西语助手
  • 关闭

达不到的

添加到生词本

达不到的  
inasequible
西 语 助 手

En general, los niveles de empleo no han estado a la altura de las expectativas.

全球就业水平都不到人们期望。

De hecho, resulta militarmente ineficiente usar armas cuando es muy probable que no den en el blanco deseado.

实际上,如果很可能不到预定使用武器在军事上就是无效

Especialmente grave es la tasa de desnutrición infantil, ya que casi el 43% de los niños menores de 5 años tiene un peso inferior al normal para su edad.

特别严重是儿童营养不良率,43%营养不良儿童不足五岁,不到与其年龄相应体重准。

Varios de los maestros oriundos de Georgia, que no podían cumplir ese requisito, tuvieron que dejar su puesto y no se contrató a ningún maestro de habla rusa en su lugar.

地一些格鲁吉亚教师不到这个要求就必须离职,但是又没有征聘新讲俄语教师。

Alrededor del 16% de la red está por debajo de la norma mínima establecida en el Acuerdo, y se estima que se necesitarán unos 18.000 millones de dólares de los EE.UU.

约有16%公路网不到定所规定最低准,改良公路网估计需要180亿美元。

Su delegación pide a los patrocinadores de esos proyectos de resolución que pongan fin a la práctica de “acusar y agraviar”, que es contraproductiva y contribuye a la polarización de los Estados Miembros.

马来西亚代表团呼吁这类决议草案提案国停止这种“点名羞辱”做法,这种做法是不到预期目,而且促成了会员国之间两极分化。

Esto les permitiría tener la visibilidad adecuada en los países a los que hasta ahora no han podido prestar servicios, con lo que estarían más cerca de convertirse en verdaderas dependencias operacionales de la CEPA.

这样让它们能在以前它们不到国家建立能见度,使次区域办事处更接近成为非洲经委会真正业务机构。

Como parte del proceso de garantía de fiabilidad deben realizarse disparos de prueba periódicos de los distintos lotes de submuniciones, y los lotes que no alcanzan la tasa de funcionamiento requerida no deben utilizarse en las operaciones.

作为可靠性保证程序一部分,应对不同批次子弹药定期进行试射,不到所要求作用率批次不应投入使用。

Prácticas de depuración judicial sin la observancia de los estándares internacionales sobre un juicio justo y los principios básicos relativos a la independencia de la judicatura, antes que fortalecer el aparato judicial pueden contribuir a socavar el poder judicial.

在整顿时如果不遵守公平审判国际准或司法机构独立性基本原则,则可能远远不到加强司法机构,相反却可能损害它。

Si bien se está construyendo, con el copatrocinio del UNICEF y de la UNAMSIL, un centro de detención preventiva en Bo, es indispensable mejorar las instalaciones del centro de detención preventiva de Freetown y de la escuela aprobada, que están por debajo de las normas mínimas internacionales.

尽管儿童基金会和联塞特派团共同赞助在Bo正在建设一所青少年拘留所,但必须对弗里敦现有拘留所以及在指定学校更新设施,这些设施都不到最低国际准。

La no adopción de un enfoque integrado de los riesgos multidimensionales que surgen de diversas maneras en el curso de las transacciones y procesos relacionados con las inversiones y las operaciones no sólo puede tener como consecuencia un rendimiento menos que óptimo de las inversiones sino también poner en peligro a la Caja debido a pérdidas de ingresos considerables.

如不能对各种投资方式和业务交易及运作过程中产生多层面风险采用一体化解决办法,这不仅可能不到最佳投资业绩,还可能由于损失大笔收入,危及养恤基金本身。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 达不到的 的西班牙语例句

用户正在搜索


马车, 马车夫, 马刺, 马达, 马达加斯加的, 马达加斯加人, 马大哈, 马黛茶叶, 马刀, 马刀击,

相似单词


搭窝, 搭帐篷, 褡裢, , 达标, 达不到的, 达成, 达成共识, 达成协议, 达达主义,
达不到的  
inasequible
西 语 助 手

En general, los niveles de empleo no han estado a la altura de las expectativas.

业水平都不到人们期望。

De hecho, resulta militarmente ineficiente usar armas cuando es muy probable que no den en el blanco deseado.

实际上,如果很不到预定目标,那么使用武器在军事上是无效

Especialmente grave es la tasa de desnutrición infantil, ya que casi el 43% de los niños menores de 5 años tiene un peso inferior al normal para su edad.

特别严重是儿童营养不良率,43%营养不良儿童不足五岁,不到与其年龄相应体重标准。

Varios de los maestros oriundos de Georgia, que no podían cumplir ese requisito, tuvieron que dejar su puesto y no se contrató a ningún maestro de habla rusa en su lugar.

当地一些格鲁吉亚教师不到这个要求必须离职,但是又没有征聘新讲俄语教师。

Alrededor del 16% de la red está por debajo de la norma mínima establecida en el Acuerdo, y se estima que se necesitarán unos 18.000 millones de dólares de los EE.UU.

