El café,el azúcar, el cacao y las especias son los principales productos coloniales.
咖啡、蔗糖、可可豆和香料是主要的海外输入品。
importar; introducir; importación; introducción
El café,el azúcar, el cacao y las especias son los principales productos coloniales.
咖啡、蔗糖、可可豆和香料是主要的海外输入品。
Apunta los datos de todos clientes y después pásalos al ordenador.
他记录下户的信息然后输入到电脑上。
Preocupa en especial la importación de explosivos y armas pesadas.
炸药和重型武器的输入令人严重关注。
La migración conlleva beneficios y costos para los países de origen y de acogida.
移徙对于输出国和输入国都是利益和代价并存。
Luego, la tarjeta se remite a los mecanógrafos que ingresan los datos del extranjero al sistema SINTI.
不久之后,入出境卡送交录入,将外籍人士的资料输入全国国际旅资料系统(SINTI)。
Muchos países desarrollados y varios países en desarrollo eran a la vez países exportadores e importadores de capital.
许多发达国和一些发展中国
既是资本输出国又是资本输入国。
La Interpol está estudiando cómo podría ayudar al Comité mediante la incorporación de la lista a sus bases de datos.
刑警组织正在研究如何将名单输入数据库,以帮助该委员。
Otras organizaciones, como el Banco Mundial, copian el conjunto de la base de datos para incorporarlos a sus propias aplicaciones.
其它诸如世界银行等组织,将整个数据库进行拷贝并输入到自己的应用程序中。
Actualmente, uno de los principales desafíos para este servicio es que, hasta la fecha, muy pocos países han ingresado información.
这项服务在目前的主要挑战包括,迄今已输入信息的国。
El mejoramiento de esa capacidad beneficiaría tanto a los países que exportan petróleo como a los países que lo importan.
改善这项能力对石油输出国和石油输入国都有助益。
Se requerían también políticas de promoción específicas en los países de origen y en los países receptores, particularmente en los PMA.
资本输出国和输入国,特别是最不发达国,需要采取具体的促进投资政策。
El sistema permite además incorporar información urgente e importante, por ejemplo, advertencias de los funcionarios autorizados de la Aduana de diferentes sitios.
该系统还容许输入紧急和重要的信息——海关署驻各地的授权官员发出的警告。
Dicho Servicio proporcionará capacitación y posteriormente los funcionarios encargados de la difusión de publicaciones se ocuparán de ingresar todos los datos pertinentes.
信息和通信技术处提供培训,而后负责传播的工作人员输入一切有关数据。
Es necesario reconocer la contribución significativa de las corrientes migratorias al desarrollo económico y social de los países de origen y destino.
必须承认,移徙无论对输出国或是输入国来说,对经济和社的发展所做的贡献都是相当大的。
Al implementar estas acciones, el IOMC propone simplificar los requisitos relativos a la entrada de datos respecto a los requisitos actuales del INFOCAP.
在开展这些行时,组织间化学品无害管理方案建议简化数据输入要求(与INFOCAP目前的要求相比)。
Sírvase indicar las medidas adoptadas, en su caso, para incluir la Lista en la base de datos de referencia de sus oficinas consulares.
如果贵国为把清单输入贵国领事馆参考数据库而采取了措施,请予以简要说明。
Por el extremo superior, o “frío”, del horno rotatorio se introducen las materias primas, como piedra caliza, silicio, alúmina y óxidos de hierro.
原料,如石灰石、硅石、矾土和氧化铁,被输入转窑的上端即冷端。
El IMIS calcula esos gastos solamente una vez por mes utilizando el porcentaje indicado en cada asignación o enmienda registrada en el IMIS.
综管系统每个月根据输入综管系统的每笔拨款/修正额录入的百分比只进行一次运算。
El sistema requiere que los participantes realicen una entrada inicial de datos significativa, y no incluye funciones de portal ni funciones de búsqueda dinámica.
该系统需要参与者预先输入大量数据,而且不包括“基于入口”和态的搜索功能。
Podía transferir no sólo recursos financieros, sino también conocimientos y tecnología, dar acceso a nuevos mercados y suministros, y estimular la modernización del sector empresarial.
投资不仅可以输入资金,还可以转让知识和技术,提供新的市场和供给,激励企业的提升。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
importar; introducir; importación; introducción
El café,el azúcar, el cacao y las especias son los principales productos coloniales.
咖啡、蔗糖、可可豆和香料是主要的海外输入品。
Apunta los datos de todos clientes y después pásalos al ordenador.
他记录下客户的信息然后输入到电脑上。
Preocupa en especial la importación de explosivos y armas pesadas.
