El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas.
事物发展起因于它内部
矛盾.
causa; origen
El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas.
事物发展起因于它内部
矛盾.
Las “causas” específicas del asesinato del Sr.
在本罪案犯罪者抓拿归案前,暗杀哈里里先生
具体“起因”无法确实可靠地指出。
Debería modificarse y mejorarse el modo en que consideramos los problemas y sus causas.
应该改变和改进我看待全球问题及其起因
方式。
Ello pone de relieve la obligación de abordar las causas profundas del terrorismo.
这强调了当务之急是对付恐怖主义根本起因。
La principal causa de los accidentes de tráfico es el error humano.
交通事故主要起因是人
误。
Podemos impugnar las causas y las culpas, pero no podemos negar la asombrosa realidad del cambio climático.
我可能对种种起因和分担责任存在争议,但我
对气候变化
可怕
实不再有任何争议。
Es preciso que las manifestaciones y las causas del terrorismo se aborden al mismo tiempo.
恐怖主义和起因必须同时得到解决。
Sin embargo, la pobreza generalizada no desaparecerá mientras no se combatan sus causas.
但是,如果不消灭贫穷起因,贫穷就不会消失。
Las causas del conflicto actual en Darfur son complejas.
达尔富尔当前冲突起因是
综复杂
。
La génesis del problema radica en la inmigración ilegal
问题起因在于非法移民。
Con frecuencia las causas de los conflictos de hoy son sumamente complejas y polifacéticas y están interrelacionadas.
今天很多冲突起因常常非常复杂,而且是多方面和相互交织在一起。
El enfrentamiento se inició por una controversia sobre el control de un pozo y zonas de pastoreo.
这次对抗起因是水井和放牧地区控制权
纠纷。
Las causas de los conflictos y la promoción de la paz duradera y el desarrollo sostenible en África.”
“非洲境内冲突起因和促进持久和平与可持续发展”。
Todas las crisis, las guerras, las cuestiones de seguridad y terrorismo, las epidemias mundiales, todo ello tiene causas concretas.
所有危机、战争、安全和恐怖主义问题、世界
流行病——所有这些都有具体
起因。
El problema de la droga en el Afganistán es, de hecho, tanto una causa como una consecuencia del delito.
阿富汗毒品问题确实是犯罪起因和后果。
Evidentemente, resulta difícil identificar esas causas de forma separada ya que son interdependientes. En realidad, la escasez de ingresos
当然,由于这些起因是相互依存,将其一一区分开来分别确认就是困难
。
Los conflictos violentos, la escasez de alimentos y las crisis de gestión pública son algunas de las causas más generalizadas.
暴力冲突、粮食短缺和治理危机是最常见起因之一。
La cuestión del terrorismo ha pasado a ser un motivo fundamental de preocupación dentro de la comunidad de desarme multilateral.
恐怖主义问题已成多边裁军界关切
重要起因。
La causa de los problemas iniciales no se conocía, pero eso tampoco justificaba que se utilizara la presunción de defecto.
尽管最初问题起因不得而知,但这不允许人
提出因此造成缺陷
假设。
Al condenar el atentado, el Consejo de Seguridad me pidió que diera cuenta con urgencia de sus circunstancias, causa y consecuencias.
安全理事会在谴责这次袭击时,要求我紧急向其报告这次事件起因、情节和后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发
问题,欢迎向我
指正。
causa; origen
El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas.
事物的发展内部的矛盾.
Las “causas” específicas del asesinato del Sr.
在本罪案的犯罪者抓拿归案前,暗杀哈里里先生的具体“”无法确实可靠地指出。
Debería modificarse y mejorarse el modo en que consideramos los problemas y sus causas.
应该改变和改进我看待全球问题及其
的方式。
Ello pone de relieve la obligación de abordar las causas profundas del terrorismo.
这强调了当务之急对付恐怖主义的根本
。
La principal causa de los accidentes de tráfico es el error humano.
交通事故的主要人为的错误。
Podemos impugnar las causas y las culpas, pero no podemos negar la asombrosa realidad del cambio climático.
我可能对种种
和分担责任存在争议,但我
对气候变化的可怕现实不再有任何争议。
Es preciso que las manifestaciones y las causas del terrorismo se aborden al mismo tiempo.
