西语助手
  • 关闭

蔓延的

添加到生词本

蔓延的  
contagioso/sa
西 语 助 手

El viento ha contribuido a la propagación del incendio.

风助长了大

Las llamas se propagaron a los edificios adyacentes.

向邻近房子去。

Debemos llegar a las fuentes de su proliferación, a la estructura que los apoya, y desmantelarla sistemáticamente.

我们必须消除其根源,铲除其支援结构,并有计划地捣毁这一结构。

Somos conscientes de la urgencia de los problemas relacionados con la propagación del paludismo en África.

我们认识到与非洲疟疾有关问题紧迫性。

Nuestros países, y Argelia en particular, han figurado entre los primeros que han sufrido la difusión de ese flagelo.

我们家,尤其是阿尔及利,是最早深受恐怖主义灾难之苦家之一。

El aumento del terrorismo tiene consecuencias para el régimen internacional de protección de los refugiados y plantea nuevos desafíos.

恐怖主义际保护难民制度造成了不良后果,提了新挑战。

La epidemia también crece en intensidad en otras regiones como Asia meridional y oriental, el Caribe, América Latina y Europa oriental.

艾滋病在其他地区也日趋加剧,这些地区包括南和东、加勒比、拉丁美洲和东欧。

Sin embargo, es preciso ampliar e impulsar esas iniciativas para combatir eficazmente las causas subyacentes del VIH y la propagación de la epidemia.

但是需要扩大并加速这些进展,以便有效地解决艾滋病毒产生根本原因和艾滋病问题。

Los progresos alcanzados siguen siendo nimios frente a la difusión y el impacto de la epidemia, especialmente entre los niños y los jóvenes.

与艾滋病和影响,尤其是在儿童和青年人中和影响程度相比,取得进展仍十分逊色。

En los próximos 10 años podemos reducir a la mitad la pobreza en el mundo y frenar la propagación de las principales enfermedades conocidas.

我们能够在今后10年将全球贫穷人口减半,并遏止已知主要疾病

Una amarga experiencia nos ha revelado que la inestabilidad de un Estado puede tener un poderoso efecto de contagio mucho más allá de sus fronteras.

痛苦经验向我们表明,一不稳定可能产生远远超效应。

La propagación del terrorismo ha puesto en tela de juicio estas percepciones, ya que la disuasión nuclear es, a todas luces ineficaz contra los grupos terroristas.

恐怖主义使这些怀疑进一步加大,因为核威慑对恐怖集团显然不起作用。

En respuesta a esa situación, la UNMIL, los organismos de las Naciones Unidas, las organizaciones no gubernamentales y el Ministerio de Salud adoptaron medidas para contener el brote.

对此,联利特派团、联合各机构、非政府组织和该卫生部采取措施遏制霍乱

Según la perspectiva africana, los esfuerzos en materia de desarrollo se han visto también sumamente socavados por la prevalencia de conflictos y la inestabilidad política en muchas partes del continente.

从非洲角度来看,非洲大陆许多地区冲突和政治动荡严重损害了发展努力。

Por lo tanto, estamos a favor de un aumento de las actividades internacionales acordadas en el seno de las Naciones Unidas para reducir la propagación de esa pandemia en África.

这就是我们为什么支持加强在联合内商定际努力,以减缓该流行病在非洲原因。

Este apoyo avivó asimismo las tensiones entre las dos partes, con lo cual aumentaron la militarización y la amenaza de que la violencia se propague por Somalia central y meridional.

他们支助还加剧了双方之间紧张状态,导致进一步军事化,使索马里中部和南部暴力事件威胁更加严重。

Asimismo, todo indica que, desde la crisis rusa, no se han producido contagios en forma de agotamiento del crédito o imposición de mayores márgenes a otros países con mercados emergentes.

另外,自从俄罗斯危机以来,似乎并未现表现为信贷干枯或其他新兴市场家差幅较高效应。

Podemos reducir la pobreza a la mitad y detener la propagación de las principales enfermedades, fomentar la igualdad de género y potenciar a la mujer en los próximos 10 años.

我们能够在10年时间里,将全球贫穷减少一半,制止重大疾病,促进两性平等,赋予妇女权能。

Para detener la expansión de otras enfermedades graves, siempre son importantes los aspectos de información sobre higiene y el apoyo a todos los esfuerzos encaminados a combatir las enfermedades transmitidas por vectores.

为遏制其他严重疾病,应进行推广卫生宣传,并支持为打击媒介传播疾病所作努力。

En todos los países de Asia y de Europa oriental, donde las posibilidades de evitar que la epidemia se generalice se están desvaneciendo rápidamente, es fundamental que haya una iniciativa fuerte y enérgica.

在所有洲和东欧家里,强而有力领导特别关键,在那些家里,防止这一流行病普遍机会正在迅速消失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蔓延的 的西班牙语例句

用户正在搜索


自花传粉, 自花受精, 自画像, 自画像/自我描述, 自毁, 自己, 自己承认的, 自己的, 自己动手, 自己动手做,

相似单词


谩骂, 蔓生的, 蔓生植物, 蔓藤花棚, 蔓延, 蔓延的, , , 漫笔, 漫不经心,
蔓延的  
contagioso/sa
西 语 助 手

El viento ha contribuido a la propagación del incendio.

风助长了大火蔓延

Las llamas se propagaron a los edificios adyacentes.

火焰向邻近房子蔓延去。

Debemos llegar a las fuentes de su proliferación, a la estructura que los apoya, y desmantelarla sistemáticamente.

必须消除其蔓延根源,铲除其支援结构,并有计划地捣毁这一结构。

Somos conscientes de la urgencia de los problemas relacionados con la propagación del paludismo en África.

认识到与非洲疟疾蔓延有关问题紧迫性。

Nuestros países, y Argelia en particular, han figurado entre los primeros que han sufrido la difusión de ese flagelo.