炸药和重型武器的输入令人严重关注。
La migración conlleva beneficios y costos para los países de origen y de acogida.
移徙对于输出和输入
都是利益和代价并存。
Luego, la tarjeta se remite a los mecanógrafos que ingresan los datos del extranjero al sistema SINTI.
不久之后,入出境卡送交录入,将外籍人士的资料输入全际旅客流动资料系统(SINTI)。
Muchos países desarrollados y varios países en desarrollo eran a la vez países exportadores e importadores de capital.
许多发达和一些发展中
是资本输出
又是资本输入
。
La Interpol está estudiando cómo podría ayudar al Comité mediante la incorporación de la lista a sus bases de datos.
刑警组织正研究如何将名单输入数据库,以帮助该委员
。
Otras organizaciones, como el Banco Mundial, copian el conjunto de la base de datos para incorporarlos a sus propias aplicaciones.
其它诸如世界银行等组织,将整个数据库进行拷贝并输入到自己的应用程序中。
Actualmente, uno de los principales desafíos para este servicio es que, hasta la fecha, muy pocos países han ingresado información.
这项服务的主要挑战包括,迄今已输入信息的
极少。
El mejoramiento de esa capacidad beneficiaría tanto a los países que exportan petróleo como a los países que lo importan.
改善这项能力对石油输出和石油输入
都有助益。
Se requerían también políticas de promoción específicas en los países de origen y en los países receptores, particularmente en los PMA.
资本输出和输入
,特别是最不发达
,需要采取具体的促进投资政策。
El sistema permite además incorporar información urgente e importante, por ejemplo, advertencias de los funcionarios autorizados de la Aduana de diferentes sitios.
该系统还容许输入紧急和重要的信息——海关署驻各地的授权官员发出的警告。
Dicho Servicio proporcionará capacitación y posteriormente los funcionarios encargados de la difusión de publicaciones se ocuparán de ingresar todos los datos pertinentes.
信息和通信技术处提供培训,而后负责传播的工作人员输入一切有关数据。
Es necesario reconocer la contribución significativa de las corrientes migratorias al desarrollo económico y social de los países de origen y destino.
必须承认,移徙无论对输出或是输入
来说,对经济和社
的发展所做的贡献都是相当大的。
Al implementar estas acciones, el IOMC propone simplificar los requisitos relativos a la entrada de datos respecto a los requisitos actuales del INFOCAP.
开展这些行动时,组织间化学品无害管理方案建议简化数据输入要求(与INFOCAP
的要求相比)。
Sírvase indicar las medidas adoptadas, en su caso, para incluir la Lista en la base de datos de referencia de sus oficinas consulares.
如果贵为把清单输入贵
领事馆参考数据库而采取了措施,请予以简要说明。
Por el extremo superior, o “frío”, del horno rotatorio se introducen las materias primas, como piedra caliza, silicio, alúmina y óxidos de hierro.
原料,如石灰石、硅石、矾土和氧化铁,被输入转窑的上端即冷端。
El IMIS calcula esos gastos solamente una vez por mes utilizando el porcentaje indicado en cada asignación o enmienda registrada en el IMIS.
综管系统每个月根据输入综管系统的每笔拨款/修正额录入的百分比只进行一次运算。
El sistema requiere que los participantes realicen una entrada inicial de datos significativa, y no incluye funciones de portal ni funciones de búsqueda dinámica.
该系统需要参与者预先输入大量数据,而且不包括“基于入口”和动态的搜索功能。
Podía transferir no sólo recursos financieros, sino también conocimientos y tecnología, dar acceso a nuevos mercados y suministros, y estimular la modernización del sector empresarial.
投资不仅可以输入资金,还可以转让知识和技术,提供新的市场和供给,激励企业的提升。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
importar; introducir; importación; introducción
El café,el azúcar, el cacao y las especias son los principales productos coloniales.
咖啡、蔗糖、可可豆和香料是主要的海外输入品。
Apunta los datos de todos clientes y después pásalos al ordenador.
他记录下客户的信息然后输入到电脑上。
Preocupa en especial la importación de explosivos y armas pesadas.
炸药和型武器的输入令人严
。
La migración conlleva beneficios y costos para los países de origen y de acogida.
移徙对于输出国和输入国都是利益和代价并存。
Luego, la tarjeta se remite a los mecanógrafos que ingresan los datos del extranjero al sistema SINTI.
不久之后,入出境卡送交录入,将外籍人士的资料输入全国国际旅客流动资料系统(SINTI)。
Muchos países desarrollados y varios países en desarrollo eran a la vez países exportadores e importadores de capital.
