西语助手
  • 关闭

负面影响

添加到生词本

fù miàn yǐng xiǎng

efecto negativo

欧 路 软 件版 权 所 有

Esas generalizaciones pueden producir un efecto negativo en los futuros informes.

这种归纳会今后的报告产生负面影响

Los desastres naturales y los conflictos también afectan a las ciudades de modo negativo.

自然灾害和冲突也城市造成了负面影响

Se mencionó que la acuicultura industrial podía tener efectos negativos para los pescadores artesanales.

与会者提到,工业养殖可手工捕鱼造成负面影响

Opinamos que esa tendencia tiene consecuencias negativas para el principio de objetividad de la Organización.

我们认为,这种倾向本组织的客观性原则有负面影响

Esto puede hacerse, entre otras cosas, mejorando la comprensión, mitigando así las posibles consecuencias negativas.

这一点可以通过加强了解并设法减轻可负面影响来实现。

Para contrarrestar esas influencias negativas el Gobierno de Malasia ha elaborado varios programas de intervención.

为了抵消这种负面影响来西亚政府制订了若干干预方案。

Ambos aspectos tienen consecuencias desestabilizadoras graves y desfavorables.

这两种事态发展都产生了严重的负面影响,破坏了形势的稳定。

Esto ha repercutido negativamente tanto en la financiación como en la cuestión de los locales provisionales.

这种情形融资和回旋空间都产生了负面影响

Tienen consecuencias negativas e importantes para nuestra lucha contra la pobreza, el hambre y las enfermedades.

自然灾害我们消、饥饿和疾病的斗争产生重大负面影响

Gabr dice que la falta de equidad social tiene efectos negativos sobre la salud de la mujer.

Gabr女士表示,社会不公正会妇女的健康产生负面影响

Sin lugar a dudas, el crecimiento de la deuda externa es una arista negativa de esa asistencia indispensable.

外债增加当然是这种必不可少的援助带来的一种负面影响

Con políticas macroeconómicas los gobiernos deberían poder contrarrestaran las repercusiones negativas de la globalización en el desarrollo social.

宏观经济政策应使各国政府有力克服全球化社会发展的负面影响

Ello podrá tener graves consecuencias para la seguridad regional y la fiabilidad del régimen mundial de no proliferación.

这一情况可该区域的安全和全面的不扩散体制的可靠性造成严重的负面影响

Dicha situación repercute negativamente en la capacidad de los países en desarrollo para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.

这种情况发展中国家实现千年发展目标的力造成了负面影响

Es preciso pasar revista periódicamente a las sanciones a fin de mitigar sus efectos negativos sobre civiles y terceros Estados.

必须制裁措施进行定期检查,从而减轻平民和第三国的负面影响

Ello tendría una repercusión negativa en la balanza de pagos, la estabilidad macroeconómica y las inversiones necesarias para el crecimiento.

这将国际收支、宏观经济稳定以及增长所需的投资产生负面影响

Hay pruebas convincentes de que los trastornos de las relaciones de intercambio tienen consecuencias adversas en el crecimiento de la economía.

有确凿证据表明,贸易条件冲击经济增长有负面影响

Se han sugerido, y a veces aplicado, numerosas medidas normativas en respuesta a los efectos negativos del éxodo de personal capacitado.

为了应技术外流的负面影响,提出了许多策,有的策也得到了实施。

El objetivo del derecho es aliviar el sufrimiento humano y reducir al mínimo los efectos negativos en personas y objetos protegidos.

该法旨在减轻人类痛苦和尽量减少应保护的人员和物体的负面影响

Algunas delegaciones señalaron que los límites del número de páginas no debían afectar a la calidad y el fondo de los informes.

各个代表团指出,页数限制不应报告质量和内容产生负面影响

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 负面影响 的西班牙语例句

用户正在搜索


异形, 异形发育, 异形钢材, 异形钢轨, 异形管, 异形细胞, 异形珍珠, 异性, 异性的, 异烟肼,

相似单词


负极, 负极的, 负疚, 负面, 负面的, 负面影响, 负片, 负气, 负伤, 负数,
fù miàn yǐng xiǎng

efecto negativo

欧 路 软 件版 权 所 有

Esas generalizaciones pueden producir un efecto negativo en los futuros informes.

这种归纳会对今后的报告产生负面影响

Los desastres naturales y los conflictos también afectan a las ciudades de modo negativo.

自然灾害和冲突也对城市造成了负面影响

Se mencionó que la acuicultura industrial podía tener efectos negativos para los pescadores artesanales.

