velar por que todos los ministerios y organismos competentes compartieran efectivamente información y coordinaran sus actividades.
目的是确保所有有关部和机构真正交流情报,协调行动。
Se crean vínculos con los ministerios y organismos responsables en materia de comercio, industria y agricultura, y también con las autoridades locales.
在负贸易、工业和农业的部
与机构以及地方当局之间发展了联系。
El Ministerio ha difundido la Convención distribuyéndola entre los ministerios y departamentos del Estado, los establecimientos de enseñanza y otras instituciones.
妇女发展部已《公约》散发到政府
部
和教育机构等。
Otros han optado por un modelo descentralizado, en el que cada ministerio u organismo puede, hasta cierto punto, adaptar sus sistemas.
另一些国家选择权力下放模式,允许部
或机构在一定程度上自行决定
自的制度。
El Gobierno ha establecido un comité interministerial encargado de examinar las recomendaciones de la CVR con miras a preparar un informe oficial.
政府设立了跨部会,审评真理与和解
会的建议,以编写一份白皮书。
En la práctica, se ha logrado hacerlo proporcionándole autorizaciones firmadas por los ministerios competentes, como ocurrió recientemente en Georgia, Mongolia y Nepal.
在实践中,如最近在格鲁吉亚、蒙古和尼泊尔所实行的,已经通过向特别报告提供有关部
签署的授权书而实现了这一点。
Además, el ministerio competente ha concertado acuerdos especiales con el organismo y el servicio de correos para mantener los precios a niveles accesibles.
此外,主管部与电信局和邮政局作出特殊安排,以使价格保持在可以接受的水平。
Instamos también a los Estados Miembros a que incorporen una perspectiva de género en la labor de todos los ministerios a escala nacional.
我们还呼吁会国,
社会性别观点纳入
国家部
的工作。
En razón del carácter transversal de las cuestiones de promoción de la mujer, el Ministerio estableció puntos focales en todos los demás Departamentos Ministeriales.
考虑到提高妇女地位问题的横向特性,部里确定了需要与其他部合作的焦点问题。
Recientemente se ha invitado a participar en las reuniones y actividades de la CIPAQ a un delegado de la industria química del sector privado.
最近邀请私人部门化学业的一名代表参与禁化武部的会议和活动。
No obstante, entiende que los ministerios técnicos han participado en algunos foros regionales, entre ellos, la Consulta regional sobre la violencia contra los niños.
不过,他知道技术部已参加了若干区域论坛包括对儿童的暴力行为问题区域讨论会。
En la mayoría de las Partes, la investigación corre a cargo de ministerios, instituciones de investigación de financiación pública, universidades y consejos de investigación.
在大多数缔约方,负进行研究的是政府部
、政府资助的研究机构、大学和研究理事会。
Varios ministerios participan en la aplicación efectiva de las medidas decretadas por el Consejo de Seguridad, cada uno en su propia esfera de competencia.
有几个部依其
自本身的特定职权范围参与了有效执行安全理事会所规定的
项措施。
Las mujeres que ocupan puestos de jefe y especialista en los departamentos y comités regionales de recursos naturales constituyen el 35% del total del personal.
在区域部
和自然资源
会中担任专家和领导的妇女比例为35%。
El Comité pide al Estado parte que presente estas observaciones finales a todos los ministerios competentes y al Parlamento para asegurar que se apliquen plenamente.
会吁请缔约国向
相关部
和议会提交本结论意见,以确保其得到充分执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ministerios y comisiones
Constituye una institución esencialmente técnica y un representante de la misma integra la CIPAQ.
该大学主要是个技术机构,在禁化武部委派有代表。
Transmisión del documento final a las autoridades nacionales competentes por el ministerio coordinador.
牵头部委向主管国家当局提交最后文件。
Los ministerios y los gobiernos locales harán lo propio respecto de sus correspondientes planes.
各部委和各地区也将按各自计划开展这
作。
También permiten una mejor comunicación entre los departamentos del gobierno y los importadores registrados.
