Es una gran historia que sigue vigente.
这是伟大
历史事件,仍行之有效。
efectivo
www.frhelper.com 版 权 所 有Es una gran historia que sigue vigente.
这是伟大
历史事件,仍行之有效。
Debemos movilizar la voluntad política necesaria para que el multilateralismo funcione.
我们必须调动必要
政治意愿,使多边主义行之有效。
Para que sea eficaz, debe asegurar una mejor representación en la comunidad internacional.
如果改革要行之有效,就必须确保更好地代表国际社会。
Un gobierno en Somalia alteraría considerablemente ese paisaje de feudos personales.
在索马里建立一个行之有效
政府,对他们是一个
大
威胁,也是他们
担心
。
Teme que el PNUD no haga lo necesario para que el Acuerdo funcione.
他担心开发计划署将不进行使协定行之有效所必要
工作。
Este es un tipo de mecanismo eficaz que podrían copiar las otras comisiones regionales.
其他区域可以效仿这种行之有效
安排。
Se recomienda que se provean procedimientos eficaces de denuncia y reparación, la indemnización inclusive.
要
供行之有效
投诉程序和包括补偿在内
法律补救措施。
Los principios marxista leninistas siempre estarán vigentes
马列主义
原则是永远行之有效
.
La campaña de la Alianza se ha distinguido e identificado como modelo para las mejores prácticas.
加勒比防治艾滋病毒/艾滋病伙伴关系引人注目,被看作是一个行之有效
模式。
Para que el multilateralismo sea eficaz, debe contar con la capacidad necesaria y la voluntad de acción.
多边主义要行之有效,需要有足够
行动能力和意愿。
La red de contactos, que actualmente abarca unos 40 países, había resultado eficaz en el caso de los delitos informáticos.
该联系网络目前在约40个国家运作,而且事实证
在电脑犯罪案件中行之有效。
Sus amplios conocimientos, su experiencia y sus prácticas óptimas, demostradas y establecidas, podrían ser muy beneficiosas cuando fuera necesario.
它们充分
专业知识、经验和行之有效和已经证

佳办法可以在必要
时候发挥良好作用。
Los canales existentes para las quejas se consideran eficaces en vista del número y el carácter de las denuncias recibidas.
从所处理投诉个案
数目和性质来看,现有
投诉途径可说是行之有效。
El principio de la disuasión nuclear, eficaz entre Estados poseedores de armas nucleares, no lo es para los agentes no estatales.
在装备有核武器
国家间行之有效
核遏制原则,对于非国家行为者不会有效。
La tecnología que funcionaba bien en idiomas que usaban el alfabeto latino podía funcionar peor en los que utilizaban otros alfabetos.
对罗马字母语文行之有效
技术对其他语文可能效果较差。
Se puso énfasis en que la descentralización sólo puede ser efectiva en el contexto de un régimen legal saludable y operativo.
与会者强调,权力下放只能在一个健全和运作正常
法律制度
框架中才会行之有效。
Las modificaciones introducidas en el Código Penal han permitido establecer un marco eficaz para castigar a los que cometan ese delito.
《刑法典修正案》为惩罚犯罪者创造了行之有效
制度。
Para que el proceso de evaluación basado en criterios sea eficaz, la cuantiosa información reunida debe transformarse en informes comprensibles y accesibles.
按照标准进行评估进程要想行之有效,就必须把收集到
大量资料渗入能为人们理解和读到
报告中。
Tal planteamiento multidisciplinario estaba demostrando su eficacia, facilitando un empleo mejor enfocado de los recursos nacionales y ampliando las opciones para aplicarlos.
事实正在证
这种多学科方法行之有效,加强了政府资源
重点,扩大了其使用上
备选方案范围。
Son eficientes, funcionan y Georgia se ha convertido en un Estado-nación que integra eficientemente a personas de todos los orígenes étnicos y religiones.
它们效率高且行之有效,格鲁吉亚已成为一个有效融入所有民族血统和信仰
人
民族国家。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
efectivo
www.frhelper.com 版 权 所 有Es una gran historia que sigue vigente.
这是伟大的历史事件,仍行之有
。
Debemos movilizar la voluntad política necesaria para que el multilateralismo funcione.
我们必须调动必要的政治意愿,使多边主义行之有
。
Para que sea eficaz, debe asegurar una mejor representación en la comunidad internacional.