许多发达国家和一些发展中国家既是资本输出国又是资本输入国。
La Interpol está estudiando cómo podría ayudar al Comité mediante la incorporación de la lista a sus bases de datos.
刑警组织正在研究如何将名单输入数据库,以帮助该委员。
Otras organizaciones, como el Banco Mundial, copian el conjunto de la base de datos para incorporarlos a sus propias aplicaciones.
其它诸如世界银行等组织,将整个数据库行拷贝并输入到自己的应用程序中。
Actualmente, uno de los principales desafíos para este servicio es que, hasta la fecha, muy pocos países han ingresado información.
这项服务在目前的主要挑战包括,迄今已输入信息的国家极少。
El mejoramiento de esa capacidad beneficiaría tanto a los países que exportan petróleo como a los países que lo importan.
改善这项能力对石油输出国和石油输入国都有助益。
Se requerían también políticas de promoción específicas en los países de origen y en los países receptores, particularmente en los PMA.
资本输出国和输入国,特别是最不发达国家,需要采取具体的资政策。
El sistema permite además incorporar información urgente e importante, por ejemplo, advertencias de los funcionarios autorizados de la Aduana de diferentes sitios.
该系统还容许输入紧急和要的信息——海
署驻各地的授权官员发出的警告。
Dicho Servicio proporcionará capacitación y posteriormente los funcionarios encargados de la difusión de publicaciones se ocuparán de ingresar todos los datos pertinentes.
信息和通信技术处提供培训,而后负责传播的工作人员输入一切有数据。
Es necesario reconocer la contribución significativa de las corrientes migratorias al desarrollo económico y social de los países de origen y destino.
必须承认,移徙无论对输出国或是输入国来说,对经济和社的发展所做的贡献都是相当大的。
Al implementar estas acciones, el IOMC propone simplificar los requisitos relativos a la entrada de datos respecto a los requisitos actuales del INFOCAP.
在开展这些行动时,组织间化学品无害管理方案建议简化数据输入要求(与INFOCAP目前的要求相比)。
Sírvase indicar las medidas adoptadas, en su caso, para incluir la Lista en la base de datos de referencia de sus oficinas consulares.
如果贵国为把清单输入贵国领事馆参考数据库而采取了措施,请予以简要说明。
Por el extremo superior, o “frío”, del horno rotatorio se introducen las materias primas, como piedra caliza, silicio, alúmina y óxidos de hierro.
原料,如石灰石、硅石、矾土和氧化铁,被输入转窑的上端即冷端。
El IMIS calcula esos gastos solamente una vez por mes utilizando el porcentaje indicado en cada asignación o enmienda registrada en el IMIS.
综管系统每个月根据输入综管系统的每笔拨款/修正额录入的百分比只行一次运算。
El sistema requiere que los participantes realicen una entrada inicial de datos significativa, y no incluye funciones de portal ni funciones de búsqueda dinámica.
该系统需要参与者预先输入大量数据,而且不包括“基于入口”和动态的搜索功能。
Podía transferir no sólo recursos financieros, sino también conocimientos y tecnología, dar acceso a nuevos mercados y suministros, y estimular la modernización del sector empresarial.
资不仅可以输入资金,还可以转让知识和技术,提供新的市场和供给,激励企业的提升。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
importar; introducir; importación; introducción
El café,el azúcar, el cacao y las especias son los principales productos coloniales.
咖啡、蔗糖、可可豆和香料是主要的海外输。
Apunta los datos de todos clientes y después pásalos al ordenador.
记录下客户的信息然后输
到电脑上。
Preocupa en especial la importación de explosivos y armas pesadas.
炸药和重型武器的输令人严重关注。
La migración conlleva beneficios y costos para los países de origen y de acogida.
移徙对于输国和输
国都是利益和代价并存。
Luego, la tarjeta se remite a los mecanógrafos que ingresan los datos del extranjero al sistema SINTI.
不久之后,境卡送交录
,将外籍人士的资料输
全国国际旅客流动资料系统(SINTI)。
Muchos países desarrollados y varios países en desarrollo eran a la vez países exportadores e importadores de capital.
许多达国家和一些
展中国家既是资本输
国又是资本输
国。
La Interpol está estudiando cómo podría ayudar al Comité mediante la incorporación de la lista a sus bases de datos.
刑警组织正在研究如何将名单输数据库,以帮助该委
。
Otras organizaciones, como el Banco Mundial, copian el conjunto de la base de datos para incorporarlos a sus propias aplicaciones.
其它诸如世界银行等组织,将整个数据库进行拷贝并输到自己的应用程序中。
Actualmente, uno de los principales desafíos para este servicio es que, hasta la fecha, muy pocos países han ingresado información.