此外,此种还可便利在各政府部委和登记在册
进口商之间进行更好
联络和协调。
Así pues, ha aumentado en los ministerios y otros organismos la responsabilidad en materia de género.
由此提高了各部委和机构在此任。
El propósito era velar por que todos los ministerios y organismos competentes compartieran efectivamente información y coordinaran sus actividades.
目是确保所有有关部委和机构真正交流情报,协调行动。
Se crean vínculos con los ministerios y organismos responsables en materia de comercio, industria y agricultura, y también con las autoridades locales.
在负贸易、
业和农业
部委与机构以及地
当局之间发展了联系。
El Ministerio ha difundido la Convención distribuyéndola entre los ministerios y departamentos del Estado, los establecimientos de enseñanza y otras instituciones.
妇女发展部已将《公约》散发到政府各部委和教育机构等。
Otros han optado por un modelo descentralizado, en el que cada ministerio u organismo puede, hasta cierto punto, adaptar sus sistemas.
另一些国家选择权力下放模式,允许各部委或机构在一定程上自行决定各自
。
El Gobierno ha establecido un comité interministerial encargado de examinar las recomendaciones de la CVR con miras a preparar un informe oficial.
政府设立了跨部委委员会,审评真理与和解委员会建议,以编写一份白皮书。
En la práctica, se ha logrado hacerlo proporcionándole autorizaciones firmadas por los ministerios competentes, como ocurrió recientemente en Georgia, Mongolia y Nepal.
在实践中,如最近在格鲁吉亚、蒙古和尼泊尔所实行,已经通过向特别报告员提供有关部委签署
授权书而实现了这一点。
Además, el ministerio competente ha concertado acuerdos especiales con el organismo y el servicio de correos para mantener los precios a niveles accesibles.
此外,主管部委与电信局和邮政局作出特殊安排,以使价格保持在可以接受水平。
Instamos también a los Estados Miembros a que incorporen una perspectiva de género en la labor de todos los ministerios a escala nacional.
我们还呼吁会员国,将社会性别观点纳入各国家部委作。
En razón del carácter transversal de las cuestiones de promoción de la mujer, el Ministerio estableció puntos focales en todos los demás Departamentos Ministeriales.
考虑到提高妇女地位问题横向特性,部里确定了需要与其他部委合作
焦点问题。
Recientemente se ha invitado a participar en las reuniones y actividades de la CIPAQ a un delegado de la industria química del sector privado.
最近邀请私人部门化学业一名代表参与禁化武部委
会议和活动。
No obstante, entiende que los ministerios técnicos han participado en algunos foros regionales, entre ellos, la Consulta regional sobre la violencia contra los niños.
不过,他知道技术部委已参加了若干区域论坛包括对儿童暴力行为问题区域讨论会。
En la mayoría de las Partes, la investigación corre a cargo de ministerios, instituciones de investigación de financiación pública, universidades y consejos de investigación.
在大多数缔约,负
进行研究
是政府部委、政府资助
研究机构、大学和研究理事会。
Varios ministerios participan en la aplicación efectiva de las medidas decretadas por el Consejo de Seguridad, cada uno en su propia esfera de competencia.
有几个部委依其各自本身特定职权范围参与了有效执行安全理事会所规定
各项措施。
Las mujeres que ocupan puestos de jefe y especialista en los departamentos y comités regionales de recursos naturales constituyen el 35% del total del personal.
在区域各部委和自然资源委员会中担任专家和领导妇女比例为35%。
El Comité pide al Estado parte que presente estas observaciones finales a todos los ministerios competentes y al Parlamento para asegurar que se apliquen plenamente.
委员会吁请缔约国向各相关部委和议会提交本结论意见,以确保其得到充分执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ministerios y comisiones
Constituye una institución esencialmente técnica y un representante de la misma integra la CIPAQ.
该大学主要个技术机构,在禁化武部委派有代表。
Transmisión del documento final a las autoridades nacionales competentes por el ministerio coordinador.
牵头部委向主管国家当局提交最后文件。
Los ministerios y los gobiernos locales harán lo propio respecto de sus correspondientes planes.