如果改革要行之有
,就必须确保更好地代表国际社会。
Un gobierno en Somalia alteraría considerablemente ese paisaje de feudos personales.
在索马里建立一个行之有
的政府,对他们是一个最大的威胁,也是他们最担心的。
Teme que el PNUD no haga lo necesario para que el Acuerdo funcione.
他担心开发计划署将不进行使协定行之有
所必要的工作。
Este es un tipo de mecanismo eficaz que podrían copiar las otras comisiones regionales.
其他区域

仿这种行之有
的安排。
Se recomienda que se provean procedimientos eficaces de denuncia y reparación, la indemnización inclusive.
要
供行之有
的投诉程序和

偿在内的法律
救措施。
Los principios marxista leninistas siempre estarán vigentes
马列主义的原则是永远行之有
的.
La campaña de la Alianza se ha distinguido e identificado como modelo para las mejores prácticas.
加勒比防治艾滋病毒/艾滋病伙伴关系引人注目,被看作是一个行之有
的模式。
Para que el multilateralismo sea eficaz, debe contar con la capacidad necesaria y la voluntad de acción.
多边主义要行之有
,需要有足够的行动能力和意愿。
La red de contactos, que actualmente abarca unos 40 países, había resultado eficaz en el caso de los delitos informáticos.
该联系网络目前在约40个国家运作,而且事实证明在电脑犯罪案件中行之有
。
Sus amplios conocimientos, su experiencia y sus prácticas óptimas, demostradas y establecidas, podrían ser muy beneficiosas cuando fuera necesario.
它们充分的专业知识、经验和行之有
和已经证明的最佳办法
在必要的时候发挥良好作用。
Los canales existentes para las quejas se consideran eficaces en vista del número y el carácter de las denuncias recibidas.
从所处理投诉个案的数目和性质来看,现有的投诉途径
说是行之有
。
El principio de la disuasión nuclear, eficaz entre Estados poseedores de armas nucleares, no lo es para los agentes no estatales.
在装备有核武器的国家间行之有
的核遏制原则,对于非国家行为者不会有
。
La tecnología que funcionaba bien en idiomas que usaban el alfabeto latino podía funcionar peor en los que utilizaban otros alfabetos.
对罗马字母语文行之有
的技术对其他语文
能
果较差。
Se puso énfasis en que la descentralización sólo puede ser efectiva en el contexto de un régimen legal saludable y operativo.
与会者强调,权力下放只能在一个健全和运作正常的法律制度的框架中才会行之有
。
Las modificaciones introducidas en el Código Penal han permitido establecer un marco eficaz para castigar a los que cometan ese delito.
《刑法典修正案》为惩罚犯罪者创造了行之有
的制度。
Para que el proceso de evaluación basado en criterios sea eficaz, la cuantiosa información reunida debe transformarse en informes comprensibles y accesibles.
按照标准进行评估进程要想行之有
,就必须把收集到的大量资料渗入能为人们理解和读到的报告中。
Tal planteamiento multidisciplinario estaba demostrando su eficacia, facilitando un empleo mejor enfocado de los recursos nacionales y ampliando las opciones para aplicarlos.
事实正在证明这种多学科方法行之有
,加强了政府资源的重点,扩大了其使用上的备选方案范围。
Son eficientes, funcionan y Georgia se ha convertido en un Estado-nación que integra eficientemente a personas de todos los orígenes étnicos y religiones.
它们
率高且行之有
,格鲁吉亚已成为一个有
融入所有民族血统和信仰的人的民族国家。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
efectivo
www.frhelper.com 版 权 所 有Es una gran historia que sigue vigente.
这是伟

史事件,仍行之有效。
Debemos movilizar la voluntad política necesaria para que el multilateralismo funcione.
我们必须调动必要
政治意愿,使多边主义行之有效。
Para que sea eficaz, debe asegurar una mejor representación en la comunidad internacional.
如果改革要行之有效,就必须确保更好地代表国际社会。
Un gobierno en Somalia alteraría considerablemente ese paisaje de feudos personales.
在索马里建立一个行之有效
政府,对他们是一个最
威胁,也是他们最担心
。
Teme que el PNUD no haga lo necesario para que el Acuerdo funcione.
他担心开发计划署将不进行使协定行之有效所必要
工作。
Este es un tipo de mecanismo eficaz que podrían copiar las otras comisiones regionales.
