En un viraje brusco se salió de la pista.
他一个急转跑出了跑道.
pista de carreras; pista de aterrizaje
En un viraje brusco se salió de la pista.
他一个急转跑出了跑道.
No pudimos aterrizar porque no había ninguna pista libre.
我们飞机无法着陆,因为没有空
跑道。
Las señales del WAAS, transmitidas desde satélites geoestacionarios, sirven de ayuda para aproximaciones muy precisas con guía vertical a las pistas de vuelo.
从地球静止卫星上发射广域扩增系统信号
跑道垂直导航支持非常精确
进场。
Otros proyectos de construcción importantes, en particular los de construcción de carreteras y ampliación del sistema de pistas del aeropuerto, aportan más de 102 millones de dólares a la economía26.
其他主要建造项目包括道路建筑项目和机场跑道扩建项目对经济贡献超过1.02亿美元。
Dispondrá de una pista de aterrizaje de una longitud total de 2.250 metros, suficiente para que aterricen en ella aviones de largo recorrido, como el Airbus A320 y los Boeing 737 a 800.
该机场将有一条总2 250
跑道,足以支持包括A320系列空中客车和737-800型
音机在内
远距离喷射机
着陆。
La primera fase del proyecto de ampliación y renovación de las pistas, sufragado con fondos federales, comenzó con la prolongación de las dos pistas y la construcción de una nueva pista de rodaje para mejorar la seguridad del aeropuerto.
现已行联邦供资
跑道加
第一期工程,改建项目将加
两条跑道并新建一条滑行道,以加强机场安全。
De acuerdo con el Ministro de Comunicaciones y Obras Públicas, la ampliación de la pista de aterrizaje y la mayor altitud de la torre de control contribuirán a reforzar en gran medida la seguridad de las operaciones del aeropuerto del Territorio.
据交通和工程部说,延了
跑道和较高
控制塔将大有助于增进领土机场飞机操作
安全。
Según el Gobernador, la ampliación del sistema de pistas del aeropuerto y otros proyectos de mejora de las infraestructuras aportarán más de 102 millones de dólares a la economía de Guam y crearán oportunidades para que más aerolíneas vuelen a Guam35.
据总督称,机场跑道加和其他改善项目为关岛经济注入超过1.02亿美元,创造机会让更多航空公司飞入关岛。
El despliegue y mantenimiento de la misión impondrá un desafío considerable en un país del tamaño de Europa occidental y en una zona de responsabilidad con una superficie de aproximadamente 1.250 por 1.000 km, con comunicaciones deficientes, pocos caminos o pistas de aterrizaje pavimentados y un sistema ferroviario inoperable.
在幅员相当于西欧国家里部署和维持特派团堪称一项相当艰巨
任务,其责任区面积约有1 250公里
,1 000公里宽,通讯设施落后,路面坚实
道路或跑道寥寥无几,铁路系统也无法运作。
Debería adoptarse un planteamiento más coherente en el cobro de derechos de aterrizaje de aviones comerciales fletados por organismos de las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales internacionales para transportar artículos de asistencia humanitaria y derechos de acceso a las pistas de aterrizaje de camiones comerciales contratados por organismos humanitarios para descargar de los aviones los artículos humanitarios, derechos que se han introducido de nuevo en fecha reciente.
最近,该国重新对联合国机构和国际非政府组织租用运输人道主义援助
商业飞机收取降落费和对人道主义机构租来下载飞机上
人道主义物品
商业卡车重新收取“跑道费”,应该对这些收费采取更加一致
做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pista de carreras; pista de aterrizaje
En un viraje brusco se salió de la pista.
一个急转跑出了跑道.
No pudimos aterrizar porque no había ninguna pista libre.
我们无法着陆,因为没有空
跑道。
Las señales del WAAS, transmitidas desde satélites geoestacionarios, sirven de ayuda para aproximaciones muy precisas con guía vertical a las pistas de vuelo.
从地球静止卫星上发射广域扩增系统信号
跑道垂直导航支持非常精确
进场。
Otros proyectos de construcción importantes, en particular los de construcción de carreteras y ampliación del sistema de pistas del aeropuerto, aportan más de 102 millones de dólares a la economía26.
主要建造项目包括道路建筑项目和
场跑道扩建项目对经济
贡献超过1.02亿美元。
Dispondrá de una pista de aterrizaje de una longitud total de 2.250 metros, suficiente para que aterricen en ella aviones de largo recorrido, como el Airbus A320 y los Boeing 737 a 800.
