西语助手
  • 关闭

西半球

添加到生词本

xī bàn qiú

hemisferio occidental

México era la ciudad más rica del hemisferio occidental

墨西哥城是西半球最富有的一个城市。

La tasa de fecundidad adolescente en Nicaragua es una de las más elevadas del hemisferio occidental.

尼加拉瓜的少女怀孕率在整个西半球各国中是最高的。

En ese sentido, en los casos de Bolivia y el Ecuador, en el hemisferio occidental, nuestra función como Organización de los Estados Americanos ha sido fundamental.

西半球玻利维亚厄瓜多尔的例子中,们作为美洲国家组织的作在这方面一直至关重要。

Queremos estar en condiciones de solicitar información a la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo y orientación respecto de las actividades contra el terrorismo pertinentes a nuestra esfera, el hemisferio occidental.

们希怖主义委员会怖主义执行局就们这一地区——西半球活动提供信息指导。

La OEA ha contribuido a la aplicación de la Convención en el continente americano, prestando apoyo a más de diez Estados Partes del hemisferio occidental y habiendo establecido un compromiso político, financiero y técnico de ayuda a sus Estados miembros en la acción contra las minas.

美洲国家组织在支持美洲实施《公约》方面发挥了作,在西半球支助了10个以上的缔约国,并为协助其成员国开展排雷行动作出了政治、财务技术方面的承诺。

El reto para los nuevos dirigentes de la OEA —tanto el Secretario General Insulza como yo fuimos elegidos hace sólo un par de meses— es la transformación institucional y organizacional de la Organización de los Estados Americanos para que pueda encarar de manera más eficaz los nuevos desafíos intraestatales en el hemisferio occidental.

美洲国家组织新领导----因苏尔萨秘书都是在几个月前才当选----面临的挑战是,从体制组织上对美洲国家组织进行改造,使其能够更有效地应对西半球新的国家内部的挑战。

Aunque casi todos los Estados del hemisferio occidental, África y Europa se han hecho partes en la Convención, la tasa de adhesión sigue siendo baja en Asia, en el Oriente Medio y entre los miembros de la Comunidad de Estados Independientes, a pesar de los vigorosos esfuerzos bilaterales y regionales realizados para promover la Convención en esas regiones.

西半球、非洲欧洲的几乎每一个国家都已成为《公约》缔约国,而亚洲、中东独立国家联合体成员国的加入率却仍然很低,尽管作出了有力的双边努力区域努力在这些地区促进《公约》。

Asimismo, el día 6 de mayo, el Presidente Fidel Castro Ruz se refirió a la carta que enviara el Representante William Delahunte, Presidente del Comité del Hemisferio Occidental de la Cámara a la propia revista “Newsweek” en la que denunció la falta de acción de las autoridades norteamericanas, que calificó de hipocresía, considerando las pruebas que vinculan a Luis Posada Carriles con el terrorismo.

6日,菲德尔·卡斯特罗·鲁斯总统提到西半球事务议会小组委员会成员,威廉·德拉亨特议员发表提供《新闻周刊》杂志一封信,指出由于涉嫌波萨达·卡里略斯怖主义有关连的证据,他批评美国当局没有采取行动,指称这是“虚伪”行为。

Luego de más de un mes y medio sin reaccionar ante los emplazamientos del Presidente cubano, el 4 de mayo se informó que Roger Noriega, Subsecretario de Estado para Asuntos Hemisféricos del Gobierno de los Estados Unidos, había declarado que su Gobierno desconoce si el terrorista Luis Posada Carriles se encuentra o no en su territorio y añadió que no tiene indicios de dónde está realmente.

经过一个半月对古巴总统发出的传唤没有应后,5月4日,负责西半球事务助理国务卿罗杰·诺列加说,美国政府不知道路易斯·波萨达·卡里略斯是否身在美国,没有关于其下落的消息。

Se ha alcanzado la universalidad en muchas regiones y subregiones, tales como toda Europa occidental, oriental y central, y el hemisferio occidental continental, incluyendo a Norteamérica, Centroamérica y Sudamérica, y a todos los miembros de la Organización de Estados del Caribe Oriental y el Foro de las Islas del Pacífico, además de la mayoría de los miembros de la Comunidad del Caribe y de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN).

普遍化目标现在已经在许多地区次区域实现,其中包括西欧、中欧东欧全部;以及西半球大陆,包括北美、中美南美洲;加勒比国家组织太平洋岛屿论坛所有成员国;以及加勒比共同体东南亚国家联盟(东盟)几乎所有成员国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 西半球 的西语例句

用户正在搜索


罪有应得, 罪责, 罪证, 罪状, , 醉的, 醉鬼, 醉汉, 醉酒的, 醉酒者,

相似单词


西班牙语的第十一个字母, 西班牙语汇, 西班牙语美洲的, 西班牙语入门, 西班牙语言和文学学者, 西半球, 西北, 西北部的, 西北风, 西边,
xī bàn qiú

hemisferio occidental

México era la ciudad más rica del hemisferio occidental

墨西哥城是西半球最富有一个城市。

La tasa de fecundidad adolescente en Nicaragua es una de las más elevadas del hemisferio occidental.

尼加拉瓜少女怀孕率在整个西半球各国中是最高

En ese sentido, en los casos de Bolivia y el Ecuador, en el hemisferio occidental, nuestra función como Organización de los Estados Americanos ha sido fundamental.

西半球玻利维亚和厄瓜多尔例子中,我们作为国家组织在这方面一直至关重要。

Queremos estar en condiciones de solicitar información a la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo y orientación respecto de las actividades contra el terrorismo pertinentes a nuestra esfera, el hemisferio occidental.