其他区域可以效仿这种行之有效
安排。
Se recomienda que se provean procedimientos eficaces de denuncia y reparación, la indemnización inclusive.
要
供行之有效
投诉程序和包括补偿在内
法律补救措施。
Los principios marxista leninistas siempre estarán vigentes
马列主义
原则是永远行之有效
.
La campaña de la Alianza se ha distinguido e identificado como modelo para las mejores prácticas.
加勒比防治艾滋病毒/艾滋病伙伴关系引人注目,被看作是一个行之有效
模式。
Para que el multilateralismo sea eficaz, debe contar con la capacidad necesaria y la voluntad de acción.
多边主义要行之有效,需要有足够
行动能力和意愿。
La red de contactos, que actualmente abarca unos 40 países, había resultado eficaz en el caso de los delitos informáticos.
该联系网络目前在约40个国家运作,而且事实证明在电脑犯罪案件中行之有效。
Sus amplios conocimientos, su experiencia y sus prácticas óptimas, demostradas y establecidas, podrían ser muy beneficiosas cuando fuera necesario.
它们充分
专业知识、经验和行之有效和已经证明
最佳办法可以在必要
时候发挥良好作用。
Los canales existentes para las quejas se consideran eficaces en vista del número y el carácter de las denuncias recibidas.
从所处理投诉个案
数目和性质来看,现有
投诉途径可说是行之有效。
El principio de la disuasión nuclear, eficaz entre Estados poseedores de armas nucleares, no lo es para los agentes no estatales.
在装备有核武器
国家间行之有效
核遏制原则,对于非国家行为者不会有效。
La tecnología que funcionaba bien en idiomas que usaban el alfabeto latino podía funcionar peor en los que utilizaban otros alfabetos.
对罗马字母语文行之有效
技术对其他语文可能效果较差。
Se puso énfasis en que la descentralización sólo puede ser efectiva en el contexto de un régimen legal saludable y operativo.
与会者强调,权力下放只能在一个健全和运作正常
法律制度
框架中才会行之有效。
Las modificaciones introducidas en el Código Penal han permitido establecer un marco eficaz para castigar a los que cometan ese delito.
《刑法典修正案》为惩罚犯罪者创造了行之有效
制度。
Para que el proceso de evaluación basado en criterios sea eficaz, la cuantiosa información reunida debe transformarse en informes comprensibles y accesibles.
按照标准进行评估进程要想行之有效,就必须把收集到
量资料渗入能为人们理解和读到
报告中。
Tal planteamiento multidisciplinario estaba demostrando su eficacia, facilitando un empleo mejor enfocado de los recursos nacionales y ampliando las opciones para aplicarlos.
事实正在证明这种多学科方法行之有效,加强了政府资源
重点,扩
了其使用上
备选方案范围。
Son eficientes, funcionan y Georgia se ha convertido en un Estado-nación que integra eficientemente a personas de todos los orígenes étnicos y religiones.
它们效率高且行之有效,格鲁吉亚已成为一个有效融入所有民族血统和信仰
人
民族国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
efectivo
www.frhelper.com 版 权 所 有Es una gran historia que sigue vigente.


大的历史事件,仍行之有效。
Debemos movilizar la voluntad política necesaria para que el multilateralismo funcione.
我们必须调动必要的政治意愿,使多边主义行之有效。
Para que sea eficaz, debe asegurar una mejor representación en la comunidad internacional.
如果改革要行之有效,就必须确保更好地代表国际社会。
Un gobierno en Somalia alteraría considerablemente ese paisaje de feudos personales.
在索马里建立一个行之有效的政府,对他们
一个最大的威胁,也
他们最担心的。
Teme que el PNUD no haga lo necesario para que el Acuerdo funcione.
他担心开发计划署将不进行使协定行之有效所必要的工作。
Este es un tipo de mecanismo eficaz que podrían copiar las otras comisiones regionales.
其他区域可以效仿
种行之有效的安排。
Se recomienda que se provean procedimientos eficaces de denuncia y reparación, la indemnización inclusive.
要
供行之有效的投诉程序和包括补偿在内的法律补救措施。
Los principios marxista leninistas siempre estarán vigentes
马列主义的原则
永远行之有效的.
La campaña de la Alianza se ha distinguido e identificado como modelo para las mejores prácticas.
