西语助手
  • 关闭

这样的

添加到生词本

Realizar trabajos como eso para mantener a los tuyos no es ninguna deshonra.

养家糊口做工作并不是丢人事儿。

Autores como ella me han inspirado a empezar a escribir.

像她作者启发开始写作。

Quiero irme, no me gusta nada este ambiente bullicioso.

一点也不喜欢喧嚣环境。

Esta rivalidad se habría resuelto antaño con un duelo.

要是在过去,对立就用决斗解决

Una persona tan despierta como ella no fracasará nunca en la vida.

像她聪明人不会在生活中失败。

Quedé desconcertado al oír una respuesta tan áspera.

听到粗鲁回答感到愕然。

¿dejará pasar Google la oportunidad de conquistar un mercado tan jugoso como el chino?

谷歌会让征服中国有价值市场机会流吗?

La adopción de estas medidas significa el caos.

采取措施意味着混乱。

Aunque parezca rudimentario, todos los equipos precisan un jugador así.

虽然他看上去发育不全,但是每个队都需要一名队员。

Esta situación le coloca en un dilema.

形势使他进退维谷。

Supongo que no lo dices de veras.

想你说并非认真

No seas grosero, esa no es forma de hablarle a un compañero.

么粗鲁,和你搭档说话是不行

Este es mi secreto para tener esta voz.

这是能拥有声音秘密。

Otros, al parecer los menos, han considerado lo contrario.

有些法院则做出相反裁定,但法院是少数。

El objetivo es que el proyecto de resolución pueda aprobarse el lunes, no el miércoles.

,是使们能够在星期一而不是在星期三通过这项决议草案。

Llevo aquí algún tiempo, y sé que estas cosas suceden.

在这里工作有相当一段时间知道事时有发生。

No obstante, el Tratado se enfrenta a desafíos sin precedentes.

没有该条约道义压力和规范力量,就不可能取得成就。

Se trata de un enfoque técnicamente inadecuado que debe desalentarse enérgicamente.

做法在技术上不合适,应该强烈反对。

Lo anterior afecta particularmente a países pequeños y vulnerables como el nuestro.

弱小国家特受到这些问题影响。

Algunos de estos marcos y declaraciones se enumeran en el anexo del presente documento.

一些框架和宣言列于本文件附件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 这样的 的西班牙语例句

用户正在搜索


color, color crema, coloración, coloradamente, coloradilla, colorado, coloradoíta, coloradote, colorante, colorar,

相似单词


这些日子很忙, 这需要通过厂长, 这颜色同他的年龄不相称, 这样, 这样大的, 这样的, 这样多的, 这样说是为了讨好他, 这样做使得, 这药效力很大,

Realizar trabajos como eso para mantener a los tuyos no es ninguna deshonra.

为了养家糊口做并不是丢人事儿。

Autores como ella me han inspirado a empezar a escribir.

像她者启发我开始写

Quiero irme, no me gusta nada este ambiente bullicioso.

我想走了,我一点也不喜欢喧嚣环境。

Esta rivalidad se habría resuelto antaño con un duelo.

要是在过去,对立就用决斗解决了。

Una persona tan despierta como ella no fracasará nunca en la vida.

像她聪明人不会在生活中失败。

Quedé desconcertado al oír una respuesta tan áspera.

听到粗鲁回答我感到愕然。

¿dejará pasar Google la oportunidad de conquistar un mercado tan jugoso como el chino?

谷歌会让征服中国有价值市场机会流走吗?

La adopción de estas medidas significa el caos.

采取措施意味着混乱。

Aunque parezca rudimentario, todos los equipos precisan un jugador así.

虽然他看上去发育不全,但是每个队都需要一名队员。

Esta situación le coloca en un dilema.

形势使他进退维谷。

Supongo que no lo dices de veras.

我想你说并非认真

No seas grosero, esa no es forma de hablarle a un compañero.

别那么粗鲁,和你搭档说话是不行

Este es mi secreto para tener esta voz.