国家,尤其是阿尔及利,是最早深受恐怖主义灾难蔓延之苦国家之一。

El aumento del terrorismo tiene consecuencias para el régimen internacional de protección de los refugiados y plantea nuevos desafíos.

恐怖主义蔓延对国际保护难民制度造成了不良后果,提出了新挑战。

La epidemia también crece en intensidad en otras regiones como Asia meridional y oriental, el Caribe, América Latina y Europa oriental.

艾滋病在其他地区蔓延也日趋加剧,这些地区包括南和东、加勒、拉丁美洲和东欧。

Sin embargo, es preciso ampliar e impulsar esas iniciativas para combatir eficazmente las causas subyacentes del VIH y la propagación de la epidemia.

但是需要扩大并加速这些进展,以便有效地解决艾滋病毒产生根本原因和艾滋病蔓延问题。

Los progresos alcanzados siguen siendo nimios frente a la difusión y el impacto de la epidemia, especialmente entre los niños y los jóvenes.

与艾滋病蔓延和影响,尤其是在儿童和青年人中蔓延和影响程度相进展仍十分逊色。

En los próximos 10 años podemos reducir a la mitad la pobreza en el mundo y frenar la propagación de las principales enfermedades conocidas.

能够在今后10年将全球贫穷人口减半,并遏止已知主要疾病蔓延

Una amarga experiencia nos ha revelado que la inestabilidad de un Estado puede tener un poderoso efecto de contagio mucho más allá de sus fronteras.

痛苦经验向表明,一国不稳定可能产生远远超出国界蔓延效应。

La propagación del terrorismo ha puesto en tela de juicio estas percepciones, ya que la disuasión nuclear es, a todas luces ineficaz contra los grupos terroristas.

恐怖主义蔓延使这些怀疑进一步加大,因为核威慑对恐怖集团显然不起作用。

En respuesta a esa situación, la UNMIL, los organismos de las Naciones Unidas, las organizaciones no gubernamentales y el Ministerio de Salud adoptaron medidas para contener el brote.

对此,联利特派团、联合国各机构、非政府组织和该国卫生部采措施遏制霍乱蔓延

Según la perspectiva africana, los esfuerzos en materia de desarrollo se han visto también sumamente socavados por la prevalencia de conflictos y la inestabilidad política en muchas partes del continente.

从非洲角度来看,非洲大陆许多地区蔓延冲突和政治动荡严重损害了发展努力。

Por lo tanto, estamos a favor de un aumento de las actividades internacionales acordadas en el seno de las Naciones Unidas para reducir la propagación de esa pandemia en África.

这就是为什么支持加强在联合国内商定国际努力,以减缓该流行病在非洲蔓延原因。

Este apoyo avivó asimismo las tensiones entre las dos partes, con lo cual aumentaron la militarización y la amenaza de que la violencia se propague por Somalia central y meridional.

支助还加剧了双方之间紧张状态,导致进一步军事化,使索马里中部和南部暴力事件蔓延威胁更加严重。

Asimismo, todo indica que, desde la crisis rusa, no se han producido contagios en forma de agotamiento del crédito o imposición de mayores márgenes a otros países con mercados emergentes.

另外,自从俄罗斯危机以来,似乎并未出现表现为信贷干枯或其他新兴市场国家差幅较高蔓延效应。

Podemos reducir la pobreza a la mitad y detener la propagación de las principales enfermedades, fomentar la igualdad de género y potenciar a la mujer en los próximos 10 años.

能够在10年时间里,将全球贫穷减少一半,制止重大疾病蔓延,促进两性平等,赋予妇女权能。

Para detener la expansión de otras enfermedades graves, siempre son importantes los aspectos de información sobre higiene y el apoyo a todos los esfuerzos encaminados a combatir las enfermedades transmitidas por vectores.

为遏制其他严重疾病蔓延,应进行推广卫生宣传,并支持为打击媒介传播疾病所作努力。

En todos los países de Asia y de Europa oriental, donde las posibilidades de evitar que la epidemia se generalice se están desvaneciendo rápidamente, es fundamental que haya una iniciativa fuerte y enérgica.

在所有洲和东欧国家里,强而有力领导特别关键,在那些国家里,防止这一流行病普遍蔓延机会正在迅速消失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 蔓延的 的西班牙语例句

用户正在搜索


自觉自愿, 自觉遵守纪律, 自截, 自尽, 自净, 自咎, 自救, 自居, 自决, 自决权,

相似单词


谩骂, 蔓生的, 蔓生植物, 蔓藤花棚, 蔓延, 蔓延的, , , 漫笔, 漫不经心,
蔓延的  
contagioso/sa
西 语 助 手

El viento ha contribuido a la propagación del incendio.

风助长了大火蔓延

Las llamas se propagaron a los edificios adyacentes.

火焰向邻近房子蔓延去。

Debemos llegar a las fuentes de su proliferación, a la estructura que los apoya, y desmantelarla sistemáticamente.

我们必须消除其蔓延根源,铲除其支援结构,并有计划地捣毁这一结构。

Somos conscientes de la urgencia de los problemas relacionados con la propagación del paludismo en África.

我们认识到与非洲疟疾蔓延有关问题紧迫性。

Nuestros países, y Argelia en particular, han figurado entre los primeros que han sufrido la difusión de ese flagelo.

我们国家,尤其是阿尔及利,是最早深受恐怖主义灾难蔓延之苦国家之一。

El aumento del terrorismo tiene consecuencias para el régimen internacional de protección de los refugiados y plantea nuevos desafíos.

恐怖主义蔓延对国际保护难民制度造成了不良后果,提出了新挑战。

La epidemia también crece en intensidad en otras regiones como Asia meridional y oriental, el Caribe, América Latina y Europa oriental.

艾滋病在其他地区蔓延也日趋加剧,这些地区包括南和东、加勒比、拉丁美洲和东欧。

Sin embargo, es preciso ampliar e impulsar esas iniciativas para combatir eficazmente las causas subyacentes del VIH y la propagación de la epidemia.