加勒比防治艾滋病毒/艾滋病伙伴关系引人注目,被看作
一个行之有效的模式。
Para que el multilateralismo sea eficaz, debe contar con la capacidad necesaria y la voluntad de acción.
多边主义要行之有效,需要有足够的行动能力和意愿。
La red de contactos, que actualmente abarca unos 40 países, había resultado eficaz en el caso de los delitos informáticos.
该联系网络目前在约40个国家运作,而且事实证明在电脑犯罪案件中行之有效。
Sus amplios conocimientos, su experiencia y sus prácticas óptimas, demostradas y establecidas, podrían ser muy beneficiosas cuando fuera necesario.
它们充分的专业
、
验和行之有效和已
证明的最佳办法可以在必要的时候发挥良好作用。
Los canales existentes para las quejas se consideran eficaces en vista del número y el carácter de las denuncias recibidas.
从所处理投诉个案的数目和性质来看,现有的投诉途径可说
行之有效。
El principio de la disuasión nuclear, eficaz entre Estados poseedores de armas nucleares, no lo es para los agentes no estatales.
在装备有核武器的国家间行之有效的核遏制原则,对于非国家行为者不会有效。
La tecnología que funcionaba bien en idiomas que usaban el alfabeto latino podía funcionar peor en los que utilizaban otros alfabetos.
对罗马字母语文行之有效的技术对其他语文可能效果较差。
Se puso énfasis en que la descentralización sólo puede ser efectiva en el contexto de un régimen legal saludable y operativo.
与会者强调,权力下放只能在一个健全和运作正常的法律制度的框架中才会行之有效。
Las modificaciones introducidas en el Código Penal han permitido establecer un marco eficaz para castigar a los que cometan ese delito.
《刑法典修正案》为惩罚犯罪者创造了行之有效的制度。
Para que el proceso de evaluación basado en criterios sea eficaz, la cuantiosa información reunida debe transformarse en informes comprensibles y accesibles.
按照标准进行评估进程要想行之有效,就必须把收集到的大量资料渗入能为人们理解和读到的报告中。
Tal planteamiento multidisciplinario estaba demostrando su eficacia, facilitando un empleo mejor enfocado de los recursos nacionales y ampliando las opciones para aplicarlos.
事实正在证明
种多学科方法行之有效,加强了政府资源的重点,扩大了其使用上的备选方案范围。
Son eficientes, funcionan y Georgia se ha convertido en un Estado-nación que integra eficientemente a personas de todos los orígenes étnicos y religiones.
它们效率高且行之有效,格鲁吉亚已成为一个有效融入所有民族血统和信仰的人的民族国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
efectivo
www.frhelper.com 版 权 所 有Es una gran historia que sigue vigente.
这是伟大的历史事件,仍
有
。
Debemos movilizar la voluntad política necesaria para que el multilateralismo funcione.
我们必须调动必要的政治意愿,使多边主义
有
。
Para que sea eficaz, debe asegurar una mejor representación en la comunidad internacional.
如果改革要
有
,就必须确保更好地代表国际社会。
Un gobierno en Somalia alteraría considerablemente ese paisaje de feudos personales.
在索马里建立一个
有
的政府,对他们是一个最大的威胁,也是他们最担心的。
Teme que el PNUD no haga lo necesario para que el Acuerdo funcione.
他担心开发计划署将不进
使协定
有
所必要的工作。
Este es un tipo de mecanismo eficaz que podrían copiar las otras comisiones regionales.
其他区域可以
仿这种
有
的安排。
Se recomienda que se provean procedimientos eficaces de denuncia y reparación, la indemnización inclusive.
要
供
有
的投诉程序和包括补偿在内的法律补救措施。
Los principios marxista leninistas siempre estarán vigentes
马列主义的原则是永远
有
的.
La campaña de la Alianza se ha distinguido e identificado como modelo para las mejores prácticas.
加勒比防治艾滋病毒/艾滋病伙伴关系引人注目,被看作是一个
有
的模式。
Para que el multilateralismo sea eficaz, debe contar con la capacidad necesaria y la voluntad de acción.
多边主义要
有
,需要有足够的
动能力和意愿。
La red de contactos, que actualmente abarca unos 40 países, había resultado eficaz en el caso de los delitos informáticos.
该联系网络目前在约40个国家运作,而且事实证明在电脑犯罪案件中
有
。
Sus amplios conocimientos, su experiencia y sus prácticas óptimas, demostradas y establecidas, podrían ser muy beneficiosas cuando fuera necesario.
