En su discurso se advierten algunas lagunas.
在他的讲演中有几处疏漏。
hacer un discurso; dar una conferencia
www.frhelper.com 版 权 所 有En su discurso se advierten algunas lagunas.
在他的讲演中有几处疏漏。
Avanzó la silla para oír mejor al orador.
他向前挪了挪椅子以便把讲演人的话听得更清楚。
Además, también participaron en el seminario conferenciantes del Ministerio de Relaciones Exteriores.
此外,外务省的讲演者也参加了研讨会。
El orador consiguió una ovación.
讲演人博得了热 烈掌声.
Presidente y Conferencista del Primer Seminario Internacional sobre crimen organizado y corrupción en la administración pública.
第一届有组织犯罪和政部门的腐败问题国际讨论会的主席和讲演者。
Puesto que hoy no hay ningún orador invitado, daré la palabra a las delegaciones que deseen intervenir para hablar de este tema concreto que examinamos.
由于我们今天没有特邀讲演者,我请希望所审议的这一具体主题发言的代表团发言。
Se han promovido los principios de la Convención sobre los Derechos del Niño en las escuelas del Organismo mediante panfletos, carteles, conferencias y otras actividades.
在近东救济工程处学校,通过手册、海报、讲演和动宣传了《儿童权利
约》的原则。
También hubo varios oradores y participantes externos que presentaron sesiones intelectualmente estimulantes sobre diversos aspectos del aprendizaje de la gestión y el fomento de la capacidad de liderazgo.
还有外部的一些讲演者和参加者,进了发人深省的讲座,涉及管理学习能力和领导能力发展的各个方面。
Una vez que el orador haya formulado su declaración de apertura, suspenderé brevemente la sesión oficial de manera que podamos celebrar una sesión oficiosa de preguntas y respuestas con el orador invitado.
在发言者首先演讲后,我将简短地暂停正式会议,以便我们能够同特邀讲演者展开非正式的问答。
En su exposición, el Instituto afirmó que los objetivos eran un punto de partida práctico para aplicar el Programa de Acción de El Cairo y la Plataforma de Acción de Beijing que, a su vez, incluían perspectivas y medidas esenciales para los logros de los objetivos de desarrollo del Milenio.
讲演肯定道,千年发展目标是实施《开罗动纲领》和《北京
动纲要》的切实出发点,而这两个纲领又包括了实现千年发展目标必不可少的各个方面和
动。
El Instituto destacó que los citados objetivos, que eran un poderoso instrumento para generar el consenso sobre desarrollo internacional, podían contribuir a promover la causa de la igualdad de género y la potenciación del papel de la mujer si en cada uno de los objetivos se tenían en cuenta las necesidades y prioridades especiales de la mujer.
讲演中指出,如果每一个千年发展目标都考虑妇女的特殊需要和优先事项,则们作为对国际发展形成
识的强有力工具,有可能促进实现两性平等和赋予妇女权力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hacer un discurso; dar una conferencia
www.frhelper.com 版 权 所 有En su discurso se advierten algunas lagunas.
在他讲演中有几处疏漏。
Avanzó la silla para oír mejor al orador.
他向前挪了挪椅子以便把讲演人话听得更清楚。
Además, también participaron en el seminario conferenciantes del Ministerio de Relaciones Exteriores.
此外,外务省讲演者也参加了研讨会。
El orador consiguió una ovación.
讲演人博得了热 .
Presidente y Conferencista del Primer Seminario Internacional sobre crimen organizado y corrupción en la administración pública.
第一届有组织犯罪和公共行政部门腐败问题国际讨论会
主席和讲演者。
Puesto que hoy no hay ningún orador invitado, daré la palabra a las delegaciones que deseen intervenir para hablar de este tema concreto que examinamos.
由于我们今天没有特邀讲演者,我请希望所审议
这一具体主题发言
代表团发言。
Se han promovido los principios de la Convención sobre los Derechos del Niño en las escuelas del Organismo mediante panfletos, carteles, conferencias y otras actividades.
在近东救济工程处学校,通过手册、海报、讲演和其它活动宣传了《儿童权利公》
则。
También hubo varios oradores y participantes externos que presentaron sesiones intelectualmente estimulantes sobre diversos aspectos del aprendizaje de la gestión y el fomento de la capacidad de liderazgo.