恐怖主义的表现和必须同时得到解决。
Sin embargo, la pobreza generalizada no desaparecerá mientras no se combatan sus causas.
但,如果不消灭贫穷的
,贫穷就不会消失。
Las causas del conflicto actual en Darfur son complejas.
达尔富尔当前冲突的错综复杂的。
La génesis del problema radica en la inmigración ilegal
问题的在
非法移民。
Con frecuencia las causas de los conflictos de hoy son sumamente complejas y polifacéticas y están interrelacionadas.
今天的很多冲突常常非常复杂,而且
多方面和相互交织在一
。
El enfrentamiento se inició por una controversia sobre el control de un pozo y zonas de pastoreo.
这次对抗的水井和放牧地区控制权的纠纷。
Las causas de los conflictos y la promoción de la paz duradera y el desarrollo sostenible en África.”
“非洲境内冲突和促进持久和平与可持续发展”。
Todas las crisis, las guerras, las cuestiones de seguridad y terrorismo, las epidemias mundiales, todo ello tiene causas concretas.
所有的危机、战争、安全和恐怖主义问题、世界的流行病——所有这些都有具体的。
El problema de la droga en el Afganistán es, de hecho, tanto una causa como una consecuencia del delito.
阿富汗毒品问题确实犯罪的
和后果。
Evidentemente, resulta difícil identificar esas causas de forma separada ya que son interdependientes. En realidad, la escasez de ingresos
当然,由这些
相互依存的,将其一一区分开来分别确认就
困难的。
Los conflictos violentos, la escasez de alimentos y las crisis de gestión pública son algunas de las causas más generalizadas.
暴力冲突、粮食短缺和治理危机最常见的
之一。
La cuestión del terrorismo ha pasado a ser un motivo fundamental de preocupación dentro de la comunidad de desarme multilateral.
恐怖主义问题已成为多边裁军界关切的重要。
La causa de los problemas iniciales no se conocía, pero eso tampoco justificaba que se utilizara la presunción de defecto.
尽管最初问题的不得而知,但这不允许人
提出
此造成缺陷的假设。
Al condenar el atentado, el Consejo de Seguridad me pidió que diera cuenta con urgencia de sus circunstancias, causa y consecuencias.
安全理事会在谴责这次袭击时,要求我紧急向其报告这次事件的、情节和后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
causa; origen
El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas.
事物的发展起因它内部的矛盾.
Las “causas” específicas del asesinato del Sr.
本罪案的犯罪者抓拿归案前,暗杀哈里里先生的具体“起因”无法确实可靠地
。
Debería modificarse y mejorarse el modo en que consideramos los problemas y sus causas.
该改变和改进我
看待全球问题及其起因的方式。
Ello pone de relieve la obligación de abordar las causas profundas del terrorismo.
这强调了当务之急是对付恐怖主义的根本起因。
La principal causa de los accidentes de tráfico es el error humano.
交通事故的主要起因是人为的错误。
Podemos impugnar las causas y las culpas, pero no podemos negar la asombrosa realidad del cambio climático.
我可能对种种起因和分担责任存
争议,但我
对气候变化的可怕现实不再有任何争议。
Es preciso que las manifestaciones y las causas del terrorismo se aborden al mismo tiempo.
恐怖主义的表现和起因必须同时得到解决。
Sin embargo, la pobreza generalizada no desaparecerá mientras no se combatan sus causas.
但是,如果不消灭贫穷的起因,贫穷就不会消失。
Las causas del conflicto actual en Darfur son complejas.
达尔富尔当前冲突的起因是错综复杂的。
La génesis del problema radica en la inmigración ilegal
问题的起因法移民。
Con frecuencia las causas de los conflictos de hoy son sumamente complejas y polifacéticas y están interrelacionadas.
今天的很多冲突起因常常常复杂,而且是多方面和相互交织
一起。
El enfrentamiento se inició por una controversia sobre el control de un pozo y zonas de pastoreo.
这次对抗的起因是水井和放牧地区控制权的纠纷。
Las causas de los conflictos y la promoción de la paz duradera y el desarrollo sostenible en África.”