这项服务在目前的主要挑战包括,迄今已输信息的国家极少。
El mejoramiento de esa capacidad beneficiaría tanto a los países que exportan petróleo como a los países que lo importan.
改善这项能力对石油输国和石油输
国都有助益。
Se requerían también políticas de promoción específicas en los países de origen y en los países receptores, particularmente en los PMA.
资本输国和输
国,特别是最不
达国家,需要采取具体的促进投资政策。
El sistema permite además incorporar información urgente e importante, por ejemplo, advertencias de los funcionarios autorizados de la Aduana de diferentes sitios.
该系统还容许输紧急和重要的信息——海关署驻各地的授权官
的警告。
Dicho Servicio proporcionará capacitación y posteriormente los funcionarios encargados de la difusión de publicaciones se ocuparán de ingresar todos los datos pertinentes.
信息和通信技术处提供培训,而后负责传播的工作人输
一切有关数据。
Es necesario reconocer la contribución significativa de las corrientes migratorias al desarrollo económico y social de los países de origen y destino.
必须承认,移徙无论对输国或是输
国来说,对经济和社
的
展所做的贡献都是相当大的。
Al implementar estas acciones, el IOMC propone simplificar los requisitos relativos a la entrada de datos respecto a los requisitos actuales del INFOCAP.
在开展这些行动时,组织间化学无害管理方案建议简化数据输
要求(与INFOCAP目前的要求相比)。
Sírvase indicar las medidas adoptadas, en su caso, para incluir la Lista en la base de datos de referencia de sus oficinas consulares.
如果贵国为把清单输贵国领事馆参考数据库而采取了措施,请予以简要说明。
Por el extremo superior, o “frío”, del horno rotatorio se introducen las materias primas, como piedra caliza, silicio, alúmina y óxidos de hierro.
原料,如石灰石、硅石、矾土和氧化铁,被输转窑的上端即冷端。
El IMIS calcula esos gastos solamente una vez por mes utilizando el porcentaje indicado en cada asignación o enmienda registrada en el IMIS.
综管系统每个月根据输综管系统的每笔拨款/修正额录
的百分比只进行一次运算。
El sistema requiere que los participantes realicen una entrada inicial de datos significativa, y no incluye funciones de portal ni funciones de búsqueda dinámica.
该系统需要参与者预先输大量数据,而且不包括“基于
口”和动态的搜索功能。
Podía transferir no sólo recursos financieros, sino también conocimientos y tecnología, dar acceso a nuevos mercados y suministros, y estimular la modernización del sector empresarial.
投资不仅可以输资金,还可以转让知识和技术,提供新的市场和供给,激励企业的提升。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
importar; introducir; importación; introducción
El café,el azúcar, el cacao y las especias son los principales productos coloniales.
咖啡、蔗糖、可可豆和香料是海外输入品。
Apunta los datos de todos clientes y después pásalos al ordenador.
他记录下客户信息然后输入到电脑上。
Preocupa en especial la importación de explosivos y armas pesadas.
炸药和重型武器输入令人严重关注。
La migración conlleva beneficios y costos para los países de origen y de acogida.
移徙对于输出国和输入国都是利益和代价并存。
Luego, la tarjeta se remite a los mecanógrafos que ingresan los datos del extranjero al sistema SINTI.
不久之后,入出境卡送交录入,将外籍人士资料输入全国国际旅客流动资料系统(SINTI)。
Muchos países desarrollados y varios países en desarrollo eran a la vez países exportadores e importadores de capital.
许多达国家和一些
国家既是资本输出国又是资本输入国。
La Interpol está estudiando cómo podría ayudar al Comité mediante la incorporación de la lista a sus bases de datos.
刑警组织正在研究如何将名单输入数据库,以帮助该委员。
Otras organizaciones, como el Banco Mundial, copian el conjunto de la base de datos para incorporarlos a sus propias aplicaciones.
其它诸如世界银行等组织,将整个数据库进行拷贝并输入到自己应用程序
。
Actualmente, uno de los principales desafíos para este servicio es que, hasta la fecha, muy pocos países han ingresado información.
这项服务在目前挑战包括,迄今已输入信息
国家极少。
El mejoramiento de esa capacidad beneficiaría tanto a los países que exportan petróleo como a los países que lo importan.
改善这项能力对石油输出国和石油输入国都有助益。
Se requerían también políticas de promoción específicas en los países de origen y en los países receptores, particularmente en los PMA.
资本输出国和输入国,特别是最不达国家,需
采取具体
促进投资政策。
El sistema permite además incorporar información urgente e importante, por ejemplo, advertencias de los funcionarios autorizados de la Aduana de diferentes sitios.