我们希望反恐怖主义委员会和反恐怖主义执行局就我们这一地区——西半球反恐活动提供信息和指导。

La OEA ha contribuido a la aplicación de la Convención en el continente americano, prestando apoyo a más de diez Estados Partes del hemisferio occidental y habiendo establecido un compromiso político, financiero y técnico de ayuda a sus Estados miembros en la acción contra las minas.

国家组织在支实施《公》方面发挥了作,在西半球支助了10个以上国,并为协助其成员国开展排雷行动作出了政治、财务和技术方面承诺。

El reto para los nuevos dirigentes de la OEA —tanto el Secretario General Insulza como yo fuimos elegidos hace sólo un par de meses— es la transformación institucional y organizacional de la Organización de los Estados Americanos para que pueda encarar de manera más eficaz los nuevos desafíos intraestatales en el hemisferio occidental.

国家组织新领导----因苏尔萨秘书长和我都是在几个月前才当选----面临挑战是,从体制和组织上对国家组织进行改造,使其能够更有效地应对西半球国家内部挑战。

Aunque casi todos los Estados del hemisferio occidental, África y Europa se han hecho partes en la Convención, la tasa de adhesión sigue siendo baja en Asia, en el Oriente Medio y entre los miembros de la Comunidad de Estados Independientes, a pesar de los vigorosos esfuerzos bilaterales y regionales realizados para promover la Convención en esas regiones.

西半球、非和欧几乎每一个国家都已成为《公国,而亚、中东和独立国家联合体成员国加入率却仍然很低,尽管作出了有力双边努力和区域努力在这些地区促进《公》。

Asimismo, el día 6 de mayo, el Presidente Fidel Castro Ruz se refirió a la carta que enviara el Representante William Delahunte, Presidente del Comité del Hemisferio Occidental de la Cámara a la propia revista “Newsweek” en la que denunció la falta de acción de las autoridades norteamericanas, que calificó de hipocresía, considerando las pruebas que vinculan a Luis Posada Carriles con el terrorismo.

6日,菲德尔·卡斯特罗·鲁斯总统提到西半球事务议会小组委员会成员,威廉·德拉亨特议员发表和提供《新闻周刊》杂志一封信,指出由于涉嫌波萨达·卡里略斯和恐怖主义有关连证据,他批评国当局没有采取行动,指称这是“虚伪”行为。

Luego de más de un mes y medio sin reaccionar ante los emplazamientos del Presidente cubano, el 4 de mayo se informó que Roger Noriega, Subsecretario de Estado para Asuntos Hemisféricos del Gobierno de los Estados Unidos, había declarado que su Gobierno desconoce si el terrorista Luis Posada Carriles se encuentra o no en su territorio y añadió que no tiene indicios de dónde está realmente.

经过一个半月对古巴总统发出传唤没有反应后,5月4日,负责西半球事务助理国务卿罗杰·诺列加说,国政府不知道路易斯·波萨达·卡里略斯是否身在国,没有关于其下落消息。

Se ha alcanzado la universalidad en muchas regiones y subregiones, tales como toda Europa occidental, oriental y central, y el hemisferio occidental continental, incluyendo a Norteamérica, Centroamérica y Sudamérica, y a todos los miembros de la Organización de Estados del Caribe Oriental y el Foro de las Islas del Pacífico, además de la mayoría de los miembros de la Comunidad del Caribe y de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN).

普遍化目标现在已经在许多地区和次区域实现,其中包括西欧、中欧和东欧全部;以及西半球大陆,包括北、中和南;加勒比国家组织和太平洋岛屿论坛所有成员国;以及加勒比共同体和东南亚国家联盟(东盟)几乎所有成员国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 西半球 的西语例句

用户正在搜索


尊崇, 尊从, 尊夫人, 尊府, 尊贵, 尊贵的, 尊敬, 尊敬的, 尊师爱生, 尊姓大名,

相似单词


西班牙语的第十一个字母, 西班牙语汇, 西班牙语美洲的, 西班牙语入门, 西班牙语言和文学学者, 西半球, 西北, 西北部的, 西北风, 西边,
xī bàn qiú

hemisferio occidental

México era la ciudad más rica del hemisferio occidental

墨西哥城是西半球最富有的一个城市。

La tasa de fecundidad adolescente en Nicaragua es una de las más elevadas del hemisferio occidental.

尼加拉瓜的少女怀孕率在整个西半球各国中是最高的。

En ese sentido, en los casos de Bolivia y el Ecuador, en el hemisferio occidental, nuestra función como Organización de los Estados Americanos ha sido fundamental.

西半球玻利维亚和厄瓜多的例子中,我们作为美洲国家组织的作在这方面一直至关重要。

Queremos estar en condiciones de solicitar información a la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo y orientación respecto de las actividades contra el terrorismo pertinentes a nuestra esfera, el hemisferio occidental.

我们希望反恐怖主会和反恐怖主执行局就我们这一地区——西半球的反恐活动提供信息和指导。

La OEA ha contribuido a la aplicación de la Convención en el continente americano, prestando apoyo a más de diez Estados Partes del hemisferio occidental y habiendo establecido un compromiso político, financiero y técnico de ayuda a sus Estados miembros en la acción contra las minas.

美洲国家组织在支持美洲实施《公约》方面发挥了作,在西半球支助了10个以上的缔约国,并为协助其成国开展排雷行动作出了政治、财务和技术方面的承诺。

El reto para los nuevos dirigentes de la OEA —tanto el Secretario General Insulza como yo fuimos elegidos hace sólo un par de meses— es la transformación institucional y organizacional de la Organización de los Estados Americanos para que pueda encarar de manera más eficaz los nuevos desafíos intraestatales en el hemisferio occidental.