各部委和各地区也将按各自的计划开这方面工作。
También permiten una mejor comunicación entre los departamentos del gobierno y los importadores registrados.
此外,此种制度还可便利在各政府部委和登记在册的进口商之间进行更好的联络和协调。
Así pues, ha aumentado en los ministerios y otros organismos la responsabilidad en materia de género.
由此提高各部委和机构在此方面的
任。
El propósito era velar por que todos los ministerios y organismos competentes compartieran efectivamente información y coordinaran sus actividades.
目的所有有关部委和机构真正交流情报,协调行动。
Se crean vínculos con los ministerios y organismos responsables en materia de comercio, industria y agricultura, y también con las autoridades locales.
在负贸易、工业和农业的部委与机构以及地方当局之间
联系。
El Ministerio ha difundido la Convención distribuyéndola entre los ministerios y departamentos del Estado, los establecimientos de enseñanza y otras instituciones.
妇女部已将《公约》散
到政府各部委和教育机构等。
Otros han optado por un modelo descentralizado, en el que cada ministerio u organismo puede, hasta cierto punto, adaptar sus sistemas.
另一些国家选择权力下放模式,允许各部委或机构在一定程度上自行决定各自的制度。
El Gobierno ha establecido un comité interministerial encargado de examinar las recomendaciones de la CVR con miras a preparar un informe oficial.
政府设立跨部委委员会,审评真理与和解委员会的建议,以编写一份白皮书。
En la práctica, se ha logrado hacerlo proporcionándole autorizaciones firmadas por los ministerios competentes, como ocurrió recientemente en Georgia, Mongolia y Nepal.
在实践中,如最近在格鲁吉亚、蒙古和尼泊尔所实行的,已经通过向特别报告员提供有关部委签署的授权书而实现这一点。
Además, el ministerio competente ha concertado acuerdos especiales con el organismo y el servicio de correos para mantener los precios a niveles accesibles.
此外,主管部委与电信局和邮政局作出特殊安排,以使价格持在可以接受的水平。
Instamos también a los Estados Miembros a que incorporen una perspectiva de género en la labor de todos los ministerios a escala nacional.
我们还呼吁会员国,将社会性别观点纳入各国家部委的工作。
En razón del carácter transversal de las cuestiones de promoción de la mujer, el Ministerio estableció puntos focales en todos los demás Departamentos Ministeriales.
考虑到提高妇女地位问题的横向特性,部里定
需要与其他部委合作的焦点问题。
Recientemente se ha invitado a participar en las reuniones y actividades de la CIPAQ a un delegado de la industria química del sector privado.
最近邀请私人部门化学业的一名代表参与禁化武部委的会议和活动。
No obstante, entiende que los ministerios técnicos han participado en algunos foros regionales, entre ellos, la Consulta regional sobre la violencia contra los niños.
不过,他知道技术部委已参加若干区域论坛包括对儿童的暴力行为问题区域讨论会。
En la mayoría de las Partes, la investigación corre a cargo de ministerios, instituciones de investigación de financiación pública, universidades y consejos de investigación.
在大多数缔约方,负进行研究的
政府部委、政府资助的研究机构、大学和研究理事会。
Varios ministerios participan en la aplicación efectiva de las medidas decretadas por el Consejo de Seguridad, cada uno en su propia esfera de competencia.
有几个部委依其各自本身的特定职权范围参与有效执行安全理事会所规定的各项措施。
Las mujeres que ocupan puestos de jefe y especialista en los departamentos y comités regionales de recursos naturales constituyen el 35% del total del personal.
在区域各部委和自然资源委员会中担任专家和领导的妇女比例为35%。
El Comité pide al Estado parte que presente estas observaciones finales a todos los ministerios competentes y al Parlamento para asegurar que se apliquen plenamente.
委员会吁请缔约国向各相关部委和议会提交本结论意见,以其得到充分执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
ministerios y comisiones
Constituye una institución esencialmente técnica y un representante de la misma integra la CIPAQ.
该大学主要是个技术机构,禁化武部委派有代表。
Transmisión del documento final a las autoridades nacionales competentes por el ministerio coordinador.