这是我能拥有秘密。

Otros, al parecer los menos, han considerado lo contrario.

有些法院则做出相反裁定,但法院是少数。

El objetivo es que el proyecto de resolución pueda aprobarse el lunes, no el miércoles.

,是使我们能够在星期一而不是在星期三通过这项决议草案。

Llevo aquí algún tiempo, y sé que estas cosas suceden.

我在这里有相当一段时间了,我知道事时有发生。

No obstante, el Tratado se enfrenta a desafíos sin precedentes.

没有该条约道义压力和规范力量,就不可能取得成就。

Se trata de un enfoque técnicamente inadecuado que debe desalentarse enérgicamente.

做法在技术上不合适,应该强烈反对。

Lo anterior afecta particularmente a países pequeños y vulnerables como el nuestro.

像我国弱小国家特别受到这些问题影响。

Algunos de estos marcos y declaraciones se enumeran en el anexo del presente documento.

一些框架和宣言列于本文件附件。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 这样的 的西班牙语例句

用户正在搜索


colorín colorado, este cuento se ha acabado, colorinche, colorir, colorismo, colorista, colosal, colosalismo, colosalista, colosalmente, coloso,

相似单词


这些日子很忙, 这需要通过厂长, 这颜色同他的年龄不相称, 这样, 这样大的, 这样的, 这样多的, 这样说是为了讨好他, 这样做使得, 这药效力很大,

Realizar trabajos como eso para mantener a los tuyos no es ninguna deshonra.

为了养家糊口做工作并不丢人

Autores como ella me han inspirado a empezar a escribir.

像她作者启发开始写作。

Quiero irme, no me gusta nada este ambiente bullicioso.

想走了,一点也不喜欢喧嚣环境。

Esta rivalidad se habría resuelto antaño con un duelo.

在过去,对立就用决斗解决了。

Una persona tan despierta como ella no fracasará nunca en la vida.

像她聪明人不会在生活中失败。

Quedé desconcertado al oír una respuesta tan áspera.

听到粗鲁回答感到愕然。

¿dejará pasar Google la oportunidad de conquistar un mercado tan jugoso como el chino?

谷歌会让征服中国有价值市场机会流走吗?

La adopción de estas medidas significa el caos.

采取措施意味着混乱。

Aunque parezca rudimentario, todos los equipos precisan un jugador así.

虽然他看上去发育不全,但每个队都需要一名队员。

Esta situación le coloca en un dilema.

形势使他进退维谷。

Supongo que no lo dices de veras.

想你说并非认真

No seas grosero, esa no es forma de hablarle a un compañero.

别那么粗鲁,和你搭档说话不行

Este es mi secreto para tener esta voz.

能拥有声音秘密。

Otros, al parecer los menos, han considerado lo contrario.

有些法院则做出相反裁定,但法院少数。

El objetivo es que el proyecto de resolución pueda aprobarse el lunes, no el miércoles.

使们能够在星期一而不在星期三通过项决议草案。

Llevo aquí algún tiempo, y sé que estas cosas suceden.

里工作有相当一段时间了,知道时有发生。

No obstante, el Tratado se enfrenta a desafíos sin precedentes.

没有该条约道义压力和规范力量,就不可能取得成就。

Se trata de un enfoque técnicamente inadecuado que debe desalentarse enérgicamente.

做法在技术上不合适,应该强烈反对。

Lo anterior afecta particularmente a países pequeños y vulnerables como el nuestro.

弱小国家特别受到些问题影响。

Algunos de estos marcos y declaraciones se enumeran en el anexo del presente documento.

一些框架和宣言列于本文件附件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 这样的 的西班牙语例句

用户正在搜索


colpoperineorrafia, colpoptosis, colporrafia, colposcopio, colpospasmo, colquicáceo, colquicina, cólquico, colúbrido, coludir,

相似单词


这些日子很忙, 这需要通过厂长, 这颜色同他的年龄不相称, 这样, 这样大的, 这样的, 这样多的, 这样说是为了讨好他, 这样做使得, 这药效力很大,

Realizar trabajos como eso para mantener a los tuyos no es ninguna deshonra.