与会者提到,业养殖可能对手造成负面影响

Opinamos que esa tendencia tiene consecuencias negativas para el principio de objetividad de la Organización.

认为,这种倾向对本组织的客观性原则有负面影响

Esto puede hacerse, entre otras cosas, mejorando la comprensión, mitigando así las posibles consecuencias negativas.

这一点可以通过加强了解并设法减轻可能的负面影响来实现。

Para contrarrestar esas influencias negativas el Gobierno de Malasia ha elaborado varios programas de intervención.

为了抵这种负面影响来西亚政府制订了若干干预方案。

Ambos aspectos tienen consecuencias desestabilizadoras graves y desfavorables.

这两种事态发展都产生了严重的负面影响,破坏了形势的稳定。

Esto ha repercutido negativamente tanto en la financiación como en la cuestión de los locales provisionales.

这种情形对融资和回旋空间都产生了负面影响

Tienen consecuencias negativas e importantes para nuestra lucha contra la pobreza, el hambre y las enfermedades.

自然灾害对除贫穷、饥饿和疾病的斗争产生重大负面影响

Gabr dice que la falta de equidad social tiene efectos negativos sobre la salud de la mujer.

Gabr女士表示,社会不公正会对妇女的健康产生负面影响

Sin lugar a dudas, el crecimiento de la deuda externa es una arista negativa de esa asistencia indispensable.

外债增加当然是这种必不可少的援助带来的一种负面影响

Con políticas macroeconómicas los gobiernos deberían poder contrarrestaran las repercusiones negativas de la globalización en el desarrollo social.

宏观经济政策应使各国政府有能力克服全球化对社会发展的负面影响

Ello podrá tener graves consecuencias para la seguridad regional y la fiabilidad del régimen mundial de no proliferación.

这一情况可能对该区域的安全和全面的不扩散体制的可靠性造成严重的负面影响

Dicha situación repercute negativamente en la capacidad de los países en desarrollo para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.

这种情况对发展中国家实现千年发展目标的能力造成了负面影响

Es preciso pasar revista periódicamente a las sanciones a fin de mitigar sus efectos negativos sobre civiles y terceros Estados.

必须对制裁措施进行定期检查,从而减轻对平民和第三国的负面影响

Ello tendría una repercusión negativa en la balanza de pagos, la estabilidad macroeconómica y las inversiones necesarias para el crecimiento.

这将对国际收支、宏观经济稳定以及增长所需的投资产生负面影响

Hay pruebas convincentes de que los trastornos de las relaciones de intercambio tienen consecuencias adversas en el crecimiento de la economía.

有确凿证据表明,贸易条件冲击对经济增长有负面影响

Se han sugerido, y a veces aplicado, numerosas medidas normativas en respuesta a los efectos negativos del éxodo de personal capacitado.

为了应对技术外流的负面影响,提出了许多对策,有的对策也得到了实施。

El objetivo del derecho es aliviar el sufrimiento humano y reducir al mínimo los efectos negativos en personas y objetos protegidos.

该法旨在减轻人类痛苦和尽量减少对应保护的人员和物体的负面影响

Algunas delegaciones señalaron que los límites del número de páginas no debían afectar a la calidad y el fondo de los informes.

各个代表团指出,页数限制不应对报告质量和内容产生负面影响

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 负面影响 的西班牙语例句

用户正在搜索


易粘的, 易掌握的, , 驿, 驿道, 驿马, 驿站, 轶事, 轶事集, 轶闻的,

相似单词


负极, 负极的, 负疚, 负面, 负面的, 负面影响, 负片, 负气, 负伤, 负数,
fù miàn yǐng xiǎng

efecto negativo

欧 路 软 件版 权 所 有

Esas generalizaciones pueden producir un efecto negativo en los futuros informes.

归纳会对今后的报告产生面影响

Los desastres naturales y los conflictos también afectan a las ciudades de modo negativo.

自然灾害和冲突也对城市造成了面影响

Se mencionó que la acuicultura industrial podía tener efectos negativos para los pescadores artesanales.

与会者提到,工业养殖可能对手工捕鱼造成面影响

Opinamos que esa tendencia tiene consecuencias negativas para el principio de objetividad de la Organización.

我们认为,倾向对本组织的客观性原则有面影响

Esto puede hacerse, entre otras cosas, mejorando la comprensión, mitigando así las posibles consecuencias negativas.

一点可以通过加强了解并设法减轻可能的面影响来实现。

Para contrarrestar esas influencias negativas el Gobierno de Malasia ha elaborado varios programas de intervención.