但是需要扩大并加速这些进展,以便有效地解决艾滋病毒产生根本原因和艾滋病蔓延问题。

Los progresos alcanzados siguen siendo nimios frente a la difusión y el impacto de la epidemia, especialmente entre los niños y los jóvenes.

与艾滋病蔓延和影响,尤其是在儿童和青年人中蔓延和影响程度相比,取得进展仍十分逊色。

En los próximos 10 años podemos reducir a la mitad la pobreza en el mundo y frenar la propagación de las principales enfermedades conocidas.

我们能够在今后10年将全球贫穷人口减半,并遏止已知主要疾病蔓延

Una amarga experiencia nos ha revelado que la inestabilidad de un Estado puede tener un poderoso efecto de contagio mucho más allá de sus fronteras.

痛苦经验向我们表明,一国不稳定可能产生远远超出国界蔓延效应。

La propagación del terrorismo ha puesto en tela de juicio estas percepciones, ya que la disuasión nuclear es, a todas luces ineficaz contra los grupos terroristas.

恐怖主义蔓延使这些怀疑进一步加大,因慑对恐怖集团显然不起作用。

En respuesta a esa situación, la UNMIL, los organismos de las Naciones Unidas, las organizaciones no gubernamentales y el Ministerio de Salud adoptaron medidas para contener el brote.

对此,联利特派团、联合国各机构、非政府组织和该国卫生部采取措施遏制霍乱蔓延

Según la perspectiva africana, los esfuerzos en materia de desarrollo se han visto también sumamente socavados por la prevalencia de conflictos y la inestabilidad política en muchas partes del continente.

从非洲角度来看,非洲大陆许多地区蔓延冲突和政治动荡严重损害了发展努力。

Por lo tanto, estamos a favor de un aumento de las actividades internacionales acordadas en el seno de las Naciones Unidas para reducir la propagación de esa pandemia en África.

这就是我们什么支持加强在联合国内商定国际努力,以减缓该流行病在非洲蔓延原因。

Este apoyo avivó asimismo las tensiones entre las dos partes, con lo cual aumentaron la militarización y la amenaza de que la violencia se propague por Somalia central y meridional.

他们支助还加剧了双方之间紧张状态,导致进一步军事化,使索马里中部和南部暴力事件蔓延胁更加严重。

Asimismo, todo indica que, desde la crisis rusa, no se han producido contagios en forma de agotamiento del crédito o imposición de mayores márgenes a otros países con mercados emergentes.

另外,自从俄罗斯危机以来,似乎并未出现表现信贷干枯或其他新兴市场国家差幅较高蔓延效应。

Podemos reducir la pobreza a la mitad y detener la propagación de las principales enfermedades, fomentar la igualdad de género y potenciar a la mujer en los próximos 10 años.

我们能够在10年时间里,将全球贫穷减少一半,制止重大疾病蔓延,促进两性平等,赋予妇女权能。

Para detener la expansión de otras enfermedades graves, siempre son importantes los aspectos de información sobre higiene y el apoyo a todos los esfuerzos encaminados a combatir las enfermedades transmitidas por vectores.

遏制其他严重疾病蔓延,应进行推广卫生宣传,并支持打击媒介传播疾病所作努力。

En todos los países de Asia y de Europa oriental, donde las posibilidades de evitar que la epidemia se generalice se están desvaneciendo rápidamente, es fundamental que haya una iniciativa fuerte y enérgica.

在所有洲和东欧国家里,强而有力领导特别关键,在那些国家里,防止这一流行病普遍蔓延机会正在迅速消失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蔓延的 的西班牙语例句

用户正在搜索


自力更生, 自力霉素, 自立, 自恋, 自恋者, 自量, 自留畜, 自留地, 自流, 自流的,

相似单词


谩骂, 蔓生的, 蔓生植物, 蔓藤花棚, 蔓延, 蔓延的, , , 漫笔, 漫不经心,
蔓延的  
contagioso/sa
西 语 助 手

El viento ha contribuido a la propagación del incendio.

风助长了大火

Las llamas se propagaron a los edificios adyacentes.

火焰向邻近房子去。

Debemos llegar a las fuentes de su proliferación, a la estructura que los apoya, y desmantelarla sistemáticamente.

我们必须消除其根源,铲除其支援结构,并有计划地捣毁这一结构。

Somos conscientes de la urgencia de los problemas relacionados con la propagación del paludismo en África.

我们认识到与非洲疟疾有关问题紧迫性。

Nuestros países, y Argelia en particular, han figurado entre los primeros que han sufrido la difusión de ese flagelo.

我们国家,尤其是阿,是最早深受恐怖主义灾难之苦国家之一。

El aumento del terrorismo tiene consecuencias para el régimen internacional de protección de los refugiados y plantea nuevos desafíos.

恐怖主义对国际保护难民制度造成了不良后果,提出了新挑战。

La epidemia también crece en intensidad en otras regiones como Asia meridional y oriental, el Caribe, América Latina y Europa oriental.

艾滋病在其他地区也日趋加剧,这些地区包括南、加勒比、拉丁美洲东欧。

Sin embargo, es preciso ampliar e impulsar esas iniciativas para combatir eficazmente las causas subyacentes del VIH y la propagación de la epidemia.

但是需要扩大并加速这些进展,以便有效地解决艾滋病毒产生根本原因艾滋病问题。

Los progresos alcanzados siguen siendo nimios frente a la difusión y el impacto de la epidemia, especialmente entre los niños y los jóvenes.

与艾滋病影响,尤其是在儿童青年人中影响程度相比,取得进展仍十分逊色。

En los próximos 10 años podemos reducir a la mitad la pobreza en el mundo y frenar la propagación de las principales enfermedades conocidas.

