Jamás vio un video de un partido.
他从未看过比赛视。
videofrecuencia
西 语 助 手Jamás vio un video de un partido.
他从未看过比赛视。
Ayer le grabé un vídeo musical a mi hermano.
昨天我给弟弟录了一盘音乐视。
La antena parabólica nos permite ver cadenas de televisión de otros países.
那个天线鼎能让我们看到来自外国的电视道。
En el Brasil los canales de televisión son concesiones públicas.
在西,电视
道是公共特许权。
Debemos pensar dos veces antes de usar videojuegos que simulan escenas violentas entre niños.
我们应当对儿童玩具有模拟暴力场面的视游戏画面给予三思。
Al término de su corrida comercial se difunden en formato de video, así como en la televisión abierta y de paga.
一旦商业放映结束,这类电影将以视方式通过免费和付费电视节目播放。
El telégrafo, el teléfono, la Internet, los teléfonos celulares, la videoconferencia: la velocidad está cambiando la forma de comunicarse unos con otros.
电报、电话、互联网、手机和视:速度正在改变我们相互交流的方式。
La Comisión Consultiva celebró una reunión con el Director Ejecutivo y, mediante el sistema de videoconferencia, con otros funcionarios superiores de la ONUDD.
咨询委员与执行主任并通过视
与毒品和犯罪问题办事处的其他高级官员举行了
晤。
El Servicio Mundial de Iglesias del Pakistán también ha enviado donaciones, mientras que los canales de televisión privados han realizado maratones televisivos para recaudar fondos.
教世界服务
斯坦分部也提供了捐助,私营电视
道则长时间连续不断地播放募集资金的节目。
Investigadores de diferentes jurisdicciones podían mantener reuniones a través de un enlace vídeo y analizar la estrategia a seguir en cuestiones apropiadas de aplicación coercitiva de la ley.
来自不同法域的侦查人员可通过视链接进行
谈和讨论有关执法问题的战略。
En el Líbano, una estación de televisión local produjo un documental sobre la vida de los refugiados allí, por qué habían salido huyendo y sus problemas cotidianos actuales.
黎嫩的一个当地电视
道制作了一个纪录片,介绍在那里的难民的生活、他们为何逃离以及他们现在每天面临的问题。
El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias al Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer por habernos presentado esa proyección de vídeo tan impactante.
主席(以英语发言):我感谢联合国妇女发展金给我们放映这个强有力的视
录像。
También agradecemos la contribución por videoenlace del Sr. James Wolfensohn, cuyo compromiso personal con el desarrollo y la erradicación de la pobreza es muy valorado en mi país.
我们还欢迎詹姆斯·沃尔芬森先生提供的视联接,我国非常珍视他个人对发展与消灭贫穷的承诺。
En la actualidad, cada día hábil, los usuarios del sitio visitan casi un millón de páginas con contenidos en los seis idiomas oficiales, y descargan cerca de 10.000 videoclips.
目前,一个普通工作日,用户浏览六种正式语文版的资料将近100万页次,视短片近1万个。
Muchas de las “diez historias” se han divulgado también mediante la programación audiovisual del Departamento, con secuencias obtenidas sobre el terreno, y se distribuyen a cadenas de televisión de todo el mundo.
“十大事件”中有许多在新闻部的视节目中也报道过,视
胶片由实地提供,并且正在分发给世界各地的电视广播公司。
En el momento de presentarse el informe las exigencias croatas de un canal de televisión exclusivo en idioma croata estaban retrasando la adopción de normas relativas a los servicios públicos de radiodifusión.
在编写本报告时,克罗地亚人要求有一个完全是克罗地亚语的电视道,致使公共广播法律迟迟不能通过。
En el mes de septiembre, 98.000 personas vieron la programación en vídeo en BCS, casi 10.000 vieron la programación en inglés, y más de 1.500 personas vieron la programación en vídeo de Albania.
份,98 000人收看了波斯尼亚语/克罗地亚语/塞尔维亚语视馈送,约有10 000人观看了英语馈送,超过1 500人收看了阿尔
尼亚语视
馈送。
Los anuncios que se han mostrado frecuentemente en la Cable News Network, TV5 y la televisión española, también se han hecho llegar a un gran número de canales de televisión internacionales y nacionales.
这些公益广告在美国有线新闻网、法国电视五台和西班牙电视台广为播出,在很多国际和国家电视道上也能看到。
Según la Comisión Federal de Comunicaciones, actualmente hay 11 emisoras de radio de modulación de frecuencia, dos de modulación de amplitud, tres canales de televisión locales y un proveedor de servicio de televisión por cable37.
联邦通信委员表示,目前有11家调
和两家调幅电台,3个当地电视
道和1家有线电视台。
El Sr. John McArthur, Director Adjunto del Proyecto del Milenio, realizó una presentación por vídeo desde Nueva York sobre la función de los objetivos de desarrollo del Milenio en la lucha contra la discriminación.
联合国千年项目副主任John McArthur先生,通过视连接,从纽约发表了演说,论述了《千年发展目标》在消除歧视方面的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
videofrecuencia
西 语 助 手Jamás vio un video de un partido.
他从未看过比赛视频。
Ayer le grabé un vídeo musical a mi hermano.
昨天我给弟弟录了一盘音乐视频。
La antena parabólica nos permite ver cadenas de televisión de otros países.
那个天线鼎能让我们看到来自外国的电视频道。
En el Brasil los canales de televisión son concesiones públicas.
在巴西,电视频道是公共特许权。
Debemos pensar dos veces antes de usar videojuegos que simulan escenas violentas entre niños.
