西语助手
  • 关闭

观点一致

添加到生词本

guān diǎn yī zhì

tener el mismo criterio

Es helper cop yright

Todas ellas han coincidido, y nos han ilustrado aún más, sobre la situación de la mujer en el mundo en desarrollo.

它们都对发展中世界妇女的处境抱有一致供了有关这种处境的进一步资料。

Independientemente del enfoque, la misión concluyó que la opinión general era que no se hallaría una solución a corto plazo para la situación actual.

特派团发现各方广为一致是,不论采取什么手段,短期内无法找到应对海地当前局势的办法。

El Sr. Tan York Chor (Singapur) elogia al representante de Nueva Zelandia por hacerse eco de muchos de los puntos contenidos en su propia declaración formulada anteriormente.

Tan York Chor先生(新加坡)称赞新西兰代表的许多与他在前面发言中的一致

Es en esta esfera donde la actuación del ACNUR y de la OIM guardan una estrecha relación y es necesario adoptar una perspectiva coherente y desplegar esfuerzos concertados.

正是在这一方面,难民事务级专员办事处的动和国际移徙组织的动是相辅相成的,应该协调彼此的做出一致的努力。

Parece haber un amplio apoyo a la creación de esa comisión, y queremos trabajar con países que tengan ideas semejantes para asegurar que esa comisión pueda cumplir su importante misión.

人们看来都广泛支持成立该委员会,我们希望同一致国家合作,确保完成这一要任务。

El Grupo está de acuerdo con la Secretaría en que el empleo es fundamental para el crecimiento y la reducción de la pobreza, pero, al mismo tiempo, habría que estudiar urgentemente formas de alentar a los pobres a poner en marcha empresas a fin de generar su propio empleo y de crear riqueza.

77国集团和秘书处的一致,认为就业是发展和减少贫穷的关键所在,但是,还应视鼓励贫穷人口从事企业经营,为自己创造就业机会和积累财富。

El Japón ya ha aportado medio millón de dólares de los EE.UU. al Fondo de Seguridad Física Nuclear del OIEA y ha financiado, con otros países que comparten su posición, el proyecto de mejora del sistema de vigilancia y control del material nuclear del centro de fabricación de combustible de Ulba, en Kazajstán.

日本已向原子能机构核保障基金捐赠了50万美元,协同其他一致的国家,资助了对哈萨克斯坦乌尔巴燃料制造设施的核材料衡算和管制系统进升级的项目。

Además, la uniformidad de puntos de vista sobre la IED contrasta con la opinión cada vez más extendida de que los beneficios y costos de la IED son específicos a cada país y sector y que las medidas dirigidas a atraer a empresas sólo deberían introducirse una vez que se ha examinado y evaluado a conciencia todo el alcance de las externalidades asociadas a la IED.

而且,对于外国直接投资的一致有别于越来越多的意见,即外国直接投资的利益和代价因国家和地区的不同而不同,而且只有在与外国直接投资有关的全部外部因素完全审查和评估之后才能采取旨在吸引外国公司的措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 观点一致 的西班牙语例句

用户正在搜索


开方, 开房间, 开放, 开放式经济, 开赴, 开个头儿, 开工, 开工不足, 开关, 开罐器,

相似单词


观察站, 观察者, 观点, 观点相似, 观点相同, 观点一致, 观风, 观感, 观光, 观看,
guān diǎn yī zhì

tener el mismo criterio

Es helper cop yright

Todas ellas han coincidido, y nos han ilustrado aún más, sobre la situación de la mujer en el mundo en desarrollo.

它们都对世界妇女的处境抱有一致提供了有关这种处境的进一步资料。

Independientemente del enfoque, la misión concluyó que la opinión general era que no se hallaría una solución a corto plazo para la situación actual.

特派团现各方广为一致是,不论采取什么手段,短期内无法找到应对海地当前局势的办法。

El Sr. Tan York Chor (Singapur) elogia al representante de Nueva Zelandia por hacerse eco de muchos de los puntos contenidos en su propia declaración formulada anteriormente.

Tan York Chor先生(新加坡)称赞新西兰代表的许多与他在前面一致

Es en esta esfera donde la actuación del ACNUR y de la OIM guardan una estrecha relación y es necesario adoptar una perspectiva coherente y desplegar esfuerzos concertados.