该系统还容许输入紧急和重信息——海关署驻各地
授权官员
出
警告。
Dicho Servicio proporcionará capacitación y posteriormente los funcionarios encargados de la difusión de publicaciones se ocuparán de ingresar todos los datos pertinentes.
信息和通信技术处提供培训,而后负责传播工作人员输入一切有关数据。
Es necesario reconocer la contribución significativa de las corrientes migratorias al desarrollo económico y social de los países de origen y destino.
必须承认,移徙无论对输出国或是输入国来说,对经济和社所做
贡献都是相当大
。
Al implementar estas acciones, el IOMC propone simplificar los requisitos relativos a la entrada de datos respecto a los requisitos actuales del INFOCAP.
在开这些行动时,组织间化学品无害管理方案建议简化数据输入
求(与INFOCAP目前
求相比)。
Sírvase indicar las medidas adoptadas, en su caso, para incluir la Lista en la base de datos de referencia de sus oficinas consulares.
如果贵国为把清单输入贵国领事馆参考数据库而采取了措施,请予以简说明。
Por el extremo superior, o “frío”, del horno rotatorio se introducen las materias primas, como piedra caliza, silicio, alúmina y óxidos de hierro.
原料,如石灰石、硅石、矾土和氧化铁,被输入转窑上端即冷端。
El IMIS calcula esos gastos solamente una vez por mes utilizando el porcentaje indicado en cada asignación o enmienda registrada en el IMIS.
综管系统每个月根据输入综管系统每笔拨款/修正额录入
百分比只进行一次运算。
El sistema requiere que los participantes realicen una entrada inicial de datos significativa, y no incluye funciones de portal ni funciones de búsqueda dinámica.
该系统需参与者预先输入大量数据,而且不包括“基于入口”和动态
搜索功能。
Podía transferir no sólo recursos financieros, sino también conocimientos y tecnología, dar acceso a nuevos mercados y suministros, y estimular la modernización del sector empresarial.
投资不仅可以输入资金,还可以转让知识和技术,提供新市场和供给,激励企业
提升。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
importar; introducir; importación; introducción
El café,el azúcar, el cacao y las especias son los principales productos coloniales.
咖啡、蔗糖、可可豆和香料是要
海外输入品。
Apunta los datos de todos clientes y después pásalos al ordenador.
他记录下客户信息然后输入到电脑上。
Preocupa en especial la importación de explosivos y armas pesadas.
炸药和重型武器输入令人严重关注。
La migración conlleva beneficios y costos para los países de origen y de acogida.
移徙对于输出和输入
都是利益和代价并存。
Luego, la tarjeta se remite a los mecanógrafos que ingresan los datos del extranjero al sistema SINTI.
不久之后,入出境卡送交录入,将外籍人士资料输入全
际旅客流动资料系统(SINTI)。
Muchos países desarrollados y varios países en desarrollo eran a la vez países exportadores e importadores de capital.
许多发达家和一些发
家既是资本输出
又是资本输入
。
La Interpol está estudiando cómo podría ayudar al Comité mediante la incorporación de la lista a sus bases de datos.
刑警组织正在研究如何将名单输入数据库,以帮助该委员。
Otras organizaciones, como el Banco Mundial, copian el conjunto de la base de datos para incorporarlos a sus propias aplicaciones.
其它诸如世界银行等组织,将整个数据库进行拷贝并输入到自己应用程序
。
Actualmente, uno de los principales desafíos para este servicio es que, hasta la fecha, muy pocos países han ingresado información.
这项服务在目要挑战包括,迄今已输入信息
家极少。
El mejoramiento de esa capacidad beneficiaría tanto a los países que exportan petróleo como a los países que lo importan.
改善这项能力对石油输出和石油输入
都有助益。
Se requerían también políticas de promoción específicas en los países de origen y en los países receptores, particularmente en los PMA.
资本输出和输入
,特别是最不发达
家,需要采取具体
促进投资政策。
El sistema permite además incorporar información urgente e importante, por ejemplo, advertencias de los funcionarios autorizados de la Aduana de diferentes sitios.
该系统还容许输入紧急和重要信息——海关署驻各地
授权官员发出
警告。
Dicho Servicio proporcionará capacitación y posteriormente los funcionarios encargados de la difusión de publicaciones se ocuparán de ingresar todos los datos pertinentes.
信息和通信技术处提供培训,而后负责传播工作人员输入一切有关数据。
Es necesario reconocer la contribución significativa de las corrientes migratorias al desarrollo económico y social de los países de origen y destino.