我们应当对儿童玩具有模拟暴力场面的视频游戏画面给予三思。
Al término de su corrida comercial se difunden en formato de video, así como en la televisión abierta y de paga.
一旦商业放映结束,这类电影将以视频方式通过免费和付费电视节目播放。
El telégrafo, el teléfono, la Internet, los teléfonos celulares, la videoconferencia: la velocidad está cambiando la forma de comunicarse unos con otros.
电报、电话、、手机和视频
议:速度正在改变我们相
交流的方式。
La Comisión Consultiva celebró una reunión con el Director Ejecutivo y, mediante el sistema de videoconferencia, con otros funcionarios superiores de la ONUDD.
咨询委员与执行主任并通过视频
议与毒品和犯罪问题办事处的其他高级官员举行了
晤。
El Servicio Mundial de Iglesias del Pakistán también ha enviado donaciones, mientras que los canales de televisión privados han realizado maratones televisivos para recaudar fondos.
教世界服务社巴基斯坦分部
了捐助,私营电视频道则长时间连续不断地播放募集资金的节目。
Investigadores de diferentes jurisdicciones podían mantener reuniones a través de un enlace vídeo y analizar la estrategia a seguir en cuestiones apropiadas de aplicación coercitiva de la ley.
来自不同法域的侦查人员可通过视频链接进行谈和讨论有关执法问题的战略。
En el Líbano, una estación de televisión local produjo un documental sobre la vida de los refugiados allí, por qué habían salido huyendo y sus problemas cotidianos actuales.
黎巴嫩的一个当地电视频道制作了一个纪录片,介绍在那里的难民的生活、他们为何逃离以及他们现在每天面临的问题。
El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias al Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer por habernos presentado esa proyección de vídeo tan impactante.
主席(以英语发言):我感谢合国妇女发展基金给我们放映这个强有力的视频录像。
También agradecemos la contribución por videoenlace del Sr. James Wolfensohn, cuyo compromiso personal con el desarrollo y la erradicación de la pobreza es muy valorado en mi país.
我们还欢迎詹姆斯·沃尔芬森先生的视频
接,我国非常珍视他个人对发展与消灭贫穷的承诺。
En la actualidad, cada día hábil, los usuarios del sitio visitan casi un millón de páginas con contenidos en los seis idiomas oficiales, y descargan cerca de 10.000 videoclips.
目前,一个普通工作日,用户浏览六种正式语文版的资料将近100万页次,视频短片近1万个。
Muchas de las “diez historias” se han divulgado también mediante la programación audiovisual del Departamento, con secuencias obtenidas sobre el terreno, y se distribuyen a cadenas de televisión de todo el mundo.
“十大事件”中有许多在新闻部的视频节目中报道过,视频胶片由实地
,并且正在分发给世界各地的电视广播公司。
En el momento de presentarse el informe las exigencias croatas de un canal de televisión exclusivo en idioma croata estaban retrasando la adopción de normas relativas a los servicios públicos de radiodifusión.
在编写本报告时,克罗地亚人要求有一个完全是克罗地亚语的电视频道,致使公共广播法律迟迟不能通过。
En el mes de septiembre, 98.000 personas vieron la programación en vídeo en BCS, casi 10.000 vieron la programación en inglés, y más de 1.500 personas vieron la programación en vídeo de Albania.
份,98 000人收看了波斯尼亚语/克罗地亚语/塞尔维亚语视频馈送,约有10 000人观看了英语馈送,超过1 500人收看了阿尔巴尼亚语视频馈送。
Los anuncios que se han mostrado frecuentemente en la Cable News Network, TV5 y la televisión española, también se han hecho llegar a un gran número de canales de televisión internacionales y nacionales.
这些公益广告在美国有线新闻、法国电视五台和西班牙电视台广为播出,在很多国际和国家电视频道上
能看到。
Según la Comisión Federal de Comunicaciones, actualmente hay 11 emisoras de radio de modulación de frecuencia, dos de modulación de amplitud, tres canales de televisión locales y un proveedor de servicio de televisión por cable37.
邦通信委员
表示,目前有11家调频和两家调幅电台,3个当地电视频道和1家有线电视台。
El Sr. John McArthur, Director Adjunto del Proyecto del Milenio, realizó una presentación por vídeo desde Nueva York sobre la función de los objetivos de desarrollo del Milenio en la lucha contra la discriminación.
合国千年项目副主任John McArthur先生,通过视频连接,从纽约发表了演说,论述了《千年发展目标》在消除歧视方面的作用。
声明:以上例句、词性分类均由资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
videofrecuencia
西 语 助 手Jamás vio un video de un partido.
他从未看过比赛视频。
Ayer le grabé un vídeo musical a mi hermano.
昨天我给弟弟录了一盘音乐视频。
La antena parabólica nos permite ver cadenas de televisión de otros países.
那个天线鼎能让我们看到来自外国的电视频道。
En el Brasil los canales de televisión son concesiones públicas.
在巴西,电视频道是公共特许权。
Debemos pensar dos veces antes de usar videojuegos que simulan escenas violentas entre niños.
我们应当对儿童玩具有模拟暴力场面的视频游戏画面给予三思。
Al término de su corrida comercial se difunden en formato de video, así como en la televisión abierta y de paga.
一旦商业放映结束,这类电影将以视频方式通过免费和付费电视节目播放。
El telégrafo, el teléfono, la Internet, los teléfonos celulares, la videoconferencia: la velocidad está cambiando la forma de comunicarse unos con otros.
电报、电话、互联网、手机和视频议:速度正在改变我们相互交流的方式。
La Comisión Consultiva celebró una reunión con el Director Ejecutivo y, mediante el sistema de videoconferencia, con otros funcionarios superiores de la ONUDD.