它们充分的专业知识、经验和
有
和已经证明的最佳办法可以在必要的时候发挥良好作用。
Los canales existentes para las quejas se consideran eficaces en vista del número y el carácter de las denuncias recibidas.
从所处理投诉个案的数目和性质来看,现有的投诉途径可说是
有
。
El principio de la disuasión nuclear, eficaz entre Estados poseedores de armas nucleares, no lo es para los agentes no estatales.
在装备有核武器的国家间
有
的核遏制原则,对于非国家
为者不会有
。
La tecnología que funcionaba bien en idiomas que usaban el alfabeto latino podía funcionar peor en los que utilizaban otros alfabetos.
对罗马字母语文
有
的技术对其他语文可能
果较差。
Se puso énfasis en que la descentralización sólo puede ser efectiva en el contexto de un régimen legal saludable y operativo.
与会者强调,权力下放只能在一个健全和运作正常的法律制度的框架中才会
有
。
Las modificaciones introducidas en el Código Penal han permitido establecer un marco eficaz para castigar a los que cometan ese delito.
《刑法典修正案》为惩罚犯罪者创造了
有
的制度。
Para que el proceso de evaluación basado en criterios sea eficaz, la cuantiosa información reunida debe transformarse en informes comprensibles y accesibles.
按照标准进
评估进程要想
有
,就必须把收集到的大量资料渗入能为人们理解和读到的报告中。
Tal planteamiento multidisciplinario estaba demostrando su eficacia, facilitando un empleo mejor enfocado de los recursos nacionales y ampliando las opciones para aplicarlos.
事实正在证明这种多学科方法
有
,加强了政府资源的重点,扩大了其使用上的备选方案范围。
Son eficientes, funcionan y Georgia se ha convertido en un Estado-nación que integra eficientemente a personas de todos los orígenes étnicos y religiones.
它们
率高且
有
,格鲁吉亚已成为一个有
融入所有民族血统和信仰的人的民族国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
efectivo
www.frhelper.com 版 权 所 有Es una gran historia que sigue vigente.
这是伟大的历史事件,仍
有
。
Debemos movilizar la voluntad política necesaria para que el multilateralismo funcione.
我们必须调动必要的政治意愿,使多边主义
有
。
Para que sea eficaz, debe asegurar una mejor representación en la comunidad internacional.
如果改革要
有
,就必须确保更好地代表国际社会。
Un gobierno en Somalia alteraría considerablemente ese paisaje de feudos personales.
在索马里建立一个
有
的政府,对他们是一个最大的威胁,也是他们最担心的。
Teme que el PNUD no haga lo necesario para que el Acuerdo funcione.
他担心开发计划署将不进
使协定
有
所必要的工作。
Este es un tipo de mecanismo eficaz que podrían copiar las otras comisiones regionales.
其他区域可以
仿这种
有
的安排。
Se recomienda que se provean procedimientos eficaces de denuncia y reparación, la indemnización inclusive.
要
供
有
的投诉程序和包括补偿在内的法律补救措施。
Los principios marxista leninistas siempre estarán vigentes
马列主义的原则是永远
有
的.
La campaña de la Alianza se ha distinguido e identificado como modelo para las mejores prácticas.
加勒比防治艾滋病毒/艾滋病伙伴关系引人注目,被看作是一个
有
的模式。
Para que el multilateralismo sea eficaz, debe contar con la capacidad necesaria y la voluntad de acción.
多边主义要
有
,需要有足够的
动能力和意愿。
La red de contactos, que actualmente abarca unos 40 países, había resultado eficaz en el caso de los delitos informáticos.
该联系网络目前在约40个国家运作,而且事实证明在电脑犯罪案件中
有
。
Sus amplios conocimientos, su experiencia y sus prácticas óptimas, demostradas y establecidas, podrían ser muy beneficiosas cuando fuera necesario.
它们充分的专业知识、经验和
有
和已经证明的最佳办法可以在必要的时候发挥良好作用。
Los canales existentes para las quejas se consideran eficaces en vista del número y el carácter de las denuncias recibidas.
从所处理投诉个案的数目和性质来看,现有的投诉途径可说是
有
。
El principio de la disuasión nuclear, eficaz entre Estados poseedores de armas nucleares, no lo es para los agentes no estatales.
