En caso de disolución de la Asamblea Nacional se celebrarán inmediatamente elecciones generales.
如果国民被解
,应立即进行大选。
disolver el parlamento
欧 路 软 件版 权 所 有En caso de disolución de la Asamblea Nacional se celebrarán inmediatamente elecciones generales.
如果国民被解
,应立即进行大选。
La legislatura de la Asamblea Nacional dura cinco años, aunque puede ser disuelta en cualquier momento antes de finalizar el plazo legal.
国民的年限为五年,但是
法定时限之
总统得随时解
。
El 18 de mayo las Forces nouvelles anunciaron que no se desarmarían a menos que se cumplieran diversas condiciones, entre ellas, el desarme y desmantelamiento de las milicias, y la aprobación por la Asamblea Nacional de las enmiendas a la ley sobre la composición de la Comisión Electoral Independiente, el código de nacionalidad y la ley de identificación.
新生力量5月18日表示,一系列条件满足之
,
不
放下武器。
开出的条件有:解除民兵的武装并将民兵解
以及国民
通过关于独立选举委员
构成的修正法、国籍法和身份证法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
disolver el parlamento
欧 路 软 件版 权 所 有En caso de disolución de la Asamblea Nacional se celebrarán inmediatamente elecciones generales.
如果国民议会被,应立即进
。
La legislatura de la Asamblea Nacional dura cinco años, aunque puede ser disuelta en cualquier momento antes de finalizar el plazo legal.
国民议会的年限为五年,但是法定时限之前总统得随时
议会。
El 18 de mayo las Forces nouvelles anunciaron que no se desarmarían a menos que se cumplieran diversas condiciones, entre ellas, el desarme y desmantelamiento de las milicias, y la aprobación por la Asamblea Nacional de las enmiendas a la ley sobre la composición de la Comisión Electoral Independiente, el código de nacionalidad y la ley de identificación.
新生力量5月18日表示,一系列条件满足之前,他们不会放下武器。 他们开出的条件有:
除民兵的武装并将民兵
及国民议会通过关于独立
举委员会构成的修正法、国籍法和身份证法。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
disolver el parlamento
欧 路 软 件版 权 所 有En caso de disolución de la Asamblea Nacional se celebrarán inmediatamente elecciones generales.
如果国民议会被散,应立即进行大选。
La legislatura de la Asamblea Nacional dura cinco años, aunque puede ser disuelta en cualquier momento antes de finalizar el plazo legal.
国民议会的年限为五年,法定时限之前总统得随时
散议会。
El 18 de mayo las Forces nouvelles anunciaron que no se desarmarían a menos que se cumplieran diversas condiciones, entre ellas, el desarme y desmantelamiento de las milicias, y la aprobación por la Asamblea Nacional de las enmiendas a la ley sobre la composición de la Comisión Electoral Independiente, el código de nacionalidad y la ley de identificación.
新生力量5月18日表示,一系列条件满足之前,他们不会放下武器。 他们开出的条件有:
除民兵的武装并将民兵
散以及国民议会通过关于独立选举委员会构成的修正法、国籍法和身份证法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
disolver el parlamento
欧 路 软 件版 权 所 有En caso de disolución de la Asamblea Nacional se celebrarán inmediatamente elecciones generales.
如果国民议会被解散,应立即进行大选。
La legislatura de la Asamblea Nacional dura cinco años, aunque puede ser disuelta en cualquier momento antes de finalizar el plazo legal.
国民议会的年限为五年,但是法定时限之前总统得随时解散议会。
El 18 de mayo las Forces nouvelles anunciaron que no se desarmarían a menos que se cumplieran diversas condiciones, entre ellas, el desarme y desmantelamiento de las milicias, y la aprobación por la Asamblea Nacional de las enmiendas a la ley sobre la composición de la Comisión Electoral Independiente, el código de nacionalidad y la ley de identificación.
新生力量5月18日表示,一系列条件满足之前,他们不会放下武器。 他们开出的条件有:解除民兵的武装并将民兵解散以及国民议会通过关于独立选举委员会构成的修正法、国籍法和
法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
disolver el parlamento
欧 路 软 件版 权 所 有En caso de disolución de la Asamblea Nacional se celebrarán inmediatamente elecciones generales.
如果国民议会被解散,应立即进行大选。
La legislatura de la Asamblea Nacional dura cinco años, aunque puede ser disuelta en cualquier momento antes de finalizar el plazo legal.