咨询委执行主任并通过视频
议
毒品和犯罪问题
的其他高级官
举行了
晤。
El Servicio Mundial de Iglesias del Pakistán también ha enviado donaciones, mientras que los canales de televisión privados han realizado maratones televisivos para recaudar fondos.
教世界服务社巴基斯坦分部也提供了捐助,私营电视频道则长时间连续不断地播放募集资金的节目。
Investigadores de diferentes jurisdicciones podían mantener reuniones a través de un enlace vídeo y analizar la estrategia a seguir en cuestiones apropiadas de aplicación coercitiva de la ley.
来自不同法域的侦查人可通过视频链接进行
谈和讨论有关执法问题的战略。
En el Líbano, una estación de televisión local produjo un documental sobre la vida de los refugiados allí, por qué habían salido huyendo y sus problemas cotidianos actuales.
黎巴嫩的一个当地电视频道制作了一个纪录片,介绍在那里的难民的生活、他们为何逃离以及他们现在每天面临的问题。
El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias al Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer por habernos presentado esa proyección de vídeo tan impactante.
主席(以英语发言):我感谢联合国妇女发展基金给我们放映这个强有力的视频录像。
También agradecemos la contribución por videoenlace del Sr. James Wolfensohn, cuyo compromiso personal con el desarrollo y la erradicación de la pobreza es muy valorado en mi país.
我们还欢迎詹姆斯·沃尔芬森先生提供的视频联接,我国非常珍视他个人对发展消灭贫穷的承诺。
En la actualidad, cada día hábil, los usuarios del sitio visitan casi un millón de páginas con contenidos en los seis idiomas oficiales, y descargan cerca de 10.000 videoclips.
目前,一个普通工作日,用户浏览六种正式语文版的资料将近100万页次,视频短片近1万个。
Muchas de las “diez historias” se han divulgado también mediante la programación audiovisual del Departamento, con secuencias obtenidas sobre el terreno, y se distribuyen a cadenas de televisión de todo el mundo.
“十大件”中有许多在新闻部的视频节目中也报道过,视频胶片由实地提供,并且正在分发给世界各地的电视广播公司。
En el momento de presentarse el informe las exigencias croatas de un canal de televisión exclusivo en idioma croata estaban retrasando la adopción de normas relativas a los servicios públicos de radiodifusión.
在编写本报告时,克罗地亚人要求有一个完全是克罗地亚语的电视频道,致使公共广播法律迟迟不能通过。
En el mes de septiembre, 98.000 personas vieron la programación en vídeo en BCS, casi 10.000 vieron la programación en inglés, y más de 1.500 personas vieron la programación en vídeo de Albania.
份,98 000人收看了波斯尼亚语/克罗地亚语/塞尔维亚语视频馈送,约有10 000人观看了英语馈送,超过1 500人收看了阿尔巴尼亚语视频馈送。
Los anuncios que se han mostrado frecuentemente en la Cable News Network, TV5 y la televisión española, también se han hecho llegar a un gran número de canales de televisión internacionales y nacionales.
这些公益广告在美国有线新闻网、法国电视五台和西班牙电视台广为播出,在很多国际和国家电视频道上也能看到。
Según la Comisión Federal de Comunicaciones, actualmente hay 11 emisoras de radio de modulación de frecuencia, dos de modulación de amplitud, tres canales de televisión locales y un proveedor de servicio de televisión por cable37.
联邦通信委表示,目前有11家调频和两家调幅电台,3个当地电视频道和1家有线电视台。
El Sr. John McArthur, Director Adjunto del Proyecto del Milenio, realizó una presentación por vídeo desde Nueva York sobre la función de los objetivos de desarrollo del Milenio en la lucha contra la discriminación.
联合国千年项目副主任John McArthur先生,通过视频连接,从纽约发表了演说,论述了《千年发展目标》在消除歧视方面的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
videofrecuencia
西 语 助 手Jamás vio un video de un partido.
他从未看过比赛视频。
Ayer le grabé un vídeo musical a mi hermano.
昨天我给弟弟录了一盘音乐视频。
La antena parabólica nos permite ver cadenas de televisión de otros países.
那个天线鼎能让我们看到来自外国的电视频道。
En el Brasil los canales de televisión son concesiones públicas.
在巴西,电视频道是公共特许权。
Debemos pensar dos veces antes de usar videojuegos que simulan escenas violentas entre niños.
我们应当对儿童玩具有模拟暴力场面的视频游戏画面给予三思。
Al término de su corrida comercial se difunden en formato de video, así como en la televisión abierta y de paga.
一旦商业结束,这类电影将以视频方式通过免费和付费电视节目播
。
El telégrafo, el teléfono, la Internet, los teléfonos celulares, la videoconferencia: la velocidad está cambiando la forma de comunicarse unos con otros.
电报、电话、互联网、手机和视频议:速度正在改变我们相互交流的方式。
La Comisión Consultiva celebró una reunión con el Director Ejecutivo y, mediante el sistema de videoconferencia, con otros funcionarios superiores de la ONUDD.
咨询委员与执行主任并通过视频
议与毒品和犯罪问题办事处的其他高级官员举行了
晤。
El Servicio Mundial de Iglesias del Pakistán también ha enviado donaciones, mientras que los canales de televisión privados han realizado maratones televisivos para recaudar fondos.
教世界服务社巴基斯坦分部也提供了捐助,私营电视频道则长时间连续
断地播
募集资金的节目。
Investigadores de diferentes jurisdicciones podían mantener reuniones a través de un enlace vídeo y analizar la estrategia a seguir en cuestiones apropiadas de aplicación coercitiva de la ley.