我们能够在今后10年将全球贫穷人口减半,并遏止已知主要疾病

Una amarga experiencia nos ha revelado que la inestabilidad de un Estado puede tener un poderoso efecto de contagio mucho más allá de sus fronteras.

痛苦经验向我们表明,一国不稳定可能产生远远超出国界效应。

La propagación del terrorismo ha puesto en tela de juicio estas percepciones, ya que la disuasión nuclear es, a todas luces ineficaz contra los grupos terroristas.

恐怖主义使这些怀疑进一步加大,因为核威慑对恐怖集团显然不起作用。

En respuesta a esa situación, la UNMIL, los organismos de las Naciones Unidas, las organizaciones no gubernamentales y el Ministerio de Salud adoptaron medidas para contener el brote.

对此,联特派团、联合国各机构、非政府组织该国卫生部采取措施遏制霍乱

Según la perspectiva africana, los esfuerzos en materia de desarrollo se han visto también sumamente socavados por la prevalencia de conflictos y la inestabilidad política en muchas partes del continente.

从非洲角度来看,非洲大陆许多地区冲突政治动荡严重损害了发展努力。

Por lo tanto, estamos a favor de un aumento de las actividades internacionales acordadas en el seno de las Naciones Unidas para reducir la propagación de esa pandemia en África.

这就是我们为什么支持加强在联合国内商定国际努力,以减缓该流行病在非洲原因。

Este apoyo avivó asimismo las tensiones entre las dos partes, con lo cual aumentaron la militarización y la amenaza de que la violencia se propague por Somalia central y meridional.

他们支助还加剧了双方之间紧张状态,导致进一步军事化,使索马里中部南部暴力事件威胁更加严重。

Asimismo, todo indica que, desde la crisis rusa, no se han producido contagios en forma de agotamiento del crédito o imposición de mayores márgenes a otros países con mercados emergentes.

另外,自从俄罗斯危机以来,似乎并未出现表现为信贷干枯或其他新兴市场国家差幅较高效应。

Podemos reducir la pobreza a la mitad y detener la propagación de las principales enfermedades, fomentar la igualdad de género y potenciar a la mujer en los próximos 10 años.

我们能够在10年时间里,将全球贫穷减少一半,制止重大疾病,促进两性平等,赋予妇女权能。

Para detener la expansión de otras enfermedades graves, siempre son importantes los aspectos de información sobre higiene y el apoyo a todos los esfuerzos encaminados a combatir las enfermedades transmitidas por vectores.

为遏制其他严重疾病,应进行推广卫生宣传,并支持为打击媒介传播疾病所作努力。

En todos los países de Asia y de Europa oriental, donde las posibilidades de evitar que la epidemia se generalice se están desvaneciendo rápidamente, es fundamental que haya una iniciativa fuerte y enérgica.

在所有东欧国家里,强而有力领导特别关键,在那些国家里,防止这一流行病普遍机会正在迅速消失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蔓延的 的西班牙语例句

用户正在搜索


自然灾害, 自然主义, 自然主义的, 自然主义者, 自然资源, 自燃, 自认晦气, 自如, 自如的, 自若,

相似单词


谩骂, 蔓生的, 蔓生植物, 蔓藤花棚, 蔓延, 蔓延的, , , 漫笔, 漫不经心,
蔓延的  
contagioso/sa
西 语 助 手

El viento ha contribuido a la propagación del incendio.

风助长了大火蔓延

Las llamas se propagaron a los edificios adyacentes.

火焰向邻近房子蔓延去。

Debemos llegar a las fuentes de su proliferación, a la estructura que los apoya, y desmantelarla sistemáticamente.

们必须消除其蔓延根源,铲除其支援,并有计划地捣毁这一

Somos conscientes de la urgencia de los problemas relacionados con la propagación del paludismo en África.

们认识到与非洲疟疾蔓延有关问题紧迫性。

Nuestros países, y Argelia en particular, han figurado entre los primeros que han sufrido la difusión de ese flagelo.

国家,尤其是阿尔及利,是最早深受恐怖主义灾难蔓延之苦国家之一。

El aumento del terrorismo tiene consecuencias para el régimen internacional de protección de los refugiados y plantea nuevos desafíos.

恐怖主义蔓延对国际保护难民制度造成了不良后果,提出了新挑战。

La epidemia también crece en intensidad en otras regiones como Asia meridional y oriental, el Caribe, América Latina y Europa oriental.

艾滋病在其他地区蔓延也日趋加剧,这些地区包括南和东、加勒比、拉丁美洲和东欧。

Sin embargo, es preciso ampliar e impulsar esas iniciativas para combatir eficazmente las causas subyacentes del VIH y la propagación de la epidemia.

但是需要扩大并加速这些进展,以便有效地解决艾滋病毒产生根本原因和艾滋病蔓延问题。

Los progresos alcanzados siguen siendo nimios frente a la difusión y el impacto de la epidemia, especialmente entre los niños y los jóvenes.

与艾滋病蔓延和影响,尤其是在儿童和青年蔓延和影响程度相比,取得进展仍十分逊色。

En los próximos 10 años podemos reducir a la mitad la pobreza en el mundo y frenar la propagación de las principales enfermedades conocidas.

们能够在今后10年将全球贫减半,并遏止已知主要疾病蔓延

Una amarga experiencia nos ha revelado que la inestabilidad de un Estado puede tener un poderoso efecto de contagio mucho más allá de sus fronteras.

痛苦经验向们表明,一国不稳定可能产生远远超出国界蔓延效应。

La propagación del terrorismo ha puesto en tela de juicio estas percepciones, ya que la disuasión nuclear es, a todas luces ineficaz contra los grupos terroristas.

恐怖主义蔓延使这些怀疑进一步加大,因为核威慑对恐怖集团显然不起作用。

En respuesta a esa situación, la UNMIL, los organismos de las Naciones Unidas, las organizaciones no gubernamentales y el Ministerio de Salud adoptaron medidas para contener el brote.