还有外部一些讲演者和参加者,进行了发人深省
讲座,涉及管理学习能力和领导能力发展
各个方面。
Una vez que el orador haya formulado su declaración de apertura, suspenderé brevemente la sesión oficial de manera que podamos celebrar una sesión oficiosa de preguntas y respuestas con el orador invitado.
在发言者首先演讲后,我将简短地暂停正式会议,以便我们能够同特邀讲演者展开非正式问答。
En su exposición, el Instituto afirmó que los objetivos eran un punto de partida práctico para aplicar el Programa de Acción de El Cairo y la Plataforma de Acción de Beijing que, a su vez, incluían perspectivas y medidas esenciales para los logros de los objetivos de desarrollo del Milenio.
讲演肯定道,千年发展目标是实施《开罗行动纲领》和《北京行动纲要》切实出发点,而这两个纲领又包括了实现千年发展目标必不可少
各个方面和行动。
El Instituto destacó que los citados objetivos, que eran un poderoso instrumento para generar el consenso sobre desarrollo internacional, podían contribuir a promover la causa de la igualdad de género y la potenciación del papel de la mujer si en cada uno de los objetivos se tenían en cuenta las necesidades y prioridades especiales de la mujer.
讲演中指出,如果每一个千年发展目标都考虑妇女特殊需要和优先事项,则它们作为对国际发展形成共识
强有力工具,有可能促进实现两性平等和赋予妇女权力。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hacer un discurso; dar una conferencia
www.frhelper.com 版 权 所 有En su discurso se advierten algunas lagunas.
在他的讲演中有几处疏漏。
Avanzó la silla para oír mejor al orador.
他向前挪了挪椅子以便把讲演人的话听得更清楚。
Además, también participaron en el seminario conferenciantes del Ministerio de Relaciones Exteriores.
此外,外务省的讲演者也参加了研讨会。
El orador consiguió una ovación.
讲演人博得了热 烈掌声.
Presidente y Conferencista del Primer Seminario Internacional sobre crimen organizado y corrupción en la administración pública.
第一届有组织犯罪和公共行政部门的腐败问国际讨论会的
席和讲演者。
Puesto que hoy no hay ningún orador invitado, daré la palabra a las delegaciones que deseen intervenir para hablar de este tema concreto que examinamos.
由于我们今天有
邀讲演者,我请希望
所审议的这一具体
言的代表团
言。
Se han promovido los principios de la Convención sobre los Derechos del Niño en las escuelas del Organismo mediante panfletos, carteles, conferencias y otras actividades.
在近东救济工程处学校,通过手册、海报、讲演和其它活动宣传了《儿童权利公约》的原则。
También hubo varios oradores y participantes externos que presentaron sesiones intelectualmente estimulantes sobre diversos aspectos del aprendizaje de la gestión y el fomento de la capacidad de liderazgo.
还有外部的一些讲演者和参加者,进行了人深省的讲座,涉及管理学习能力和领导能力
展的各个方面。
Una vez que el orador haya formulado su declaración de apertura, suspenderé brevemente la sesión oficial de manera que podamos celebrar una sesión oficiosa de preguntas y respuestas con el orador invitado.
在言者首先演讲后,我将简短地暂停正式会议,以便我们能够同
邀讲演者展开非正式的问答。
En su exposición, el Instituto afirmó que los objetivos eran un punto de partida práctico para aplicar el Programa de Acción de El Cairo y la Plataforma de Acción de Beijing que, a su vez, incluían perspectivas y medidas esenciales para los logros de los objetivos de desarrollo del Milenio.
讲演肯定道,千年展目标是实施《开罗行动纲领》和《北京行动纲要》的切实出
点,而这两个纲领又包括了实现千年
展目标必不可少的各个方面和行动。
El Instituto destacó que los citados objetivos, que eran un poderoso instrumento para generar el consenso sobre desarrollo internacional, podían contribuir a promover la causa de la igualdad de género y la potenciación del papel de la mujer si en cada uno de los objetivos se tenían en cuenta las necesidades y prioridades especiales de la mujer.