来自法域的侦查人员可通过视频链接进行
谈和讨论有关执法问题的战略。
En el Líbano, una estación de televisión local produjo un documental sobre la vida de los refugiados allí, por qué habían salido huyendo y sus problemas cotidianos actuales.
黎巴嫩的一个当地电视频道制作了一个纪录片,介绍在那里的难民的生活、他们为何逃离以及他们现在每天面临的问题。
El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias al Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer por habernos presentado esa proyección de vídeo tan impactante.
主席(以英语发言):我感谢联合国妇女发展基金给我们这个强有力的视频录像。
También agradecemos la contribución por videoenlace del Sr. James Wolfensohn, cuyo compromiso personal con el desarrollo y la erradicación de la pobreza es muy valorado en mi país.
我们还欢迎詹姆斯·沃尔芬森先生提供的视频联接,我国非常珍视他个人对发展与消灭贫穷的承诺。
En la actualidad, cada día hábil, los usuarios del sitio visitan casi un millón de páginas con contenidos en los seis idiomas oficiales, y descargan cerca de 10.000 videoclips.
目前,一个普通工作日,用户浏览六种正式语文版的资料将近100万页次,视频短片近1万个。
Muchas de las “diez historias” se han divulgado también mediante la programación audiovisual del Departamento, con secuencias obtenidas sobre el terreno, y se distribuyen a cadenas de televisión de todo el mundo.
“十大事件”中有许多在新闻部的视频节目中也报道过,视频胶片由实地提供,并且正在分发给世界各地的电视广播公司。
En el momento de presentarse el informe las exigencias croatas de un canal de televisión exclusivo en idioma croata estaban retrasando la adopción de normas relativas a los servicios públicos de radiodifusión.
在编写本报告时,克罗地亚人要求有一个完全是克罗地亚语的电视频道,致使公共广播法律迟迟能通过。
En el mes de septiembre, 98.000 personas vieron la programación en vídeo en BCS, casi 10.000 vieron la programación en inglés, y más de 1.500 personas vieron la programación en vídeo de Albania.
份,98 000人收看了波斯尼亚语/克罗地亚语/塞尔维亚语视频馈送,约有10 000人观看了英语馈送,超过1 500人收看了阿尔巴尼亚语视频馈送。
Los anuncios que se han mostrado frecuentemente en la Cable News Network, TV5 y la televisión española, también se han hecho llegar a un gran número de canales de televisión internacionales y nacionales.
这些公益广告在美国有线新闻网、法国电视五台和西班牙电视台广为播出,在很多国际和国家电视频道上也能看到。
Según la Comisión Federal de Comunicaciones, actualmente hay 11 emisoras de radio de modulación de frecuencia, dos de modulación de amplitud, tres canales de televisión locales y un proveedor de servicio de televisión por cable37.
联邦通信委员表示,目前有11家调频和两家调幅电台,3个当地电视频道和1家有线电视台。
El Sr. John McArthur, Director Adjunto del Proyecto del Milenio, realizó una presentación por vídeo desde Nueva York sobre la función de los objetivos de desarrollo del Milenio en la lucha contra la discriminación.
联合国千年项目副主任John McArthur先生,通过视频连接,从纽约发表了演说,论述了《千年发展目标》在消除歧视方面的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
videofrecuencia
西 语 助 手Jamás vio un video de un partido.
他从未看过比赛视频。
Ayer le grabé un vídeo musical a mi hermano.
昨天我给弟弟录了一盘音乐视频。
La antena parabólica nos permite ver cadenas de televisión de otros países.
那个天线鼎能让我们看到来自外国的电视频道。
En el Brasil los canales de televisión son concesiones públicas.
在巴西,电视频道是公共特许权。
Debemos pensar dos veces antes de usar videojuegos que simulan escenas violentas entre niños.
我们应当对儿童玩具有模拟暴力场面的视频游戏画面给予三思。
Al término de su corrida comercial se difunden en formato de video, así como en la televisión abierta y de paga.
一旦商业放映结束,这类电影将以视频方式通过免费和付费电视节目播放。
El telégrafo, el teléfono, la Internet, los teléfonos celulares, la videoconferencia: la velocidad está cambiando la forma de comunicarse unos con otros.
电报、电话、互联网、手机和视频议:速度正在改变我们相互交流的方式。
La Comisión Consultiva celebró una reunión con el Director Ejecutivo y, mediante el sistema de videoconferencia, con otros funcionarios superiores de la ONUDD.
咨询委员主任并通过视频
议
毒品和犯罪
事处的其他高级官员举
了
晤。
El Servicio Mundial de Iglesias del Pakistán también ha enviado donaciones, mientras que los canales de televisión privados han realizado maratones televisivos para recaudar fondos.
教世界服务社巴基斯坦分部也提供了捐助,私营电视频道则长时间连续不断地播放募集资金的节目。
Investigadores de diferentes jurisdicciones podían mantener reuniones a través de un enlace vídeo y analizar la estrategia a seguir en cuestiones apropiadas de aplicación coercitiva de la ley.
来自不同法域的侦查人员可通过视频链接进谈和讨论有关
法
的战略。
En el Líbano, una estación de televisión local produjo un documental sobre la vida de los refugiados allí, por qué habían salido huyendo y sus problemas cotidianos actuales.
黎巴嫩的一个当地电视频道制作了一个纪录片,介绍在那里的难民的生活、他们为何逃离以及他们现在每天面临的。
El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias al Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer por habernos presentado esa proyección de vídeo tan impactante.
主席(以英语发言):我感谢联合国妇女发展基金给我们放映这个强有力的视频录像。
También agradecemos la contribución por videoenlace del Sr. James Wolfensohn, cuyo compromiso personal con el desarrollo y la erradicación de la pobreza es muy valorado en mi país.