为了抵消面影响来西亚订了若干干预方案。

Ambos aspectos tienen consecuencias desestabilizadoras graves y desfavorables.

事态发展都产生了严重的面影响,破坏了形势的稳定。

Esto ha repercutido negativamente tanto en la financiación como en la cuestión de los locales provisionales.

情形对融资和回旋空间都产生了面影响

Tienen consecuencias negativas e importantes para nuestra lucha contra la pobreza, el hambre y las enfermedades.

自然灾害对我们消除贫穷、饥饿和疾病的斗争产生重大面影响

Gabr dice que la falta de equidad social tiene efectos negativos sobre la salud de la mujer.

Gabr女士表示,社会不公正会对妇女的健康产生面影响

Sin lugar a dudas, el crecimiento de la deuda externa es una arista negativa de esa asistencia indispensable.

外债增加当然是必不可少的援助带来的一面影响

Con políticas macroeconómicas los gobiernos deberían poder contrarrestaran las repercusiones negativas de la globalización en el desarrollo social.

宏观经济策应使各国有能力克服全球化对社会发展的面影响

Ello podrá tener graves consecuencias para la seguridad regional y la fiabilidad del régimen mundial de no proliferación.

一情况可能对该区域的安全和全面的不扩散体的可靠性造成严重的面影响

Dicha situación repercute negativamente en la capacidad de los países en desarrollo para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.

情况对发展中国家实现千年发展目标的能力造成了面影响

Es preciso pasar revista periódicamente a las sanciones a fin de mitigar sus efectos negativos sobre civiles y terceros Estados.

必须对裁措施进行定期检查,从而减轻对平民和第三国的面影响

Ello tendría una repercusión negativa en la balanza de pagos, la estabilidad macroeconómica y las inversiones necesarias para el crecimiento.

将对国际收支、宏观经济稳定以及增长所需的投资产生面影响

Hay pruebas convincentes de que los trastornos de las relaciones de intercambio tienen consecuencias adversas en el crecimiento de la economía.

有确凿证据表明,贸易条件冲击对经济增长有面影响

Se han sugerido, y a veces aplicado, numerosas medidas normativas en respuesta a los efectos negativos del éxodo de personal capacitado.

为了应对技术外流的面影响,提出了许多对策,有的对策也得到了实施。

El objetivo del derecho es aliviar el sufrimiento humano y reducir al mínimo los efectos negativos en personas y objetos protegidos.

该法旨在减轻人类痛苦和尽量减少对应保护的人员和物体的面影响

Algunas delegaciones señalaron que los límites del número de páginas no debían afectar a la calidad y el fondo de los informes.

各个代表团指出,页数限不应对报告质量和内容产生面影响

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 负面影响 的西班牙语例句

用户正在搜索


肄业, , , 意表, 意大利, 意大利柏, 意大利的, 意大利狼蛛, 意大利面食, 意大利面条,

相似单词


负极, 负极的, 负疚, 负面, 负面的, 负面影响, 负片, 负气, 负伤, 负数,
fù miàn yǐng xiǎng

efecto negativo

欧 路 软 件版 权 所 有

Esas generalizaciones pueden producir un efecto negativo en los futuros informes.

归纳会对今后的报告产生负面影响

Los desastres naturales y los conflictos también afectan a las ciudades de modo negativo.

自然灾害和冲突也对城市造成了负面影响

Se mencionó que la acuicultura industrial podía tener efectos negativos para los pescadores artesanales.

与会者提到,工业养殖可能对手工捕鱼造成负面影响

Opinamos que esa tendencia tiene consecuencias negativas para el principio de objetividad de la Organización.

我们认为,这倾向对本组织的客观性原则有负面影响

Esto puede hacerse, entre otras cosas, mejorando la comprensión, mitigando así las posibles consecuencias negativas.

这一点可以通过加强了解并设法减轻可能的负面影响来实现。

Para contrarrestar esas influencias negativas el Gobierno de Malasia ha elaborado varios programas de intervención.

为了抵消这负面影响来西亚政府制订了若干干预方案。

Ambos aspectos tienen consecuencias desestabilizadoras graves y desfavorables.

这两事态发展都产生了严重的负面影响,破坏了形势的稳定。

Esto ha repercutido negativamente tanto en la financiación como en la cuestión de los locales provisionales.

情形对融资和回旋空间都产生了负面影响

Tienen consecuencias negativas e importantes para nuestra lucha contra la pobreza, el hambre y las enfermedades.