必须承认,移徙无论对输出或是输入
来说,对经济和社
发
所做
贡献都是相当大
。
Al implementar estas acciones, el IOMC propone simplificar los requisitos relativos a la entrada de datos respecto a los requisitos actuales del INFOCAP.
在开这些行动时,组织间化学品无害管理方案建议简化数据输入要求(与INFOCAP目
要求相比)。
Sírvase indicar las medidas adoptadas, en su caso, para incluir la Lista en la base de datos de referencia de sus oficinas consulares.
如果贵为把清单输入贵
领事馆参考数据库而采取了措施,请予以简要说明。
Por el extremo superior, o “frío”, del horno rotatorio se introducen las materias primas, como piedra caliza, silicio, alúmina y óxidos de hierro.
原料,如石灰石、硅石、矾土和氧化铁,被输入转窑上端即冷端。
El IMIS calcula esos gastos solamente una vez por mes utilizando el porcentaje indicado en cada asignación o enmienda registrada en el IMIS.
综管系统每个月根据输入综管系统每笔拨款/修正额录入
百分比只进行一次运算。
El sistema requiere que los participantes realicen una entrada inicial de datos significativa, y no incluye funciones de portal ni funciones de búsqueda dinámica.
该系统需要参与者预先输入大量数据,而且不包括“基于入口”和动态搜索功能。
Podía transferir no sólo recursos financieros, sino también conocimientos y tecnología, dar acceso a nuevos mercados y suministros, y estimular la modernización del sector empresarial.
投资不仅可以输入资金,还可以转让知识和技术,提供新市场和供给,激励企业
提升。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
importar; introducir; importación; introducción
El café,el azúcar, el cacao y las especias son los principales productos coloniales.
咖啡、蔗糖、可可豆和香料主要的海外输入品。
Apunta los datos de todos clientes y después pásalos al ordenador.
他记录下客户的信息然后输入到电脑上。
Preocupa en especial la importación de explosivos y armas pesadas.
炸药和重型武器的输入令人严重关注。
La migración conlleva beneficios y costos para los países de origen y de acogida.
移徙对于输出国和输入国都利益和代价并存。
Luego, la tarjeta se remite a los mecanógrafos que ingresan los datos del extranjero al sistema SINTI.
不久之后,入出境卡送交录入,将外籍人士的资料输入全国国际旅客流动资料系统(SINTI)。
Muchos países desarrollados y varios países en desarrollo eran a la vez países exportadores e importadores de capital.
许多发达国和一些发展中国
资本输出国又
资本输入国。
La Interpol está estudiando cómo podría ayudar al Comité mediante la incorporación de la lista a sus bases de datos.
刑警组织正研究如何将名单输入数据库,以帮助该委员
。
Otras organizaciones, como el Banco Mundial, copian el conjunto de la base de datos para incorporarlos a sus propias aplicaciones.
其它诸如世界银行等组织,将整个数据库进行拷贝并输入到自己的应用程序中。
Actualmente, uno de los principales desafíos para este servicio es que, hasta la fecha, muy pocos países han ingresado información.
这项服前的主要挑战包括,迄今已输入信息的国
极少。
El mejoramiento de esa capacidad beneficiaría tanto a los países que exportan petróleo como a los países que lo importan.
改善这项能力对石油输出国和石油输入国都有助益。
Se requerían también políticas de promoción específicas en los países de origen y en los países receptores, particularmente en los PMA.
资本输出国和输入国,特别最不发达国
,需要采取具体的促进投资政策。
El sistema permite además incorporar información urgente e importante, por ejemplo, advertencias de los funcionarios autorizados de la Aduana de diferentes sitios.
该系统还容许输入紧急和重要的信息——海关署驻各地的授权官员发出的警告。
Dicho Servicio proporcionará capacitación y posteriormente los funcionarios encargados de la difusión de publicaciones se ocuparán de ingresar todos los datos pertinentes.
信息和通信技术处提供培训,而后负责传播的工作人员输入一切有关数据。
Es necesario reconocer la contribución significativa de las corrientes migratorias al desarrollo económico y social de los países de origen y destino.
必须承认,移徙无论对输出国或输入国来说,对经济和社
的发展所做的贡献都
相当大的。
Al implementar estas acciones, el IOMC propone simplificar los requisitos relativos a la entrada de datos respecto a los requisitos actuales del INFOCAP.
开展这些行动时,组织间化学品无害管理方案建议简化数据输入要求(与INFOCAP
前的要求相比)。
Sírvase indicar las medidas adoptadas, en su caso, para incluir la Lista en la base de datos de referencia de sus oficinas consulares.