为了养家糊口做工作并不是丢人事儿。

Autores como ella me han inspirado a empezar a escribir.

像她作者启发我开始写作。

Quiero irme, no me gusta nada este ambiente bullicioso.

我想走了,我一点也不喜喧嚣环境。

Esta rivalidad se habría resuelto antaño con un duelo.

要是在过去,对立就用决斗解决了。

Una persona tan despierta como ella no fracasará nunca en la vida.

像她聪明人不会在生活中失败。

Quedé desconcertado al oír una respuesta tan áspera.

听到粗鲁回答我感到愕然。

¿dejará pasar Google la oportunidad de conquistar un mercado tan jugoso como el chino?

谷歌会让征服中国有价值市场机会流走吗?

La adopción de estas medidas significa el caos.

采取措施意味着混乱。

Aunque parezca rudimentario, todos los equipos precisan un jugador así.

虽然他看上去发育不全,但是每个队都需要一名队员。

Esta situación le coloca en un dilema.

形势使他进退维谷。

Supongo que no lo dices de veras.

我想说并非认真

No seas grosero, esa no es forma de hablarle a un compañero.

别那么粗鲁,搭档说话是不行

Este es mi secreto para tener esta voz.

是我能拥有声音秘密。

Otros, al parecer los menos, han considerado lo contrario.

有些法院则做出相反裁定,但法院是少数。

El objetivo es que el proyecto de resolución pueda aprobarse el lunes, no el miércoles.

目的,是使我们能够在星期一而不是在星期三通过项决议草案。

Llevo aquí algún tiempo, y sé que estas cosas suceden.

我在里工作有相当一段时间了,我知道事时有发生。

No obstante, el Tratado se enfrenta a desafíos sin precedentes.

没有该条约道义压力和规范力量,就不可能取得成就。

Se trata de un enfoque técnicamente inadecuado que debe desalentarse enérgicamente.

做法在技术上不合适,应该强烈反对。

Lo anterior afecta particularmente a países pequeños y vulnerables como el nuestro.

像我国弱小国家特别受到些问题影响。

Algunos de estos marcos y declaraciones se enumeran en el anexo del presente documento.

一些框架和宣言列于本文件附件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 这样的 的西班牙语例句

用户正在搜索


columbrete, columela, columelar, columna, columna vertebral, columnal, columnario, columnata, columnista, columpiar,

相似单词


这些日子很忙, 这需要通过厂长, 这颜色同他的年龄不相称, 这样, 这样大的, 这样的, 这样多的, 这样说是为了讨好他, 这样做使得, 这药效力很大,

Realizar trabajos como eso para mantener a los tuyos no es ninguna deshonra.

为了养家糊口做工作并不是丢人事儿。

Autores como ella me han inspirado a empezar a escribir.

像她作者启发我开始写作。

Quiero irme, no me gusta nada este ambiente bullicioso.

我想走了,我一点也不喜欢喧嚣环境。

Esta rivalidad se habría resuelto antaño con un duelo.

要是在过去,对立就用决斗解决了。

Una persona tan despierta como ella no fracasará nunca en la vida.

像她聪明人不会在生活中失败。

Quedé desconcertado al oír una respuesta tan áspera.

听到粗鲁回答我感到愕然。

¿dejará pasar Google la oportunidad de conquistar un mercado tan jugoso como el chino?

谷歌会让征服中国有价值市场机会流走吗?

La adopción de estas medidas significa el caos.

采取措施意味着混乱。

Aunque parezca rudimentario, todos los equipos precisan un jugador así.

虽然他看上去发育不全,但是每个队都需要一名队员。

Esta situación le coloca en un dilema.

形势使他进退维谷。

Supongo que no lo dices de veras.

我想你说并非认真

No seas grosero, esa no es forma de hablarle a un compañero.

别那么粗鲁,和你搭档说话是不行

Este es mi secreto para tener esta voz.