讲演中指出,如果每一个千年展目标都考虑妇女的
殊需要和优先事项,则它们作为对国际
展形成共识的强有力工具,有可能促进实现两性平等和赋予妇女权力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问
,欢迎向我们指正。
hacer un discurso; dar una conferencia
www.frhelper.com 版 权 所 有En su discurso se advierten algunas lagunas.
在他的讲演中有几处疏漏。
Avanzó la silla para oír mejor al orador.
他向前挪挪椅子以便把讲演人的话听得更清楚。
Además, también participaron en el seminario conferenciantes del Ministerio de Relaciones Exteriores.
此外,外务省的讲演也
研讨会。
El orador consiguió una ovación.
讲演人博得热 烈掌声.
Presidente y Conferencista del Primer Seminario Internacional sobre crimen organizado y corrupción en la administración pública.
第一届有组织犯罪公共行政部门的腐败问题国际讨论会的主席
讲演
。
Puesto que hoy no hay ningún orador invitado, daré la palabra a las delegaciones que deseen intervenir para hablar de este tema concreto que examinamos.
由于我们今天没有特邀讲演,我请希望
所审议的这一具体主题发言的代表团发言。
Se han promovido los principios de la Convención sobre los Derechos del Niño en las escuelas del Organismo mediante panfletos, carteles, conferencias y otras actividades.
在近东救济工程处学校,通过手册、海报、讲演其它活动宣传
《儿童权利公约》的原则。
También hubo varios oradores y participantes externos que presentaron sesiones intelectualmente estimulantes sobre diversos aspectos del aprendizaje de la gestión y el fomento de la capacidad de liderazgo.
还有外部的一些讲演,进行
发人深省的讲座,涉及管理学习能力
领导能力发展的各个方面。
Una vez que el orador haya formulado su declaración de apertura, suspenderé brevemente la sesión oficial de manera que podamos celebrar una sesión oficiosa de preguntas y respuestas con el orador invitado.
在发言首先演讲后,我将简短地暂停正式会议,以便我们能够同特邀讲演
展开非正式的问答。
En su exposición, el Instituto afirmó que los objetivos eran un punto de partida práctico para aplicar el Programa de Acción de El Cairo y la Plataforma de Acción de Beijing que, a su vez, incluían perspectivas y medidas esenciales para los logros de los objetivos de desarrollo del Milenio.
讲演肯定道,千年发展目标是实施《开罗行动纲领》《北京行动纲要》的切实出发点,而这两个纲领又包括
实现千年发展目标必不可少的各个方面
行动。
El Instituto destacó que los citados objetivos, que eran un poderoso instrumento para generar el consenso sobre desarrollo internacional, podían contribuir a promover la causa de la igualdad de género y la potenciación del papel de la mujer si en cada uno de los objetivos se tenían en cuenta las necesidades y prioridades especiales de la mujer.
讲演中指出,如果每一个千年发展目标都考虑妇女的特殊需要优先事项,则它们作为对国际发展形成共识的强有力工具,有可能促进实现两性平等
赋予妇女权力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hacer un discurso; dar una conferencia
www.frhelper.com 版 权 所 有En su discurso se advierten algunas lagunas.
在他的讲演中有几处疏漏。
Avanzó la silla para oír mejor al orador.
他向前挪了挪椅子以便把讲演人的话听楚。
Además, también participaron en el seminario conferenciantes del Ministerio de Relaciones Exteriores.
此外,外务省的讲演者也参加了研讨会。
El orador consiguió una ovación.
讲演人博了热 烈掌声.
Presidente y Conferencista del Primer Seminario Internacional sobre crimen organizado y corrupción en la administración pública.
第一届有组织犯罪和公共行政部门的腐败问题国际讨论会的主席和讲演者。
Puesto que hoy no hay ningún orador invitado, daré la palabra a las delegaciones que deseen intervenir para hablar de este tema concreto que examinamos.
由于我们今天没有特邀讲演者,我请希望所审议的这一具体主题发言的代表团发言。
Se han promovido los principios de la Convención sobre los Derechos del Niño en las escuelas del Organismo mediante panfletos, carteles, conferencias y otras actividades.
在近东救济工程处学校,通过手册、海报、讲演和其它活动宣传了《儿童权利公约》的原则。
También hubo varios oradores y participantes externos que presentaron sesiones intelectualmente estimulantes sobre diversos aspectos del aprendizaje de la gestión y el fomento de la capacidad de liderazgo.