如果贵国为把清单输入贵国领事馆参考数据库而采取了措施,请予以简要说明。
Por el extremo superior, o “frío”, del horno rotatorio se introducen las materias primas, como piedra caliza, silicio, alúmina y óxidos de hierro.
原料,如石灰石、硅石、矾土和氧化铁,被输入转窑的上端即冷端。
El IMIS calcula esos gastos solamente una vez por mes utilizando el porcentaje indicado en cada asignación o enmienda registrada en el IMIS.
综管系统每个月根据输入综管系统的每笔拨款/修正额录入的百分比只进行一次运算。
El sistema requiere que los participantes realicen una entrada inicial de datos significativa, y no incluye funciones de portal ni funciones de búsqueda dinámica.
该系统需要参与者预先输入大量数据,而且不包括“基于入口”和动态的搜索功能。
Podía transferir no sólo recursos financieros, sino también conocimientos y tecnología, dar acceso a nuevos mercados y suministros, y estimular la modernización del sector empresarial.
投资不仅可以输入资金,还可以转让知识和技术,提供新的市场和供给,激励企业的提升。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
importar; introducir; importación; introducción
El café,el azúcar, el cacao y las especias son los principales productos coloniales.
咖啡、蔗糖、可可豆和香料是主要的海外输品。
Apunta los datos de todos clientes y después pásalos al ordenador.
他记录下客户的信息然后输电脑上。
Preocupa en especial la importación de explosivos y armas pesadas.
炸药和重型武器的输令人严重关注。
La migración conlleva beneficios y costos para los países de origen y de acogida.
移徙对于输出和输
都是利益和代价并存。
Luego, la tarjeta se remite a los mecanógrafos que ingresan los datos del extranjero al sistema SINTI.
不久之后,出境卡送交录
,将外籍人士的资料输
全
际旅客流动资料系统(SINTI)。
Muchos países desarrollados y varios países en desarrollo eran a la vez países exportadores e importadores de capital.
许多发达家和一些发展中
家既是资本输出
又是资本输
。
La Interpol está estudiando cómo podría ayudar al Comité mediante la incorporación de la lista a sus bases de datos.
警组织正在研究如何将名单输
数据库,以帮助该委员
。
Otras organizaciones, como el Banco Mundial, copian el conjunto de la base de datos para incorporarlos a sus propias aplicaciones.
其它诸如世界银行等组织,将整个数据库进行拷贝并输己的应用程序中。
Actualmente, uno de los principales desafíos para este servicio es que, hasta la fecha, muy pocos países han ingresado información.
这项服务在目前的主要挑战包括,迄今已输信息的
家极少。
El mejoramiento de esa capacidad beneficiaría tanto a los países que exportan petróleo como a los países que lo importan.
改善这项能力对石油输出和石油输
都有助益。
Se requerían también políticas de promoción específicas en los países de origen y en los países receptores, particularmente en los PMA.
资本输出和输
,特别是最不发达
家,需要采取具体的促进投资政策。
El sistema permite además incorporar información urgente e importante, por ejemplo, advertencias de los funcionarios autorizados de la Aduana de diferentes sitios.
该系统还容许输紧急和重要的信息——海关署驻各地的授权官员发出的警告。
Dicho Servicio proporcionará capacitación y posteriormente los funcionarios encargados de la difusión de publicaciones se ocuparán de ingresar todos los datos pertinentes.
信息和通信技术处提供培训,而后负责传播的工作人员输一切有关数据。
Es necesario reconocer la contribución significativa de las corrientes migratorias al desarrollo económico y social de los países de origen y destino.
必须承认,移徙无论对输出或是输
来说,对经济和社
的发展所做的贡献都是相当大的。
Al implementar estas acciones, el IOMC propone simplificar los requisitos relativos a la entrada de datos respecto a los requisitos actuales del INFOCAP.
在开展这些行动时,组织间化学品无害管理方案建议简化数据输要求(与INFOCAP目前的要求相比)。
Sírvase indicar las medidas adoptadas, en su caso, para incluir la Lista en la base de datos de referencia de sus oficinas consulares.
如果贵为把清单输
贵
领事馆参考数据库而采取了措施,请予以简要说明。
Por el extremo superior, o “frío”, del horno rotatorio se introducen las materias primas, como piedra caliza, silicio, alúmina y óxidos de hierro.
原料,如石灰石、硅石、矾土和氧化铁,被输转窑的上端即冷端。
El IMIS calcula esos gastos solamente una vez por mes utilizando el porcentaje indicado en cada asignación o enmienda registrada en el IMIS.