该场将有一条总长2 250米
跑道,足以支持包括A320系列空中客车和737-800型
音
在内
远距离喷射
着陆。
La primera fase del proyecto de ampliación y renovación de las pistas, sufragado con fondos federales, comenzó con la prolongación de las dos pistas y la construcción de una nueva pista de rodaje para mejorar la seguridad del aeropuerto.
现已开始执行联邦供资跑道加长第一期工程,
建项目将加长两条跑道并新建一条滑行道,以加强
场安全。
De acuerdo con el Ministro de Comunicaciones y Obras Públicas, la ampliación de la pista de aterrizaje y la mayor altitud de la torre de control contribuirán a reforzar en gran medida la seguridad de las operaciones del aeropuerto del Territorio.
据交通和工程部说,延长了跑道和较高
控制塔将大有助于增进领土
场
操作
安全。
Según el Gobernador, la ampliación del sistema de pistas del aeropuerto y otros proyectos de mejora de las infraestructuras aportarán más de 102 millones de dólares a la economía de Guam y crearán oportunidades para que más aerolíneas vuelen a Guam35.
据总督称,场跑道加长和
善项目为关岛经济注入超过1.02亿美元,创造
会让更多航空公司
入关岛。
El despliegue y mantenimiento de la misión impondrá un desafío considerable en un país del tamaño de Europa occidental y en una zona de responsabilidad con una superficie de aproximadamente 1.250 por 1.000 km, con comunicaciones deficientes, pocos caminos o pistas de aterrizaje pavimentados y un sistema ferroviario inoperable.
在幅员相当于西欧国家里部署和维持特派团堪称一项相当艰巨
任务,
责任区面积约有1 250公里长,1 000公里宽,通讯设施落后,路面坚实
道路或跑道寥寥无几,铁路系统也无法运作。
Debería adoptarse un planteamiento más coherente en el cobro de derechos de aterrizaje de aviones comerciales fletados por organismos de las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales internacionales para transportar artículos de asistencia humanitaria y derechos de acceso a las pistas de aterrizaje de camiones comerciales contratados por organismos humanitarios para descargar de los aviones los artículos humanitarios, derechos que se han introducido de nuevo en fecha reciente.
最近,该国重新对联合国构和国际非政府组织租用
运输人道主义援助
商业
收取降落费和对人道主义
构租来下载
上
人道主义物品
商业卡车重新收取“跑道费”,应该对这些收费采取更加一致
做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pista de carreras; pista de aterrizaje
En un viraje brusco se salió de la pista.
一个急转跑出了跑道.
No pudimos aterrizar porque no había ninguna pista libre.
我们无法着陆,因为没有空
跑道。
Las señales del WAAS, transmitidas desde satélites geoestacionarios, sirven de ayuda para aproximaciones muy precisas con guía vertical a las pistas de vuelo.
从地球静止卫星上发射广域扩增系统信号
跑道垂直导航支持非常精确
进场。
Otros proyectos de construcción importantes, en particular los de construcción de carreteras y ampliación del sistema de pistas del aeropuerto, aportan más de 102 millones de dólares a la economía26.
主要建造项目包括道路建筑项目和
场跑道扩建项目对经济
贡献超过1.02亿美元。
Dispondrá de una pista de aterrizaje de una longitud total de 2.250 metros, suficiente para que aterricen en ella aviones de largo recorrido, como el Airbus A320 y los Boeing 737 a 800.
该场将有一条总长2 250米
跑道,足以支持包括A320系列空中客车和737-800型
音
在内
远距离喷射
着陆。
La primera fase del proyecto de ampliación y renovación de las pistas, sufragado con fondos federales, comenzó con la prolongación de las dos pistas y la construcción de una nueva pista de rodaje para mejorar la seguridad del aeropuerto.
现已开始执行联邦供资跑道加长第一期工程,
建项目将加长两条跑道并新建一条滑行道,以加强
场安全。
De acuerdo con el Ministro de Comunicaciones y Obras Públicas, la ampliación de la pista de aterrizaje y la mayor altitud de la torre de control contribuirán a reforzar en gran medida la seguridad de las operaciones del aeropuerto del Territorio.