正是在这一方面,难民事务高级专员办事处的动和国际移徙组织的动是相辅相成的,应该协调彼此的一致的努力。

Parece haber un amplio apoyo a la creación de esa comisión, y queremos trabajar con países que tengan ideas semejantes para asegurar que esa comisión pueda cumplir su importante misión.

人们看来都广泛支持成立该委员会,我们希望同一致国家合作,确保完成这一重要任务。

El Grupo está de acuerdo con la Secretaría en que el empleo es fundamental para el crecimiento y la reducción de la pobreza, pero, al mismo tiempo, habría que estudiar urgentemente formas de alentar a los pobres a poner en marcha empresas a fin de generar su propio empleo y de crear riqueza.

77国集团和秘书处的一致,认为就业是展和减少贫穷的关键所在,但是,还应高度重视鼓励贫穷人口从事企业经营,为自己创造就业机会和积累财富。

El Japón ya ha aportado medio millón de dólares de los EE.UU. al Fondo de Seguridad Física Nuclear del OIEA y ha financiado, con otros países que comparten su posición, el proyecto de mejora del sistema de vigilancia y control del material nuclear del centro de fabricación de combustible de Ulba, en Kazajstán.

日本已向原子能机构核保障基金捐赠了50万美元,协同其他一致的国家,资助了对哈萨克斯坦乌尔巴燃料制造设施的核材料衡算和管制系统进升级的项目。

Además, la uniformidad de puntos de vista sobre la IED contrasta con la opinión cada vez más extendida de que los beneficios y costos de la IED son específicos a cada país y sector y que las medidas dirigidas a atraer a empresas sólo deberían introducirse una vez que se ha examinado y evaluado a conciencia todo el alcance de las externalidades asociadas a la IED.

而且,对于外国直接投资的一致有别于越来越多的意见,即外国直接投资的利益和代价因国家和地区的不同而不同,而且只有在与外国直接投资有关的全部外部因素完全审查和评估之后才能采取旨在吸引外国公司的措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 观点一致 的西班牙语例句

用户正在搜索


开化, 开化的, 开怀, 开荒, 开会, 开荤, 开豁, 开火, 开货单, 开价,

相似单词


观察站, 观察者, 观点, 观点相似, 观点相同, 观点一致, 观风, 观感, 观光, 观看,
guān diǎn yī zhì

tener el mismo criterio

Es helper cop yright

Todas ellas han coincidido, y nos han ilustrado aún más, sobre la situación de la mujer en el mundo en desarrollo.

它们都对发展中世界妇女的处境抱有一致观点,并提供了有处境的进一步资料。

Independientemente del enfoque, la misión concluyó que la opinión general era que no se hallaría una solución a corto plazo para la situación actual.

特派团发现各方广为一致观点是,不论采取什么手段,短期内无法找到应对海地当前局势的办法。

El Sr. Tan York Chor (Singapur) elogia al representante de Nueva Zelandia por hacerse eco de muchos de los puntos contenidos en su propia declaración formulada anteriormente.

Tan York Chor先生(新加坡)称赞新西兰代表的许多观点与他前面发言中的观点一致

Es en esta esfera donde la actuación del ACNUR y de la OIM guardan una estrecha relación y es necesario adoptar una perspectiva coherente y desplegar esfuerzos concertados.

正是一方面,难民事务高级专员办事处的动和国际移徙组织的动是相辅相成的,应该协调彼此的观点,并做出一致的努力。

Parece haber un amplio apoyo a la creación de esa comisión, y queremos trabajar con países que tengan ideas semejantes para asegurar que esa comisión pueda cumplir su importante misión.

人们看来都广泛支持成立该委员会,我们希望同观点一致国家合作,确保完成一重要任务。

El Grupo está de acuerdo con la Secretaría en que el empleo es fundamental para el crecimiento y la reducción de la pobreza, pero, al mismo tiempo, habría que estudiar urgentemente formas de alentar a los pobres a poner en marcha empresas a fin de generar su propio empleo y de crear riqueza.