我们还欢迎詹姆斯·沃尔芬森先生提供的视频联接,我国非常珍视他个人对发展消灭贫穷的承诺。
En la actualidad, cada día hábil, los usuarios del sitio visitan casi un millón de páginas con contenidos en los seis idiomas oficiales, y descargan cerca de 10.000 videoclips.
目前,一个普通工作日,用户浏览六种正式语文版的资料将近100万页次,视频短片近1万个。
Muchas de las “diez historias” se han divulgado también mediante la programación audiovisual del Departamento, con secuencias obtenidas sobre el terreno, y se distribuyen a cadenas de televisión de todo el mundo.
“十大事件”中有许多在新闻部的视频节目中也报道过,视频胶片由实地提供,并且正在分发给世界各地的电视广播公司。
En el momento de presentarse el informe las exigencias croatas de un canal de televisión exclusivo en idioma croata estaban retrasando la adopción de normas relativas a los servicios públicos de radiodifusión.
在编写本报告时,克罗地亚人要求有一个完全是克罗地亚语的电视频道,致使公共广播法律迟迟不能通过。
En el mes de septiembre, 98.000 personas vieron la programación en vídeo en BCS, casi 10.000 vieron la programación en inglés, y más de 1.500 personas vieron la programación en vídeo de Albania.
份,98 000人收看了波斯尼亚语/克罗地亚语/塞尔维亚语视频馈送,约有10 000人观看了英语馈送,超过1 500人收看了阿尔巴尼亚语视频馈送。
Los anuncios que se han mostrado frecuentemente en la Cable News Network, TV5 y la televisión española, también se han hecho llegar a un gran número de canales de televisión internacionales y nacionales.
这些公益广告在美国有线新闻网、法国电视五台和西班牙电视台广为播出,在很多国际和国家电视频道上也能看到。
Según la Comisión Federal de Comunicaciones, actualmente hay 11 emisoras de radio de modulación de frecuencia, dos de modulación de amplitud, tres canales de televisión locales y un proveedor de servicio de televisión por cable37.
联邦通信委员表示,目前有11家调频和两家调幅电台,3个当地电视频道和1家有线电视台。
El Sr. John McArthur, Director Adjunto del Proyecto del Milenio, realizó una presentación por vídeo desde Nueva York sobre la función de los objetivos de desarrollo del Milenio en la lucha contra la discriminación.
联合国千年项目副主任John McArthur先生,通过视频连接,从纽约发表了演说,论述了《千年发展目标》在消除歧视方面的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
videofrecuencia
西 语 助 手Jamás vio un video de un partido.
他从未看过比赛视频。
Ayer le grabé un vídeo musical a mi hermano.
昨天我给弟弟录了一盘音乐视频。
La antena parabólica nos permite ver cadenas de televisión de otros países.
那个天线鼎能让我们看到来外国的电视频道。
En el Brasil los canales de televisión son concesiones públicas.
在巴西,电视频道是公共特许权。
Debemos pensar dos veces antes de usar videojuegos que simulan escenas violentas entre niños.
我们应当对儿童玩具有模拟暴力场面的视频游戏画面给予三思。
Al término de su corrida comercial se difunden en formato de video, así como en la televisión abierta y de paga.
一旦商业束,这类电影将以视频方式通过免费和付费电视节目播
。
El telégrafo, el teléfono, la Internet, los teléfonos celulares, la videoconferencia: la velocidad está cambiando la forma de comunicarse unos con otros.
电报、电话、互联网、手机和视频议:速度正在改变我们相互交流的方式。
La Comisión Consultiva celebró una reunión con el Director Ejecutivo y, mediante el sistema de videoconferencia, con otros funcionarios superiores de la ONUDD.
咨询委员与执行主任并通过视频
议与毒品和犯罪问题办事处的其他高级官员举行了
晤。
El Servicio Mundial de Iglesias del Pakistán también ha enviado donaciones, mientras que los canales de televisión privados han realizado maratones televisivos para recaudar fondos.
教世界服务社巴基斯坦分部也提供了捐助,私营电视频道则长时间连续
断地播
募集资金的节目。
Investigadores de diferentes jurisdicciones podían mantener reuniones a través de un enlace vídeo y analizar la estrategia a seguir en cuestiones apropiadas de aplicación coercitiva de la ley.
来法域的侦查人员可通过视频链接进行
谈和讨论有关执法问题的战略。
En el Líbano, una estación de televisión local produjo un documental sobre la vida de los refugiados allí, por qué habían salido huyendo y sus problemas cotidianos actuales.
黎巴嫩的一个当地电视频道制作了一个纪录片,介绍在那里的难民的生活、他们为何逃离以及他们现在每天面临的问题。
El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias al Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer por habernos presentado esa proyección de vídeo tan impactante.
主席(以英语发言):我感谢联合国妇女发展基金给我们这个强有力的视频录像。
También agradecemos la contribución por videoenlace del Sr. James Wolfensohn, cuyo compromiso personal con el desarrollo y la erradicación de la pobreza es muy valorado en mi país.
我们还欢迎詹姆斯·沃尔芬森先生提供的视频联接,我国非常珍视他个人对发展与消灭贫穷的承诺。
En la actualidad, cada día hábil, los usuarios del sitio visitan casi un millón de páginas con contenidos en los seis idiomas oficiales, y descargan cerca de 10.000 videoclips.
目前,一个普通工作日,用户浏览六种正式语文版的资料将近100万页次,视频短片近1万个。
Muchas de las “diez historias” se han divulgado también mediante la programación audiovisual del Departamento, con secuencias obtenidas sobre el terreno, y se distribuyen a cadenas de televisión de todo el mundo.