还有外部的一些讲演者和参加者,进行了发人深省的讲,
管理学习能力和领导能力发展的各个方面。
Una vez que el orador haya formulado su declaración de apertura, suspenderé brevemente la sesión oficial de manera que podamos celebrar una sesión oficiosa de preguntas y respuestas con el orador invitado.
在发言者首先演讲后,我将简短地暂停正式会议,以便我们能够同特邀讲演者展开非正式的问答。
En su exposición, el Instituto afirmó que los objetivos eran un punto de partida práctico para aplicar el Programa de Acción de El Cairo y la Plataforma de Acción de Beijing que, a su vez, incluían perspectivas y medidas esenciales para los logros de los objetivos de desarrollo del Milenio.
讲演肯定道,千年发展目标是实施《开罗行动纲领》和《北京行动纲要》的切实出发点,而这两个纲领又包括了实现千年发展目标必不可少的各个方面和行动。
El Instituto destacó que los citados objetivos, que eran un poderoso instrumento para generar el consenso sobre desarrollo internacional, podían contribuir a promover la causa de la igualdad de género y la potenciación del papel de la mujer si en cada uno de los objetivos se tenían en cuenta las necesidades y prioridades especiales de la mujer.
讲演中指出,如果每一个千年发展目标都考虑妇女的特殊需要和优先事项,则它们作为对国际发展形成共识的强有力工具,有可能促进实现两性平等和赋予妇女权力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hacer un discurso; dar una conferencia
www.frhelper.com 版 权 所 有En su discurso se advierten algunas lagunas.
在他的讲演中有几处疏漏。
Avanzó la silla para oír mejor al orador.
他向前挪了挪椅子以便把讲演人的话听得更清楚。
Además, también participaron en el seminario conferenciantes del Ministerio de Relaciones Exteriores.
此外,外务省的讲演者也参加了研讨会。
El orador consiguió una ovación.
讲演人博得了热 烈掌声.
Presidente y Conferencista del Primer Seminario Internacional sobre crimen organizado y corrupción en la administración pública.
第一届有组织犯罪和公共行政部门的腐败问题国际讨论会的主席和讲演者。
Puesto que hoy no hay ningún orador invitado, daré la palabra a las delegaciones que deseen intervenir para hablar de este tema concreto que examinamos.
由于我们今天没有特邀讲演者,我请所
议的这一具体主题发言的代表团发言。
Se han promovido los principios de la Convención sobre los Derechos del Niño en las escuelas del Organismo mediante panfletos, carteles, conferencias y otras actividades.
在近东救济工程处学校,通过手册、海报、讲演和其它活动宣传了《儿童权利公约》的原则。
También hubo varios oradores y participantes externos que presentaron sesiones intelectualmente estimulantes sobre diversos aspectos del aprendizaje de la gestión y el fomento de la capacidad de liderazgo.
还有外部的一些讲演者和参加者,进行了发人深省的讲座,涉及管理学习能力和领导能力发展的各个方面。
Una vez que el orador haya formulado su declaración de apertura, suspenderé brevemente la sesión oficial de manera que podamos celebrar una sesión oficiosa de preguntas y respuestas con el orador invitado.
在发言者首先演讲后,我将简短地暂停正式会议,以便我们能够同特邀讲演者展开非正式的问答。
En su exposición, el Instituto afirmó que los objetivos eran un punto de partida práctico para aplicar el Programa de Acción de El Cairo y la Plataforma de Acción de Beijing que, a su vez, incluían perspectivas y medidas esenciales para los logros de los objetivos de desarrollo del Milenio.
讲演肯定道,千年发展目标是实施《开罗行动纲领》和《北京行动纲要》的切实出发点,而这两个纲领又包括了实现千年发展目标必不可少的各个方面和行动。
El Instituto destacó que los citados objetivos, que eran un poderoso instrumento para generar el consenso sobre desarrollo internacional, podían contribuir a promover la causa de la igualdad de género y la potenciación del papel de la mujer si en cada uno de los objetivos se tenían en cuenta las necesidades y prioridades especiales de la mujer.