对此,联利特派团、联合国各机、非政府组织和该国卫生部采取措施遏制霍乱蔓延

Según la perspectiva africana, los esfuerzos en materia de desarrollo se han visto también sumamente socavados por la prevalencia de conflictos y la inestabilidad política en muchas partes del continente.

从非洲角度来看,非洲大陆许多地区蔓延冲突和政治动荡严重损害了发展努力。

Por lo tanto, estamos a favor de un aumento de las actividades internacionales acordadas en el seno de las Naciones Unidas para reducir la propagación de esa pandemia en África.

这就是们为什么支持加强在联合国内商定国际努力,以减缓该流行病在非洲蔓延原因。

Este apoyo avivó asimismo las tensiones entre las dos partes, con lo cual aumentaron la militarización y la amenaza de que la violencia se propague por Somalia central y meridional.

他们支助还加剧了双方之间紧张状态,导致进一步军事化,使索马里中部和南部暴力事件蔓延威胁更加严重。

Asimismo, todo indica que, desde la crisis rusa, no se han producido contagios en forma de agotamiento del crédito o imposición de mayores márgenes a otros países con mercados emergentes.

另外,自从俄罗斯危机以来,似乎并未出现表现为信贷干枯或其他新兴市场国家差幅较高蔓延效应。

Podemos reducir la pobreza a la mitad y detener la propagación de las principales enfermedades, fomentar la igualdad de género y potenciar a la mujer en los próximos 10 años.

们能够在10年时间里,将全球贫减少一半,制止重大疾病蔓延,促进两性平等,赋予妇女权能。

Para detener la expansión de otras enfermedades graves, siempre son importantes los aspectos de información sobre higiene y el apoyo a todos los esfuerzos encaminados a combatir las enfermedades transmitidas por vectores.

为遏制其他严重疾病蔓延,应进行推广卫生宣传,并支持为打击媒介传播疾病所作努力。

En todos los países de Asia y de Europa oriental, donde las posibilidades de evitar que la epidemia se generalice se están desvaneciendo rápidamente, es fundamental que haya una iniciativa fuerte y enérgica.

在所有洲和东欧国家里,强而有力领导特别关键,在那些国家里,防止这一流行病普遍蔓延机会正在迅速消失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 蔓延的 的西班牙语例句

用户正在搜索


自信, 自信的, 自修, 自诩, 自诩的, 自序, 自选, 自选市场, 自炫其能, 自学,

相似单词


谩骂, 蔓生的, 蔓生植物, 蔓藤花棚, 蔓延, 蔓延的, , , 漫笔, 漫不经心,
蔓延的  
contagioso/sa
西 语 助 手

El viento ha contribuido a la propagación del incendio.

风助长了大火

Las llamas se propagaron a los edificios adyacentes.

火焰向邻近房子去。

Debemos llegar a las fuentes de su proliferación, a la estructura que los apoya, y desmantelarla sistemáticamente.

我们必须消除其根源,铲除其支援结构,并有计划地捣毁这一结构。

Somos conscientes de la urgencia de los problemas relacionados con la propagación del paludismo en África.

我们认识到与非洲疟疾有关问题紧迫性。

Nuestros países, y Argelia en particular, han figurado entre los primeros que han sufrido la difusión de ese flagelo.

我们家,尤其是阿尔及利,是最早深受恐怖主义灾难之苦家之一。

El aumento del terrorismo tiene consecuencias para el régimen internacional de protección de los refugiados y plantea nuevos desafíos.

恐怖主义际保护难民制度造成了不良后果,提出了新挑战。

La epidemia también crece en intensidad en otras regiones como Asia meridional y oriental, el Caribe, América Latina y Europa oriental.

病在其他地区也日趋加剧,这些地区包括南、加勒比、拉丁美洲东欧。

Sin embargo, es preciso ampliar e impulsar esas iniciativas para combatir eficazmente las causas subyacentes del VIH y la propagación de la epidemia.

但是需要扩大并加速这些进展,以便有效地解决病毒产生根本原因问题。

Los progresos alcanzados siguen siendo nimios frente a la difusión y el impacto de la epidemia, especialmente entre los niños y los jóvenes.

影响,尤其是在儿童青年人中影响程度相比,取得进展仍十分逊色。

En los próximos 10 años podemos reducir a la mitad la pobreza en el mundo y frenar la propagación de las principales enfermedades conocidas.

我们能够在今后10年将全球贫穷人口减半,并遏止已知主要疾病

Una amarga experiencia nos ha revelado que la inestabilidad de un Estado puede tener un poderoso efecto de contagio mucho más allá de sus fronteras.

痛苦经验向我们表明,一不稳定可能产生远远超出效应。

La propagación del terrorismo ha puesto en tela de juicio estas percepciones, ya que la disuasión nuclear es, a todas luces ineficaz contra los grupos terroristas.

恐怖主义使这些怀疑进一步加大,因为核威慑恐怖集团显然不起作用。

En respuesta a esa situación, la UNMIL, los organismos de las Naciones Unidas, las organizaciones no gubernamentales y el Ministerio de Salud adoptaron medidas para contener el brote.

此,联利特派团、联合各机构、非政府组织卫生部采取措施遏制霍乱

Según la perspectiva africana, los esfuerzos en materia de desarrollo se han visto también sumamente socavados por la prevalencia de conflictos y la inestabilidad política en muchas partes del continente.

从非洲角度来看,非洲大陆许多地区冲突政治动荡严重损害了发展努力。

Por lo tanto, estamos a favor de un aumento de las actividades internacionales acordadas en el seno de las Naciones Unidas para reducir la propagación de esa pandemia en África.

这就是我们为什么支持加强在联合内商定际努力,以减缓该流行病在非洲原因。

Este apoyo avivó asimismo las tensiones entre las dos partes, con lo cual aumentaron la militarización y la amenaza de que la violencia se propague por Somalia central y meridional.