美洲国家组织新领导----因秘书长和我都是在几个月前才当选----面临的挑战是,从体制和组织上对美洲国家组织进行改造,使其能够更有效地应对西半球新的国家内部的挑战。

Aunque casi todos los Estados del hemisferio occidental, África y Europa se han hecho partes en la Convención, la tasa de adhesión sigue siendo baja en Asia, en el Oriente Medio y entre los miembros de la Comunidad de Estados Independientes, a pesar de los vigorosos esfuerzos bilaterales y regionales realizados para promover la Convención en esas regiones.

西半球、非洲和欧洲的几乎每一个国家都已成为《公约》缔约国,而亚洲、中东和独立国家联合体成国的加入率却仍然很低,尽管作出了有力的双边努力和区域努力在这些地区促进《公约》。

Asimismo, el día 6 de mayo, el Presidente Fidel Castro Ruz se refirió a la carta que enviara el Representante William Delahunte, Presidente del Comité del Hemisferio Occidental de la Cámara a la propia revista “Newsweek” en la que denunció la falta de acción de las autoridades norteamericanas, que calificó de hipocresía, considerando las pruebas que vinculan a Luis Posada Carriles con el terrorismo.

6日,菲德·卡斯特罗·鲁斯总统提到西半球事务议会小组会成,威廉·德拉亨特议发表和提供《新闻周刊》杂志一封信,指出由于涉嫌波达·卡里略斯和恐怖主有关连的证据,他批评美国当局没有采取行动,指称这是“虚伪”行为。

Luego de más de un mes y medio sin reaccionar ante los emplazamientos del Presidente cubano, el 4 de mayo se informó que Roger Noriega, Subsecretario de Estado para Asuntos Hemisféricos del Gobierno de los Estados Unidos, había declarado que su Gobierno desconoce si el terrorista Luis Posada Carriles se encuentra o no en su territorio y añadió que no tiene indicios de dónde está realmente.

经过一个半月对古巴总统发出的传唤没有反应后,5月4日,负责西半球事务助理国务卿罗杰·诺列加说,美国政府不知道路易斯·波达·卡里略斯是否身在美国,没有关于其下落的消息。

Se ha alcanzado la universalidad en muchas regiones y subregiones, tales como toda Europa occidental, oriental y central, y el hemisferio occidental continental, incluyendo a Norteamérica, Centroamérica y Sudamérica, y a todos los miembros de la Organización de Estados del Caribe Oriental y el Foro de las Islas del Pacífico, además de la mayoría de los miembros de la Comunidad del Caribe y de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN).

普遍化目标现在已经在许多地区和次区域实现,其中包括西欧、中欧和东欧全部;以及西半球大陆,包括北美、中美和南美洲;加勒比国家组织和太平洋岛屿论坛所有成国;以及加勒比共同体和东南亚国家联盟(东盟)几乎所有成国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 西半球 的西语例句

用户正在搜索


遵行一贯的原则, 遵纪爱民, 遵命, 遵守, 遵守法律, 遵守公共秩序, 遵守纪律, 遵守诺言, 遵守时间, 遵守原则,

相似单词


西班牙语的第十一个字母, 西班牙语汇, 西班牙语美洲的, 西班牙语入门, 西班牙语言和文学学者, 西半球, 西北, 西北部的, 西北风, 西边,
xī bàn qiú

hemisferio occidental

México era la ciudad más rica del hemisferio occidental

墨西哥城是西半球最富有城市。

La tasa de fecundidad adolescente en Nicaragua es una de las más elevadas del hemisferio occidental.

尼加拉瓜少女怀孕率在整西半球中是最高

En ese sentido, en los casos de Bolivia y el Ecuador, en el hemisferio occidental, nuestra función como Organización de los Estados Americanos ha sido fundamental.

西半球玻利维亚和厄瓜多尔例子中,我们作为美洲家组织在这方面直至关重要。

Queremos estar en condiciones de solicitar información a la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo y orientación respecto de las actividades contra el terrorismo pertinentes a nuestra esfera, el hemisferio occidental.

我们希望反恐怖主义委员会和反恐怖主义执行局就我们这地区——西半球反恐活动提供信息和指导。

La OEA ha contribuido a la aplicación de la Convención en el continente americano, prestando apoyo a más de diez Estados Partes del hemisferio occidental y habiendo establecido un compromiso político, financiero y técnico de ayuda a sus Estados miembros en la acción contra las minas.

美洲家组织在支持美洲实施《公约》方面发挥了作,在西半球支助了10以上缔约,并为协助其成员开展排雷行动作出了政治、财务和技术方面承诺。

El reto para los nuevos dirigentes de la OEA —tanto el Secretario General Insulza como yo fuimos elegidos hace sólo un par de meses— es la transformación institucional y organizacional de la Organización de los Estados Americanos para que pueda encarar de manera más eficaz los nuevos desafíos intraestatales en el hemisferio occidental.

美洲家组织新领导----因苏尔萨秘书长和我都是在几月前才当选----面临挑战是,从体制和组织上对美洲家组织进行改造,使其能够更有效地应对西半球家内部挑战。

Aunque casi todos los Estados del hemisferio occidental, África y Europa se han hecho partes en la Convención, la tasa de adhesión sigue siendo baja en Asia, en el Oriente Medio y entre los miembros de la Comunidad de Estados Independientes, a pesar de los vigorosos esfuerzos bilaterales y regionales realizados para promover la Convención en esas regiones.