综管系统每个月根据输综管系统的每笔拨款/修正额录
的百分比只进行一次运算。
El sistema requiere que los participantes realicen una entrada inicial de datos significativa, y no incluye funciones de portal ni funciones de búsqueda dinámica.
该系统需要参与者预先输大量数据,而且不包括“基于
口”和动态的搜索功能。
Podía transferir no sólo recursos financieros, sino también conocimientos y tecnología, dar acceso a nuevos mercados y suministros, y estimular la modernización del sector empresarial.
投资不仅可以输资金,还可以转让知识和技术,提供新的市场和供给,激励企业的提升。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
importar; introducir; importación; introducción
El café,el azúcar, el cacao y las especias son los principales productos coloniales.
咖啡、蔗糖、可可豆和香料主要的海外输入品。
Apunta los datos de todos clientes y después pásalos al ordenador.
他记录下客户的信息然后输入到电脑上。
Preocupa en especial la importación de explosivos y armas pesadas.
炸药和重型武器的输入令人严重关注。
La migración conlleva beneficios y costos para los países de origen y de acogida.
移徙对于输出国和输入国都和代价并存。
Luego, la tarjeta se remite a los mecanógrafos que ingresan los datos del extranjero al sistema SINTI.
不久之后,入出境卡送交录入,将外籍人士的资料输入全国国际旅客流动资料系统(SINTI)。
Muchos países desarrollados y varios países en desarrollo eran a la vez países exportadores e importadores de capital.
许多发达国家和一些发展中国家既资本输出国又
资本输入国。
La Interpol está estudiando cómo podría ayudar al Comité mediante la incorporación de la lista a sus bases de datos.
刑警组织正在研究如何将名单输入数据库,以帮助该委员。
Otras organizaciones, como el Banco Mundial, copian el conjunto de la base de datos para incorporarlos a sus propias aplicaciones.
其它诸如世界银行等组织,将整个数据库进行拷贝并输入到自己的应用程序中。
Actualmente, uno de los principales desafíos para este servicio es que, hasta la fecha, muy pocos países han ingresado información.
这项服务在目前的主要挑战包括,迄今已输入信息的国家极少。
El mejoramiento de esa capacidad beneficiaría tanto a los países que exportan petróleo como a los países que lo importan.
改善这项能力对石油输出国和石油输入国都有助。
Se requerían también políticas de promoción específicas en los países de origen y en los países receptores, particularmente en los PMA.
资本输出国和输入国,特不发达国家,需要采取具体的促进投资政策。
El sistema permite además incorporar información urgente e importante, por ejemplo, advertencias de los funcionarios autorizados de la Aduana de diferentes sitios.
该系统还容许输入紧急和重要的信息——海关署驻各地的授权官员发出的警告。
Dicho Servicio proporcionará capacitación y posteriormente los funcionarios encargados de la difusión de publicaciones se ocuparán de ingresar todos los datos pertinentes.
信息和通信技术处提供培训,而后负责传播的工作人员输入一切有关数据。
Es necesario reconocer la contribución significativa de las corrientes migratorias al desarrollo económico y social de los países de origen y destino.
必须承认,移徙无论对输出国或输入国来说,对经济和社
的发展所做的贡献都
相当大的。
Al implementar estas acciones, el IOMC propone simplificar los requisitos relativos a la entrada de datos respecto a los requisitos actuales del INFOCAP.
在开展这些行动时,组织间化学品无害管理方案建议简化数据输入要求(与INFOCAP目前的要求相比)。
Sírvase indicar las medidas adoptadas, en su caso, para incluir la Lista en la base de datos de referencia de sus oficinas consulares.
如果贵国为把清单输入贵国领事馆参考数据库而采取了措施,请予以简要说明。
Por el extremo superior, o “frío”, del horno rotatorio se introducen las materias primas, como piedra caliza, silicio, alúmina y óxidos de hierro.
原料,如石灰石、硅石、矾土和氧化铁,被输入转窑的上端即冷端。
El IMIS calcula esos gastos solamente una vez por mes utilizando el porcentaje indicado en cada asignación o enmienda registrada en el IMIS.
综管系统每个月根据输入综管系统的每笔拨款/修正额录入的百分比只进行一次运算。
El sistema requiere que los participantes realicen una entrada inicial de datos significativa, y no incluye funciones de portal ni funciones de búsqueda dinámica.
该系统需要参与者预先输入大量数据,而且不包括“基于入口”和动态的搜索功能。
Podía transferir no sólo recursos financieros, sino también conocimientos y tecnología, dar acceso a nuevos mercados y suministros, y estimular la modernización del sector empresarial.
投资不仅可以输入资金,还可以转让知识和技术,提供新的市场和供给,激励企业的提升。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。