“洲境内冲突起因和促进持久和平与可持续发展”。
Todas las crisis, las guerras, las cuestiones de seguridad y terrorismo, las epidemias mundiales, todo ello tiene causas concretas.
所有的危机、战争、安全和恐怖主义问题、世界的流行病——所有这些都有具体的起因。
El problema de la droga en el Afganistán es, de hecho, tanto una causa como una consecuencia del delito.
阿富汗毒品问题确实是犯罪的起因和后果。
Evidentemente, resulta difícil identificar esas causas de forma separada ya que son interdependientes. En realidad, la escasez de ingresos
当然,由这些起因是相互依存的,将其一一区分开来分别确认就是困难的。
Los conflictos violentos, la escasez de alimentos y las crisis de gestión pública son algunas de las causas más generalizadas.
暴力冲突、粮食短缺和治理危机是最常见的起因之一。
La cuestión del terrorismo ha pasado a ser un motivo fundamental de preocupación dentro de la comunidad de desarme multilateral.
恐怖主义问题已成为多边裁军界关切的重要起因。
La causa de los problemas iniciales no se conocía, pero eso tampoco justificaba que se utilizara la presunción de defecto.
尽管最初问题的起因不得而知,但这不允许人提
因此造成缺陷的假设。
Al condenar el atentado, el Consejo de Seguridad me pidió que diera cuenta con urgencia de sus circunstancias, causa y consecuencias.
安全理事会谴责这次袭击时,要求我紧急向其报告这次事件的起因、情节和后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我正。
causa; origen
El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas.
事物的发展起因于它内部的矛盾.
Las “causas” específicas del asesinato del Sr.
在本罪案的犯罪者抓拿归案前,暗杀哈里里先生的具体“起因”无法确实可靠地指出。
Debería modificarse y mejorarse el modo en que consideramos los problemas y sus causas.
应该改变和改进我球问题及其起因的方式。
Ello pone de relieve la obligación de abordar las causas profundas del terrorismo.
这强调了当务之急对付恐怖主义的根本起因。
La principal causa de los accidentes de tráfico es el error humano.
交通事故的主要起因人为的
误。
Podemos impugnar las causas y las culpas, pero no podemos negar la asombrosa realidad del cambio climático.
我可能对种种起因和分担责任存在争议,但我
对气候变化的可怕现实不再有任何争议。
Es preciso que las manifestaciones y las causas del terrorismo se aborden al mismo tiempo.
恐怖主义的表现和起因必须同时得到解决。
Sin embargo, la pobreza generalizada no desaparecerá mientras no se combatan sus causas.
但,如果不消灭贫穷的起因,贫穷就不会消失。
Las causas del conflicto actual en Darfur son complejas.
达尔富尔当前冲突的起因复杂的。
La génesis del problema radica en la inmigración ilegal
问题的起因在于非法移民。
Con frecuencia las causas de los conflictos de hoy son sumamente complejas y polifacéticas y están interrelacionadas.
今天的很多冲突起因常常非常复杂,而且多方面和相互交织在一起。
El enfrentamiento se inició por una controversia sobre el control de un pozo y zonas de pastoreo.
这次对抗的起因水井和放牧地区控制权的纠纷。
Las causas de los conflictos y la promoción de la paz duradera y el desarrollo sostenible en África.”
“非洲境内冲突起因和促进持久和平与可持续发展”。
Todas las crisis, las guerras, las cuestiones de seguridad y terrorismo, las epidemias mundiales, todo ello tiene causas concretas.
所有的危机、战争、安和恐怖主义问题、世界的流行病——所有这些都有具体的起因。
El problema de la droga en el Afganistán es, de hecho, tanto una causa como una consecuencia del delito.
阿富汗毒品问题确实犯罪的起因和后果。
Evidentemente, resulta difícil identificar esas causas de forma separada ya que son interdependientes. En realidad, la escasez de ingresos
当然,由于这些起因相互依存的,将其一一区分开来分别确认就
困难的。
Los conflictos violentos, la escasez de alimentos y las crisis de gestión pública son algunas de las causas más generalizadas.
暴力冲突、粮食短缺和治理危机最常见的起因之一。
La cuestión del terrorismo ha pasado a ser un motivo fundamental de preocupación dentro de la comunidad de desarme multilateral.