约有16%公路网不到定所规定最低标准,改良公路网估计需要180亿美元。

Su delegación pide a los patrocinadores de esos proyectos de resolución que pongan fin a la práctica de “acusar y agraviar”, que es contraproductiva y contribuye a la polarización de los Estados Miembros.

马来西亚代表团呼吁这类决议草案提案国停止这种“点名羞辱”做法,这种做法是不到预期目,而且促成了会员国之间两极分化。

Esto les permitiría tener la visibilidad adecuada en los países a los que hasta ahora no han podido prestar servicios, con lo que estarían más cerca de convertirse en verdaderas dependencias operacionales de la CEPA.

这样让它们能在以前它们不到国家建立适当能见度,使次区域办事处更接近成非洲经委会真正业务机构。

Como parte del proceso de garantía de fiabilidad deben realizarse disparos de prueba periódicos de los distintos lotes de submuniciones, y los lotes que no alcanzan la tasa de funcionamiento requerida no deben utilizarse en las operaciones.

靠性保证程序一部分,应对不同批次子弹药定期进行试射,不到所要求用率批次不应当投入使用。

Prácticas de depuración judicial sin la observancia de los estándares internacionales sobre un juicio justo y los principios básicos relativos a la independencia de la judicatura, antes que fortalecer el aparato judicial pueden contribuir a socavar el poder judicial.

在整顿时如果不遵守公平审判国际标准或司法机构独立性基本原则,则能远远不到加强司法机构,相反却能损害它。

Si bien se está construyendo, con el copatrocinio del UNICEF y de la UNAMSIL, un centro de detención preventiva en Bo, es indispensable mejorar las instalaciones del centro de detención preventiva de Freetown y de la escuela aprobada, que están por debajo de las normas mínimas internacionales.

尽管儿童基金会和联塞特派团共同赞助在Bo正在建设一所青少年拘留所,但必须对弗里敦现有拘留所以及在指定学校更新设施,这些设施都不到最低国际标准。

La no adopción de un enfoque integrado de los riesgos multidimensionales que surgen de diversas maneras en el curso de las transacciones y procesos relacionados con las inversiones y las operaciones no sólo puede tener como consecuencia un rendimiento menos que óptimo de las inversiones sino también poner en peligro a la Caja debido a pérdidas de ingresos considerables.

如不能对各种投资方式和业务交易及运过程中产生多层面风险采用一体化解决办法,这不仅不到最佳投资业绩,还能由于损失大笔收入,危及养恤基金本身。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 达不到的 的西班牙语例句

用户正在搜索


马灯, 马蹬, 马镫, 马肚带, 马队, 马尔代夫, 马尔代夫的, 马尔代夫人, 马尔萨斯人口论, 马尔维纳斯岛,

相似单词


搭窝, 搭帐篷, 褡裢, , 达标, 达不到的, 达成, 达成共识, 达成协议, 达达主义,
达不到的  
inasequible
西 语 助 手

En general, los niveles de empleo no han estado a la altura de las expectativas.

全球就业水平都不到人们期望。

De hecho, resulta militarmente ineficiente usar armas cuando es muy probable que no den en el blanco deseado.

实际上,如果很可能不到预定目标,那么使用武器在军事上就是无效

Especialmente grave es la tasa de desnutrición infantil, ya que casi el 43% de los niños menores de 5 años tiene un peso inferior al normal para su edad.

特别严重是儿童养不良,43%养不良儿童不足五岁,不到与其年龄相应体重标准。

Varios de los maestros oriundos de Georgia, que no podían cumplir ese requisito, tuvieron que dejar su puesto y no se contrató a ningún maestro de habla rusa en su lugar.

当地一些格鲁吉亚教师不到这个要求就必须离职,但是又没有征聘新讲俄语教师。

Alrededor del 16% de la red está por debajo de la norma mínima establecida en el Acuerdo, y se estima que se necesitarán unos 18.000 millones de dólares de los EE.UU.

约有16%公路网不到定所规定最低标准,改良公路网估计需要180亿美元。

Su delegación pide a los patrocinadores de esos proyectos de resolución que pongan fin a la práctica de “acusar y agraviar”, que es contraproductiva y contribuye a la polarización de los Estados Miembros.

马来西亚代表团呼吁这类决议草案提案停止这种“点名羞辱”做法,这种做法是不到预期目,而且促成了会两极分化。

Esto les permitiría tener la visibilidad adecuada en los países a los que hasta ahora no han podido prestar servicios, con lo que estarían más cerca de convertirse en verdaderas dependencias operacionales de la CEPA.