西半球、非洲和欧洲几乎每家都已成为《公约》缔约,而亚洲、中东和独立家联合体成员加入率却仍然很低,尽管作出了有力双边努力和区域努力在这些地区促进《公约》。

Asimismo, el día 6 de mayo, el Presidente Fidel Castro Ruz se refirió a la carta que enviara el Representante William Delahunte, Presidente del Comité del Hemisferio Occidental de la Cámara a la propia revista “Newsweek” en la que denunció la falta de acción de las autoridades norteamericanas, que calificó de hipocresía, considerando las pruebas que vinculan a Luis Posada Carriles con el terrorismo.

6日,菲德尔·卡斯特罗·鲁斯总统提到西半球事务议会小组委员会成员,威廉·德拉亨特议员发表和提供《新闻周刊》杂志封信,指出由于涉嫌波萨达·卡里略斯和恐怖主义有关连证据,他批评美当局没有采取行动,指称这是“虚伪”行为。

Luego de más de un mes y medio sin reaccionar ante los emplazamientos del Presidente cubano, el 4 de mayo se informó que Roger Noriega, Subsecretario de Estado para Asuntos Hemisféricos del Gobierno de los Estados Unidos, había declarado que su Gobierno desconoce si el terrorista Luis Posada Carriles se encuentra o no en su territorio y añadió que no tiene indicios de dónde está realmente.

经过半月对古巴总统发出传唤没有反应后,5月4日,负责西半球事务助理务卿罗杰·诺列加说,美政府不知道路易斯·波萨达·卡里略斯是否身在美,没有关于其下落消息。

Se ha alcanzado la universalidad en muchas regiones y subregiones, tales como toda Europa occidental, oriental y central, y el hemisferio occidental continental, incluyendo a Norteamérica, Centroamérica y Sudamérica, y a todos los miembros de la Organización de Estados del Caribe Oriental y el Foro de las Islas del Pacífico, además de la mayoría de los miembros de la Comunidad del Caribe y de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN).

普遍化目标现在已经在许多地区和次区域实现,其中包括西欧、中欧和东欧全部;以及西半球大陆,包括北美、中美和南美洲;加勒比家组织和太平洋岛屿论坛所有成员;以及加勒比共同体和东南亚家联盟(东盟)几乎所有成员

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 西半球 的西语例句

用户正在搜索


撙开支, , 昨儿, 昨天, 昨晚, , 左边, 左边的, 左边锋, 左不过,

相似单词


西班牙语的第十一个字母, 西班牙语汇, 西班牙语美洲的, 西班牙语入门, 西班牙语言和文学学者, 西半球, 西北, 西北部的, 西北风, 西边,
xī bàn qiú

hemisferio occidental

México era la ciudad más rica del hemisferio occidental

墨西哥城是西半球最富有的一个城市。

La tasa de fecundidad adolescente en Nicaragua es una de las más elevadas del hemisferio occidental.

尼加拉瓜的少女怀孕率在整个西半球各国中是最高的。

En ese sentido, en los casos de Bolivia y el Ecuador, en el hemisferio occidental, nuestra función como Organización de los Estados Americanos ha sido fundamental.

西半球玻利维亚和厄瓜多尔的例子中,我们作为美洲国的作在这方面一直至关重要。

Queremos estar en condiciones de solicitar información a la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo y orientación respecto de las actividades contra el terrorismo pertinentes a nuestra esfera, el hemisferio occidental.

我们希望反恐怖主义委员会和反恐怖主义执行局就我们这一地区——西半球的反恐活动提供信息和指导。

La OEA ha contribuido a la aplicación de la Convención en el continente americano, prestando apoyo a más de diez Estados Partes del hemisferio occidental y habiendo establecido un compromiso político, financiero y técnico de ayuda a sus Estados miembros en la acción contra las minas.

美洲国在支持美洲实施《公约》方面发挥了作,在西半球支助了10个以上的缔约国,并为协助其成员国开展排雷行动作出了政治、财务和技术方面的承诺。

El reto para los nuevos dirigentes de la OEA —tanto el Secretario General Insulza como yo fuimos elegidos hace sólo un par de meses— es la transformación institucional y organizacional de la Organización de los Estados Americanos para que pueda encarar de manera más eficaz los nuevos desafíos intraestatales en el hemisferio occidental.

美洲国新领导----因苏尔萨秘书长和我都是在几个月前才当选----面临的挑战是,上对美洲国进行改造,使其能够更有效地应对西半球新的国内部的挑战。

Aunque casi todos los Estados del hemisferio occidental, África y Europa se han hecho partes en la Convención, la tasa de adhesión sigue siendo baja en Asia, en el Oriente Medio y entre los miembros de la Comunidad de Estados Independientes, a pesar de los vigorosos esfuerzos bilaterales y regionales realizados para promover la Convención en esas regiones.

西半球、非洲和欧洲的几乎每一个国都已成为《公约》缔约国,而亚洲、中东和独立国联合成员国的加入率却仍然很低,尽管作出了有力的双边努力和区域努力在这些地区促进《公约》。

Asimismo, el día 6 de mayo, el Presidente Fidel Castro Ruz se refirió a la carta que enviara el Representante William Delahunte, Presidente del Comité del Hemisferio Occidental de la Cámara a la propia revista “Newsweek” en la que denunció la falta de acción de las autoridades norteamericanas, que calificó de hipocresía, considerando las pruebas que vinculan a Luis Posada Carriles con el terrorismo.