讲演中指出,如果每一个千年发展目标都考虑妇女的特殊需要和优先事项,则它们作为对国际发展形成共识的强有力工具,有可能促进实现两性平等和赋予妇女权力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hacer un discurso; dar una conferencia
www.frhelper.com 版 权 所 有En su discurso se advierten algunas lagunas.
在他的讲中有几处疏漏。
Avanzó la silla para oír mejor al orador.
他向前挪了挪椅子以便把讲人的话听得更清楚。
Además, también participaron en el seminario conferenciantes del Ministerio de Relaciones Exteriores.
此外,外务省的讲参
了研讨会。
El orador consiguió una ovación.
讲人博得了热 烈掌声.
Presidente y Conferencista del Primer Seminario Internacional sobre crimen organizado y corrupción en la administración pública.
第一届有组织犯罪和公共行政部门的腐败问题国际讨论会的主席和讲。
Puesto que hoy no hay ningún orador invitado, daré la palabra a las delegaciones que deseen intervenir para hablar de este tema concreto que examinamos.
由于我们今天没有特邀讲,我请希望
所审议的这一具体主题发言的代表团发言。
Se han promovido los principios de la Convención sobre los Derechos del Niño en las escuelas del Organismo mediante panfletos, carteles, conferencias y otras actividades.
在近东救济工程处学校,通过手册、海报、讲和其它活动宣传了《儿童权利公约》的原则。
También hubo varios oradores y participantes externos que presentaron sesiones intelectualmente estimulantes sobre diversos aspectos del aprendizaje de la gestión y el fomento de la capacidad de liderazgo.
还有外部的一些讲和参
,
行了发人深省的讲座,涉及管理学习能力和领导能力发展的各个方面。
Una vez que el orador haya formulado su declaración de apertura, suspenderé brevemente la sesión oficial de manera que podamos celebrar una sesión oficiosa de preguntas y respuestas con el orador invitado.
在发言首先
讲后,我将简短地暂停正式会议,以便我们能够同特邀讲
展开非正式的问答。
En su exposición, el Instituto afirmó que los objetivos eran un punto de partida práctico para aplicar el Programa de Acción de El Cairo y la Plataforma de Acción de Beijing que, a su vez, incluían perspectivas y medidas esenciales para los logros de los objetivos de desarrollo del Milenio.
讲肯定道,千年发展目标是实施《开罗行动纲领》和《北京行动纲要》的切实出发点,而这两个纲领又包括了实现千年发展目标必不可少的各个方面和行动。
El Instituto destacó que los citados objetivos, que eran un poderoso instrumento para generar el consenso sobre desarrollo internacional, podían contribuir a promover la causa de la igualdad de género y la potenciación del papel de la mujer si en cada uno de los objetivos se tenían en cuenta las necesidades y prioridades especiales de la mujer.
讲中指出,如果每一个千年发展目标都考虑妇女的特殊需要和优先事项,则它们作为对国际发展形成共识的强有力工具,有可能促
实现两性平等和赋予妇女权力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hacer un discurso; dar una conferencia
www.frhelper.com 版 权 所 有En su discurso se advierten algunas lagunas.
在他的讲演中有几处疏漏。
Avanzó la silla para oír mejor al orador.
他向前挪挪椅子以便把讲演人的话听得更清楚。
Además, también participaron en el seminario conferenciantes del Ministerio de Relaciones Exteriores.
此外,外务省的讲演者也参加研讨会。
El orador consiguió una ovación.
讲演人博得热 烈掌声.
Presidente y Conferencista del Primer Seminario Internacional sobre crimen organizado y corrupción en la administración pública.
第一届有罪和公共行政部门的腐败问题国际讨论会的主席和讲演者。
Puesto que hoy no hay ningún orador invitado, daré la palabra a las delegaciones que deseen intervenir para hablar de este tema concreto que examinamos.
由于我们今天没有特邀讲演者,我请希望所审议的这一具体主题发言的代表团发言。
Se han promovido los principios de la Convención sobre los Derechos del Niño en las escuelas del Organismo mediante panfletos, carteles, conferencias y otras actividades.
在近东救济工程处学校,通过手册、海报、讲演和其它活动宣《
童权利公约》的原则。
También hubo varios oradores y participantes externos que presentaron sesiones intelectualmente estimulantes sobre diversos aspectos del aprendizaje de la gestión y el fomento de la capacidad de liderazgo.