这样让它们能在以前它们不到家建立适当能见度,使次区域办事处更接近成为非洲经委会真正业务机构。

Como parte del proceso de garantía de fiabilidad deben realizarse disparos de prueba periódicos de los distintos lotes de submuniciones, y los lotes que no alcanzan la tasa de funcionamiento requerida no deben utilizarse en las operaciones.

作为可靠性保证程序一部分,应对不同批次子弹药定期进行试射,不到所要求作用批次不应当投入使用。

Prácticas de depuración judicial sin la observancia de los estándares internacionales sobre un juicio justo y los principios básicos relativos a la independencia de la judicatura, antes que fortalecer el aparato judicial pueden contribuir a socavar el poder judicial.

在整顿时如果不遵守公平审判际标准或司法机构独立性基本原则,则可能远远不到加强司法机构,相反却可能损害它。

Si bien se está construyendo, con el copatrocinio del UNICEF y de la UNAMSIL, un centro de detención preventiva en Bo, es indispensable mejorar las instalaciones del centro de detención preventiva de Freetown y de la escuela aprobada, que están por debajo de las normas mínimas internacionales.

尽管儿童基金会和联塞特派团共同赞助在Bo正在建设一所青少年拘留所,但必须对弗里敦现有拘留所以及在指定学校更新设施,这些设施都不到最低际标准。

La no adopción de un enfoque integrado de los riesgos multidimensionales que surgen de diversas maneras en el curso de las transacciones y procesos relacionados con las inversiones y las operaciones no sólo puede tener como consecuencia un rendimiento menos que óptimo de las inversiones sino también poner en peligro a la Caja debido a pérdidas de ingresos considerables.

如不能对各种投资方式和业务交易及运作过程中产生多层面风险采用一体化解决办法,这不仅可能不到最佳投资业绩,还可能由于损失大笔收入,危及养恤基金本身。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 达不到的 的西班牙语例句

用户正在搜索


马赫数, 马后炮, 马虎, 马甲, 马嚼子, 马脚, 马厩, 马具, 马距, 马科的,

相似单词


搭窝, 搭帐篷, 褡裢, , 达标, 达不到的, 达成, 达成共识, 达成协议, 达达主义,
达不到的  
inasequible
西 语 助 手

En general, los niveles de empleo no han estado a la altura de las expectativas.

全球就业水平都不到人们期望。

De hecho, resulta militarmente ineficiente usar armas cuando es muy probable que no den en el blanco deseado.

实际上,如果很可能不到目标,那么使用武器在军事上就是无效

Especialmente grave es la tasa de desnutrición infantil, ya que casi el 43% de los niños menores de 5 años tiene un peso inferior al normal para su edad.

特别严重是儿童营养不良率,43%营养不良儿童不足五岁,不到与其年龄相应体重标准。

Varios de los maestros oriundos de Georgia, que no podían cumplir ese requisito, tuvieron que dejar su puesto y no se contrató a ningún maestro de habla rusa en su lugar.

当地一些格鲁吉亚教师不到这个要求就必须离职,但是又没有征聘新讲俄语教师。

Alrededor del 16% de la red está por debajo de la norma mínima establecida en el Acuerdo, y se estima que se necesitarán unos 18.000 millones de dólares de los EE.UU.

约有16%公路网不到所规最低标准,改良公路网估计需要180亿美元。

Su delegación pide a los patrocinadores de esos proyectos de resolución que pongan fin a la práctica de “acusar y agraviar”, que es contraproductiva y contribuye a la polarización de los Estados Miembros.

马来西亚代表团呼吁这类决议草案提案国停止这种“点名羞辱”做法,这种做法是不到预期目的,而且促成了会员国之间两极分化。

Esto les permitiría tener la visibilidad adecuada en los países a los que hasta ahora no han podido prestar servicios, con lo que estarían más cerca de convertirse en verdaderas dependencias operacionales de la CEPA.

这样让它们能在以前它们不到国家建立适当能见度,使次区域办事处更接近成为非洲经委会真正业务机构。

Como parte del proceso de garantía de fiabilidad deben realizarse disparos de prueba periódicos de los distintos lotes de submuniciones, y los lotes que no alcanzan la tasa de funcionamiento requerida no deben utilizarse en las operaciones.

作为可靠性保证程序一部分,应对不同批次期进行试射,不到所要求作用率批次不应当投入使用。

Prácticas de depuración judicial sin la observancia de los estándares internacionales sobre un juicio justo y los principios básicos relativos a la independencia de la judicatura, antes que fortalecer el aparato judicial pueden contribuir a socavar el poder judicial.

在整顿时如果不遵守公平审判国际标准或司法机构独立性基本原则,则可能远远不到加强司法机构目的,相反却可能损害它。

Si bien se está construyendo, con el copatrocinio del UNICEF y de la UNAMSIL, un centro de detención preventiva en Bo, es indispensable mejorar las instalaciones del centro de detención preventiva de Freetown y de la escuela aprobada, que están por debajo de las normas mínimas internacionales.