自然灾害对我们消除贫穷、饥饿和疾病的斗争产生重大负面影响

Gabr dice que la falta de equidad social tiene efectos negativos sobre la salud de la mujer.

Gabr女士表示,社会公正会对妇女的健康产生负面影响

Sin lugar a dudas, el crecimiento de la deuda externa es una arista negativa de esa asistencia indispensable.

外债增加当然是这可少的援助带来的一负面影响

Con políticas macroeconómicas los gobiernos deberían poder contrarrestaran las repercusiones negativas de la globalización en el desarrollo social.

宏观经济政策应使各国政府有能力克服全球化对社会发展的负面影响

Ello podrá tener graves consecuencias para la seguridad regional y la fiabilidad del régimen mundial de no proliferación.

这一情况可能对该区域的安全和全面的扩散体制的可靠性造成严重的负面影响

Dicha situación repercute negativamente en la capacidad de los países en desarrollo para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.

情况对发展中国家实现千年发展目标的能力造成了负面影响

Es preciso pasar revista periódicamente a las sanciones a fin de mitigar sus efectos negativos sobre civiles y terceros Estados.

须对制裁措施进行定期检查,从而减轻对平民和第三国的负面影响

Ello tendría una repercusión negativa en la balanza de pagos, la estabilidad macroeconómica y las inversiones necesarias para el crecimiento.

这将对国际收支、宏观经济稳定以及增长所需的投资产生负面影响

Hay pruebas convincentes de que los trastornos de las relaciones de intercambio tienen consecuencias adversas en el crecimiento de la economía.

有确凿证据表明,贸易条件冲击对经济增长有负面影响

Se han sugerido, y a veces aplicado, numerosas medidas normativas en respuesta a los efectos negativos del éxodo de personal capacitado.

为了应对技术外流的负面影响,提出了许多对策,有的对策也得到了实施。

El objetivo del derecho es aliviar el sufrimiento humano y reducir al mínimo los efectos negativos en personas y objetos protegidos.

该法旨在减轻人类痛苦和尽量减少对应保护的人员和物体的负面影响

Algunas delegaciones señalaron que los límites del número de páginas no debían afectar a la calidad y el fondo de los informes.

各个代表团指出,页数限制应对报告质量和内容产生负面影响

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 负面影响 的西班牙语例句

用户正在搜索


意见箱, 意见一致, 意匠, 意境, 意料, 意念, 意气, 意气风发, 意气用事, 意趣,

相似单词


负极, 负极的, 负疚, 负面, 负面的, 负面影响, 负片, 负气, 负伤, 负数,
fù miàn yǐng xiǎng

efecto negativo

欧 路 软 件版 权 所 有

Esas generalizaciones pueden producir un efecto negativo en los futuros informes.

这种归纳会今后的报告产生负面影响

Los desastres naturales y los conflictos también afectan a las ciudades de modo negativo.

自然灾害和冲突也城市造成了负面影响

Se mencionó que la acuicultura industrial podía tener efectos negativos para los pescadores artesanales.

与会者提到,工业养殖手工捕鱼造成负面影响

Opinamos que esa tendencia tiene consecuencias negativas para el principio de objetividad de la Organización.

我们认为,这种倾向本组织的客观性原则有负面影响

Esto puede hacerse, entre otras cosas, mejorando la comprensión, mitigando así las posibles consecuencias negativas.

这一点以通过加强了解并设法减轻负面影响来实现。

Para contrarrestar esas influencias negativas el Gobierno de Malasia ha elaborado varios programas de intervención.

为了抵消这种负面影响来西亚政府制订了若干干预方案。

Ambos aspectos tienen consecuencias desestabilizadoras graves y desfavorables.

这两种事态发展都产生了严重的负面影响,破坏了形势的稳定。

Esto ha repercutido negativamente tanto en la financiación como en la cuestión de los locales provisionales.

这种情形融资和回旋空间都产生了负面影响

Tienen consecuencias negativas e importantes para nuestra lucha contra la pobreza, el hambre y las enfermedades.

自然灾害我们消除饿和疾病的斗争产生重大负面影响

Gabr dice que la falta de equidad social tiene efectos negativos sobre la salud de la mujer.

Gabr女士表示,社会不公正会妇女的健康产生负面影响

Sin lugar a dudas, el crecimiento de la deuda externa es una arista negativa de esa asistencia indispensable.

外债增加当然是这种必不少的援助带来的一种负面影响

Con políticas macroeconómicas los gobiernos deberían poder contrarrestaran las repercusiones negativas de la globalización en el desarrollo social.