他们支助还加剧了双方之间紧张状态,导致进一步军事化,使索马里中部南部暴力事件威胁更加严重。

Asimismo, todo indica que, desde la crisis rusa, no se han producido contagios en forma de agotamiento del crédito o imposición de mayores márgenes a otros países con mercados emergentes.

另外,自从俄罗斯危机以来,似乎并未出现表现为信贷干枯或其他新兴市场家差幅较高效应。

Podemos reducir la pobreza a la mitad y detener la propagación de las principales enfermedades, fomentar la igualdad de género y potenciar a la mujer en los próximos 10 años.

我们能够在10年时间里,将全球贫穷减少一半,制止重大疾病,促进两性平等,赋予妇女权能。

Para detener la expansión de otras enfermedades graves, siempre son importantes los aspectos de información sobre higiene y el apoyo a todos los esfuerzos encaminados a combatir las enfermedades transmitidas por vectores.

为遏制其他严重疾病,应进行推广卫生宣传,并支持为打击媒介传播疾病所作努力。

En todos los países de Asia y de Europa oriental, donde las posibilidades de evitar que la epidemia se generalice se están desvaneciendo rápidamente, es fundamental que haya una iniciativa fuerte y enérgica.

在所有东欧家里,强而有力领导特别关键,在那些家里,防止这一流行病普遍机会正在迅速消失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蔓延的 的西班牙语例句

用户正在搜索


自由空间, 自由联想, 自由恋爱, 自由论者, 自由贸易, 自由贸易区, 自由民, 自由能, 自由散漫, 自由射手,

相似单词


谩骂, 蔓生的, 蔓生植物, 蔓藤花棚, 蔓延, 蔓延的, , , 漫笔, 漫不经心,
蔓延的  
contagioso/sa
西 语 助 手

El viento ha contribuido a la propagación del incendio.

风助长大火蔓延

Las llamas se propagaron a los edificios adyacentes.

火焰向邻近房子蔓延去。

Debemos llegar a las fuentes de su proliferación, a la estructura que los apoya, y desmantelarla sistemáticamente.

我们必须消除其蔓延根源,铲除其支援结构,并有计划地捣毁这一结构。

Somos conscientes de la urgencia de los problemas relacionados con la propagación del paludismo en África.

我们认识到与非洲疟疾蔓延有关问题紧迫性。

Nuestros países, y Argelia en particular, han figurado entre los primeros que han sufrido la difusión de ese flagelo.

我们国家,尤其是阿尔及利,是最早深受恐怖主义灾难蔓延之苦国家之一。

El aumento del terrorismo tiene consecuencias para el régimen internacional de protección de los refugiados y plantea nuevos desafíos.

恐怖主义蔓延对国际保护难民制度造成不良后果,提挑战。

La epidemia también crece en intensidad en otras regiones como Asia meridional y oriental, el Caribe, América Latina y Europa oriental.

艾滋病在其他地区蔓延也日趋加剧,这些地区包括南和东、加勒比、拉丁美洲和东欧。

Sin embargo, es preciso ampliar e impulsar esas iniciativas para combatir eficazmente las causas subyacentes del VIH y la propagación de la epidemia.

但是需要扩大并加速这些进展,有效地解决艾滋病毒产生根本原因和艾滋病蔓延问题。

Los progresos alcanzados siguen siendo nimios frente a la difusión y el impacto de la epidemia, especialmente entre los niños y los jóvenes.

与艾滋病蔓延和影响,尤其是在儿童和青年人中蔓延和影响程度相比,取得进展仍十分逊色。

En los próximos 10 años podemos reducir a la mitad la pobreza en el mundo y frenar la propagación de las principales enfermedades conocidas.

我们能够在今后10年将全球贫穷人口减半,并遏止已知主要疾病蔓延

Una amarga experiencia nos ha revelado que la inestabilidad de un Estado puede tener un poderoso efecto de contagio mucho más allá de sus fronteras.

痛苦经验向我们表明,一国不稳定可能产生远远超国界蔓延效应。

La propagación del terrorismo ha puesto en tela de juicio estas percepciones, ya que la disuasión nuclear es, a todas luces ineficaz contra los grupos terroristas.

恐怖主义蔓延使这些怀疑进一步加大,因为核威慑对恐怖集团显然不起作用。

En respuesta a esa situación, la UNMIL, los organismos de las Naciones Unidas, las organizaciones no gubernamentales y el Ministerio de Salud adoptaron medidas para contener el brote.

对此,联利特派团、联合国各机构、非政府组织和该国卫生部采取措施遏制霍乱蔓延

Según la perspectiva africana, los esfuerzos en materia de desarrollo se han visto también sumamente socavados por la prevalencia de conflictos y la inestabilidad política en muchas partes del continente.

从非洲角度来看,非洲大陆许多地区蔓延冲突和政治动荡严重损害发展努力。

Por lo tanto, estamos a favor de un aumento de las actividades internacionales acordadas en el seno de las Naciones Unidas para reducir la propagación de esa pandemia en África.

这就是我们为什么支持加强在联合国内商定国际努力,减缓该流行病在非洲蔓延原因。

Este apoyo avivó asimismo las tensiones entre las dos partes, con lo cual aumentaron la militarización y la amenaza de que la violencia se propague por Somalia central y meridional.

他们支助还加剧双方之间紧张状态,导致进一步军事化,使索马里中部和南部暴力事件蔓延威胁更加严重。

Asimismo, todo indica que, desde la crisis rusa, no se han producido contagios en forma de agotamiento del crédito o imposición de mayores márgenes a otros países con mercados emergentes.

另外,自从俄罗斯危机来,似乎并未现表现为信贷干枯或其他兴市场国家差幅较高蔓延效应。

Podemos reducir la pobreza a la mitad y detener la propagación de las principales enfermedades, fomentar la igualdad de género y potenciar a la mujer en los próximos 10 años.