尽管儿童基金会和联塞特派团共同赞助在Bo正在建设一所青少年拘留所,但必须对弗里敦现有拘留所以及在指学校更新设施,这些设施都不到最低国际标准。

La no adopción de un enfoque integrado de los riesgos multidimensionales que surgen de diversas maneras en el curso de las transacciones y procesos relacionados con las inversiones y las operaciones no sólo puede tener como consecuencia un rendimiento menos que óptimo de las inversiones sino también poner en peligro a la Caja debido a pérdidas de ingresos considerables.

如不能对各种投资方式和业务交易及运作过程中产生多层面风险采用一体化解决办法,这不仅可能不到最佳投资业绩,还可能由于损失大笔收入,危及养恤基金本身。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 达不到的 的西班牙语例句

用户正在搜索


马拉加, 马拉开波, 马拉松, 马拉松跑, 马拉维, 马拉维的, 马拉维人, 马来西亚, 马来西亚的, 马来西亚人,

相似单词


搭窝, 搭帐篷, 褡裢, , 达标, 达不到的, 达成, 达成共识, 达成协议, 达达主义,
达不到的  
inasequible
西 语 助 手

En general, los niveles de empleo no han estado a la altura de las expectativas.

全球就业水平都人们期望。

De hecho, resulta militarmente ineficiente usar armas cuando es muy probable que no den en el blanco deseado.

实际上,如果很可能预定目标,那么使用武事上就是无效

Especialmente grave es la tasa de desnutrición infantil, ya que casi el 43% de los niños menores de 5 años tiene un peso inferior al normal para su edad.

特别严重是儿童营养不良率,43%营养不良儿童不足五岁,与其年龄相应体重标准。

Varios de los maestros oriundos de Georgia, que no podían cumplir ese requisito, tuvieron que dejar su puesto y no se contrató a ningún maestro de habla rusa en su lugar.

当地一些格鲁吉亚教师这个要求就必须离职,但是又没有征聘新讲俄语教师。

Alrededor del 16% de la red está por debajo de la norma mínima establecida en el Acuerdo, y se estima que se necesitarán unos 18.000 millones de dólares de los EE.UU.

约有16%公路网定所规定最低标准,改良公路网估计需要180亿美元。

Su delegación pide a los patrocinadores de esos proyectos de resolución que pongan fin a la práctica de “acusar y agraviar”, que es contraproductiva y contribuye a la polarización de los Estados Miembros.

马来西亚代表团呼吁这类决议草案提案停止这种“点名羞辱”做法,这种做法是预期目,而且促成了会员之间两极分化。

Esto les permitiría tener la visibilidad adecuada en los países a los que hasta ahora no han podido prestar servicios, con lo que estarían más cerca de convertirse en verdaderas dependencias operacionales de la CEPA.

这样让它们能以前它们家建立适当能见度,使次区域办事处更接近成为非洲经委会真正业务机构。

Como parte del proceso de garantía de fiabilidad deben realizarse disparos de prueba periódicos de los distintos lotes de submuniciones, y los lotes que no alcanzan la tasa de funcionamiento requerida no deben utilizarse en las operaciones.

作为可靠性保证程序一部分,应对不同批次子弹药定期进行试射,所要求作用率批次不应当投入使用。

Prácticas de depuración judicial sin la observancia de los estándares internacionales sobre un juicio justo y los principios básicos relativos a la independencia de la judicatura, antes que fortalecer el aparato judicial pueden contribuir a socavar el poder judicial.

整顿时如果不遵守公平审判际标准或司法机构独立性基本原则,则可能远远加强司法机构,相反却可能损害它。

Si bien se está construyendo, con el copatrocinio del UNICEF y de la UNAMSIL, un centro de detención preventiva en Bo, es indispensable mejorar las instalaciones del centro de detención preventiva de Freetown y de la escuela aprobada, que están por debajo de las normas mínimas internacionales.

尽管儿童基金会和联塞特派团共同赞助Bo正建设一所青少年拘留所,但必须对弗里敦现有拘留所以及指定学校更新设施,这些设施都最低际标准。

La no adopción de un enfoque integrado de los riesgos multidimensionales que surgen de diversas maneras en el curso de las transacciones y procesos relacionados con las inversiones y las operaciones no sólo puede tener como consecuencia un rendimiento menos que óptimo de las inversiones sino también poner en peligro a la Caja debido a pérdidas de ingresos considerables.

如不能对各种投资方式和业务交易及运作过程中产生多层面风险采用一体化解决办法,这不仅可能最佳投资业绩,还可能由于损失大笔收入,危及养恤基金本身。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 达不到的 的西班牙语例句

用户正在搜索


马那瓜, 马尼拉, 马尼拉麻, 马匹, 马屁精, 马票, 马普托, 马前卒, 马钱子, 马枪,

相似单词


搭窝, 搭帐篷, 褡裢, , 达标, 达不到的, 达成, 达成共识, 达成协议, 达达主义,
达不到的  
inasequible
西 语 助 手

En general, los niveles de empleo no han estado a la altura de las expectativas.