在装备有核武器的国家间
有
的核遏制原则,对于非国家
为者不会有
。
La tecnología que funcionaba bien en idiomas que usaban el alfabeto latino podía funcionar peor en los que utilizaban otros alfabetos.
对罗马字母语文
有
的技术对其他语文可能
果较差。
Se puso énfasis en que la descentralización sólo puede ser efectiva en el contexto de un régimen legal saludable y operativo.
与会者强调,权力下放只能在一个健全和运作正常的法律制度的框架中才会
有
。
Las modificaciones introducidas en el Código Penal han permitido establecer un marco eficaz para castigar a los que cometan ese delito.
《刑法典修正案》为惩罚犯罪者创造了
有
的制度。
Para que el proceso de evaluación basado en criterios sea eficaz, la cuantiosa información reunida debe transformarse en informes comprensibles y accesibles.
按照标准进
评估进程要想
有
,就必须把收集到的大量资料渗入能为人们理解和读到的报告中。
Tal planteamiento multidisciplinario estaba demostrando su eficacia, facilitando un empleo mejor enfocado de los recursos nacionales y ampliando las opciones para aplicarlos.
事实正在证明这种多学科方法
有
,加强了政府资源的重点,扩大了其使用上的备选方案范围。
Son eficientes, funcionan y Georgia se ha convertido en un Estado-nación que integra eficientemente a personas de todos los orígenes étnicos y religiones.
它们
率高且
有
,格鲁吉亚已成为一个有
融入所有民族血统和信仰的人的民族国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
efectivo
www.frhelper.com 版 权 所 有Es una gran historia que sigue vigente.
这是伟大
历史事件,仍行之有效。
Debemos movilizar la voluntad política necesaria para que el multilateralismo funcione.
我们必须调动必要
政治意愿,使多边主义行之有效。
Para que sea eficaz, debe asegurar una mejor representación en la comunidad internacional.
如果改革要行之有效,就必须确

地代表国际社会。
Un gobierno en Somalia alteraría considerablemente ese paisaje de feudos personales.
在索马里建立一个行之有效
政府,对他们是一个最大
威胁,也是他们最担心
。
Teme que el PNUD no haga lo necesario para que el Acuerdo funcione.
他担心开发计划署将不进行使协定行之有效所必要
工作。
Este es un tipo de mecanismo eficaz que podrían copiar las otras comisiones regionales.
其他区域可以效仿这种行之有效
安排。
Se recomienda que se provean procedimientos eficaces de denuncia y reparación, la indemnización inclusive.
要
供行之有效
投诉程序和包括补偿在内
法律补救措施。
Los principios marxista leninistas siempre estarán vigentes
马列主义
原则是永远行之有效
.
La campaña de la Alianza se ha distinguido e identificado como modelo para las mejores prácticas.
加勒比防治艾滋病毒/艾滋病伙伴关系引人注目,被看作是一个行之有效
模式。
Para que el multilateralismo sea eficaz, debe contar con la capacidad necesaria y la voluntad de acción.
多边主义要行之有效,需要有

行动能力和意愿。
La red de contactos, que actualmente abarca unos 40 países, había resultado eficaz en el caso de los delitos informáticos.
该联系网络目前在约40个国家运作,而且事实证明在电脑犯罪案件中行之有效。
Sus amplios conocimientos, su experiencia y sus prácticas óptimas, demostradas y establecidas, podrían ser muy beneficiosas cuando fuera necesario.
它们充分
专业知识、经验和行之有效和已经证明
最佳办法可以在必要
时候发挥良
作用。
Los canales existentes para las quejas se consideran eficaces en vista del número y el carácter de las denuncias recibidas.
从所处理投诉个案
数目和性质来看,现有
投诉途径可说是行之有效。
El principio de la disuasión nuclear, eficaz entre Estados poseedores de armas nucleares, no lo es para los agentes no estatales.
在装备有核武器
国家间行之有效
核遏制原则,对于非国家行为者不会有效。
La tecnología que funcionaba bien en idiomas que usaban el alfabeto latino podía funcionar peor en los que utilizaban otros alfabetos.
对罗马字母语文行之有效
技术对其他语文可能效果较差。
Se puso énfasis en que la descentralización sólo puede ser efectiva en el contexto de un régimen legal saludable y operativo.
与会者强调,权力下放只能在一个健全和运作正常
法律制度
框架中才会行之有效。
Las modificaciones introducidas en el Código Penal han permitido establecer un marco eficaz para castigar a los que cometan ese delito.