6日,菲德尔·卡斯特罗·鲁斯总统提到西半球事务议会小委员会成员,威廉·德拉亨特议员发表和提供《新闻周刊》杂志一封信,指出由于涉嫌波萨达·卡里略斯和恐怖主义有关连的证据,他批评美国当局没有采取行动,指称这是“虚伪”行为。

Luego de más de un mes y medio sin reaccionar ante los emplazamientos del Presidente cubano, el 4 de mayo se informó que Roger Noriega, Subsecretario de Estado para Asuntos Hemisféricos del Gobierno de los Estados Unidos, había declarado que su Gobierno desconoce si el terrorista Luis Posada Carriles se encuentra o no en su territorio y añadió que no tiene indicios de dónde está realmente.

经过一个半月对古巴总统发出的传唤没有反应后,5月4日,负责西半球事务助理国务卿罗杰·诺列加说,美国政府不知道路易斯·波萨达·卡里略斯是否身在美国,没有关于其下落的消息。

Se ha alcanzado la universalidad en muchas regiones y subregiones, tales como toda Europa occidental, oriental y central, y el hemisferio occidental continental, incluyendo a Norteamérica, Centroamérica y Sudamérica, y a todos los miembros de la Organización de Estados del Caribe Oriental y el Foro de las Islas del Pacífico, además de la mayoría de los miembros de la Comunidad del Caribe y de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN).

普遍化目标现在已经在许多地区和次区域实现,其中包括西欧、中欧和东欧全部;以及西半球大陆,包括北美、中美和南美洲;加勒比国和太平洋岛屿论坛所有成员国;以及加勒比共同和东南亚国联盟(东盟)几乎所有成员国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 西半球 的西语例句

用户正在搜索


左轮手枪, 左面, 左派, 左派的, 左派分子, 左撇子, 左撇子的, 左迁, 左前卫, 左倾,

相似单词


西班牙语的第十一个字母, 西班牙语汇, 西班牙语美洲的, 西班牙语入门, 西班牙语言和文学学者, 西半球, 西北, 西北部的, 西北风, 西边,

用户正在搜索


作战命令, 作战区域, 作战线, 作战效能, 作战指挥部, 作长期打算, 作者, 作者未详, 作证, 作证的,

相似单词


西班牙语的第十一个字母, 西班牙语汇, 西班牙语美洲的, 西班牙语入门, 西班牙语言和文学学者, 西半球, 西北, 西北部的, 西北风, 西边,

用户正在搜索


座席, 座右铭, 座钟, 座子, , 做…的教父, 做爱, 做白日梦, 做伴, 做报告,

相似单词


西班牙语的第十一个字母, 西班牙语汇, 西班牙语美洲的, 西班牙语入门, 西班牙语言和文学学者, 西半球, 西北, 西北部的, 西北风, 西边,
xī bàn qiú

hemisferio occidental

México era la ciudad más rica del hemisferio occidental

墨西哥城是西最富有的一个城市。

La tasa de fecundidad adolescente en Nicaragua es una de las más elevadas del hemisferio occidental.

尼加拉瓜的少女怀孕率在整个西各国中是最高的。

En ese sentido, en los casos de Bolivia y el Ecuador, en el hemisferio occidental, nuestra función como Organización de los Estados Americanos ha sido fundamental.

西玻利维亚和厄瓜多尔的例子中,我们作美洲国家组织的作在这方面一直至关重要。

Queremos estar en condiciones de solicitar información a la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo y orientación respecto de las actividades contra el terrorismo pertinentes a nuestra esfera, el hemisferio occidental.

我们希望反恐怖主义委员会和反恐怖主义执行局就我们这一地区——西的反恐活动提供信息和指导。

La OEA ha contribuido a la aplicación de la Convención en el continente americano, prestando apoyo a más de diez Estados Partes del hemisferio occidental y habiendo establecido un compromiso político, financiero y técnico de ayuda a sus Estados miembros en la acción contra las minas.

美洲国家组织在支持美洲实施《约》方面发挥了作,在西支助了10个以上的缔约国,并协助其员国开展排雷行动作出了政治、财务和技术方面的承诺。

El reto para los nuevos dirigentes de la OEA —tanto el Secretario General Insulza como yo fuimos elegidos hace sólo un par de meses— es la transformación institucional y organizacional de la Organización de los Estados Americanos para que pueda encarar de manera más eficaz los nuevos desafíos intraestatales en el hemisferio occidental.

美洲国家组织新领导----因苏尔萨秘书长和我都是在几个月前才当选----面临的挑战是,从体制和组织上对美洲国家组织进行改造,使其能够更有效地应对西新的国家内部的挑战。

Aunque casi todos los Estados del hemisferio occidental, África y Europa se han hecho partes en la Convención, la tasa de adhesión sigue siendo baja en Asia, en el Oriente Medio y entre los miembros de la Comunidad de Estados Independientes, a pesar de los vigorosos esfuerzos bilaterales y regionales realizados para promover la Convención en esas regiones.

西、非洲和欧洲的几乎每一个国家都已约》缔约国,而亚洲、中东和独立国家联合体员国的加入率却仍然很低,尽管作出了有力的双边努力和区域努力在这些地区促进《约》。

Asimismo, el día 6 de mayo, el Presidente Fidel Castro Ruz se refirió a la carta que enviara el Representante William Delahunte, Presidente del Comité del Hemisferio Occidental de la Cámara a la propia revista “Newsweek” en la que denunció la falta de acción de las autoridades norteamericanas, que calificó de hipocresía, considerando las pruebas que vinculan a Luis Posada Carriles con el terrorismo.