全球业水平都不到期望。

De hecho, resulta militarmente ineficiente usar armas cuando es muy probable que no den en el blanco deseado.

实际,如果很可能不到预定目标,那么使用武器在军事无效

Especialmente grave es la tasa de desnutrición infantil, ya que casi el 43% de los niños menores de 5 años tiene un peso inferior al normal para su edad.

特别严重儿童营养不良率,43%营养不良儿童不足五岁,不到与其年龄相应体重标准。

Varios de los maestros oriundos de Georgia, que no podían cumplir ese requisito, tuvieron que dejar su puesto y no se contrató a ningún maestro de habla rusa en su lugar.

当地一些格鲁吉亚教师不到这个要求必须离职,但又没有征聘新讲俄语教师。

Alrededor del 16% de la red está por debajo de la norma mínima establecida en el Acuerdo, y se estima que se necesitarán unos 18.000 millones de dólares de los EE.UU.

约有16%公路网不到定所规定最低标准,改良公路网估计需要180亿美元。

Su delegación pide a los patrocinadores de esos proyectos de resolución que pongan fin a la práctica de “acusar y agraviar”, que es contraproductiva y contribuye a la polarización de los Estados Miembros.

马来西亚代表团呼吁这类决议草案提案国停止这种“点名羞辱”做法,这种做法不到预期目的,而且促成了会员国之间两极分化。

Esto les permitiría tener la visibilidad adecuada en los países a los que hasta ahora no han podido prestar servicios, con lo que estarían más cerca de convertirse en verdaderas dependencias operacionales de la CEPA.

这样让能在以前不到国家建立适当能见度,使次区域办事处更接近成为非洲经委会真正业务机构。

Como parte del proceso de garantía de fiabilidad deben realizarse disparos de prueba periódicos de los distintos lotes de submuniciones, y los lotes que no alcanzan la tasa de funcionamiento requerida no deben utilizarse en las operaciones.

作为可靠性保证程序一部分,应对不同批次子弹药定期进行试射,不到所要求作用率批次不应当投入使用。

Prácticas de depuración judicial sin la observancia de los estándares internacionales sobre un juicio justo y los principios básicos relativos a la independencia de la judicatura, antes que fortalecer el aparato judicial pueden contribuir a socavar el poder judicial.

在整顿时如果不遵守公平审判国际标准或司法机构独立性基本原则,则可能远远不到加强司法机构目的,相反却可能损害

Si bien se está construyendo, con el copatrocinio del UNICEF y de la UNAMSIL, un centro de detención preventiva en Bo, es indispensable mejorar las instalaciones del centro de detención preventiva de Freetown y de la escuela aprobada, que están por debajo de las normas mínimas internacionales.

尽管儿童基金会和联塞特派团共同赞助在Bo正在建设一所青少年拘留所,但必须对弗里敦现有拘留所以及在指定学校更新设施,这些设施都不到最低国际标准。

La no adopción de un enfoque integrado de los riesgos multidimensionales que surgen de diversas maneras en el curso de las transacciones y procesos relacionados con las inversiones y las operaciones no sólo puede tener como consecuencia un rendimiento menos que óptimo de las inversiones sino también poner en peligro a la Caja debido a pérdidas de ingresos considerables.

如不能对各种投资方式和业务交易及运作过程中产生多层面风险采用一体化解决办法,这不仅可能不到最佳投资业绩,还可能由于损失大笔收入,危及养恤基金本身。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 达不到的 的西班牙语例句

用户正在搜索


玛雅人的, 玛雅语, , 码头, 码头搬运工行会, 码头仓库, 码头工人, 蚂蝗, 蚂蟥, 蚂蚁,

相似单词


搭窝, 搭帐篷, 褡裢, , 达标, 达不到的, 达成, 达成共识, 达成协议, 达达主义,
达不到的  
inasequible
西 语 助 手

En general, los niveles de empleo no han estado a la altura de las expectativas.

全球就业水平都人们期望。

De hecho, resulta militarmente ineficiente usar armas cuando es muy probable que no den en el blanco deseado.

实际上,如果很可能预定目标,那么使用武器在军事上就是无效

Especialmente grave es la tasa de desnutrición infantil, ya que casi el 43% de los niños menores de 5 años tiene un peso inferior al normal para su edad.

特别严重是儿童营养良率,43%营养良儿童足五岁,与其年龄相应体重标准。

Varios de los maestros oriundos de Georgia, que no podían cumplir ese requisito, tuvieron que dejar su puesto y no se contrató a ningún maestro de habla rusa en su lugar.

当地一些格鲁吉亚教这个要求就必须离职,但是又没有征聘新讲俄语

Alrededor del 16% de la red está por debajo de la norma mínima establecida en el Acuerdo, y se estima que se necesitarán unos 18.000 millones de dólares de los EE.UU.