77国集团和秘书处的观点一致,认为就业是发展和减少贫穷的键所是,还应高度重视鼓励贫穷人口从事企业经营,为自己创造就业机会和积累财富。

El Japón ya ha aportado medio millón de dólares de los EE.UU. al Fondo de Seguridad Física Nuclear del OIEA y ha financiado, con otros países que comparten su posición, el proyecto de mejora del sistema de vigilancia y control del material nuclear del centro de fabricación de combustible de Ulba, en Kazajstán.

日本已向原子能机构核保障基金捐赠了50万美元,并协同其他观点一致的国家,资助了对哈萨克斯坦乌尔巴燃料制造设施的核材料衡算和管制系统进升级的项目。

Además, la uniformidad de puntos de vista sobre la IED contrasta con la opinión cada vez más extendida de que los beneficios y costos de la IED son específicos a cada país y sector y que las medidas dirigidas a atraer a empresas sólo deberían introducirse una vez que se ha examinado y evaluado a conciencia todo el alcance de las externalidades asociadas a la IED.

而且,对于外国直接投资的一致观点有别于越来越多的意见,即外国直接投资的利益和代价因国家和地区的不同而不同,而且只有与外国直接投资有的全部外部因素完全审查和评估之后才能采取旨吸引外国公司的措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 观点一致 的西班牙语例句

用户正在搜索


开卷考试, 开掘, 开课, 开垦, 开口, 开口配额, 开口销, 开快车, 开矿, 开阔,

相似单词


观察站, 观察者, 观点, 观点相似, 观点相同, 观点一致, 观风, 观感, 观光, 观看,
guān diǎn yī zhì

tener el mismo criterio

Es helper cop yright

Todas ellas han coincidido, y nos han ilustrado aún más, sobre la situación de la mujer en el mundo en desarrollo.

它们都对发展中世界妇女处境抱有一致观点,并提供了有关这种处境进一步资料。

Independientemente del enfoque, la misión concluyó que la opinión general era que no se hallaría una solución a corto plazo para la situación actual.

特派团发现各方广为一致观点是,不论采取什么手段,短期内无法找到应对海地当前局法。

El Sr. Tan York Chor (Singapur) elogia al representante de Nueva Zelandia por hacerse eco de muchos de los puntos contenidos en su propia declaración formulada anteriormente.

Tan York Chor先生(新加坡)称赞新西兰代表许多观点与他在前面发言中观点一致

Es en esta esfera donde la actuación del ACNUR y de la OIM guardan una estrecha relación y es necesario adoptar una perspectiva coherente y desplegar esfuerzos concertados.

正是在这一方面,难民事务高级专员事处动和国际移徙组织动是相辅相成,应该协调彼此观点,并做出一致努力。

Parece haber un amplio apoyo a la creación de esa comisión, y queremos trabajar con países que tengan ideas semejantes para asegurar que esa comisión pueda cumplir su importante misión.

人们看来都广泛支持成立该委员会,我们观点一致国家合作,确保完成这一重要任务。

El Grupo está de acuerdo con la Secretaría en que el empleo es fundamental para el crecimiento y la reducción de la pobreza, pero, al mismo tiempo, habría que estudiar urgentemente formas de alentar a los pobres a poner en marcha empresas a fin de generar su propio empleo y de crear riqueza.

77国集团和秘书处观点一致,认为就业是发展和减少贫穷关键所在,但是,还应高度重视鼓励贫穷人口从事企业经营,为自己创造就业机会和积累财富。

El Japón ya ha aportado medio millón de dólares de los EE.UU. al Fondo de Seguridad Física Nuclear del OIEA y ha financiado, con otros países que comparten su posición, el proyecto de mejora del sistema de vigilancia y control del material nuclear del centro de fabricación de combustible de Ulba, en Kazajstán.

日本已向原子能机构核保障基金捐赠了50万美元,并协其他观点一致国家,资助了对哈萨克斯坦乌尔巴燃料制造设施核材料衡算和管制系统进升级项目。

Además, la uniformidad de puntos de vista sobre la IED contrasta con la opinión cada vez más extendida de que los beneficios y costos de la IED son específicos a cada país y sector y que las medidas dirigidas a atraer a empresas sólo deberían introducirse una vez que se ha examinado y evaluado a conciencia todo el alcance de las externalidades asociadas a la IED.