恐怖主义问题已成为多边裁军界关切的重要起因。
La causa de los problemas iniciales no se conocía, pero eso tampoco justificaba que se utilizara la presunción de defecto.
尽管最初问题的起因不得而知,但这不允许人提出因此造成缺陷的假设。
Al condenar el atentado, el Consejo de Seguridad me pidió que diera cuenta con urgencia de sus circunstancias, causa y consecuencias.
安理事会在谴责这次袭击时,要求我紧急向其报告这次事件的起因、情节和后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
causa; origen
El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas.
事物的发展起因于它内部的矛盾.
Las “causas” específicas del asesinato del Sr.
在本罪案的犯罪者抓拿归案前,暗杀哈里里先生的具体“起因”无法确实靠地指出。
Debería modificarse y mejorarse el modo en que consideramos los problemas y sus causas.
应该改变和改进我看待全球问题及其起因的方式。
Ello pone de relieve la obligación de abordar las causas profundas del terrorismo.
这强调了当务之急是对付恐怖主义的根本起因。
La principal causa de los accidentes de tráfico es el error humano.
交通事故的主要起因是人为的错误。
Podemos impugnar las causas y las culpas, pero no podemos negar la asombrosa realidad del cambio climático.
我能对种种起因和分
存在争议,但我
对气候变化的
实不再有
何争议。
Es preciso que las manifestaciones y las causas del terrorismo se aborden al mismo tiempo.
恐怖主义的表和起因必须同时得到解决。
Sin embargo, la pobreza generalizada no desaparecerá mientras no se combatan sus causas.
但是,如果不消灭贫穷的起因,贫穷就不会消失。
Las causas del conflicto actual en Darfur son complejas.
达尔富尔当前冲突的起因是错综复杂的。
La génesis del problema radica en la inmigración ilegal
问题的起因在于非法移民。
Con frecuencia las causas de los conflictos de hoy son sumamente complejas y polifacéticas y están interrelacionadas.
今天的很多冲突起因常常非常复杂,而且是多方面和相互交织在一起。
El enfrentamiento se inició por una controversia sobre el control de un pozo y zonas de pastoreo.
这次对抗的起因是水井和放牧地区控制权的纠纷。
Las causas de los conflictos y la promoción de la paz duradera y el desarrollo sostenible en África.”
“非洲境内冲突起因和促进持久和平与持续发展”。
Todas las crisis, las guerras, las cuestiones de seguridad y terrorismo, las epidemias mundiales, todo ello tiene causas concretas.
所有的危机、战争、安全和恐怖主义问题、世界的流行病——所有这些都有具体的起因。
El problema de la droga en el Afganistán es, de hecho, tanto una causa como una consecuencia del delito.
阿富汗毒品问题确实是犯罪的起因和后果。
Evidentemente, resulta difícil identificar esas causas de forma separada ya que son interdependientes. En realidad, la escasez de ingresos
当然,由于这些起因是相互依存的,将其一一区分开来分别确认就是困难的。
Los conflictos violentos, la escasez de alimentos y las crisis de gestión pública son algunas de las causas más generalizadas.
暴力冲突、粮食短缺和治理危机是最常见的起因之一。
La cuestión del terrorismo ha pasado a ser un motivo fundamental de preocupación dentro de la comunidad de desarme multilateral.
恐怖主义问题已成为多边裁军界关切的重要起因。
La causa de los problemas iniciales no se conocía, pero eso tampoco justificaba que se utilizara la presunción de defecto.
尽管最初问题的起因不得而知,但这不允许人提出因此造成缺陷的假设。
Al condenar el atentado, el Consejo de Seguridad me pidió que diera cuenta con urgencia de sus circunstancias, causa y consecuencias.
安全理事会在谴这次袭击时,要求我紧急向其报告这次事件的起因、情节和后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我
指正。
causa; origen
El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas.
事物发展起因于它内部
矛盾.
Las “causas” específicas del asesinato del Sr.
在本罪罪者抓拿归
前,暗杀哈里里先生
具体“起因”无法确实可靠地指出。
Debería modificarse y mejorarse el modo en que consideramos los problemas y sus causas.
应该改变和改进我看待全球问题及其起因
方式。
Ello pone de relieve la obligación de abordar las causas profundas del terrorismo.