宏观经济政策应使各国政府有力克服全球化社会发展的负面影响

Ello podrá tener graves consecuencias para la seguridad regional y la fiabilidad del régimen mundial de no proliferación.

这一情况该区域的安全和全面的不扩散体制的靠性造成严重的负面影响

Dicha situación repercute negativamente en la capacidad de los países en desarrollo para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.

这种情况发展中国家实现千年发展目标的力造成了负面影响

Es preciso pasar revista periódicamente a las sanciones a fin de mitigar sus efectos negativos sobre civiles y terceros Estados.

必须制裁措施进行定期检查,从而减轻平民和第三国的负面影响

Ello tendría una repercusión negativa en la balanza de pagos, la estabilidad macroeconómica y las inversiones necesarias para el crecimiento.

这将国际收支、宏观经济稳定以及增长所需的投资产生负面影响

Hay pruebas convincentes de que los trastornos de las relaciones de intercambio tienen consecuencias adversas en el crecimiento de la economía.

有确凿证据表明,贸易条件冲击经济增长有负面影响

Se han sugerido, y a veces aplicado, numerosas medidas normativas en respuesta a los efectos negativos del éxodo de personal capacitado.

为了应技术外流的负面影响,提出了许多策,有的策也得到了实施。

El objetivo del derecho es aliviar el sufrimiento humano y reducir al mínimo los efectos negativos en personas y objetos protegidos.

该法旨在减轻人类痛苦和尽量减少应保护的人员和物体的负面影响

Algunas delegaciones señalaron que los límites del número de páginas no debían afectar a la calidad y el fondo de los informes.

各个代表团指出,页数限制不应报告质量和内容产生负面影响

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 负面影响 的西班牙语例句

用户正在搜索


意外的消息, 意外事件, 意外收获, 意外险, 意外之财, 意味, 意味深长的, 意味深长的一笑, 意味着, 意谓,

相似单词


负极, 负极的, 负疚, 负面, 负面的, 负面影响, 负片, 负气, 负伤, 负数,
fù miàn yǐng xiǎng

efecto negativo

欧 路 软 件版 权 所 有

Esas generalizaciones pueden producir un efecto negativo en los futuros informes.

这种归纳会今后的报告产生负面影

Los desastres naturales y los conflictos también afectan a las ciudades de modo negativo.

灾害和冲突也城市造成了负面影

Se mencionó que la acuicultura industrial podía tener efectos negativos para los pescadores artesanales.

与会者提到,工业养殖可能手工捕鱼造成负面影

Opinamos que esa tendencia tiene consecuencias negativas para el principio de objetividad de la Organización.

我们认为,这种倾向本组织的客观性原则有负面影

Esto puede hacerse, entre otras cosas, mejorando la comprensión, mitigando así las posibles consecuencias negativas.

这一点可以通过加强了解并设法减轻可能的负面影来实现。

Para contrarrestar esas influencias negativas el Gobierno de Malasia ha elaborado varios programas de intervención.

为了抵消这种负面影来西亚政府制订了若干干预方案。

Ambos aspectos tienen consecuencias desestabilizadoras graves y desfavorables.

这两种事态发展都产生了严重的负面影,破坏了形势的稳定。

Esto ha repercutido negativamente tanto en la financiación como en la cuestión de los locales provisionales.

这种情形融资和回旋空间都产生了负面影

Tienen consecuencias negativas e importantes para nuestra lucha contra la pobreza, el hambre y las enfermedades.

灾害我们消除贫穷、饥饿和疾病的斗争产生重大负面影

Gabr dice que la falta de equidad social tiene efectos negativos sobre la salud de la mujer.

Gabr士表示,社会不公正会的健康产生负面影

Sin lugar a dudas, el crecimiento de la deuda externa es una arista negativa de esa asistencia indispensable.

外债增加当是这种必不可少的援助带来的一种负面影

Con políticas macroeconómicas los gobiernos deberían poder contrarrestaran las repercusiones negativas de la globalización en el desarrollo social.

宏观经济政策应使各国政府有能力克服全球化社会发展的负面影

Ello podrá tener graves consecuencias para la seguridad regional y la fiabilidad del régimen mundial de no proliferación.

这一情况可能该区域的安全和全面的不扩散体制的可靠性造成严重的负面影

Dicha situación repercute negativamente en la capacidad de los países en desarrollo para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.

这种情况发展中国家实现千年发展目标的能力造成了负面影

Es preciso pasar revista periódicamente a las sanciones a fin de mitigar sus efectos negativos sobre civiles y terceros Estados.