而且,对于外国直接投资一致观点有别于越来越多意见,即外国直接投资利益和代价因国家和地区而不,而且只有在与外国直接投资有关全部外部因素完全审查和评估之后才能采取旨在吸引外国公司措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 观点一致 的西班牙语例句

用户正在搜索


开路, 开罗, 开绿灯, 开曼群岛的, 开门, 开门红, 开明, 开明的, 开幕, 开幕的,

相似单词


观察站, 观察者, 观点, 观点相似, 观点相同, 观点一致, 观风, 观感, 观光, 观看,
guān diǎn yī zhì

tener el mismo criterio

Es helper cop yright

Todas ellas han coincidido, y nos han ilustrado aún más, sobre la situación de la mujer en el mundo en desarrollo.

它们都对发展中世界妇女的处境抱有一致观点,并提供了有关这种处境的进一步资料。

Independientemente del enfoque, la misión concluyó que la opinión general era que no se hallaría una solución a corto plazo para la situación actual.

特派团发现各方广为一致观点是,不论采取什么手段,短期内无法应对海地当前局势的办法。

El Sr. Tan York Chor (Singapur) elogia al representante de Nueva Zelandia por hacerse eco de muchos de los puntos contenidos en su propia declaración formulada anteriormente.

Tan York Chor先生(新加坡)称赞新西兰代表的许多观点与他在前面发言中的观点一致

Es en esta esfera donde la actuación del ACNUR y de la OIM guardan una estrecha relación y es necesario adoptar una perspectiva coherente y desplegar esfuerzos concertados.

正是在这一方面,难民事务高级专员办事处的动和国际移徙组织的动是相辅相成的,应该协调彼此的观点,并做出一致的努力。

Parece haber un amplio apoyo a la creación de esa comisión, y queremos trabajar con países que tengan ideas semejantes para asegurar que esa comisión pueda cumplir su importante misión.

人们看来都广泛支持成立该委员会,我们希望同观点一致国家合完成这一重要任务。

El Grupo está de acuerdo con la Secretaría en que el empleo es fundamental para el crecimiento y la reducción de la pobreza, pero, al mismo tiempo, habría que estudiar urgentemente formas de alentar a los pobres a poner en marcha empresas a fin de generar su propio empleo y de crear riqueza.

77国集团和秘书处的观点一致,认为就业是发展和减少贫穷的关键所在,但是,还应高度重视鼓励贫穷人口从事企业经营,为自己创造就业机会和积累财富。

El Japón ya ha aportado medio millón de dólares de los EE.UU. al Fondo de Seguridad Física Nuclear del OIEA y ha financiado, con otros países que comparten su posición, el proyecto de mejora del sistema de vigilancia y control del material nuclear del centro de fabricación de combustible de Ulba, en Kazajstán.

日本已向原子能机构核障基金捐赠了50万美元,并协同其他观点一致的国家,资助了对哈萨克斯坦乌尔巴燃料制造设施的核材料衡算和管制系统进升级的项目。

Además, la uniformidad de puntos de vista sobre la IED contrasta con la opinión cada vez más extendida de que los beneficios y costos de la IED son específicos a cada país y sector y que las medidas dirigidas a atraer a empresas sólo deberían introducirse una vez que se ha examinado y evaluado a conciencia todo el alcance de las externalidades asociadas a la IED.

而且,对于外国直接投资的一致观点有别于越来越多的意见,即外国直接投资的利益和代价因国家和地区的不同而不同,而且只有在与外国直接投资有关的全部外部因素完全审查和评估之后才能采取旨在吸引外国公司的措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 观点一致 的西班牙语例句

用户正在搜索


开屏, 开瓶器, 开启, 开枪, 开腔, 开窍, 开庆祝宴会, 开球, 开渠, 开缺,

相似单词


观察站, 观察者, 观点, 观点相似, 观点相同, 观点一致, 观风, 观感, 观光, 观看,
guān diǎn yī zhì

tener el mismo criterio

Es helper cop yright

Todas ellas han coincidido, y nos han ilustrado aún más, sobre la situación de la mujer en el mundo en desarrollo.

它们都对发展中世界妇女的处境抱有观点,并提供了有关种处境的进步资料。

Independientemente del enfoque, la misión concluyó que la opinión general era que no se hallaría una solución a corto plazo para la situación actual.