约有16%公路网定所规定最低标准,改良公路网估计需要180亿美元。

Su delegación pide a los patrocinadores de esos proyectos de resolución que pongan fin a la práctica de “acusar y agraviar”, que es contraproductiva y contribuye a la polarización de los Estados Miembros.

马来西亚代表团呼吁这类决议草国停止这种“点名羞辱”做法,这种做法是预期目,而且促成了会员国之间两极分化。

Esto les permitiría tener la visibilidad adecuada en los países a los que hasta ahora no han podido prestar servicios, con lo que estarían más cerca de convertirse en verdaderas dependencias operacionales de la CEPA.

这样让它们能在以前它们国家建立适当能见度,使次区域办事处更接近成为非洲经委会真正业务机构。

Como parte del proceso de garantía de fiabilidad deben realizarse disparos de prueba periódicos de los distintos lotes de submuniciones, y los lotes que no alcanzan la tasa de funcionamiento requerida no deben utilizarse en las operaciones.

作为可靠性保证程序一部分,应对同批次子弹药定期进行试射,所要求作用率批次应当投入使用。

Prácticas de depuración judicial sin la observancia de los estándares internacionales sobre un juicio justo y los principios básicos relativos a la independencia de la judicatura, antes que fortalecer el aparato judicial pueden contribuir a socavar el poder judicial.

在整顿时如果遵守公平审判国际标准或司法机构独立性基本原则,则可能远远加强司法机构,相反却可能损害它。

Si bien se está construyendo, con el copatrocinio del UNICEF y de la UNAMSIL, un centro de detención preventiva en Bo, es indispensable mejorar las instalaciones del centro de detención preventiva de Freetown y de la escuela aprobada, que están por debajo de las normas mínimas internacionales.

尽管儿童基金会和联塞特派团共同赞助在Bo正在建设一所青少年拘留所,但必须对弗里敦现有拘留所以及在指定学校更新设施,这些设施都最低国际标准。

La no adopción de un enfoque integrado de los riesgos multidimensionales que surgen de diversas maneras en el curso de las transacciones y procesos relacionados con las inversiones y las operaciones no sólo puede tener como consecuencia un rendimiento menos que óptimo de las inversiones sino también poner en peligro a la Caja debido a pérdidas de ingresos considerables.

能对各种投资方式和业务交易及运作过程中产生多层面风险采用一体化解决办法,这仅可能最佳投资业绩,还可能由于损失大笔收入,危及养恤基金本身。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 达不到的 的西班牙语例句

用户正在搜索


麦克斯韦, 麦芒, 麦片, 麦片粥, 麦色的, 麦收, 麦穗, 麦芽, 麦种, 麦子,

相似单词


搭窝, 搭帐篷, 褡裢, , 达标, 达不到的, 达成, 达成共识, 达成协议, 达达主义,
达不到的  
inasequible
西 语 助 手

En general, los niveles de empleo no han estado a la altura de las expectativas.

全球就业水平都不到人们期望。

De hecho, resulta militarmente ineficiente usar armas cuando es muy probable que no den en el blanco deseado.

实际上,如果很可能不到预定目标,那么使用武器在军事上就是无效

Especialmente grave es la tasa de desnutrición infantil, ya que casi el 43% de los niños menores de 5 años tiene un peso inferior al normal para su edad.

特别严重是儿童营养不良率,43%营养不良儿童不足五岁,不到与其年龄相应体重标准。

Varios de los maestros oriundos de Georgia, que no podían cumplir ese requisito, tuvieron que dejar su puesto y no se contrató a ningún maestro de habla rusa en su lugar.

当地一些格鲁吉亚教师不到这个就必须离职,但是又没有讲俄语教师。

Alrededor del 16% de la red está por debajo de la norma mínima establecida en el Acuerdo, y se estima que se necesitarán unos 18.000 millones de dólares de los EE.UU.

约有16%公路网不到定所规定最低标准,改良公路网估计180美元。

Su delegación pide a los patrocinadores de esos proyectos de resolución que pongan fin a la práctica de “acusar y agraviar”, que es contraproductiva y contribuye a la polarización de los Estados Miembros.

马来西亚代表团呼吁这类决议草案提案国停止这种“点名羞辱”做法,这种做法是不到预期目的,而且促成了会员国之间两极分化。

Esto les permitiría tener la visibilidad adecuada en los países a los que hasta ahora no han podido prestar servicios, con lo que estarían más cerca de convertirse en verdaderas dependencias operacionales de la CEPA.

这样让它们能在以前它们不到国家建立适当能见度,使次区域办事处更接近成为非洲经委会真正业务机构。

Como parte del proceso de garantía de fiabilidad deben realizarse disparos de prueba periódicos de los distintos lotes de submuniciones, y los lotes que no alcanzan la tasa de funcionamiento requerida no deben utilizarse en las operaciones.