《刑法典修正案》为惩罚犯罪者创造了行之有效
制度。
Para que el proceso de evaluación basado en criterios sea eficaz, la cuantiosa información reunida debe transformarse en informes comprensibles y accesibles.
按照标准进行评估进程要想行之有效,就必须把收集到
大量资料渗入能为人们理解和读到
报告中。
Tal planteamiento multidisciplinario estaba demostrando su eficacia, facilitando un empleo mejor enfocado de los recursos nacionales y ampliando las opciones para aplicarlos.
事实正在证明这种多学科方法行之有效,加强了政府资源
重点,扩大了其使用上
备选方案范围。
Son eficientes, funcionan y Georgia se ha convertido en un Estado-nación que integra eficientemente a personas de todos los orígenes étnicos y religiones.
它们效率高且行之有效,格鲁吉亚已成为一个有效融入所有民族血统和信仰
人
民族国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
efectivo
www.frhelper.com 版 权 所 有Es una gran historia que sigue vigente.
这是伟大的历史事件,仍行之有效。
Debemos movilizar la voluntad política necesaria para que el multilateralismo funcione.
我
必须调动必要的政治意愿,使多边主义行之有效。
Para que sea eficaz, debe asegurar una mejor representación en la comunidad internacional.
如果改革要行之有效,就必须确保更好地代表国际社会。
Un gobierno en Somalia alteraría considerablemente ese paisaje de feudos personales.
在索马里建立一个行之有效的政府,对
是一个
大的威胁,也是

担心的。
Teme que el PNUD no haga lo necesario para que el Acuerdo funcione.
担心开发计划署将不进行使协定行之有效所必要的工作。
Este es un tipo de mecanismo eficaz que podrían copiar las otras comisiones regionales.
其
区域可以效仿这种行之有效的安排。
Se recomienda que se provean procedimientos eficaces de denuncia y reparación, la indemnización inclusive.
要
供行之有效的投诉程序和包括补偿在内的法律补救措施。
Los principios marxista leninistas siempre estarán vigentes
马列主义的原则是永远行之有效的.
La campaña de la Alianza se ha distinguido e identificado como modelo para las mejores prácticas.
加勒比防治
滋
/
滋
伙伴关系引人注目,被看作是一个行之有效的模式。
Para que el multilateralismo sea eficaz, debe contar con la capacidad necesaria y la voluntad de acción.
多边主义要行之有效,需要有足够的行动能力和意愿。
La red de contactos, que actualmente abarca unos 40 países, había resultado eficaz en el caso de los delitos informáticos.
该联系网络目前在约40个国家运作,而且事实证明在电脑犯罪案件中行之有效。
Sus amplios conocimientos, su experiencia y sus prácticas óptimas, demostradas y establecidas, podrían ser muy beneficiosas cuando fuera necesario.
它
充分的专业知识、经验和行之有效和已经证明的
佳办法可以在必要的时候发挥良好作用。
Los canales existentes para las quejas se consideran eficaces en vista del número y el carácter de las denuncias recibidas.
从所处理投诉个案的数目和性质来看,现有的投诉途径可说是行之有效。
El principio de la disuasión nuclear, eficaz entre Estados poseedores de armas nucleares, no lo es para los agentes no estatales.
在装备有核武器的国家间行之有效的核遏制原则,对于非国家行为者不会有效。
La tecnología que funcionaba bien en idiomas que usaban el alfabeto latino podía funcionar peor en los que utilizaban otros alfabetos.
对罗马字母语文行之有效的技术对其
语文可能效果较差。
Se puso énfasis en que la descentralización sólo puede ser efectiva en el contexto de un régimen legal saludable y operativo.
与会者强调,权力下放只能在一个健全和运作正常的法律制度的框架中才会行之有效。
Las modificaciones introducidas en el Código Penal han permitido establecer un marco eficaz para castigar a los que cometan ese delito.
《刑法典修正案》为惩罚犯罪者创造了行之有效的制度。
Para que el proceso de evaluación basado en criterios sea eficaz, la cuantiosa información reunida debe transformarse en informes comprensibles y accesibles.
按照标准进行评估进程要想行之有效,就必须把收集到的大量资料渗入能为人
理解和读到的报告中。
Tal planteamiento multidisciplinario estaba demostrando su eficacia, facilitando un empleo mejor enfocado de los recursos nacionales y ampliando las opciones para aplicarlos.