国民议会年限为五年,但是
法
限之前总统得随
解散议会。
El 18 de mayo las Forces nouvelles anunciaron que no se desarmarían a menos que se cumplieran diversas condiciones, entre ellas, el desarme y desmantelamiento de las milicias, y la aprobación por la Asamblea Nacional de las enmiendas a la ley sobre la composición de la Comisión Electoral Independiente, el código de nacionalidad y la ley de identificación.
新生力量5月18日表示,一系列
件满足之前,他们不会放下武器。 他们开
件有:解除民兵
武装并将民兵解散以及国民议会通过关于独立选举委员会构成
修正法、国籍法和身份证法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
disolver el parlamento
欧 路 软 件版 权 所 有En caso de disolución de la Asamblea Nacional se celebrarán inmediatamente elecciones generales.
如果国民议会被解散,应立即进行大选。
La legislatura de la Asamblea Nacional dura cinco años, aunque puede ser disuelta en cualquier momento antes de finalizar el plazo legal.
国民议会的年限为五年,但是法定时限
统得随时解散议会。
El 18 de mayo las Forces nouvelles anunciaron que no se desarmarían a menos que se cumplieran diversas condiciones, entre ellas, el desarme y desmantelamiento de las milicias, y la aprobación por la Asamblea Nacional de las enmiendas a la ley sobre la composición de la Comisión Electoral Independiente, el código de nacionalidad y la ley de identificación.
新生力量5月18日表示,一系列条件满足
,
不会放下武
。
开出的条件有:解除民兵的武装并将民兵解散以及国民议会通过关于独立选举委员会构成的修正法、国籍法和身份证法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
disolver el parlamento
欧 路 软 件版 权 所 有En caso de disolución de la Asamblea Nacional se celebrarán inmediatamente elecciones generales.
如果国民议会被解散,应立即进行大选。
La legislatura de la Asamblea Nacional dura cinco años, aunque puede ser disuelta en cualquier momento antes de finalizar el plazo legal.
国民议会的年限为五年,但是法定时限之前
随时解散议会。
El 18 de mayo las Forces nouvelles anunciaron que no se desarmarían a menos que se cumplieran diversas condiciones, entre ellas, el desarme y desmantelamiento de las milicias, y la aprobación por la Asamblea Nacional de las enmiendas a la ley sobre la composición de la Comisión Electoral Independiente, el código de nacionalidad y la ley de identificación.
新生力量5月18日表示,一系列条件满足之前,他们不会放
。 他们开出的条件有:解除民兵的
装并将民兵解散以及国民议会通过关于独立选举委员会构成的修正法、国籍法和身份证法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
disolver el parlamento
欧 路 软 件版 权 所 有En caso de disolución de la Asamblea Nacional se celebrarán inmediatamente elecciones generales.
如果国民议会被解散,应立即进行大选。
La legislatura de la Asamblea Nacional dura cinco años, aunque puede ser disuelta en cualquier momento antes de finalizar el plazo legal.
国民议会的年限为五年,但是法定时限之前总统得随时解散议会。
El 18 de mayo las Forces nouvelles anunciaron que no se desarmarían a menos que se cumplieran diversas condiciones, entre ellas, el desarme y desmantelamiento de las milicias, y la aprobación por la Asamblea Nacional de las enmiendas a la ley sobre la composición de la Comisión Electoral Independiente, el código de nacionalidad y la ley de identificación.
新生力5
18
表示,
一系
件满足之前,他们不会放下武器。 他们开出的
件有:解除民兵的武装并将民兵解散以及国民议会通过关于独立选举委员会构成的修正法、国籍法和身份证法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
disolver el parlamento
欧 路 软 件版 权 所 有En caso de disolución de la Asamblea Nacional se celebrarán inmediatamente elecciones generales.
如果国民被解散,应立即进行大选。
La legislatura de la Asamblea Nacional dura cinco años, aunque puede ser disuelta en cualquier momento antes de finalizar el plazo legal.
国民年限为五年,但是
法定时限之前总统得随时解散
。
El 18 de mayo las Forces nouvelles anunciaron que no se desarmarían a menos que se cumplieran diversas condiciones, entre ellas, el desarme y desmantelamiento de las milicias, y la aprobación por la Asamblea Nacional de las enmiendas a la ley sobre la composición de la Comisión Electoral Independiente, el código de nacionalidad y la ley de identificación.
新生力量5月18日表示,一系列条件满足之前,他们不
放下武器。 他们开出
条件有:解除民兵
武
民兵解散以及国民
通过关于独立选举委员
构成
修正法、国籍法和身份证法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。