我们能够在10年时间里,将全球贫穷减少一半,制止重大疾病蔓延,促进两性平等,赋予妇女权能。

Para detener la expansión de otras enfermedades graves, siempre son importantes los aspectos de información sobre higiene y el apoyo a todos los esfuerzos encaminados a combatir las enfermedades transmitidas por vectores.

为遏制其他严重疾病蔓延,应进行推广卫生宣传,并支持为打击媒介传播疾病所作努力。

En todos los países de Asia y de Europa oriental, donde las posibilidades de evitar que la epidemia se generalice se están desvaneciendo rápidamente, es fundamental que haya una iniciativa fuerte y enérgica.

在所有洲和东欧国家里,强而有力领导特别关键,在那些国家里,防止这一流行病普遍蔓延机会正在迅速消失。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蔓延的 的西班牙语例句

用户正在搜索


自由争论, 自由职业, 自由职业的, 自由职业地, 自由职业者, 自由中卫, 自由主义, 自由主义的, 自由资本主义, 自由资产阶级,

相似单词


谩骂, 蔓生的, 蔓生植物, 蔓藤花棚, 蔓延, 蔓延的, , , 漫笔, 漫不经心,
蔓延的  
contagioso/sa
西 语 助 手

El viento ha contribuido a la propagación del incendio.

风助长了大火蔓延

Las llamas se propagaron a los edificios adyacentes.

火焰向邻近房子蔓延去。

Debemos llegar a las fuentes de su proliferación, a la estructura que los apoya, y desmantelarla sistemáticamente.

我们必须消除其蔓延根源,铲除其支援结构,并有计划地捣毁这一结构。

Somos conscientes de la urgencia de los problemas relacionados con la propagación del paludismo en África.

我们认识到与蔓延有关问题紧迫性。

Nuestros países, y Argelia en particular, han figurado entre los primeros que han sufrido la difusión de ese flagelo.

我们国家,尤其是阿尔及利,是最早深受恐怖主义灾难蔓延之苦国家之一。

El aumento del terrorismo tiene consecuencias para el régimen internacional de protección de los refugiados y plantea nuevos desafíos.

恐怖主义蔓延对国际保护难民制度造成了不良果,提出了新挑战。

La epidemia también crece en intensidad en otras regiones como Asia meridional y oriental, el Caribe, América Latina y Europa oriental.

艾滋病其他地区蔓延也日趋加剧,这些地区包括南和东、加勒比、拉丁美和东欧。

Sin embargo, es preciso ampliar e impulsar esas iniciativas para combatir eficazmente las causas subyacentes del VIH y la propagación de la epidemia.

但是需要扩大并加速这些进展,以便有效地解决艾滋病毒产生根本原因和艾滋病蔓延问题。

Los progresos alcanzados siguen siendo nimios frente a la difusión y el impacto de la epidemia, especialmente entre los niños y los jóvenes.

与艾滋病蔓延和影响,尤其是儿童和青年人中蔓延和影响程度相比,取得进展仍十分逊色。

En los próximos 10 años podemos reducir a la mitad la pobreza en el mundo y frenar la propagación de las principales enfermedades conocidas.

我们能够10年将全球贫穷人口减半,并遏止已知主要疾病蔓延

Una amarga experiencia nos ha revelado que la inestabilidad de un Estado puede tener un poderoso efecto de contagio mucho más allá de sus fronteras.

痛苦经验向我们表明,一国不稳定可能产生远远超出国界蔓延效应。

La propagación del terrorismo ha puesto en tela de juicio estas percepciones, ya que la disuasión nuclear es, a todas luces ineficaz contra los grupos terroristas.

恐怖主义蔓延使这些怀疑进一步加大,因为核威慑对恐怖集团显然不起作用。

En respuesta a esa situación, la UNMIL, los organismos de las Naciones Unidas, las organizaciones no gubernamentales y el Ministerio de Salud adoptaron medidas para contener el brote.

对此,联利特派团、联合国各机构、政府组织和该国卫生部采取措施遏制霍乱蔓延

Según la perspectiva africana, los esfuerzos en materia de desarrollo se han visto también sumamente socavados por la prevalencia de conflictos y la inestabilidad política en muchas partes del continente.

角度来看,大陆许多地区蔓延冲突和政治动荡严重损害了发展努力。

Por lo tanto, estamos a favor de un aumento de las actividades internacionales acordadas en el seno de las Naciones Unidas para reducir la propagación de esa pandemia en África.

这就是我们为什么支持加强联合国内商定国际努力,以减缓该流行病蔓延原因。

Este apoyo avivó asimismo las tensiones entre las dos partes, con lo cual aumentaron la militarización y la amenaza de que la violencia se propague por Somalia central y meridional.

他们支助还加剧了双方之间紧张状态,导致进一步军事化,使索马里中部和南部暴力事件蔓延威胁更加严重。

Asimismo, todo indica que, desde la crisis rusa, no se han producido contagios en forma de agotamiento del crédito o imposición de mayores márgenes a otros países con mercados emergentes.

另外,自从俄罗斯危机以来,似乎并未出现表现为信贷干枯或其他新兴市场国家差幅较高蔓延效应。

Podemos reducir la pobreza a la mitad y detener la propagación de las principales enfermedades, fomentar la igualdad de género y potenciar a la mujer en los próximos 10 años.

我们能够10年时间里,将全球贫穷减少一半,制止重大疾病蔓延,促进两性平等,赋予妇女权能。

Para detener la expansión de otras enfermedades graves, siempre son importantes los aspectos de información sobre higiene y el apoyo a todos los esfuerzos encaminados a combatir las enfermedades transmitidas por vectores.

为遏制其他严重疾病蔓延,应进行推广卫生宣传,并支持为打击媒介传播疾病所作努力。

En todos los países de Asia y de Europa oriental, donde las posibilidades de evitar que la epidemia se generalice se están desvaneciendo rápidamente, es fundamental que haya una iniciativa fuerte y enérgica.