“十大事件”中有许多在新闻部的视频节目中也报道过,视频胶片由实地提供,并且正在分发给世界各地的电视广播公司。
En el momento de presentarse el informe las exigencias croatas de un canal de televisión exclusivo en idioma croata estaban retrasando la adopción de normas relativas a los servicios públicos de radiodifusión.
在编写本报告时,克罗地亚人要求有一个完全是克罗地亚语的电视频道,致使公共广播法律迟迟能通过。
En el mes de septiembre, 98.000 personas vieron la programación en vídeo en BCS, casi 10.000 vieron la programación en inglés, y más de 1.500 personas vieron la programación en vídeo de Albania.
份,98 000人收看了波斯尼亚语/克罗地亚语/塞尔维亚语视频馈送,约有10 000人观看了英语馈送,超过1 500人收看了阿尔巴尼亚语视频馈送。
Los anuncios que se han mostrado frecuentemente en la Cable News Network, TV5 y la televisión española, también se han hecho llegar a un gran número de canales de televisión internacionales y nacionales.
这些公益广告在美国有线新闻网、法国电视五台和西班牙电视台广为播出,在很多国际和国家电视频道上也能看到。
Según la Comisión Federal de Comunicaciones, actualmente hay 11 emisoras de radio de modulación de frecuencia, dos de modulación de amplitud, tres canales de televisión locales y un proveedor de servicio de televisión por cable37.
联邦通信委员表示,目前有11家调频和两家调幅电台,3个当地电视频道和1家有线电视台。
El Sr. John McArthur, Director Adjunto del Proyecto del Milenio, realizó una presentación por vídeo desde Nueva York sobre la función de los objetivos de desarrollo del Milenio en la lucha contra la discriminación.
联合国千年项目副主任John McArthur先生,通过视频连接,从纽约发表了演说,论述了《千年发展目标》在消除歧视方面的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
videofrecuencia
西 语 助 手Jamás vio un video de un partido.
他从未看过比赛。
Ayer le grabé un vídeo musical a mi hermano.
昨天我给弟弟录了一盘音乐。
La antena parabólica nos permite ver cadenas de televisión de otros países.
那个天线鼎能让我们看到来自外国的电道。
En el Brasil los canales de televisión son concesiones públicas.
在巴西,电道是公共特许权。
Debemos pensar dos veces antes de usar videojuegos que simulan escenas violentas entre niños.
我们应当对儿童玩具有模拟暴力场面的游戏画面给予三思。
Al término de su corrida comercial se difunden en formato de video, así como en la televisión abierta y de paga.
一旦商业放映结束,这类电影将以方式通过免费
付费电
节目播放。
El telégrafo, el teléfono, la Internet, los teléfonos celulares, la videoconferencia: la velocidad está cambiando la forma de comunicarse unos con otros.
电报、电话、互联网、手机议:速度正在改变我们相互交流的方式。
La Comisión Consultiva celebró una reunión con el Director Ejecutivo y, mediante el sistema de videoconferencia, con otros funcionarios superiores de la ONUDD.
咨询委员与执行主任并通过
议与毒品
犯罪问题办事处的其他高级官员举行了
晤。
El Servicio Mundial de Iglesias del Pakistán también ha enviado donaciones, mientras que los canales de televisión privados han realizado maratones televisivos para recaudar fondos.
教世界服务社巴
分部也提供了捐助,私营电
道则长时间连续不断地播放募集资金的节目。
Investigadores de diferentes jurisdicciones podían mantener reuniones a través de un enlace vídeo y analizar la estrategia a seguir en cuestiones apropiadas de aplicación coercitiva de la ley.
来自不同法域的侦查人员可通过链接进行
谈
讨论有关执法问题的战略。
En el Líbano, una estación de televisión local produjo un documental sobre la vida de los refugiados allí, por qué habían salido huyendo y sus problemas cotidianos actuales.
黎巴嫩的一个当地电道制作了一个纪录片,介绍在那里的难民的生活、他们为何逃离以及他们现在每天面临的问题。
El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias al Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer por habernos presentado esa proyección de vídeo tan impactante.
主席(以英语发言):我感谢联合国妇女发展金给我们放映这个强有力的
录像。
También agradecemos la contribución por videoenlace del Sr. James Wolfensohn, cuyo compromiso personal con el desarrollo y la erradicación de la pobreza es muy valorado en mi país.
我们还欢迎詹姆·沃尔芬森先生提供的
联接,我国非常珍
他个人对发展与消灭贫穷的承诺。
En la actualidad, cada día hábil, los usuarios del sitio visitan casi un millón de páginas con contenidos en los seis idiomas oficiales, y descargan cerca de 10.000 videoclips.
目前,一个普通工作日,用户浏览六种正式语文版的资料将近100万页次,短片近1万个。
Muchas de las “diez historias” se han divulgado también mediante la programación audiovisual del Departamento, con secuencias obtenidas sobre el terreno, y se distribuyen a cadenas de televisión de todo el mundo.
“十大事件”中有许多在新闻部的节目中也报道过,
胶片由实地提供,并且正在分发给世界各地的电
广播公司。
En el momento de presentarse el informe las exigencias croatas de un canal de televisión exclusivo en idioma croata estaban retrasando la adopción de normas relativas a los servicios públicos de radiodifusión.
在编写本报告时,克罗地亚人要求有一个完全是克罗地亚语的电道,致使公共广播法律迟迟不能通过。
En el mes de septiembre, 98.000 personas vieron la programación en vídeo en BCS, casi 10.000 vieron la programación en inglés, y más de 1.500 personas vieron la programación en vídeo de Albania.