这强调了当务之急是对付恐怖主义根本起因。
La principal causa de los accidentes de tráfico es el error humano.
通事故
主要起因是人为
错误。
Podemos impugnar las causas y las culpas, pero no podemos negar la asombrosa realidad del cambio climático.
我可能对种种起因和分担责任存在争议,但我
对气候变化
可怕现实不再有任何争议。
Es preciso que las manifestaciones y las causas del terrorismo se aborden al mismo tiempo.
恐怖主义表现和起因必须同时得到解决。
Sin embargo, la pobreza generalizada no desaparecerá mientras no se combatan sus causas.
但是,如果不消灭贫穷起因,贫穷就不会消失。
Las causas del conflicto actual en Darfur son complejas.
达尔富尔当前冲突起因是错综复杂
。
La génesis del problema radica en la inmigración ilegal
问题起因在于非法移民。
Con frecuencia las causas de los conflictos de hoy son sumamente complejas y polifacéticas y están interrelacionadas.
今天很多冲突起因常常非常复杂,而且是多方面和相
在一起。
El enfrentamiento se inició por una controversia sobre el control de un pozo y zonas de pastoreo.
这次对抗起因是水井和放牧地区控制权
纠纷。
Las causas de los conflictos y la promoción de la paz duradera y el desarrollo sostenible en África.”
“非洲境内冲突起因和促进持久和平与可持续发展”。
Todas las crisis, las guerras, las cuestiones de seguridad y terrorismo, las epidemias mundiales, todo ello tiene causas concretas.
所有危机、战争、安全和恐怖主义问题、世界
流行病——所有这些都有具体
起因。
El problema de la droga en el Afganistán es, de hecho, tanto una causa como una consecuencia del delito.
阿富汗毒品问题确实是罪
起因和后果。
Evidentemente, resulta difícil identificar esas causas de forma separada ya que son interdependientes. En realidad, la escasez de ingresos
当然,由于这些起因是相依存
,将其一一区分开来分别确认就是困难
。
Los conflictos violentos, la escasez de alimentos y las crisis de gestión pública son algunas de las causas más generalizadas.
暴力冲突、粮食短缺和治理危机是最常见起因之一。
La cuestión del terrorismo ha pasado a ser un motivo fundamental de preocupación dentro de la comunidad de desarme multilateral.
恐怖主义问题已成为多边裁军界关切重要起因。
La causa de los problemas iniciales no se conocía, pero eso tampoco justificaba que se utilizara la presunción de defecto.
尽管最初问题起因不得而知,但这不允许人
提出因此造成缺陷
假设。
Al condenar el atentado, el Consejo de Seguridad me pidió que diera cuenta con urgencia de sus circunstancias, causa y consecuencias.
安全理事会在谴责这次袭击时,要求我紧急向其报告这次事件起因、情节和后果。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
causa; origen
El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas.
事物发展起因于它内部
矛盾.
Las “causas” específicas del asesinato del Sr.
在本罪案犯罪者抓拿归案前,暗杀哈里里先生
具体“起因”无法确实可靠地指出。
Debería modificarse y mejorarse el modo en que consideramos los problemas y sus causas.
应该改变和改进我看待全球问
起因
方式。
Ello pone de relieve la obligación de abordar las causas profundas del terrorismo.
这强调了当务之急是对付恐怖主义根本起因。
La principal causa de los accidentes de tráfico es el error humano.
交通事故主要起因是人为
错误。
Podemos impugnar las causas y las culpas, pero no podemos negar la asombrosa realidad del cambio climático.
我可能对种种起因和分担责任存在争议,但我
对气候变化
可怕现实不再有任何争议。
Es preciso que las manifestaciones y las causas del terrorismo se aborden al mismo tiempo.
恐怖主义表现和起因必须同时得到解决。
Sin embargo, la pobreza generalizada no desaparecerá mientras no se combatan sus causas.
但是,如果不消灭贫穷起因,贫穷就不会消失。
Las causas del conflicto actual en Darfur son complejas.
达尔富尔当前起因是错综复杂
。
La génesis del problema radica en la inmigración ilegal
问起因在于非法移民。
Con frecuencia las causas de los conflictos de hoy son sumamente complejas y polifacéticas y están interrelacionadas.