据交通和工程部说,延长了跑道和较高
控制塔将大有助于增进领土
场
操作
安全。
Según el Gobernador, la ampliación del sistema de pistas del aeropuerto y otros proyectos de mejora de las infraestructuras aportarán más de 102 millones de dólares a la economía de Guam y crearán oportunidades para que más aerolíneas vuelen a Guam35.
据总督称,场跑道加长和
善项目为关岛经济注入超过1.02亿美元,创造
会让更多航空公司
入关岛。
El despliegue y mantenimiento de la misión impondrá un desafío considerable en un país del tamaño de Europa occidental y en una zona de responsabilidad con una superficie de aproximadamente 1.250 por 1.000 km, con comunicaciones deficientes, pocos caminos o pistas de aterrizaje pavimentados y un sistema ferroviario inoperable.
在幅员相当于西欧国家里部署和维持特派团堪称一项相当艰巨
任务,
责任区面积约有1 250公里长,1 000公里宽,通讯设施落后,路面坚实
道路或跑道寥寥无几,铁路系统也无法运作。
Debería adoptarse un planteamiento más coherente en el cobro de derechos de aterrizaje de aviones comerciales fletados por organismos de las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales internacionales para transportar artículos de asistencia humanitaria y derechos de acceso a las pistas de aterrizaje de camiones comerciales contratados por organismos humanitarios para descargar de los aviones los artículos humanitarios, derechos que se han introducido de nuevo en fecha reciente.
最近,该国重新对联合国构和国际非政府组织租用
运输人道主义援助
商业
收取降落费和对人道主义
构租来下载
上
人道主义物品
商业卡车重新收取“跑道费”,应该对这些收费采取更加一致
做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pista de carreras; pista de aterrizaje
En un viraje brusco se salió de la pista.
他一个急转跑出了跑道.
No pudimos aterrizar porque no había ninguna pista libre.
我们的飞机无法着陆,因为没有空的跑道。
Las señales del WAAS, transmitidas desde satélites geoestacionarios, sirven de ayuda para aproximaciones muy precisas con guía vertical a las pistas de vuelo.
从地球静止卫星上发射的广域扩增统信号的跑道垂直导航支持非常精确的进场。
Otros proyectos de construcción importantes, en particular los de construcción de carreteras y ampliación del sistema de pistas del aeropuerto, aportan más de 102 millones de dólares a la economía26.
其他主要建造项目包道路建筑项目和机场跑道扩建项目对经济的贡献超过1.02亿美元。
Dispondrá de una pista de aterrizaje de una longitud total de 2.250 metros, suficiente para que aterricen en ella aviones de largo recorrido, como el Airbus A320 y los Boeing 737 a 800.
该机场将有一条总长2 250米的跑道,足以支持包A320
空中客车和737-800型
音机在内的远
射机的着陆。
La primera fase del proyecto de ampliación y renovación de las pistas, sufragado con fondos federales, comenzó con la prolongación de las dos pistas y la construcción de una nueva pista de rodaje para mejorar la seguridad del aeropuerto.
现已开始执行联邦供资的跑道加长第一期工程,改建项目将加长两条跑道并新建一条滑行道,以加强机场安全。
De acuerdo con el Ministro de Comunicaciones y Obras Públicas, la ampliación de la pista de aterrizaje y la mayor altitud de la torre de control contribuirán a reforzar en gran medida la seguridad de las operaciones del aeropuerto del Territorio.
据交通和工程部说,延长了的跑道和较高的控制塔将大有助于增进领土机场飞机操作的安全。
Según el Gobernador, la ampliación del sistema de pistas del aeropuerto y otros proyectos de mejora de las infraestructuras aportarán más de 102 millones de dólares a la economía de Guam y crearán oportunidades para que más aerolíneas vuelen a Guam35.
据总督称,机场跑道加长和其他改善项目为关岛经济注入超过1.02亿美元,创造机会让更多航空公司飞入关岛。
El despliegue y mantenimiento de la misión impondrá un desafío considerable en un país del tamaño de Europa occidental y en una zona de responsabilidad con una superficie de aproximadamente 1.250 por 1.000 km, con comunicaciones deficientes, pocos caminos o pistas de aterrizaje pavimentados y un sistema ferroviario inoperable.
在幅员相当于西欧的国家里部署和维持特派团堪称一项相当艰巨的任务,其责任区面积约有1 250公里长,1 000公里宽,通讯设施落后,路面坚实的道路或跑道寥寥无几,铁路统也无法运作。
Debería adoptarse un planteamiento más coherente en el cobro de derechos de aterrizaje de aviones comerciales fletados por organismos de las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales internacionales para transportar artículos de asistencia humanitaria y derechos de acceso a las pistas de aterrizaje de camiones comerciales contratados por organismos humanitarios para descargar de los aviones los artículos humanitarios, derechos que se han introducido de nuevo en fecha reciente.