所有和东欧国家里,强而有力领导特别关键,那些国家里,防止这一流行病普遍蔓延机会正迅速消失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蔓延的 的西班牙语例句

用户正在搜索


自愿性, 自在, 自在阶级, 自在之物, 自责, 自粘的, 自找, 自找苦吃, 自知, 自知之明,

相似单词


谩骂, 蔓生的, 蔓生植物, 蔓藤花棚, 蔓延, 蔓延的, , , 漫笔, 漫不经心,
蔓延的  
contagioso/sa
西 语 助 手

El viento ha contribuido a la propagación del incendio.

风助长了大火蔓延

Las llamas se propagaron a los edificios adyacentes.

火焰向邻近房子蔓延去。

Debemos llegar a las fuentes de su proliferación, a la estructura que los apoya, y desmantelarla sistemáticamente.

我们必须消除其蔓延源,铲除其支援结构,并有计划地捣毁这一结构。

Somos conscientes de la urgencia de los problemas relacionados con la propagación del paludismo en África.

我们认识到与非洲疟疾蔓延有关问题紧迫性。

Nuestros países, y Argelia en particular, han figurado entre los primeros que han sufrido la difusión de ese flagelo.

我们国家,尤其是阿尔及利,是最早深受恐怖主义灾蔓延之苦国家之一。

El aumento del terrorismo tiene consecuencias para el régimen internacional de protección de los refugiados y plantea nuevos desafíos.

恐怖主义蔓延对国际保制度造成了不良后果,提出了新挑战。

La epidemia también crece en intensidad en otras regiones como Asia meridional y oriental, el Caribe, América Latina y Europa oriental.

艾滋病在其他地区蔓延也日趋加剧,这些地区包括南和东、加勒比、拉丁美洲和东欧。

Sin embargo, es preciso ampliar e impulsar esas iniciativas para combatir eficazmente las causas subyacentes del VIH y la propagación de la epidemia.

但是需要扩大并加速这些进展,以便有效地解决艾滋病毒产生原因和艾滋病蔓延问题。

Los progresos alcanzados siguen siendo nimios frente a la difusión y el impacto de la epidemia, especialmente entre los niños y los jóvenes.

与艾滋病蔓延和影响,尤其是在儿童和青年人中蔓延和影响程度相比,取得进展仍十分逊色。

En los próximos 10 años podemos reducir a la mitad la pobreza en el mundo y frenar la propagación de las principales enfermedades conocidas.

我们能够在今后10年将全球贫穷人口减半,并遏止已知主要疾病蔓延

Una amarga experiencia nos ha revelado que la inestabilidad de un Estado puede tener un poderoso efecto de contagio mucho más allá de sus fronteras.

痛苦经验向我们表明,一国不稳定可能产生远远超出国界蔓延效应。

La propagación del terrorismo ha puesto en tela de juicio estas percepciones, ya que la disuasión nuclear es, a todas luces ineficaz contra los grupos terroristas.

恐怖主义蔓延使这些怀疑进一步加大,因为核威慑对恐怖集团显然不起作用。

En respuesta a esa situación, la UNMIL, los organismos de las Naciones Unidas, las organizaciones no gubernamentales y el Ministerio de Salud adoptaron medidas para contener el brote.

对此,联利特派团、联合国各机构、非政府组织和该国卫生部采取措施遏制霍乱蔓延

Según la perspectiva africana, los esfuerzos en materia de desarrollo se han visto también sumamente socavados por la prevalencia de conflictos y la inestabilidad política en muchas partes del continente.

从非洲角度来看,非洲大陆许多地区蔓延冲突和政治动荡严重损害了发展努力。

Por lo tanto, estamos a favor de un aumento de las actividades internacionales acordadas en el seno de las Naciones Unidas para reducir la propagación de esa pandemia en África.

这就是我们为什么支持加强在联合国内商定国际努力,以减缓该流行病在非洲蔓延原因。

Este apoyo avivó asimismo las tensiones entre las dos partes, con lo cual aumentaron la militarización y la amenaza de que la violencia se propague por Somalia central y meridional.

他们支助还加剧了双方之间紧张状态,导致进一步军事化,使索马里中部和南部暴力事件蔓延威胁更加严重。

Asimismo, todo indica que, desde la crisis rusa, no se han producido contagios en forma de agotamiento del crédito o imposición de mayores márgenes a otros países con mercados emergentes.

另外,自从俄罗斯危机以来,似乎并未出现表现为信贷干枯或其他新兴市场国家差幅较高蔓延效应。

Podemos reducir la pobreza a la mitad y detener la propagación de las principales enfermedades, fomentar la igualdad de género y potenciar a la mujer en los próximos 10 años.

我们能够在10年时间里,将全球贫穷减少一半,制止重大疾病蔓延,促进两性平等,赋予妇女权能。

Para detener la expansión de otras enfermedades graves, siempre son importantes los aspectos de información sobre higiene y el apoyo a todos los esfuerzos encaminados a combatir las enfermedades transmitidas por vectores.

为遏制其他严重疾病蔓延,应进行推广卫生宣传,并支持为打击媒介传播疾病所作努力。

En todos los países de Asia y de Europa oriental, donde las posibilidades de evitar que la epidemia se generalice se están desvaneciendo rápidamente, es fundamental que haya una iniciativa fuerte y enérgica.

在所有洲和东欧国家里,强而有力领导特别关键,在那些国家里,防止这一流行病普遍蔓延机会正在迅速消失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蔓延的 的西班牙语例句

用户正在搜索


自治条例, 自治县, 自治政府, 自治州, 自重, 自主, 自主的, 自助, 自助餐, 自助餐厅,

相似单词


谩骂, 蔓生的, 蔓生植物, 蔓藤花棚, 蔓延, 蔓延的, , , 漫笔, 漫不经心,