事实正在证明这种多学科方法行之有效,加强了政府资源的重点,扩大了其使用上的备选方案范围。
Son eficientes, funcionan y Georgia se ha convertido en un Estado-nación que integra eficientemente a personas de todos los orígenes étnicos y religiones.
它
效率高且行之有效,格鲁吉亚已成为一个有效融入所有民族血统和信仰的人的民族国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
efectivo
www.frhelper.com 版 权 所 有Es una gran historia que sigue vigente.
这是伟大的历史事件,仍行之有
。
Debemos movilizar la voluntad política necesaria para que el multilateralismo funcione.
我们
须调动
要的政治意愿,使多边主义行之有
。
Para que sea eficaz, debe asegurar una mejor representación en la comunidad internacional.
如果改革要行之有
,就
须确保更好地代表国际社会。
Un gobierno en Somalia alteraría considerablemente ese paisaje de feudos personales.
在索
里建立一个行之有
的政府,对他们是一个最大的威胁,也是他们最担心的。
Teme que el PNUD no haga lo necesario para que el Acuerdo funcione.
他担心开发计划署将不进行使协定行之有
所
要的工作。
Este es un tipo de mecanismo eficaz que podrían copiar las otras comisiones regionales.
其他区域可以
仿这种行之有
的安排。
Se recomienda que se provean procedimientos eficaces de denuncia y reparación, la indemnización inclusive.
要
供行之有
的投诉程序和包括补偿在内的法律补救
。
Los principios marxista leninistas siempre estarán vigentes
列主义的原则是永远行之有
的.
La campaña de la Alianza se ha distinguido e identificado como modelo para las mejores prácticas.
加勒比防治艾滋病毒/艾滋病伙伴关系引人注目,被看作是一个行之有
的模式。
Para que el multilateralismo sea eficaz, debe contar con la capacidad necesaria y la voluntad de acción.
多边主义要行之有
,需要有足够的行动能力和意愿。
La red de contactos, que actualmente abarca unos 40 países, había resultado eficaz en el caso de los delitos informáticos.
该联系网络目前在约40个国家运作,而且事实证明在电脑犯罪案件中行之有
。
Sus amplios conocimientos, su experiencia y sus prácticas óptimas, demostradas y establecidas, podrían ser muy beneficiosas cuando fuera necesario.
它们充分的专业知识、经验和行之有
和已经证明的最佳办法可以在
要的时候发挥良好作用。
Los canales existentes para las quejas se consideran eficaces en vista del número y el carácter de las denuncias recibidas.
从所处理投诉个案的数目和性质来看,现有的投诉途径可说是行之有
。
El principio de la disuasión nuclear, eficaz entre Estados poseedores de armas nucleares, no lo es para los agentes no estatales.
在装备有核武器的国家间行之有
的核遏制原则,对于非国家行为者不会有
。
La tecnología que funcionaba bien en idiomas que usaban el alfabeto latino podía funcionar peor en los que utilizaban otros alfabetos.
对罗
字母语文行之有
的技术对其他语文可能
果较差。
Se puso énfasis en que la descentralización sólo puede ser efectiva en el contexto de un régimen legal saludable y operativo.
与会者强调,权力下放只能在一个健全和运作正常的法律制度的框架中才会行之有
。
Las modificaciones introducidas en el Código Penal han permitido establecer un marco eficaz para castigar a los que cometan ese delito.
《刑法典修正案》为惩罚犯罪者创造了行之有
的制度。
Para que el proceso de evaluación basado en criterios sea eficaz, la cuantiosa información reunida debe transformarse en informes comprensibles y accesibles.
按照标准进行评估进程要想行之有
,就
须把收集到的大量资料渗入能为人们理解和读到的报告中。
Tal planteamiento multidisciplinario estaba demostrando su eficacia, facilitando un empleo mejor enfocado de los recursos nacionales y ampliando las opciones para aplicarlos.
事实正在证明这种多学科方法行之有
,加强了政府资源的重点,扩大了其使用上的备选方案范围。
Son eficientes, funcionan y Georgia se ha convertido en un Estado-nación que integra eficientemente a personas de todos los orígenes étnicos y religiones.
它们
率高且行之有
,格鲁吉亚已成为一个有
融入所有民族血统和信仰的人的民族国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。