这是我能拥有声音秘密。

Otros, al parecer los menos, han considerado lo contrario.

有些法院则做出定,但法院是少数。

El objetivo es que el proyecto de resolución pueda aprobarse el lunes, no el miércoles.

目的,是使我们能够在星期一而不是在星期三通过这项决议草案。

Llevo aquí algún tiempo, y sé que estas cosas suceden.

我在这里工作有当一段时间了,我知道事时有发生。

No obstante, el Tratado se enfrenta a desafíos sin precedentes.

没有该条约道义压力和规范力量,就不可能取得成就。

Se trata de un enfoque técnicamente inadecuado que debe desalentarse enérgicamente.

做法在技术上不合适,应该强烈对。

Lo anterior afecta particularmente a países pequeños y vulnerables como el nuestro.

像我国弱小国家特别受到这些问题影响。

Algunos de estos marcos y declaraciones se enumeran en el anexo del presente documento.

一些框架和宣言列于本文件附件。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 这样的 的西班牙语例句

用户正在搜索


coma, coma decimal, comabacilo, comadrazgo, comadre, comadrear, comadreja, comadrería, comadrero, comadrón,

相似单词


这些日子很忙, 这需要通过厂长, 这颜色同他的年龄不相称, 这样, 这样大的, 这样的, 这样多的, 这样说是为了讨好他, 这样做使得, 这药效力很大,

Realizar trabajos como eso para mantener a los tuyos no es ninguna deshonra.

为了养家糊口做工作并不是丢人事儿。

Autores como ella me han inspirado a empezar a escribir.

像她作者启发我开始写作。

Quiero irme, no me gusta nada este ambiente bullicioso.

我想走了,我一点也不喜欢喧嚣环境。

Esta rivalidad se habría resuelto antaño con un duelo.

要是在过去,对立就用决斗解决了。

Una persona tan despierta como ella no fracasará nunca en la vida.

像她聪明人不会在生活中失败。

Quedé desconcertado al oír una respuesta tan áspera.

粗鲁回答我然。

¿dejará pasar Google la oportunidad de conquistar un mercado tan jugoso como el chino?

谷歌会让征服中国有价值市场机会流走

La adopción de estas medidas significa el caos.

措施意味着混乱。

Aunque parezca rudimentario, todos los equipos precisan un jugador así.

虽然他看上去发育不全,但是每个队都需要一名队员。

Esta situación le coloca en un dilema.

形势使他进退维谷。

Supongo que no lo dices de veras.

我想你说并非认真

No seas grosero, esa no es forma de hablarle a un compañero.

别那么粗鲁,和你搭档说话是不行

Este es mi secreto para tener esta voz.

这是我能拥有声音秘密。

Otros, al parecer los menos, han considerado lo contrario.

有些法院则做出相反裁定,但法院是少数。

El objetivo es que el proyecto de resolución pueda aprobarse el lunes, no el miércoles.

目的,是使我们能够在星期一而不是在星期三通过这项决议草案。

Llevo aquí algún tiempo, y sé que estas cosas suceden.

我在这里工作有相当一段时间了,我知道事时有发生。

No obstante, el Tratado se enfrenta a desafíos sin precedentes.

没有该条约道义压力和规范力量,就不可能成就。

Se trata de un enfoque técnicamente inadecuado que debe desalentarse enérgicamente.

做法在技术上不合适,应该强烈反对。

Lo anterior afecta particularmente a países pequeños y vulnerables como el nuestro.

像我国弱小国家特别受这些问题影响。

Algunos de estos marcos y declaraciones se enumeran en el anexo del presente documento.

一些框架和宣言列于本文件附件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 这样的 的西班牙语例句

用户正在搜索


combatividad, combativo, combazo, combeneficiado, combés, combi, combinación, combinación de colores {or} cromática, combinado, combinador,

相似单词


这些日子很忙, 这需要通过厂长, 这颜色同他的年龄不相称, 这样, 这样大的, 这样的, 这样多的, 这样说是为了讨好他, 这样做使得, 这药效力很大,

Realizar trabajos como eso para mantener a los tuyos no es ninguna deshonra.