份,98 000人收看了波尼亚语/克罗地亚语/塞尔维亚语
馈送,约有10 000人观看了英语馈送,超过1 500人收看了阿尔巴尼亚语
馈送。
Los anuncios que se han mostrado frecuentemente en la Cable News Network, TV5 y la televisión española, también se han hecho llegar a un gran número de canales de televisión internacionales y nacionales.
这些公益广告在美国有线新闻网、法国电五台
西班牙电
台广为播出,在很多国际
国家电
道上也能看到。
Según la Comisión Federal de Comunicaciones, actualmente hay 11 emisoras de radio de modulación de frecuencia, dos de modulación de amplitud, tres canales de televisión locales y un proveedor de servicio de televisión por cable37.
联邦通信委员表示,目前有11家调
两家调幅电台,3个当地电
道
1家有线电
台。
El Sr. John McArthur, Director Adjunto del Proyecto del Milenio, realizó una presentación por vídeo desde Nueva York sobre la función de los objetivos de desarrollo del Milenio en la lucha contra la discriminación.
联合国千年项目副主任John McArthur先生,通过连接,从纽约发表了演说,论述了《千年发展目标》在消除歧
方面的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
videofrecuencia
西 语 助 手Jamás vio un video de un partido.
他从未看比赛视频。
Ayer le grabé un vídeo musical a mi hermano.
昨天我给弟弟录了一盘音乐视频。
La antena parabólica nos permite ver cadenas de televisión de otros países.
那个天线鼎能让我们看到来自外国的电视频道。
En el Brasil los canales de televisión son concesiones públicas.
在巴西,电视频道是公共特许权。
Debemos pensar dos veces antes de usar videojuegos que simulan escenas violentas entre niños.
我们应当对儿童玩具有模拟暴力场面的视频游戏画面给予三思。
Al término de su corrida comercial se difunden en formato de video, así como en la televisión abierta y de paga.
一旦商业放映结束,这类电影将以视频方式免费
付费电视节目播放。
El telégrafo, el teléfono, la Internet, los teléfonos celulares, la videoconferencia: la velocidad está cambiando la forma de comunicarse unos con otros.
电报、电话、互联网、手机视频
议:速度正在改变我们相互交流的方式。
La Comisión Consultiva celebró una reunión con el Director Ejecutivo y, mediante el sistema de videoconferencia, con otros funcionarios superiores de la ONUDD.
咨询委员与执行主任
视频
议与
犯罪问题办事处的其他高级官员举行了
晤。
El Servicio Mundial de Iglesias del Pakistán también ha enviado donaciones, mientras que los canales de televisión privados han realizado maratones televisivos para recaudar fondos.
教世界服务社巴基斯坦分部也提供了捐助,私营电视频道则长时间连续不断地播放募集资金的节目。
Investigadores de diferentes jurisdicciones podían mantener reuniones a través de un enlace vídeo y analizar la estrategia a seguir en cuestiones apropiadas de aplicación coercitiva de la ley.
来自不同法域的侦查人员可视频链接进行
谈
讨论有关执法问题的战略。
En el Líbano, una estación de televisión local produjo un documental sobre la vida de los refugiados allí, por qué habían salido huyendo y sus problemas cotidianos actuales.
黎巴嫩的一个当地电视频道制作了一个纪录片,介绍在那里的难民的生活、他们为何逃离以及他们现在每天面临的问题。
El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias al Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer por habernos presentado esa proyección de vídeo tan impactante.
主席(以英语发言):我感谢联合国妇女发展基金给我们放映这个强有力的视频录像。
También agradecemos la contribución por videoenlace del Sr. James Wolfensohn, cuyo compromiso personal con el desarrollo y la erradicación de la pobreza es muy valorado en mi país.
我们还欢迎詹姆斯·沃尔芬森先生提供的视频联接,我国非常珍视他个人对发展与消灭贫穷的承诺。
En la actualidad, cada día hábil, los usuarios del sitio visitan casi un millón de páginas con contenidos en los seis idiomas oficiales, y descargan cerca de 10.000 videoclips.
目前,一个普工作日,用户浏览六种正式语文版的资料将近100万页次,视频短片近1万个。
Muchas de las “diez historias” se han divulgado también mediante la programación audiovisual del Departamento, con secuencias obtenidas sobre el terreno, y se distribuyen a cadenas de televisión de todo el mundo.
“十大事件”中有许多在新闻部的视频节目中也报道,视频胶片由实地提供,
且正在分发给世界各地的电视广播公司。
En el momento de presentarse el informe las exigencias croatas de un canal de televisión exclusivo en idioma croata estaban retrasando la adopción de normas relativas a los servicios públicos de radiodifusión.
在编写本报告时,克罗地亚人要求有一个完全是克罗地亚语的电视频道,致使公共广播法律迟迟不能。
En el mes de septiembre, 98.000 personas vieron la programación en vídeo en BCS, casi 10.000 vieron la programación en inglés, y más de 1.500 personas vieron la programación en vídeo de Albania.
份,98 000人收看了波斯尼亚语/克罗地亚语/塞尔维亚语视频馈送,约有10 000人观看了英语馈送,超1 500人收看了阿尔巴尼亚语视频馈送。
Los anuncios que se han mostrado frecuentemente en la Cable News Network, TV5 y la televisión española, también se han hecho llegar a un gran número de canales de televisión internacionales y nacionales.
这些公益广告在美国有线新闻网、法国电视五台西班牙电视台广为播出,在很多国际
国家电视频道上也能看到。
Según la Comisión Federal de Comunicaciones, actualmente hay 11 emisoras de radio de modulación de frecuencia, dos de modulación de amplitud, tres canales de televisión locales y un proveedor de servicio de televisión por cable37.