今天很多
起因常常非常复杂,而且是多方面和相互交织在一起。
El enfrentamiento se inició por una controversia sobre el control de un pozo y zonas de pastoreo.
这次对抗起因是水井和放牧地区控制权
纠纷。
Las causas de los conflictos y la promoción de la paz duradera y el desarrollo sostenible en África.”
“非洲境内起因和促进持久和平与可持续发展”。
Todas las crisis, las guerras, las cuestiones de seguridad y terrorismo, las epidemias mundiales, todo ello tiene causas concretas.
所有危机、战争、安全和恐怖主义问
、世界
流行病——所有这些都有具体
起因。
El problema de la droga en el Afganistán es, de hecho, tanto una causa como una consecuencia del delito.
阿富汗毒品问确实是犯罪
起因和后果。
Evidentemente, resulta difícil identificar esas causas de forma separada ya que son interdependientes. En realidad, la escasez de ingresos
当然,由于这些起因是相互依存,将
一一区分开来分别确认就是困难
。
Los conflictos violentos, la escasez de alimentos y las crisis de gestión pública son algunas de las causas más generalizadas.
暴力、粮食短缺和治理危机是最常见
起因之一。
La cuestión del terrorismo ha pasado a ser un motivo fundamental de preocupación dentro de la comunidad de desarme multilateral.
恐怖主义问已成为多边裁军界关切
重要起因。
La causa de los problemas iniciales no se conocía, pero eso tampoco justificaba que se utilizara la presunción de defecto.
尽管最初问起因不得而知,但这不允许人
提出因此造成缺陷
假设。
Al condenar el atentado, el Consejo de Seguridad me pidió que diera cuenta con urgencia de sus circunstancias, causa y consecuencias.
安全理事会在谴责这次袭击时,要求我紧急向报告这次事件
起因、情节和后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问
,欢迎向我
指正。
causa; origen
El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas.
事物发展起因于它内部
矛盾.
Las “causas” específicas del asesinato del Sr.
在本罪案犯罪者抓拿归案前,暗杀哈里里先生
具体“起因”无法确实
靠地指出。
Debería modificarse y mejorarse el modo en que consideramos los problemas y sus causas.
应该改变和改进我看待全球问题及其起因
方式。
Ello pone de relieve la obligación de abordar las causas profundas del terrorismo.
这强调了当务之急是对付恐怖主义根本起因。
La principal causa de los accidentes de tráfico es el error humano.
交通事故主要起因是人为
错误。
Podemos impugnar las causas y las culpas, pero no podemos negar la asombrosa realidad del cambio climático.
我能对种种起因和分担
在争议,但我
对气候变化
现实不再有
何争议。
Es preciso que las manifestaciones y las causas del terrorismo se aborden al mismo tiempo.
恐怖主义表现和起因必须同时得到解决。
Sin embargo, la pobreza generalizada no desaparecerá mientras no se combatan sus causas.
但是,如果不消灭贫穷起因,贫穷就不会消失。
Las causas del conflicto actual en Darfur son complejas.
达尔富尔当前冲突起因是错综复杂
。
La génesis del problema radica en la inmigración ilegal
问题起因在于非法移民。
Con frecuencia las causas de los conflictos de hoy son sumamente complejas y polifacéticas y están interrelacionadas.
今天很多冲突起因常常非常复杂,而且是多方面和相互交织在一起。
El enfrentamiento se inició por una controversia sobre el control de un pozo y zonas de pastoreo.
这次对抗起因是水井和放牧地区控制权
纠纷。
Las causas de los conflictos y la promoción de la paz duradera y el desarrollo sostenible en África.”
“非洲境内冲突起因和促进持久和平与持续发展”。
Todas las crisis, las guerras, las cuestiones de seguridad y terrorismo, las epidemias mundiales, todo ello tiene causas concretas.
所有危机、战争、安全和恐怖主义问题、世界
流行病——所有这些都有具体
起因。
El problema de la droga en el Afganistán es, de hecho, tanto una causa como una consecuencia del delito.