为了养家糊口做工作并不是丢人事儿。

Autores como ella me han inspirado a empezar a escribir.

像她作者启发我开始写作。

Quiero irme, no me gusta nada este ambiente bullicioso.

我想走了,我一点也不喜欢喧嚣环境。

Esta rivalidad se habría resuelto antaño con un duelo.

要是在过去,对立就用决斗解决了。

Una persona tan despierta como ella no fracasará nunca en la vida.

像她聪明人不会在生活中失败。

Quedé desconcertado al oír una respuesta tan áspera.

听到粗鲁回答我感到愕然。

¿dejará pasar Google la oportunidad de conquistar un mercado tan jugoso como el chino?

谷歌会让征服中国有价值市场机会流走吗?

La adopción de estas medidas significa el caos.

采取措施意味着混乱。

Aunque parezca rudimentario, todos los equipos precisan un jugador así.

虽然他看上去发育不全,但是每个队都需要一名队员。

Esta situación le coloca en un dilema.

形势使他进退维谷。

Supongo que no lo dices de veras.

我想你说并非认真

No seas grosero, esa no es forma de hablarle a un compañero.

别那么粗鲁,和你搭档说话是不行

Este es mi secreto para tener esta voz.

这是我能拥有声音秘密。

Otros, al parecer los menos, han considerado lo contrario.

有些法则做出相反裁定,但是少数。

El objetivo es que el proyecto de resolución pueda aprobarse el lunes, no el miércoles.

,是使我们能够在星期一而不是在星期三通过这项决议草案。

Llevo aquí algún tiempo, y sé que estas cosas suceden.

我在这里工作有相当一段时间了,我知道事时有发生。

No obstante, el Tratado se enfrenta a desafíos sin precedentes.

没有该条约道义压力和规范力量,就不可能取得成就。

Se trata de un enfoque técnicamente inadecuado que debe desalentarse enérgicamente.

做法在技术上不合适,应该强烈反对。

Lo anterior afecta particularmente a países pequeños y vulnerables como el nuestro.

像我国弱小国家特别受到这些问题影响。

Algunos de estos marcos y declaraciones se enumeran en el anexo del presente documento.

一些框架和宣言列于本文件附件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 这样的 的西班牙语例句

用户正在搜索


combustible fósil, combustible nuclear, combustión, combusto, comebolas, comecocos, comecome, comedero, comedia, comediante,

相似单词


这些日子很忙, 这需要通过厂长, 这颜色同他的年龄不相称, 这样, 这样大的, 这样的, 这样多的, 这样说是为了讨好他, 这样做使得, 这药效力很大,

Realizar trabajos como eso para mantener a los tuyos no es ninguna deshonra.

养家糊口做工作并不是丢人事儿。

Autores como ella me han inspirado a empezar a escribir.

作者启发我开始写作。

Quiero irme, no me gusta nada este ambiente bullicioso.

我想走,我一点也不喜欢喧嚣环境。

Esta rivalidad se habría resuelto antaño con un duelo.

是在过去,对立就用斗解

Una persona tan despierta como ella no fracasará nunca en la vida.

聪明人不会在生活中失败。

Quedé desconcertado al oír una respuesta tan áspera.

听到粗鲁回答我感到愕然。

¿dejará pasar Google la oportunidad de conquistar un mercado tan jugoso como el chino?

谷歌会让征服中国有价值市场机会流走吗?

La adopción de estas medidas significa el caos.

采取措施意味着混乱。

Aunque parezca rudimentario, todos los equipos precisan un jugador así.

虽然他看上去发育不全,但是每个队一名队员。

Esta situación le coloca en un dilema.

形势使他进退维谷。

Supongo que no lo dices de veras.

我想你说并非认真

No seas grosero, esa no es forma de hablarle a un compañero.

别那么粗鲁,和你搭档说话是不行

Este es mi secreto para tener esta voz.