6日,菲德尔·卡斯特罗·鲁斯总统提到西事务议会小组委员会员,威廉·德拉亨特议员发表和提供《新闻周刊》杂志一封信,指出由于涉嫌波萨达·卡里略斯和恐怖主义有关连的证据,他批评美国当局没有采取行动,指称这是“虚伪”行

Luego de más de un mes y medio sin reaccionar ante los emplazamientos del Presidente cubano, el 4 de mayo se informó que Roger Noriega, Subsecretario de Estado para Asuntos Hemisféricos del Gobierno de los Estados Unidos, había declarado que su Gobierno desconoce si el terrorista Luis Posada Carriles se encuentra o no en su territorio y añadió que no tiene indicios de dónde está realmente.

经过一个月对古巴总统发出的传唤没有反应后,5月4日,负责西事务助理国务卿罗杰·诺列加说,美国政府不知道路易斯·波萨达·卡里略斯是否身在美国,没有关于其下落的消息。

Se ha alcanzado la universalidad en muchas regiones y subregiones, tales como toda Europa occidental, oriental y central, y el hemisferio occidental continental, incluyendo a Norteamérica, Centroamérica y Sudamérica, y a todos los miembros de la Organización de Estados del Caribe Oriental y el Foro de las Islas del Pacífico, además de la mayoría de los miembros de la Comunidad del Caribe y de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN).

普遍化目标现在已经在许多地区和次区域实现,其中包括西欧、中欧和东欧全部;以及西大陆,包括北美、中美和南美洲;加勒比国家组织和太平洋岛屿论坛所有员国;以及加勒比共同体和东南亚国家联盟(东盟)几乎所有员国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 西半球 的西语例句

用户正在搜索


做客, 做礼拜, 做疗伤或镇痛药膏的 香树油, 做临时雇员, 做买卖, 做买卖的, 做媒, 做梦, 做梦的人, 做朋友,

相似单词


西班牙语的第十一个字母, 西班牙语汇, 西班牙语美洲的, 西班牙语入门, 西班牙语言和文学学者, 西半球, 西北, 西北部的, 西北风, 西边,
xī bàn qiú

hemisferio occidental

México era la ciudad más rica del hemisferio occidental

墨西哥城是西半球最富有的一个城市。

La tasa de fecundidad adolescente en Nicaragua es una de las más elevadas del hemisferio occidental.

尼加拉瓜的少女怀孕率在整个西半球各国中是最高的。

En ese sentido, en los casos de Bolivia y el Ecuador, en el hemisferio occidental, nuestra función como Organización de los Estados Americanos ha sido fundamental.

西半球玻利维亚和厄瓜多尔的例子中,我们作国家的作在这方面一直至关重要。

Queremos estar en condiciones de solicitar información a la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo y orientación respecto de las actividades contra el terrorismo pertinentes a nuestra esfera, el hemisferio occidental.

我们希望反恐怖主义委员会和反恐怖主义执行局就我们这一地区——西半球的反恐活动提供信息和指导。

La OEA ha contribuido a la aplicación de la Convención en el continente americano, prestando apoyo a más de diez Estados Partes del hemisferio occidental y habiendo establecido un compromiso político, financiero y técnico de ayuda a sus Estados miembros en la acción contra las minas.

国家在支持实施《公约》方面发挥了作,在西半球支助了10个以的缔约国,并协助其成员国开展排雷行动作出了政治、财务和技术方面的承诺。

El reto para los nuevos dirigentes de la OEA —tanto el Secretario General Insulza como yo fuimos elegidos hace sólo un par de meses— es la transformación institucional y organizacional de la Organización de los Estados Americanos para que pueda encarar de manera más eficaz los nuevos desafíos intraestatales en el hemisferio occidental.

国家新领导----因苏尔萨秘书长和我都是在几个月前才当选----面临的挑战是,从体制和国家进行改造,使其能够更有效地应对西半球新的国家内部的挑战。

Aunque casi todos los Estados del hemisferio occidental, África y Europa se han hecho partes en la Convención, la tasa de adhesión sigue siendo baja en Asia, en el Oriente Medio y entre los miembros de la Comunidad de Estados Independientes, a pesar de los vigorosos esfuerzos bilaterales y regionales realizados para promover la Convención en esas regiones.

西半球、非和欧的几乎每一个国家都已成《公约》缔约国,而亚、中东和独立国家联合体成员国的加入率却仍然很低,尽管作出了有力的双边努力和区域努力在这些地区促进《公约》。

Asimismo, el día 6 de mayo, el Presidente Fidel Castro Ruz se refirió a la carta que enviara el Representante William Delahunte, Presidente del Comité del Hemisferio Occidental de la Cámara a la propia revista “Newsweek” en la que denunció la falta de acción de las autoridades norteamericanas, que calificó de hipocresía, considerando las pruebas que vinculan a Luis Posada Carriles con el terrorismo.

6日,菲德尔·卡斯特罗·鲁斯总统提到西半球事务议会小委员会成员,威廉·德拉亨特议员发表和提供《新闻周刊》杂志一封信,指出由于涉嫌波萨达·卡里略斯和恐怖主义有关连的证据,他批评国当局没有采取行动,指称这是“虚伪”行

Luego de más de un mes y medio sin reaccionar ante los emplazamientos del Presidente cubano, el 4 de mayo se informó que Roger Noriega, Subsecretario de Estado para Asuntos Hemisféricos del Gobierno de los Estados Unidos, había declarado que su Gobierno desconoce si el terrorista Luis Posada Carriles se encuentra o no en su territorio y añadió que no tiene indicios de dónde está realmente.