还有外部的一些讲演者和参加者,进行发人深省的讲座,涉及管理学习能力和领导能力发展的各个方面。
Una vez que el orador haya formulado su declaración de apertura, suspenderé brevemente la sesión oficial de manera que podamos celebrar una sesión oficiosa de preguntas y respuestas con el orador invitado.
在发言者首先演讲后,我将简短地暂停正式会议,以便我们能够同特邀讲演者展开非正式的问答。
En su exposición, el Instituto afirmó que los objetivos eran un punto de partida práctico para aplicar el Programa de Acción de El Cairo y la Plataforma de Acción de Beijing que, a su vez, incluían perspectivas y medidas esenciales para los logros de los objetivos de desarrollo del Milenio.
讲演肯定道,千年发展目标是实施《开罗行动纲领》和《北京行动纲要》的切实出发点,而这两个纲领又包括实现千年发展目标必不可少的各个方面和行动。
El Instituto destacó que los citados objetivos, que eran un poderoso instrumento para generar el consenso sobre desarrollo internacional, podían contribuir a promover la causa de la igualdad de género y la potenciación del papel de la mujer si en cada uno de los objetivos se tenían en cuenta las necesidades y prioridades especiales de la mujer.
讲演中指出,如果每一个千年发展目标都考虑妇女的特殊需要和优先事项,则它们作为对国际发展形成共识的强有力工具,有可能促进实现两性平等和赋予妇女权力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hacer un discurso; dar una conferencia
www.frhelper.com 版 权 所 有En su discurso se advierten algunas lagunas.
在他的讲演中有几处疏漏。
Avanzó la silla para oír mejor al orador.
他向前挪了挪椅子以便把讲演人的话听得更清楚。
Además, también participaron en el seminario conferenciantes del Ministerio de Relaciones Exteriores.
此外,外务省的讲演者也参加了研讨会。
El orador consiguió una ovación.
讲演人博得了热 烈掌声.
Presidente y Conferencista del Primer Seminario Internacional sobre crimen organizado y corrupción en la administración pública.
第一届有组织犯罪和公共行政部门的题国际讨论会的主席和讲演者。
Puesto que hoy no hay ningún orador invitado, daré la palabra a las delegaciones que deseen intervenir para hablar de este tema concreto que examinamos.
由于我们今天没有特邀讲演者,我请希望所审议的这一具体主题发言的代表团发言。
Se han promovido los principios de la Convención sobre los Derechos del Niño en las escuelas del Organismo mediante panfletos, carteles, conferencias y otras actividades.
在近东救济工程处学校,通过手、
报、讲演和其它活动宣传了《儿童权利公约》的原则。
También hubo varios oradores y participantes externos que presentaron sesiones intelectualmente estimulantes sobre diversos aspectos del aprendizaje de la gestión y el fomento de la capacidad de liderazgo.
还有外部的一些讲演者和参加者,进行了发人深省的讲座,涉及管理学习能力和领导能力发展的各个方面。
Una vez que el orador haya formulado su declaración de apertura, suspenderé brevemente la sesión oficial de manera que podamos celebrar una sesión oficiosa de preguntas y respuestas con el orador invitado.
在发言者首先演讲后,我将简短地暂停正式会议,以便我们能够同特邀讲演者展开非正式的答。
En su exposición, el Instituto afirmó que los objetivos eran un punto de partida práctico para aplicar el Programa de Acción de El Cairo y la Plataforma de Acción de Beijing que, a su vez, incluían perspectivas y medidas esenciales para los logros de los objetivos de desarrollo del Milenio.
讲演肯定道,千年发展目标是实施《开罗行动纲领》和《北京行动纲要》的切实出发点,而这两个纲领又包括了实现千年发展目标必不可少的各个方面和行动。
El Instituto destacó que los citados objetivos, que eran un poderoso instrumento para generar el consenso sobre desarrollo internacional, podían contribuir a promover la causa de la igualdad de género y la potenciación del papel de la mujer si en cada uno de los objetivos se tenían en cuenta las necesidades y prioridades especiales de la mujer.
讲演中指出,如果每一个千年发展目标都考虑妇女的特殊需要和优先事项,则它们作为对国际发展形成共识的强有力工具,有可能促进实现两性平等和赋予妇女权力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。