最近,该国重新对联合国机构和国际非政府组织租用的运输人道主义援助的商业飞机收取降落费和对人道主义机构租来下载飞机上的人道主义物品的商业卡车重新收取“跑道费”,应该对这些收费采取更加一致的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pista de carreras; pista de aterrizaje
En un viraje brusco se salió de la pista.
他一个急转跑出了跑道.
No pudimos aterrizar porque no había ninguna pista libre.
我们飞机无法着陆,因为没有空
跑道。
Las señales del WAAS, transmitidas desde satélites geoestacionarios, sirven de ayuda para aproximaciones muy precisas con guía vertical a las pistas de vuelo.
从地球静止卫星上发域扩
系统信号
跑道垂直导航支持非常精确
场。
Otros proyectos de construcción importantes, en particular los de construcción de carreteras y ampliación del sistema de pistas del aeropuerto, aportan más de 102 millones de dólares a la economía26.
其他主要建造项目包括道路建筑项目和机场跑道扩建项目对经济贡献超过1.02亿美元。
Dispondrá de una pista de aterrizaje de una longitud total de 2.250 metros, suficiente para que aterricen en ella aviones de largo recorrido, como el Airbus A320 y los Boeing 737 a 800.
该机场将有一条总长2 250米跑道,足以支持包括A320系列空中客车和737-800型
音机在内
远距离喷
机
着陆。
La primera fase del proyecto de ampliación y renovación de las pistas, sufragado con fondos federales, comenzó con la prolongación de las dos pistas y la construcción de una nueva pista de rodaje para mejorar la seguridad del aeropuerto.
现已开始执行联邦供资跑道加长第一期工程,改建项目将加长两条跑道并新建一条滑行道,以加强机场安全。
De acuerdo con el Ministro de Comunicaciones y Obras Públicas, la ampliación de la pista de aterrizaje y la mayor altitud de la torre de control contribuirán a reforzar en gran medida la seguridad de las operaciones del aeropuerto del Territorio.
据交通和工程部说,延长了跑道和较高
控制塔将大有助于
土机场飞机操作
安全。
Según el Gobernador, la ampliación del sistema de pistas del aeropuerto y otros proyectos de mejora de las infraestructuras aportarán más de 102 millones de dólares a la economía de Guam y crearán oportunidades para que más aerolíneas vuelen a Guam35.
据总督称,机场跑道加长和其他改善项目为关岛经济注入超过1.02亿美元,创造机会让更多航空公司飞入关岛。
El despliegue y mantenimiento de la misión impondrá un desafío considerable en un país del tamaño de Europa occidental y en una zona de responsabilidad con una superficie de aproximadamente 1.250 por 1.000 km, con comunicaciones deficientes, pocos caminos o pistas de aterrizaje pavimentados y un sistema ferroviario inoperable.
在幅员相当于西欧国家里部署和维持特派团堪称一项相当艰巨
任务,其责任区面积约有1 250公里长,1 000公里宽,通讯设施落后,路面坚实
道路或跑道寥寥无几,铁路系统也无法运作。
Debería adoptarse un planteamiento más coherente en el cobro de derechos de aterrizaje de aviones comerciales fletados por organismos de las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales internacionales para transportar artículos de asistencia humanitaria y derechos de acceso a las pistas de aterrizaje de camiones comerciales contratados por organismos humanitarios para descargar de los aviones los artículos humanitarios, derechos que se han introducido de nuevo en fecha reciente.
最近,该国重新对联合国机构和国际非政府组织租用运输人道主义援助
商业飞机收取降落费和对人道主义机构租来下载飞机上
人道主义物品
商业卡车重新收取“跑道费”,应该对这些收费采取更加一致
做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pista de carreras; pista de aterrizaje
En un viraje brusco se salió de la pista.
他一个急转出了
道.
No pudimos aterrizar porque no había ninguna pista libre.
我们飞机无法着陆,因为没有
道。
Las señales del WAAS, transmitidas desde satélites geoestacionarios, sirven de ayuda para aproximaciones muy precisas con guía vertical a las pistas de vuelo.