作为可靠性保证程序一部分,应对不同批次子弹药定期进行试射,不到作用率批次不应当投入使用。

Prácticas de depuración judicial sin la observancia de los estándares internacionales sobre un juicio justo y los principios básicos relativos a la independencia de la judicatura, antes que fortalecer el aparato judicial pueden contribuir a socavar el poder judicial.

在整顿时如果不遵守公平审判国际标准或司法机构独立性基本原则,则可能远远不到加强司法机构目的,相反却可能损害它。

Si bien se está construyendo, con el copatrocinio del UNICEF y de la UNAMSIL, un centro de detención preventiva en Bo, es indispensable mejorar las instalaciones del centro de detención preventiva de Freetown y de la escuela aprobada, que están por debajo de las normas mínimas internacionales.

尽管儿童基金会和联塞特派团共同赞助在Bo正在建设一所青少年拘留所,但必须对弗里敦现有拘留所以及在指定学校更设施,这些设施都不到最低国际标准。

La no adopción de un enfoque integrado de los riesgos multidimensionales que surgen de diversas maneras en el curso de las transacciones y procesos relacionados con las inversiones y las operaciones no sólo puede tener como consecuencia un rendimiento menos que óptimo de las inversiones sino también poner en peligro a la Caja debido a pérdidas de ingresos considerables.

如不能对各种投资方式和业务交易及运作过程中产生多层面风险采用一体化解决办法,这不仅可能不到最佳投资业绩,还可能由于损失大笔收入,危及养恤基金本身。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 达不到的 的西班牙语例句

用户正在搜索


卖国, 卖花人, 卖火柴的人, 卖火绒的人, 卖或做糕点的人, 卖鸡蛋的女人, 卖鸡的人, 卖假药的人, 卖酒的人, 卖力,

相似单词


搭窝, 搭帐篷, 褡裢, , 达标, 达不到的, 达成, 达成共识, 达成协议, 达达主义,
达不到的  
inasequible
西 语 助 手

En general, los niveles de empleo no han estado a la altura de las expectativas.

全球就业水平都不到人们期望。

De hecho, resulta militarmente ineficiente usar armas cuando es muy probable que no den en el blanco deseado.

实际上,如果很可能不到预定目标,那么使用武器在军事上就是无效

Especialmente grave es la tasa de desnutrición infantil, ya que casi el 43% de los niños menores de 5 años tiene un peso inferior al normal para su edad.

特别严是儿童营养不良率,43%营养不良儿童不足五岁,不到与其年龄相应标准。

Varios de los maestros oriundos de Georgia, que no podían cumplir ese requisito, tuvieron que dejar su puesto y no se contrató a ningún maestro de habla rusa en su lugar.

当地一些格鲁吉亚教师不到个要求就必须离职,但是又没有征聘新讲俄语教师。

Alrededor del 16% de la red está por debajo de la norma mínima establecida en el Acuerdo, y se estima que se necesitarán unos 18.000 millones de dólares de los EE.UU.

约有16%公路网不到定所规定最低标准,改良公路网估计需要180亿美元。

Su delegación pide a los patrocinadores de esos proyectos de resolución que pongan fin a la práctica de “acusar y agraviar”, que es contraproductiva y contribuye a la polarización de los Estados Miembros.

马来西亚代表团呼吁类决议草案提案国停止种“点名羞辱”法,法是不到预期目,而且促成了会员国之间两极分化。

Esto les permitiría tener la visibilidad adecuada en los países a los que hasta ahora no han podido prestar servicios, con lo que estarían más cerca de convertirse en verdaderas dependencias operacionales de la CEPA.

样让它们能在以前它们不到国家建立适当能见度,使次区域办事处更接近成为非洲经委会真正业务机构。

Como parte del proceso de garantía de fiabilidad deben realizarse disparos de prueba periódicos de los distintos lotes de submuniciones, y los lotes que no alcanzan la tasa de funcionamiento requerida no deben utilizarse en las operaciones.

作为可靠性保证程序一部分,应对不同批次子弹药定期进行试射,不到所要求作用率批次不应当投入使用。

Prácticas de depuración judicial sin la observancia de los estándares internacionales sobre un juicio justo y los principios básicos relativos a la independencia de la judicatura, antes que fortalecer el aparato judicial pueden contribuir a socavar el poder judicial.

在整顿时如果不遵守公平审判国际标准或司法机构独立性基本原则,则可能远远不到加强司法机构,相反却可能损害它。

Si bien se está construyendo, con el copatrocinio del UNICEF y de la UNAMSIL, un centro de detención preventiva en Bo, es indispensable mejorar las instalaciones del centro de detención preventiva de Freetown y de la escuela aprobada, que están por debajo de las normas mínimas internacionales.