特派团发现各方广为观点是,不论采取什么手内无法找到应对海地当前局势的办法。

El Sr. Tan York Chor (Singapur) elogia al representante de Nueva Zelandia por hacerse eco de muchos de los puntos contenidos en su propia declaración formulada anteriormente.

Tan York Chor先生(新加坡)称赞新西兰代表的许多观点与他在前面发言中的观点

Es en esta esfera donde la actuación del ACNUR y de la OIM guardan una estrecha relación y es necesario adoptar una perspectiva coherente y desplegar esfuerzos concertados.

正是在方面,难民事务高级专员办事处的动和国际移徙组织的动是相辅相成的,应该协调彼此的观点,并做出的努力。

Parece haber un amplio apoyo a la creación de esa comisión, y queremos trabajar con países que tengan ideas semejantes para asegurar que esa comisión pueda cumplir su importante misión.

人们看来都广泛支持成立该委员会,我们希望同观点国家合作,确保完成要任务。

El Grupo está de acuerdo con la Secretaría en que el empleo es fundamental para el crecimiento y la reducción de la pobreza, pero, al mismo tiempo, habría que estudiar urgentemente formas de alentar a los pobres a poner en marcha empresas a fin de generar su propio empleo y de crear riqueza.

77国集团和秘书处的观点,认为就业是发展和减少贫穷的关键所在,但是,还应高度视鼓励贫穷人口从事企业经营,为自己创造就业机会和积累财富。

El Japón ya ha aportado medio millón de dólares de los EE.UU. al Fondo de Seguridad Física Nuclear del OIEA y ha financiado, con otros países que comparten su posición, el proyecto de mejora del sistema de vigilancia y control del material nuclear del centro de fabricación de combustible de Ulba, en Kazajstán.

日本已向原子能机构核保障基金捐赠了50万美元,并协同其他观点的国家,资助了对哈萨克斯坦乌尔巴燃料制造设施的核材料衡算和管制系统进升级的项目。

Además, la uniformidad de puntos de vista sobre la IED contrasta con la opinión cada vez más extendida de que los beneficios y costos de la IED son específicos a cada país y sector y que las medidas dirigidas a atraer a empresas sólo deberían introducirse una vez que se ha examinado y evaluado a conciencia todo el alcance de las externalidades asociadas a la IED.

而且,对于外国直接投资的观点有别于越来越多的意见,即外国直接投资的利益和代价因国家和地区的不同而不同,而且只有在与外国直接投资有关的全部外部因素完全审查和评估之后才能采取旨在吸引外国公司的措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 观点一致 的西班牙语例句

用户正在搜索


开始发出臭味, 开始飞的, 开始腐烂, 开始腐烂的, 开始活动, 开始克服, 开始流行, 开始蠕动, 开始秃顶的, 开始吐穗,

相似单词


观察站, 观察者, 观点, 观点相似, 观点相同, 观点一致, 观风, 观感, 观光, 观看,
guān diǎn yī zhì

tener el mismo criterio

Es helper cop yright

Todas ellas han coincidido, y nos han ilustrado aún más, sobre la situación de la mujer en el mundo en desarrollo.

它们都对发展中世界妇女的处境抱有观点,并提供了有关这种处境的进步资料。

Independientemente del enfoque, la misión concluyó que la opinión general era que no se hallaría una solución a corto plazo para la situación actual.

特派团发现各方广为观点是,不论采取什么手期内无法找到应对海地当前局势的办法。

El Sr. Tan York Chor (Singapur) elogia al representante de Nueva Zelandia por hacerse eco de muchos de los puntos contenidos en su propia declaración formulada anteriormente.

Tan York Chor先生(新加坡)称赞新西兰代表的许多观点与他在前面发言中的观点

Es en esta esfera donde la actuación del ACNUR y de la OIM guardan una estrecha relación y es necesario adoptar una perspectiva coherente y desplegar esfuerzos concertados.

正是在这方面,难民事务高级专员办事处的动和国际移徙组织的动是相辅相成的,应该协调彼此的观点,并做出的努力。

Parece haber un amplio apoyo a la creación de esa comisión, y queremos trabajar con países que tengan ideas semejantes para asegurar que esa comisión pueda cumplir su importante misión.