阿富汗毒品问题确实是犯罪起因和后果。
Evidentemente, resulta difícil identificar esas causas de forma separada ya que son interdependientes. En realidad, la escasez de ingresos
当然,由于这些起因是相互依,将其一一区分开来分别确认就是困难
。
Los conflictos violentos, la escasez de alimentos y las crisis de gestión pública son algunas de las causas más generalizadas.
暴力冲突、粮食短缺和治理危机是最常见起因之一。
La cuestión del terrorismo ha pasado a ser un motivo fundamental de preocupación dentro de la comunidad de desarme multilateral.
恐怖主义问题已成为多边裁军界关切重要起因。
La causa de los problemas iniciales no se conocía, pero eso tampoco justificaba que se utilizara la presunción de defecto.
尽管最初问题起因不得而知,但这不允许人
提出因此造成缺陷
假设。
Al condenar el atentado, el Consejo de Seguridad me pidió que diera cuenta con urgencia de sus circunstancias, causa y consecuencias.
安全理事会在谴这次袭击时,要求我紧急向其报告这次事件
起因、情节和后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
causa; origen
El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas.
事物的发展起因于它内部的矛盾.
Las “causas” específicas del asesinato del Sr.
在本罪案的犯罪者抓拿归案前,暗杀哈里里先生的具体“起因”无法确实可靠地指出。
Debería modificarse y mejorarse el modo en que consideramos los problemas y sus causas.
应该改变和改进我看待全球问题及其起因的方式。
Ello pone de relieve la obligación de abordar las causas profundas del terrorismo.
这强调了当务之急是对付恐怖主义的根本起因。
La principal causa de los accidentes de tráfico es el error humano.
交通事故的主要起因是人为的错误。
Podemos impugnar las causas y las culpas, pero no podemos negar la asombrosa realidad del cambio climático.
我可能对种种起因和分担责任存在争议,但我
对气候变化的可怕现实不再有任何争议。
Es preciso que las manifestaciones y las causas del terrorismo se aborden al mismo tiempo.
恐怖主义的表现和起因必须同时得到解决。
Sin embargo, la pobreza generalizada no desaparecerá mientras no se combatan sus causas.
但是,如果不消灭贫穷的起因,贫穷就不会消失。
Las causas del conflicto actual en Darfur son complejas.
达尔富尔当前冲突的起因是错综复杂的。
La génesis del problema radica en la inmigración ilegal
问题的起因在于法移民。
Con frecuencia las causas de los conflictos de hoy son sumamente complejas y polifacéticas y están interrelacionadas.
今天的很多冲突起因常常常复杂,而且是多方面和相互交织在一起。
El enfrentamiento se inició por una controversia sobre el control de un pozo y zonas de pastoreo.
这次对抗的起因是水井和放牧地区控制权的纠。
Las causas de los conflictos y la promoción de la paz duradera y el desarrollo sostenible en África.”
“境内冲突起因和促进持久和平与可持续发展”。
Todas las crisis, las guerras, las cuestiones de seguridad y terrorismo, las epidemias mundiales, todo ello tiene causas concretas.
所有的危机、战争、安全和恐怖主义问题、世界的流行病——所有这些都有具体的起因。
El problema de la droga en el Afganistán es, de hecho, tanto una causa como una consecuencia del delito.
阿富汗毒品问题确实是犯罪的起因和后果。
Evidentemente, resulta difícil identificar esas causas de forma separada ya que son interdependientes. En realidad, la escasez de ingresos
当然,由于这些起因是相互依存的,将其一一区分开来分别确认就是困难的。
Los conflictos violentos, la escasez de alimentos y las crisis de gestión pública son algunas de las causas más generalizadas.
暴力冲突、粮食短缺和治理危机是最常见的起因之一。
La cuestión del terrorismo ha pasado a ser un motivo fundamental de preocupación dentro de la comunidad de desarme multilateral.
恐怖主义问题已成为多边裁军界关切的重要起因。
La causa de los problemas iniciales no se conocía, pero eso tampoco justificaba que se utilizara la presunción de defecto.
尽管最初问题的起因不得而知,但这不允许人提出因此造成缺陷的假设。
Al condenar el atentado, el Consejo de Seguridad me pidió que diera cuenta con urgencia de sus circunstancias, causa y consecuencias.
安全理事会在谴责这次袭击时,要求我紧急向其报告这次事件的起因、情节和后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。