从地球静止卫星上发射广域扩增系统信号
道垂直导航支持非常精确
进场。
Otros proyectos de construcción importantes, en particular los de construcción de carreteras y ampliación del sistema de pistas del aeropuerto, aportan más de 102 millones de dólares a la economía26.
其他主要建造项目包括道路建筑项目和机场道扩建项目对经济
贡献超过1.02亿美元。
Dispondrá de una pista de aterrizaje de una longitud total de 2.250 metros, suficiente para que aterricen en ella aviones de largo recorrido, como el Airbus A320 y los Boeing 737 a 800.
该机场将有一条长2 250米
道,足以支持包括A320系列
中客车和737-800型
音机在内
远距离喷射机
着陆。
La primera fase del proyecto de ampliación y renovación de las pistas, sufragado con fondos federales, comenzó con la prolongación de las dos pistas y la construcción de una nueva pista de rodaje para mejorar la seguridad del aeropuerto.
现已开始执行联邦供资道加长第一期工程,改建项目将加长两条
道并新建一条滑行道,以加强机场安全。
De acuerdo con el Ministro de Comunicaciones y Obras Públicas, la ampliación de la pista de aterrizaje y la mayor altitud de la torre de control contribuirán a reforzar en gran medida la seguridad de las operaciones del aeropuerto del Territorio.
交通和工程部说,延长了
道和较高
控制塔将大有助于增进领土机场飞机操作
安全。
Según el Gobernador, la ampliación del sistema de pistas del aeropuerto y otros proyectos de mejora de las infraestructuras aportarán más de 102 millones de dólares a la economía de Guam y crearán oportunidades para que más aerolíneas vuelen a Guam35.
称,机场
道加长和其他改善项目为关岛经济注入超过1.02亿美元,创造机会让更多航
公司飞入关岛。
El despliegue y mantenimiento de la misión impondrá un desafío considerable en un país del tamaño de Europa occidental y en una zona de responsabilidad con una superficie de aproximadamente 1.250 por 1.000 km, con comunicaciones deficientes, pocos caminos o pistas de aterrizaje pavimentados y un sistema ferroviario inoperable.
在幅员相当于西欧国家里部署和维持特派团堪称一项相当艰巨
任务,其责任区面积约有1 250公里长,1 000公里宽,通讯设施落后,路面坚实
道路或
道寥寥无几,铁路系统也无法运作。
Debería adoptarse un planteamiento más coherente en el cobro de derechos de aterrizaje de aviones comerciales fletados por organismos de las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales internacionales para transportar artículos de asistencia humanitaria y derechos de acceso a las pistas de aterrizaje de camiones comerciales contratados por organismos humanitarios para descargar de los aviones los artículos humanitarios, derechos que se han introducido de nuevo en fecha reciente.
最近,该国重新对联合国机构和国际非政府组织租用运输人道主义援助
商业飞机收取降落费和对人道主义机构租来下载飞机上
人道主义物品
商业卡车重新收取“
道费”,应该对这些收费采取更加一致
做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pista de carreras; pista de aterrizaje
En un viraje brusco se salió de la pista.
他一个急转跑出了跑道.
No pudimos aterrizar porque no había ninguna pista libre.
我们的飞机无法着陆,因为没有空的跑道。
Las señales del WAAS, transmitidas desde satélites geoestacionarios, sirven de ayuda para aproximaciones muy precisas con guía vertical a las pistas de vuelo.
从地球静止卫星上发射的广域扩增系统信号的跑道垂直导航支持非常精确的进场。
Otros proyectos de construcción importantes, en particular los de construcción de carreteras y ampliación del sistema de pistas del aeropuerto, aportan más de 102 millones de dólares a la economía26.
其他主要建造包括道路建筑
和机场跑道扩建
经济的贡献超过1.02亿美元。
Dispondrá de una pista de aterrizaje de una longitud total de 2.250 metros, suficiente para que aterricen en ella aviones de largo recorrido, como el Airbus A320 y los Boeing 737 a 800.
该机场有一条总长2 250米的跑道,足以支持包括A320系列空中客车和737-800型
音机在内的远距离喷射机的着陆。
La primera fase del proyecto de ampliación y renovación de las pistas, sufragado con fondos federales, comenzó con la prolongación de las dos pistas y la construcción de una nueva pista de rodaje para mejorar la seguridad del aeropuerto.