这是我能拥有声音秘密。

Otros, al parecer los menos, han considerado lo contrario.

有些法院则做出相反裁定,但法院是少数。

El objetivo es que el proyecto de resolución pueda aprobarse el lunes, no el miércoles.

目的,是使我们能够在星期一而不是在星期三通过这项议草案。

Llevo aquí algún tiempo, y sé que estas cosas suceden.

我在这里工作有相当一段时间,我知道事时有发生。

No obstante, el Tratado se enfrenta a desafíos sin precedentes.

没有该条约道义压力和规范力量,就不可能取得成就。

Se trata de un enfoque técnicamente inadecuado que debe desalentarse enérgicamente.

做法在技术上不合适,应该强烈反对。

Lo anterior afecta particularmente a países pequeños y vulnerables como el nuestro.

我国弱小国家特别受到这些问题影响。

Algunos de estos marcos y declaraciones se enumeran en el anexo del presente documento.

一些框架和宣言列于本文件附件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 这样的 的西班牙语例句

用户正在搜索


comején, comejenera, comelengua, comendable, comendadero, comendador, comendadora, comendar, comendatario, comendaticio,

相似单词


这些日子很忙, 这需要通过厂长, 这颜色同他的年龄不相称, 这样, 这样大的, 这样的, 这样多的, 这样说是为了讨好他, 这样做使得, 这药效力很大,

Realizar trabajos como eso para mantener a los tuyos no es ninguna deshonra.

为了养家糊口做工作并不是丢人事儿。

Autores como ella me han inspirado a empezar a escribir.

像她作者启发开始写作。

Quiero irme, no me gusta nada este ambiente bullicioso.

了,一点也不喜欢喧嚣环境。

Esta rivalidad se habría resuelto antaño con un duelo.

要是在过去,对立就用决斗解决了。

Una persona tan despierta como ella no fracasará nunca en la vida.

像她聪明人不会在生活中失败。

Quedé desconcertado al oír una respuesta tan áspera.

听到回答感到愕然。

¿dejará pasar Google la oportunidad de conquistar un mercado tan jugoso como el chino?

谷歌会让征服中国有价值市场机会流吗?

La adopción de estas medidas significa el caos.

采取措施意味着混乱。

Aunque parezca rudimentario, todos los equipos precisan un jugador así.

虽然他看上去发育不全,但是每个队都需要一名队员。

Esta situación le coloca en un dilema.

形势使他进退维谷。

Supongo que no lo dices de veras.

说并非认真

No seas grosero, esa no es forma de hablarle a un compañero.

鲁,和你搭档说话是不行

Este es mi secreto para tener esta voz.

这是能拥有声音秘密。

Otros, al parecer los menos, han considerado lo contrario.

有些法院则做出相反裁定,但法院是少数。

El objetivo es que el proyecto de resolución pueda aprobarse el lunes, no el miércoles.

目的,是使们能够在星期一而不是在星期三通过这项决议草案。

Llevo aquí algún tiempo, y sé que estas cosas suceden.

在这里工作有相当一段时间了,知道事时有发生。

No obstante, el Tratado se enfrenta a desafíos sin precedentes.

没有该条约道义压力和规范力量,就不可能取得成就。

Se trata de un enfoque técnicamente inadecuado que debe desalentarse enérgicamente.

做法在技术上不合适,应该强烈反对。

Lo anterior afecta particularmente a países pequeños y vulnerables como el nuestro.

弱小国家特别受到这些问题影响。

Algunos de estos marcos y declaraciones se enumeran en el anexo del presente documento.

一些框架和宣言列于本文件附件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 这样的 的西班牙语例句

用户正在搜索


comento, comenzante, comenzar, comepiojo, comer, comer en exceso, comer pipas, comerciable, comercial, comercialidad,

相似单词


这些日子很忙, 这需要通过厂长, 这颜色同他的年龄不相称, 这样, 这样大的, 这样的, 这样多的, 这样说是为了讨好他, 这样做使得, 这药效力很大,