经过一个半月对古巴总统发出的传唤没有反应后,5月4日,负责西半球事务助理国务卿罗杰·诺列加说,国政府不知道路易斯·波萨达·卡里略斯是否身在国,没有关于其下落的消息。

Se ha alcanzado la universalidad en muchas regiones y subregiones, tales como toda Europa occidental, oriental y central, y el hemisferio occidental continental, incluyendo a Norteamérica, Centroamérica y Sudamérica, y a todos los miembros de la Organización de Estados del Caribe Oriental y el Foro de las Islas del Pacífico, además de la mayoría de los miembros de la Comunidad del Caribe y de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN).

普遍化目标现在已经在许多地区和次区域实现,其中包括西欧、中欧和东欧全部;以及西半球大陆,包括北、中和南;加勒比国家和太平洋岛屿论坛所有成员国;以及加勒比共同体和东南亚国家联盟(东盟)几乎所有成员国。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 西半球 的西语例句

用户正在搜索


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil, (miembro) incondicional, (punto de) control, ...的, ...等人, ¡Qué lástima!, ¿Mande?, “拜罗”圆珠笔,

相似单词


西班牙语的第十一个字母, 西班牙语汇, 西班牙语美洲的, 西班牙语入门, 西班牙语言和文学学者, 西半球, 西北, 西北部的, 西北风, 西边,
xī bàn qiú

hemisferio occidental

México era la ciudad más rica del hemisferio occidental

墨西哥城是西半球最富有城市。

La tasa de fecundidad adolescente en Nicaragua es una de las más elevadas del hemisferio occidental.

尼加拉瓜少女怀孕率在西半球各国中是最高

En ese sentido, en los casos de Bolivia y el Ecuador, en el hemisferio occidental, nuestra función como Organización de los Estados Americanos ha sido fundamental.

西半球玻利维亚和厄瓜多尔例子中,我们作为美洲国家组织在这方面一直至关重要。

Queremos estar en condiciones de solicitar información a la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo y orientación respecto de las actividades contra el terrorismo pertinentes a nuestra esfera, el hemisferio occidental.

我们希望反恐怖主义委员会和反恐怖主义执行局就我们这一地区——西半球反恐活动提供信息和指导。

La OEA ha contribuido a la aplicación de la Convención en el continente americano, prestando apoyo a más de diez Estados Partes del hemisferio occidental y habiendo establecido un compromiso político, financiero y técnico de ayuda a sus Estados miembros en la acción contra las minas.

美洲国家组织在支持美洲实施《公约》方面发挥了作,在西半球支助了10以上缔约国,并为协助其成员国开展排雷行动作出了政治、财务和技术方面承诺。

El reto para los nuevos dirigentes de la OEA —tanto el Secretario General Insulza como yo fuimos elegidos hace sólo un par de meses— es la transformación institucional y organizacional de la Organización de los Estados Americanos para que pueda encarar de manera más eficaz los nuevos desafíos intraestatales en el hemisferio occidental.

美洲国家组织新领导----因苏尔萨秘书长和我都是在几月前才当选----面临战是,从体制和组织上对美洲国家组织进行改造,使其能够更有效地应对西半球国家内战。

Aunque casi todos los Estados del hemisferio occidental, África y Europa se han hecho partes en la Convención, la tasa de adhesión sigue siendo baja en Asia, en el Oriente Medio y entre los miembros de la Comunidad de Estados Independientes, a pesar de los vigorosos esfuerzos bilaterales y regionales realizados para promover la Convención en esas regiones.

西半球、非洲和欧洲几乎每一国家都已成为《公约》缔约国,而亚洲、中东和独立国家联合体成员国加入率却仍然很低,尽管作出了有力双边努力和区域努力在这些地区促进《公约》。

Asimismo, el día 6 de mayo, el Presidente Fidel Castro Ruz se refirió a la carta que enviara el Representante William Delahunte, Presidente del Comité del Hemisferio Occidental de la Cámara a la propia revista “Newsweek” en la que denunció la falta de acción de las autoridades norteamericanas, que calificó de hipocresía, considerando las pruebas que vinculan a Luis Posada Carriles con el terrorismo.

6日,菲德尔·卡斯特罗·鲁斯总统提到西半球事务议会小组委员会成员,威廉·德拉亨特议员发表和提供《新闻周刊》杂志一封信,指出由于涉嫌波萨达·卡里略斯和恐怖主义有关连证据,他批评美国当局没有采取行动,指称这是“虚伪”行为。

Luego de más de un mes y medio sin reaccionar ante los emplazamientos del Presidente cubano, el 4 de mayo se informó que Roger Noriega, Subsecretario de Estado para Asuntos Hemisféricos del Gobierno de los Estados Unidos, había declarado que su Gobierno desconoce si el terrorista Luis Posada Carriles se encuentra o no en su territorio y añadió que no tiene indicios de dónde está realmente.

经过一半月对古巴总统发出传唤没有反应后,5月4日,负责西半球事务助理国务卿罗杰·诺列加说,美国政府不知道路易斯·波萨达·卡里略斯是否身在美国,没有关于其下落消息。

Se ha alcanzado la universalidad en muchas regiones y subregiones, tales como toda Europa occidental, oriental y central, y el hemisferio occidental continental, incluyendo a Norteamérica, Centroamérica y Sudamérica, y a todos los miembros de la Organización de Estados del Caribe Oriental y el Foro de las Islas del Pacífico, además de la mayoría de los miembros de la Comunidad del Caribe y de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN).