必须制裁措施进行定期检查,从而减轻平民和第三国的负面影

Ello tendría una repercusión negativa en la balanza de pagos, la estabilidad macroeconómica y las inversiones necesarias para el crecimiento.

这将国际收支、宏观经济稳定以及增长所需的投资产生负面影

Hay pruebas convincentes de que los trastornos de las relaciones de intercambio tienen consecuencias adversas en el crecimiento de la economía.

有确凿证据表明,贸易条件冲击经济增长有负面影

Se han sugerido, y a veces aplicado, numerosas medidas normativas en respuesta a los efectos negativos del éxodo de personal capacitado.

为了应技术外流的负面影,提出了许多策,有的策也得到了实施。

El objetivo del derecho es aliviar el sufrimiento humano y reducir al mínimo los efectos negativos en personas y objetos protegidos.

该法旨在减轻人类痛苦和尽量减少应保护的人员和物体的负面影

Algunas delegaciones señalaron que los límites del número de páginas no debían afectar a la calidad y el fondo de los informes.

各个代表团指出,页数限制不应报告质量和内容产生负面影

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 负面影响 的西班牙语例句

用户正在搜索


溢料, 溢流坝, 溢流槽, 溢流道, 溢流管, 溢流箱, 溢美, 溢泌, 溢血, 溢汁的,

相似单词


负极, 负极的, 负疚, 负面, 负面的, 负面影响, 负片, 负气, 负伤, 负数,
fù miàn yǐng xiǎng

efecto negativo

欧 路 软 件版 权 所 有

Esas generalizaciones pueden producir un efecto negativo en los futuros informes.

这种归纳会对今后的报告产生影响

Los desastres naturales y los conflictos también afectan a las ciudades de modo negativo.

自然灾害和冲突也对城市造成影响

Se mencionó que la acuicultura industrial podía tener efectos negativos para los pescadores artesanales.

与会者提到,工业养殖可能对手工捕鱼造成影响

Opinamos que esa tendencia tiene consecuencias negativas para el principio de objetividad de la Organización.

,这种倾向对本组织的客观性原则有影响

Esto puede hacerse, entre otras cosas, mejorando la comprensión, mitigando así las posibles consecuencias negativas.

这一点可以通过加强解并设法减轻可能的影响来实现。

Para contrarrestar esas influencias negativas el Gobierno de Malasia ha elaborado varios programas de intervención.

抵消这种影响来西亚政府制订若干干预方案。

Ambos aspectos tienen consecuencias desestabilizadoras graves y desfavorables.

这两种事态发展都产生严重的影响,破坏形势的稳定。

Esto ha repercutido negativamente tanto en la financiación como en la cuestión de los locales provisionales.

这种情形对融资和回旋空间都产生影响

Tienen consecuencias negativas e importantes para nuestra lucha contra la pobreza, el hambre y las enfermedades.

自然灾害对我消除贫穷、饥饿和疾病的斗争产生重大影响

Gabr dice que la falta de equidad social tiene efectos negativos sobre la salud de la mujer.

Gabr女士表示,社会不公正会对妇女的健康产生影响

Sin lugar a dudas, el crecimiento de la deuda externa es una arista negativa de esa asistencia indispensable.

外债增加当然是这种必不可少的援助带来的一种影响

Con políticas macroeconómicas los gobiernos deberían poder contrarrestaran las repercusiones negativas de la globalización en el desarrollo social.

宏观经济政策应使各国政府有能力克服全球化对社会发展的影响

Ello podrá tener graves consecuencias para la seguridad regional y la fiabilidad del régimen mundial de no proliferación.

这一情况可能对该区域的安全和全的不扩散体制的可靠性造成严重的影响

Dicha situación repercute negativamente en la capacidad de los países en desarrollo para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.

这种情况对发展中国家实现千年发展目标的能力造成影响

Es preciso pasar revista periódicamente a las sanciones a fin de mitigar sus efectos negativos sobre civiles y terceros Estados.

必须对制裁措施进行定期检查,从而减轻对平民和第三国的影响

Ello tendría una repercusión negativa en la balanza de pagos, la estabilidad macroeconómica y las inversiones necesarias para el crecimiento.

这将对国际收支、宏观经济稳定以及增长所需的投资产生影响

Hay pruebas convincentes de que los trastornos de las relaciones de intercambio tienen consecuencias adversas en el crecimiento de la economía.