现已开始执行联邦供资的跑道长第一期工程,改建
长两条跑道并新建一条滑行道,以
强机场安全。
De acuerdo con el Ministro de Comunicaciones y Obras Públicas, la ampliación de la pista de aterrizaje y la mayor altitud de la torre de control contribuirán a reforzar en gran medida la seguridad de las operaciones del aeropuerto del Territorio.
据交通和工程部说,延长了的跑道和较高的控制塔大有助于增进领土机场飞机操作的安全。
Según el Gobernador, la ampliación del sistema de pistas del aeropuerto y otros proyectos de mejora de las infraestructuras aportarán más de 102 millones de dólares a la economía de Guam y crearán oportunidades para que más aerolíneas vuelen a Guam35.
据总督称,机场跑道长和其他改善
为关岛经济注入超过1.02亿美元,创造机会让更多航空公司飞入关岛。
El despliegue y mantenimiento de la misión impondrá un desafío considerable en un país del tamaño de Europa occidental y en una zona de responsabilidad con una superficie de aproximadamente 1.250 por 1.000 km, con comunicaciones deficientes, pocos caminos o pistas de aterrizaje pavimentados y un sistema ferroviario inoperable.
在幅员相当于西欧的国家里部署和维持特派团堪称一相当艰巨的任务,其责任区面积约有1 250公里长,1 000公里宽,通讯设施落后,路面坚实的道路或跑道寥寥无几,铁路系统也无法运作。
Debería adoptarse un planteamiento más coherente en el cobro de derechos de aterrizaje de aviones comerciales fletados por organismos de las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales internacionales para transportar artículos de asistencia humanitaria y derechos de acceso a las pistas de aterrizaje de camiones comerciales contratados por organismos humanitarios para descargar de los aviones los artículos humanitarios, derechos que se han introducido de nuevo en fecha reciente.
最近,该国重新联合国机构和国际非政府组织租用的运输人道主义援助的商业飞机收取降落费和
人道主义机构租来下载飞机上的人道主义物品的商业卡车重新收取“跑道费”,应该
这些收费采取更
一致的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pista de carreras; pista de aterrizaje
En un viraje brusco se salió de la pista.
他一个急转出了
.
No pudimos aterrizar porque no había ninguna pista libre.
们的飞机无法着陆,因
没有空的
。
Las señales del WAAS, transmitidas desde satélites geoestacionarios, sirven de ayuda para aproximaciones muy precisas con guía vertical a las pistas de vuelo.
从地球静止卫星上发射的广域扩增系统信号的垂直导航支持非常精确的进场。
Otros proyectos de construcción importantes, en particular los de construcción de carreteras y ampliación del sistema de pistas del aeropuerto, aportan más de 102 millones de dólares a la economía26.
其他主要建造包括
路建筑
和机场
扩建
对经济的贡献超过1.02亿美元。
Dispondrá de una pista de aterrizaje de una longitud total de 2.250 metros, suficiente para que aterricen en ella aviones de largo recorrido, como el Airbus A320 y los Boeing 737 a 800.
该机场将有一条总长2 250米的,足以支持包括A320系列空中客车和737-800型
音机在内的远距离喷射机的着陆。
La primera fase del proyecto de ampliación y renovación de las pistas, sufragado con fondos federales, comenzó con la prolongación de las dos pistas y la construcción de una nueva pista de rodaje para mejorar la seguridad del aeropuerto.
现已开始执行联邦供资的加长第一期工程,改建
将加长两条
并新建一条滑行
,以加强机场安全。
De acuerdo con el Ministro de Comunicaciones y Obras Públicas, la ampliación de la pista de aterrizaje y la mayor altitud de la torre de control contribuirán a reforzar en gran medida la seguridad de las operaciones del aeropuerto del Territorio.
据交通和工程部说,延长了的和较高的控制塔将大有助于增进领土机场飞机操作的安全。
Según el Gobernador, la ampliación del sistema de pistas del aeropuerto y otros proyectos de mejora de las infraestructuras aportarán más de 102 millones de dólares a la economía de Guam y crearán oportunidades para que más aerolíneas vuelen a Guam35.
据总督称,机场加长和其他改善
关岛经济注入超过1.02亿美元,创造机会让更多航空公司飞入关岛。
El despliegue y mantenimiento de la misión impondrá un desafío considerable en un país del tamaño de Europa occidental y en una zona de responsabilidad con una superficie de aproximadamente 1.250 por 1.000 km, con comunicaciones deficientes, pocos caminos o pistas de aterrizaje pavimentados y un sistema ferroviario inoperable.