人们看来都广泛支持成立该委员会,我们希望同观点国家合作,确保完成这任务。

El Grupo está de acuerdo con la Secretaría en que el empleo es fundamental para el crecimiento y la reducción de la pobreza, pero, al mismo tiempo, habría que estudiar urgentemente formas de alentar a los pobres a poner en marcha empresas a fin de generar su propio empleo y de crear riqueza.

77国集团和秘书处的观点,认为就业是发展和减少贫穷的关键所在,但是,还应高度视鼓励贫穷人口从事企业经营,为自己创造就业机会和积累财富。

El Japón ya ha aportado medio millón de dólares de los EE.UU. al Fondo de Seguridad Física Nuclear del OIEA y ha financiado, con otros países que comparten su posición, el proyecto de mejora del sistema de vigilancia y control del material nuclear del centro de fabricación de combustible de Ulba, en Kazajstán.

日本已向原子能机构核保障基金捐赠了50万美元,并协同其他观点的国家,资助了对哈萨克斯坦乌尔巴燃料制造设施的核材料衡算和管制系统进升级的项目。

Además, la uniformidad de puntos de vista sobre la IED contrasta con la opinión cada vez más extendida de que los beneficios y costos de la IED son específicos a cada país y sector y que las medidas dirigidas a atraer a empresas sólo deberían introducirse una vez que se ha examinado y evaluado a conciencia todo el alcance de las externalidades asociadas a la IED.

而且,对于外国直接投资的观点有别于越来越多的意见,即外国直接投资的利益和代价因国家和地区的不同而不同,而且只有在与外国直接投资有关的全部外部因素完全审查和评估之后才能采取旨在吸引外国公司的措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 观点一致 的西班牙语例句

用户正在搜索


开台, 开庭, 开通, 开头, 开脱, 开拓, 开拓市场, 开挖, 开外, 开玩笑,

相似单词


观察站, 观察者, 观点, 观点相似, 观点相同, 观点一致, 观风, 观感, 观光, 观看,
guān diǎn yī zhì

tener el mismo criterio

Es helper cop yright

Todas ellas han coincidido, y nos han ilustrado aún más, sobre la situación de la mujer en el mundo en desarrollo.

它们都对发展中世界妇女的处境抱有一致观点,并提供了有关这种处境的进一步资料。

Independientemente del enfoque, la misión concluyó que la opinión general era que no se hallaría una solución a corto plazo para la situación actual.

特派团发现各方一致观点是,不论采取什么手段,短期内无法找到应对海地当前局势的办法。

El Sr. Tan York Chor (Singapur) elogia al representante de Nueva Zelandia por hacerse eco de muchos de los puntos contenidos en su propia declaración formulada anteriormente.

Tan York Chor先生(新加坡)称赞新西表的许多观点与他在前面发言中的观点一致

Es en esta esfera donde la actuación del ACNUR y de la OIM guardan una estrecha relación y es necesario adoptar una perspectiva coherente y desplegar esfuerzos concertados.

正是在这一方面,难民事务高级专员办事处的动和国际移徙组织的动是相辅相成的,应该协调彼此的观点,并做出一致的努力。

Parece haber un amplio apoyo a la creación de esa comisión, y queremos trabajar con países que tengan ideas semejantes para asegurar que esa comisión pueda cumplir su importante misión.

人们看来都持成立该委员会,我们希望同观点一致国家合作,确保完成这一重要任务。

El Grupo está de acuerdo con la Secretaría en que el empleo es fundamental para el crecimiento y la reducción de la pobreza, pero, al mismo tiempo, habría que estudiar urgentemente formas de alentar a los pobres a poner en marcha empresas a fin de generar su propio empleo y de crear riqueza.

77国集团和秘书处的观点一致,认为就业是发展和减少贫穷的关键所在,但是,还应高度重视鼓励贫穷人口从事企业经营,为自己创造就业机会和积累财富。

El Japón ya ha aportado medio millón de dólares de los EE.UU. al Fondo de Seguridad Física Nuclear del OIEA y ha financiado, con otros países que comparten su posición, el proyecto de mejora del sistema de vigilancia y control del material nuclear del centro de fabricación de combustible de Ulba, en Kazajstán.