牵头部委向主管国家当局提交最后文件。
Los ministerios y los gobiernos locales harán lo propio respecto de sus correspondientes planes.
各部委和各地区也将按各自的计划开展这方面工作。
También permiten una mejor comunicación entre los departamentos del gobierno y los importadores registrados.
此外,此种制度还可各政府部委和登记
册的进口商之间进行更好的联络和协调。
Así pues, ha aumentado en los ministerios y otros organismos la responsabilidad en materia de género.
由此提高了各部委和机构此方面的
任。
El propósito era velar por que todos los ministerios y organismos competentes compartieran efectivamente información y coordinaran sus actividades.
目的是确保所有有关部委和机构真正交流情报,协调行动。
Se crean vínculos con los ministerios y organismos responsables en materia de comercio, industria y agricultura, y también con las autoridades locales.
负
贸易、工业和农业的部委与机构以及地方当局之间发展了联系。
El Ministerio ha difundido la Convención distribuyéndola entre los ministerios y departamentos del Estado, los establecimientos de enseñanza y otras instituciones.
妇女发展部已将《公约》散发到政府各部委和教育机构等。
Otros han optado por un modelo descentralizado, en el que cada ministerio u organismo puede, hasta cierto punto, adaptar sus sistemas.
另些国家选择权力下放模式,允许各部委或机构
程度上自行决
各自的制度。
El Gobierno ha establecido un comité interministerial encargado de examinar las recomendaciones de la CVR con miras a preparar un informe oficial.
政府设立了跨部委委员会,审评真理与和解委员会的建议,以编写份白皮书。
En la práctica, se ha logrado hacerlo proporcionándole autorizaciones firmadas por los ministerios competentes, como ocurrió recientemente en Georgia, Mongolia y Nepal.
实践中,如最近
格鲁吉亚、蒙古和尼泊尔所实行的,已经通过向特别报告员提供有关部委签署的授权书而实现了这
点。
Además, el ministerio competente ha concertado acuerdos especiales con el organismo y el servicio de correos para mantener los precios a niveles accesibles.
此外,主管部委与电信局和邮政局作出特殊安排,以使价格保持可以接受的水平。
Instamos también a los Estados Miembros a que incorporen una perspectiva de género en la labor de todos los ministerios a escala nacional.
我们还呼吁会员国,将社会性别观点纳入各国家部委的工作。
En razón del carácter transversal de las cuestiones de promoción de la mujer, el Ministerio estableció puntos focales en todos los demás Departamentos Ministeriales.
考虑到提高妇女地位问题的横向特性,部里确了需要与其他部委合作的焦点问题。
Recientemente se ha invitado a participar en las reuniones y actividades de la CIPAQ a un delegado de la industria química del sector privado.
最近邀请私人部门化学业的名代表参与禁化武部委的会议和活动。
No obstante, entiende que los ministerios técnicos han participado en algunos foros regionales, entre ellos, la Consulta regional sobre la violencia contra los niños.
不过,他知道技术部委已参加了若干区域论坛包括对儿童的暴力行为问题区域讨论会。
En la mayoría de las Partes, la investigación corre a cargo de ministerios, instituciones de investigación de financiación pública, universidades y consejos de investigación.
大多数缔约方,负
进行研究的是政府部委、政府资助的研究机构、大学和研究理事会。
Varios ministerios participan en la aplicación efectiva de las medidas decretadas por el Consejo de Seguridad, cada uno en su propia esfera de competencia.
有几个部委依其各自本身的特职权范围参与了有效执行安全理事会所规
的各项措施。
Las mujeres que ocupan puestos de jefe y especialista en los departamentos y comités regionales de recursos naturales constituyen el 35% del total del personal.
区域各部委和自然资源委员会中担任专家和领导的妇女比例为35%。
El Comité pide al Estado parte que presente estas observaciones finales a todos los ministerios competentes y al Parlamento para asegurar que se apliquen plenamente.
委员会吁请缔约国向各相关部委和议会提交本结论意见,以确保其得到充分执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。