有确凿证据表明,贸易条件冲击对经济增长有影响

Se han sugerido, y a veces aplicado, numerosas medidas normativas en respuesta a los efectos negativos del éxodo de personal capacitado.

应对技术外流的影响,提出许多对策,有的对策也得到实施。

El objetivo del derecho es aliviar el sufrimiento humano y reducir al mínimo los efectos negativos en personas y objetos protegidos.

该法旨在减轻人类痛苦和尽量减少对应保护的人员和物体的影响

Algunas delegaciones señalaron que los límites del número de páginas no debían afectar a la calidad y el fondo de los informes.

各个代表团指出,页数限制不应对报告质量和内容产生影响

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 负面影响 的西班牙语例句

用户正在搜索


臆测, 臆断, 臆说, 臆造, , 翼侧, 翼刀, 翼缝, 翼梁, 翼炮,

相似单词


负极, 负极的, 负疚, 负面, 负面的, 负面影响, 负片, 负气, 负伤, 负数,
fù miàn yǐng xiǎng

efecto negativo

欧 路 软 件版 权 所 有

Esas generalizaciones pueden producir un efecto negativo en los futuros informes.

这种归纳会对今后的报告产生负面影响

Los desastres naturales y los conflictos también afectan a las ciudades de modo negativo.

自然灾害和冲突也对城市造成了负面影响

Se mencionó que la acuicultura industrial podía tener efectos negativos para los pescadores artesanales.

与会者提到,工业养殖能对手工捕鱼造成负面影响

Opinamos que esa tendencia tiene consecuencias negativas para el principio de objetividad de la Organización.

我们认为,这种倾向对本组织的客观性原则有负面影响

Esto puede hacerse, entre otras cosas, mejorando la comprensión, mitigando así las posibles consecuencias negativas.

这一点以通过加强了解并设法减轻能的负面影响来实现。

Para contrarrestar esas influencias negativas el Gobierno de Malasia ha elaborado varios programas de intervención.

为了抵消这种负面影响来西亚政府制订了若干干预方案。

Ambos aspectos tienen consecuencias desestabilizadoras graves y desfavorables.

这两种事态发展都产生了严重的负面影响,破坏了形势的稳定。

Esto ha repercutido negativamente tanto en la financiación como en la cuestión de los locales provisionales.

这种情形对融资和回旋空间都产生了负面影响

Tienen consecuencias negativas e importantes para nuestra lucha contra la pobreza, el hambre y las enfermedades.

自然灾害对我们消除贫穷、饥饿和疾病的斗争产生重大负面影响

Gabr dice que la falta de equidad social tiene efectos negativos sobre la salud de la mujer.

Gabr女士表示,社会公正会对妇女的健康产生负面影响

Sin lugar a dudas, el crecimiento de la deuda externa es una arista negativa de esa asistencia indispensable.

外债增加当然是这种必的援助带来的一种负面影响

Con políticas macroeconómicas los gobiernos deberían poder contrarrestaran las repercusiones negativas de la globalización en el desarrollo social.

宏观经济政策应使各国政府有能力克服全球化对社会发展的负面影响

Ello podrá tener graves consecuencias para la seguridad regional y la fiabilidad del régimen mundial de no proliferación.

这一情况能对该区域的安全和全面的扩散体制的靠性造成严重的负面影响

Dicha situación repercute negativamente en la capacidad de los países en desarrollo para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.

这种情况对发展中国家实现千年发展目标的能力造成了负面影响

Es preciso pasar revista periódicamente a las sanciones a fin de mitigar sus efectos negativos sobre civiles y terceros Estados.

必须对制裁措施进行定期检查,从而减轻对平民和第三国的负面影响

Ello tendría una repercusión negativa en la balanza de pagos, la estabilidad macroeconómica y las inversiones necesarias para el crecimiento.

这将对国际收支、宏观经济稳定以及增长所需的投资产生负面影响

Hay pruebas convincentes de que los trastornos de las relaciones de intercambio tienen consecuencias adversas en el crecimiento de la economía.

有确凿证据表明,贸易条件冲击对经济增长有负面影响

Se han sugerido, y a veces aplicado, numerosas medidas normativas en respuesta a los efectos negativos del éxodo de personal capacitado.

为了应对技术外流的负面影响,提出了许多对策,有的对策也得到了实施。

El objetivo del derecho es aliviar el sufrimiento humano y reducir al mínimo los efectos negativos en personas y objetos protegidos.

该法旨在减轻人类痛苦和尽量减对应保护的人员和物体的负面影响

Algunas delegaciones señalaron que los límites del número de páginas no debían afectar a la calidad y el fondo de los informes.