在幅员相当于西欧的国家里部署和维持特派团堪称一相当艰巨的任务,其责任区面积约有1 250公里长,1 000公里宽,通讯设施落后,路面坚实的
路或
寥寥无几,铁路系统也无法运作。
Debería adoptarse un planteamiento más coherente en el cobro de derechos de aterrizaje de aviones comerciales fletados por organismos de las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales internacionales para transportar artículos de asistencia humanitaria y derechos de acceso a las pistas de aterrizaje de camiones comerciales contratados por organismos humanitarios para descargar de los aviones los artículos humanitarios, derechos que se han introducido de nuevo en fecha reciente.
最近,该国重新对联合国机构和国际非政府组织租用的运输人主义援助的商业飞机收取降落费和对人
主义机构租来下载飞机上的人
主义物品的商业卡车重新收取“
费”,应该对这些收费采取更加一致的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
pista de carreras; pista de aterrizaje
En un viraje brusco se salió de la pista.
他一个急转跑出了跑道.
No pudimos aterrizar porque no había ninguna pista libre.
我们的飞机无法着陆,因为没有的跑道。
Las señales del WAAS, transmitidas desde satélites geoestacionarios, sirven de ayuda para aproximaciones muy precisas con guía vertical a las pistas de vuelo.
从地球静止卫星上发射的广域扩增统信号的跑道垂直导航支持非常精确的进场。
Otros proyectos de construcción importantes, en particular los de construcción de carreteras y ampliación del sistema de pistas del aeropuerto, aportan más de 102 millones de dólares a la economía26.
其他主要建造项目包括道路建筑项目和机场跑道扩建项目对经济的贡献超过1.02亿美元。
Dispondrá de una pista de aterrizaje de una longitud total de 2.250 metros, suficiente para que aterricen en ella aviones de largo recorrido, como el Airbus A320 y los Boeing 737 a 800.
该机场将有一条总长2 250米的跑道,足以支持包括A320中客车和737-800型
音机在内的
喷射机的着陆。
La primera fase del proyecto de ampliación y renovación de las pistas, sufragado con fondos federales, comenzó con la prolongación de las dos pistas y la construcción de una nueva pista de rodaje para mejorar la seguridad del aeropuerto.
现已开始执行联邦供资的跑道加长第一期工程,改建项目将加长两条跑道并新建一条滑行道,以加强机场安全。
De acuerdo con el Ministro de Comunicaciones y Obras Públicas, la ampliación de la pista de aterrizaje y la mayor altitud de la torre de control contribuirán a reforzar en gran medida la seguridad de las operaciones del aeropuerto del Territorio.
据交通和工程部说,延长了的跑道和较高的控制塔将大有助于增进领土机场飞机操作的安全。
Según el Gobernador, la ampliación del sistema de pistas del aeropuerto y otros proyectos de mejora de las infraestructuras aportarán más de 102 millones de dólares a la economía de Guam y crearán oportunidades para que más aerolíneas vuelen a Guam35.
据总督称,机场跑道加长和其他改善项目为关岛经济注入超过1.02亿美元,创造机会让更多航公司飞入关岛。
El despliegue y mantenimiento de la misión impondrá un desafío considerable en un país del tamaño de Europa occidental y en una zona de responsabilidad con una superficie de aproximadamente 1.250 por 1.000 km, con comunicaciones deficientes, pocos caminos o pistas de aterrizaje pavimentados y un sistema ferroviario inoperable.
在幅员相当于西欧的国家里部署和维持特派团堪称一项相当艰巨的任务,其责任区面积约有1 250公里长,1 000公里宽,通讯设施落后,路面坚实的道路或跑道寥寥无几,铁路统也无法运作。
Debería adoptarse un planteamiento más coherente en el cobro de derechos de aterrizaje de aviones comerciales fletados por organismos de las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales internacionales para transportar artículos de asistencia humanitaria y derechos de acceso a las pistas de aterrizaje de camiones comerciales contratados por organismos humanitarios para descargar de los aviones los artículos humanitarios, derechos que se han introducido de nuevo en fecha reciente.
最近,该国重新对联合国机构和国际非政府组织租用的运输人道主义援助的商业飞机收取降落费和对人道主义机构租来下载飞机上的人道主义物品的商业卡车重新收取“跑道费”,应该对这些收费采取更加一致的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。