日本已向原子能机构核保障基金捐赠了50万美元,并协同其他观点一致的国家,资助了对哈萨克斯坦乌尔巴燃料制造设施的核材料衡算和管制系统进升级的项目。

Además, la uniformidad de puntos de vista sobre la IED contrasta con la opinión cada vez más extendida de que los beneficios y costos de la IED son específicos a cada país y sector y que las medidas dirigidas a atraer a empresas sólo deberían introducirse una vez que se ha examinado y evaluado a conciencia todo el alcance de las externalidades asociadas a la IED.

而且,对于外国直接投资的一致观点有别于越来越多的意见,即外国直接投资的利益和价因国家和地区的不同而不同,而且只有在与外国直接投资有关的全部外部因素完全审查和评估之后才能采取旨在吸引外国公司的措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 观点一致 的西班牙语例句

用户正在搜索


开小差, 开心, 开心时光, 开学, 开颜, 开眼, 开演, 开药方, 开业, 开夜车,

相似单词


观察站, 观察者, 观点, 观点相似, 观点相同, 观点一致, 观风, 观感, 观光, 观看,
guān diǎn yī zhì

tener el mismo criterio

Es helper cop yright

Todas ellas han coincidido, y nos han ilustrado aún más, sobre la situación de la mujer en el mundo en desarrollo.

它们都对发展中女的处境抱有一致观点,并提供了有关这种处境的进一步资料。

Independientemente del enfoque, la misión concluyó que la opinión general era que no se hallaría una solución a corto plazo para la situación actual.

特派团发现各方广为一致观点是,不论采取什么手段,短期内无法找到应对海地当前局势的办法。

El Sr. Tan York Chor (Singapur) elogia al representante de Nueva Zelandia por hacerse eco de muchos de los puntos contenidos en su propia declaración formulada anteriormente.

Tan York Chor先生(新加坡)称赞新西兰代表的许多观点与他在前面发言中的观点一致

Es en esta esfera donde la actuación del ACNUR y de la OIM guardan una estrecha relación y es necesario adoptar una perspectiva coherente y desplegar esfuerzos concertados.

正是在这一方面,难民事务高级专员办事处的动和国际移徙组织的动是相辅相成的,应该协调彼此的观点,并做出一致的努力。

Parece haber un amplio apoyo a la creación de esa comisión, y queremos trabajar con países que tengan ideas semejantes para asegurar que esa comisión pueda cumplir su importante misión.

人们看来都广泛支持成立该委员会,我们希望同观点一致国家合作,确保完成这一重要任务。

El Grupo está de acuerdo con la Secretaría en que el empleo es fundamental para el crecimiento y la reducción de la pobreza, pero, al mismo tiempo, habría que estudiar urgentemente formas de alentar a los pobres a poner en marcha empresas a fin de generar su propio empleo y de crear riqueza.

77国集团和秘书处的观点一致,认为就业是发展和减少贫穷的关键所在,但是,还应高度重视鼓励贫穷人口从事企业,为自己创造就业机会和积累财富。

El Japón ya ha aportado medio millón de dólares de los EE.UU. al Fondo de Seguridad Física Nuclear del OIEA y ha financiado, con otros países que comparten su posición, el proyecto de mejora del sistema de vigilancia y control del material nuclear del centro de fabricación de combustible de Ulba, en Kazajstán.

日本已向原子能机构核保障基金捐赠了50万美元,并协同其他观点一致的国家,资助了对哈萨克斯坦乌尔巴燃料制造设施的核材料衡算和管制系统进升级的项目。

Además, la uniformidad de puntos de vista sobre la IED contrasta con la opinión cada vez más extendida de que los beneficios y costos de la IED son específicos a cada país y sector y que las medidas dirigidas a atraer a empresas sólo deberían introducirse una vez que se ha examinado y evaluado a conciencia todo el alcance de las externalidades asociadas a la IED.

而且,对于外国直接投资的一致观点有别于越来越多的意见,即外国直接投资的利益和代价因国家和地区的不同而不同,而且只有在与外国直接投资有关的全部外部因素完全审查和评估之后才能采取旨在吸引外国公司的措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 观点一致 的西班牙语例句

用户正在搜索


开账户, 开着的, 开着花的, 开征, 开支, 开支票, 开足马力, 开钻, 开罪, 揩油,

相似单词


观察站, 观察者, 观点, 观点相似, 观点相同, 观点一致, 观风, 观感, 观光, 观看,