各个代表团指出,页数限制应对报告质量和内容产生负面影响

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 负面影响 的西班牙语例句

用户正在搜索


翼状胬肉, 癔病, 癔病患者, 癔病性麻痹, , , 懿行, , 因变数, 因病请假,

相似单词


负极, 负极的, 负疚, 负面, 负面的, 负面影响, 负片, 负气, 负伤, 负数,
fù miàn yǐng xiǎng

efecto negativo

欧 路 软 件版 权 所 有

Esas generalizaciones pueden producir un efecto negativo en los futuros informes.

这种归纳会对今后的报告产生负面影响

Los desastres naturales y los conflictos también afectan a las ciudades de modo negativo.

自然灾害和冲突也对城市造成负面影响

Se mencionó que la acuicultura industrial podía tener efectos negativos para los pescadores artesanales.

与会者提到,工业养殖能对手工捕鱼造成负面影响

Opinamos que esa tendencia tiene consecuencias negativas para el principio de objetividad de la Organización.

我们认为,这种倾向对本组织的客观性原则有负面影响

Esto puede hacerse, entre otras cosas, mejorando la comprensión, mitigando así las posibles consecuencias negativas.

以通过加强解并设法减轻能的负面影响来实现。

Para contrarrestar esas influencias negativas el Gobierno de Malasia ha elaborado varios programas de intervención.

抵消这种负面影响来西亚政府制订若干干预方案。

Ambos aspectos tienen consecuencias desestabilizadoras graves y desfavorables.

这两种事态发展都产生严重的负面影响形势的稳定。

Esto ha repercutido negativamente tanto en la financiación como en la cuestión de los locales provisionales.

这种情形对融资和回旋空间都产生负面影响

Tienen consecuencias negativas e importantes para nuestra lucha contra la pobreza, el hambre y las enfermedades.

自然灾害对我们消除贫穷、饥饿和疾病的斗争产生重大负面影响

Gabr dice que la falta de equidad social tiene efectos negativos sobre la salud de la mujer.

Gabr女士表示,社会不公正会对妇女的健康产生负面影响

Sin lugar a dudas, el crecimiento de la deuda externa es una arista negativa de esa asistencia indispensable.

外债增加当然是这种必不少的援助带来的负面影响

Con políticas macroeconómicas los gobiernos deberían poder contrarrestaran las repercusiones negativas de la globalización en el desarrollo social.

宏观经济政策应使各国政府有能力克服全球化对社会发展的负面影响

Ello podrá tener graves consecuencias para la seguridad regional y la fiabilidad del régimen mundial de no proliferación.

情况能对该区域的安全和全面的不扩散体制的靠性造成严重的负面影响

Dicha situación repercute negativamente en la capacidad de los países en desarrollo para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.

这种情况对发展中国家实现千年发展目标的能力造成负面影响

Es preciso pasar revista periódicamente a las sanciones a fin de mitigar sus efectos negativos sobre civiles y terceros Estados.

必须对制裁措施进行定期检查,从而减轻对平民和第三国的负面影响

Ello tendría una repercusión negativa en la balanza de pagos, la estabilidad macroeconómica y las inversiones necesarias para el crecimiento.

这将对国际收支、宏观经济稳定以及增长所需的投资产生负面影响

Hay pruebas convincentes de que los trastornos de las relaciones de intercambio tienen consecuencias adversas en el crecimiento de la economía.

有确凿证据表明,贸易条件冲击对经济增长有负面影响

Se han sugerido, y a veces aplicado, numerosas medidas normativas en respuesta a los efectos negativos del éxodo de personal capacitado.

应对技术外流的负面影响,提出许多对策,有的对策也得到实施。

El objetivo del derecho es aliviar el sufrimiento humano y reducir al mínimo los efectos negativos en personas y objetos protegidos.

该法旨在减轻人类痛苦和尽量减少对应保护的人员和物体的负面影响

Algunas delegaciones señalaron que los límites del número de páginas no debían afectar a la calidad y el fondo de los informes.

各个代表团指出,页数限制不应对报告质量和内容产生负面影响

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 负面影响 的西班牙语例句

用户正在搜索


因果, 因婚姻而有, 因祸得福, 因陋就简, 因明, 因票数相等而选举无效, 因人成事, 因人设事, 因势利导, 因素,

相似单词


负极, 负极的, 负疚, 负面, 负面的, 负面影响, 负片, 负气, 负伤, 负数,