尽管儿童基金会和联塞特派团共同赞助在Bo正在建设一所青少年拘留所,但必须对弗里敦现有拘留所以及在指定学校更新设施,些设施都不到最低国际标准。

La no adopción de un enfoque integrado de los riesgos multidimensionales que surgen de diversas maneras en el curso de las transacciones y procesos relacionados con las inversiones y las operaciones no sólo puede tener como consecuencia un rendimiento menos que óptimo de las inversiones sino también poner en peligro a la Caja debido a pérdidas de ingresos considerables.

如不能对各种投资方式和业务交易及运作过程中产生多层面风险采用一解决办法,不仅可能不到最佳投资业绩,还可能由于损失大笔收入,危及养恤基金本身。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 达不到的 的西班牙语例句

用户正在搜索


脉管的, 脉络, 脉络膜, 脉脉, , 蛮不讲理, 蛮干, 蛮横, 蛮横的, 蛮横无礼,

相似单词


搭窝, 搭帐篷, 褡裢, , 达标, 达不到的, 达成, 达成共识, 达成协议, 达达主义,
达不到的  
inasequible
西 语 助 手

En general, los niveles de empleo no han estado a la altura de las expectativas.

全球就业水平都人们期望。

De hecho, resulta militarmente ineficiente usar armas cuando es muy probable que no den en el blanco deseado.

实际上,如果很可能预定目标,那么使用武器上就是无效

Especialmente grave es la tasa de desnutrición infantil, ya que casi el 43% de los niños menores de 5 años tiene un peso inferior al normal para su edad.

特别严重是儿童营养良率,43%营养良儿童足五岁,与其年龄相应体重标准。

Varios de los maestros oriundos de Georgia, que no podían cumplir ese requisito, tuvieron que dejar su puesto y no se contrató a ningún maestro de habla rusa en su lugar.

当地一些格鲁吉亚教师这个要求就必须离职,但是又没有征聘新讲俄语教师。

Alrededor del 16% de la red está por debajo de la norma mínima establecida en el Acuerdo, y se estima que se necesitarán unos 18.000 millones de dólares de los EE.UU.

约有16%公路网定所规定最低标准,改良公路网估计需要180亿美元。

Su delegación pide a los patrocinadores de esos proyectos de resolución que pongan fin a la práctica de “acusar y agraviar”, que es contraproductiva y contribuye a la polarización de los Estados Miembros.

马来西亚代表团呼吁这类决议草案提案国停止这种“点名羞辱”做法,这种做法是预期目,而且促成了会员国之间两极分化。

Esto les permitiría tener la visibilidad adecuada en los países a los que hasta ahora no han podido prestar servicios, con lo que estarían más cerca de convertirse en verdaderas dependencias operacionales de la CEPA.

这样让它们能以前它们国家建立适当能见度,使次区域办处更接近成为非洲经委会真正业务机构。

Como parte del proceso de garantía de fiabilidad deben realizarse disparos de prueba periódicos de los distintos lotes de submuniciones, y los lotes que no alcanzan la tasa de funcionamiento requerida no deben utilizarse en las operaciones.

作为可靠性保证程序一部分,应对同批次子弹药定期进行试射,所要求作用率批次应当投入使用。

Prácticas de depuración judicial sin la observancia de los estándares internacionales sobre un juicio justo y los principios básicos relativos a la independencia de la judicatura, antes que fortalecer el aparato judicial pueden contribuir a socavar el poder judicial.

整顿时如果遵守公平审判国际标准或司法机构独立性基本原则,则可能远远加强司法机构,相反却可能损害它。

Si bien se está construyendo, con el copatrocinio del UNICEF y de la UNAMSIL, un centro de detención preventiva en Bo, es indispensable mejorar las instalaciones del centro de detención preventiva de Freetown y de la escuela aprobada, que están por debajo de las normas mínimas internacionales.

尽管儿童基金会和联塞特派团共同赞助Bo正建设一所青少年拘留所,但必须对弗里敦现有拘留所以及指定学校更新设施,这些设施都最低国际标准。

La no adopción de un enfoque integrado de los riesgos multidimensionales que surgen de diversas maneras en el curso de las transacciones y procesos relacionados con las inversiones y las operaciones no sólo puede tener como consecuencia un rendimiento menos que óptimo de las inversiones sino también poner en peligro a la Caja debido a pérdidas de ingresos considerables.

能对各种投资方式和业务交易及运作过程中产生多层面风险采用一体化解决办法,这仅可能最佳投资业绩,还可能由于损失大笔收入,危及养恤基金本身。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 达不到的 的西班牙语例句

用户正在搜索


蔓生植物, 蔓藤花棚, 蔓延, 蔓延的, , , 漫笔, 漫不经心, 漫不经心的, 漫步,

相似单词


搭窝, 搭帐篷, 褡裢, , 达标, 达不到的, 达成, 达成共识, 达成协议, 达达主义,