联邦信委员
表示,目前有11家调频
两家调幅电台,3个当地电视频道
1家有线电视台。
El Sr. John McArthur, Director Adjunto del Proyecto del Milenio, realizó una presentación por vídeo desde Nueva York sobre la función de los objetivos de desarrollo del Milenio en la lucha contra la discriminación.
联合国千年项目副主任John McArthur先生,视频连接,从纽约发表了演说,论述了《千年发展目标》在消除歧视方面的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
videofrecuencia
西 语 助 手Jamás vio un video de un partido.
他从未看过比赛视频。
Ayer le grabé un vídeo musical a mi hermano.
昨天我给弟弟录了一盘音乐视频。
La antena parabólica nos permite ver cadenas de televisión de otros países.
那个天线鼎能让我们看到来自外国的电视频道。
En el Brasil los canales de televisión son concesiones públicas.
在巴西,电视频道是公共特许权。
Debemos pensar dos veces antes de usar videojuegos que simulan escenas violentas entre niños.
我们应当对儿童玩具有模拟暴力场面的视频游戏画面给予三思。
Al término de su corrida comercial se difunden en formato de video, así como en la televisión abierta y de paga.
一旦商业结束,这类电影将以视频方式通过免费和付费电视节目播
。
El telégrafo, el teléfono, la Internet, los teléfonos celulares, la videoconferencia: la velocidad está cambiando la forma de comunicarse unos con otros.
电报、电话、互联网、手机和视频议:速度正在改变我们相互交流的方式。
La Comisión Consultiva celebró una reunión con el Director Ejecutivo y, mediante el sistema de videoconferencia, con otros funcionarios superiores de la ONUDD.
咨询委员与执行主任并通过视频
议与毒品和犯罪问题办事处的其他高级官员举行了
晤。
El Servicio Mundial de Iglesias del Pakistán también ha enviado donaciones, mientras que los canales de televisión privados han realizado maratones televisivos para recaudar fondos.
教世界服务社巴基斯坦分部也提供了捐助,私营电视频道则长时间连续
断地播
募集资金的节目。
Investigadores de diferentes jurisdicciones podían mantener reuniones a través de un enlace vídeo y analizar la estrategia a seguir en cuestiones apropiadas de aplicación coercitiva de la ley.
来自法域的侦查人员可通过视频链接进行
谈和讨论有关执法问题的战略。
En el Líbano, una estación de televisión local produjo un documental sobre la vida de los refugiados allí, por qué habían salido huyendo y sus problemas cotidianos actuales.
黎巴嫩的一个当地电视频道制作了一个纪录片,介绍在那里的难民的生活、他们为何逃离以及他们现在每天面临的问题。
El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias al Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer por habernos presentado esa proyección de vídeo tan impactante.
主席(以英语发言):我感谢联合国妇女发展基金给我们这个强有力的视频录像。
También agradecemos la contribución por videoenlace del Sr. James Wolfensohn, cuyo compromiso personal con el desarrollo y la erradicación de la pobreza es muy valorado en mi país.
我们还欢迎詹姆斯·沃尔芬森先生提供的视频联接,我国非常珍视他个人对发展与消灭贫穷的承诺。
En la actualidad, cada día hábil, los usuarios del sitio visitan casi un millón de páginas con contenidos en los seis idiomas oficiales, y descargan cerca de 10.000 videoclips.
目前,一个普通工作日,用户浏览六种正式语文版的资料将近100万页次,视频短片近1万个。
Muchas de las “diez historias” se han divulgado también mediante la programación audiovisual del Departamento, con secuencias obtenidas sobre el terreno, y se distribuyen a cadenas de televisión de todo el mundo.
“十大事件”中有许多在新闻部的视频节目中也报道过,视频胶片由实地提供,并且正在分发给世界各地的电视广播公司。
En el momento de presentarse el informe las exigencias croatas de un canal de televisión exclusivo en idioma croata estaban retrasando la adopción de normas relativas a los servicios públicos de radiodifusión.
在编写本报告时,克罗地亚人要求有一个完全是克罗地亚语的电视频道,致使公共广播法律迟迟能通过。
En el mes de septiembre, 98.000 personas vieron la programación en vídeo en BCS, casi 10.000 vieron la programación en inglés, y más de 1.500 personas vieron la programación en vídeo de Albania.
份,98 000人收看了波斯尼亚语/克罗地亚语/塞尔维亚语视频馈送,约有10 000人观看了英语馈送,超过1 500人收看了阿尔巴尼亚语视频馈送。
Los anuncios que se han mostrado frecuentemente en la Cable News Network, TV5 y la televisión española, también se han hecho llegar a un gran número de canales de televisión internacionales y nacionales.
这些公益广告在美国有线新闻网、法国电视五台和西班牙电视台广为播出,在很多国际和国家电视频道上也能看到。
Según la Comisión Federal de Comunicaciones, actualmente hay 11 emisoras de radio de modulación de frecuencia, dos de modulación de amplitud, tres canales de televisión locales y un proveedor de servicio de televisión por cable37.
联邦通信委员表示,目前有11家调频和两家调幅电台,3个当地电视频道和1家有线电视台。
El Sr. John McArthur, Director Adjunto del Proyecto del Milenio, realizó una presentación por vídeo desde Nueva York sobre la función de los objetivos de desarrollo del Milenio en la lucha contra la discriminación.
联合国千年项目副主任John McArthur先生,通过视频连接,从纽约发表了演说,论述了《千年发展目标》在消除歧视方面的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。