普遍化目标现在已经在许多地区和次区域实现,其中包括西欧、中欧和东欧全;以及西半球大陆,包括北美、中美和南美洲;加勒比国家组织和太平洋岛屿论坛所有成员国;以及加勒比共同体和东南亚国家联盟(东盟)几乎所有成员国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 西半球 的西语例句

用户正在搜索


a caballo, a capa y espada, a capas, a casa, a causa de, a ciegas, a comienzos de, a continuación, a corto plazo, a destajo,

相似单词


西班牙语的第十一个字母, 西班牙语汇, 西班牙语美洲的, 西班牙语入门, 西班牙语言和文学学者, 西半球, 西北, 西北部的, 西北风, 西边,
xī bàn qiú

hemisferio occidental

México era la ciudad más rica del hemisferio occidental

墨西哥城西最富有的一个城市。

La tasa de fecundidad adolescente en Nicaragua es una de las más elevadas del hemisferio occidental.

尼加拉瓜的少女怀孕率在整个西各国中最高的。

En ese sentido, en los casos de Bolivia y el Ecuador, en el hemisferio occidental, nuestra función como Organización de los Estados Americanos ha sido fundamental.

西玻利维亚和厄瓜多尔的例子中,我们作美洲国家组织的作在这方面一直至关重要。

Queremos estar en condiciones de solicitar información a la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo y orientación respecto de las actividades contra el terrorismo pertinentes a nuestra esfera, el hemisferio occidental.

我们希望反恐怖主义委员会和反恐怖主义执行局就我们这一地区——西的反恐活动提供信息和指导。

La OEA ha contribuido a la aplicación de la Convención en el continente americano, prestando apoyo a más de diez Estados Partes del hemisferio occidental y habiendo establecido un compromiso político, financiero y técnico de ayuda a sus Estados miembros en la acción contra las minas.

美洲国家组织在支持美洲实施《》方面发挥了作,在西支助了10个以上的缔国,并协助其成员国开展排雷行动作出了政治、财务和技术方面的承诺。

El reto para los nuevos dirigentes de la OEA —tanto el Secretario General Insulza como yo fuimos elegidos hace sólo un par de meses— es la transformación institucional y organizacional de la Organización de los Estados Americanos para que pueda encarar de manera más eficaz los nuevos desafíos intraestatales en el hemisferio occidental.

美洲国家组织新领导----因苏尔萨秘书长和我都在几个月前才当选----面临的挑战,从体制和组织上对美洲国家组织进行改造,使其能够更有效地应对西新的国家内部的挑战。

Aunque casi todos los Estados del hemisferio occidental, África y Europa se han hecho partes en la Convención, la tasa de adhesión sigue siendo baja en Asia, en el Oriente Medio y entre los miembros de la Comunidad de Estados Independientes, a pesar de los vigorosos esfuerzos bilaterales y regionales realizados para promover la Convención en esas regiones.

西、非洲和欧洲的几乎每一个国家都已成》缔国,而亚洲、中东和独立国家联合体成员国的加入率却仍然很低,尽管作出了有力的双边努力和区域努力在这些地区促进《》。

Asimismo, el día 6 de mayo, el Presidente Fidel Castro Ruz se refirió a la carta que enviara el Representante William Delahunte, Presidente del Comité del Hemisferio Occidental de la Cámara a la propia revista “Newsweek” en la que denunció la falta de acción de las autoridades norteamericanas, que calificó de hipocresía, considerando las pruebas que vinculan a Luis Posada Carriles con el terrorismo.

6日,菲德尔·卡斯特罗·鲁斯总统提到西事务议会小组委员会成员,威廉·德拉亨特议员发表和提供《新闻周刊》杂志一封信,指出由于涉嫌波萨达·卡里略斯和恐怖主义有关连的证据,他批评美国当局没有采取行动,指称这“虚伪”行

Luego de más de un mes y medio sin reaccionar ante los emplazamientos del Presidente cubano, el 4 de mayo se informó que Roger Noriega, Subsecretario de Estado para Asuntos Hemisféricos del Gobierno de los Estados Unidos, había declarado que su Gobierno desconoce si el terrorista Luis Posada Carriles se encuentra o no en su territorio y añadió que no tiene indicios de dónde está realmente.

经过一个月对古巴总统发出的传唤没有反应后,5月4日,负责西事务助理国务卿罗杰·诺列加说,美国政府不知道路易斯·波萨达·卡里略斯否身在美国,没有关于其下落的消息。

Se ha alcanzado la universalidad en muchas regiones y subregiones, tales como toda Europa occidental, oriental y central, y el hemisferio occidental continental, incluyendo a Norteamérica, Centroamérica y Sudamérica, y a todos los miembros de la Organización de Estados del Caribe Oriental y el Foro de las Islas del Pacífico, además de la mayoría de los miembros de la Comunidad del Caribe y de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN).

普遍化目标现在已经在许多地区和次区域实现,其中包括西欧、中欧和东欧全部;以及西大陆,包括北美、中美和南美洲;加勒比国家组织和太平洋岛屿论坛所有成员国;以及加勒比共同体和东南亚国家联盟(东盟)几乎所有成员国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 西半球 的西语例句

用户正在搜索


a giorno, a gran escala, a grandes rasgos, a jarros, a jornada completa, a jorrar, a juego, a la deriva, á la derniére, a la fuerza,

相似单词


西班牙语的第十一个字母, 西班牙语汇, 西班牙语美洲的, 西班牙语入门, 西班牙语言和文学学者, 西半球, 西北, 西北部的, 西北风, 西边,