西语助手
  • 关闭
cǎo yuán

estepa

Antonio no estuvo solo ayer en el prado.

安东尼奥昨天没有一个人在草原

Los vaqueros cabalgaban por la pradera.

民们骑着马儿穿梭在草原之上。

Vegetación esteparia contiene valores naturales.

草原植被具有自然价值。

Entre otras cosas, el nomadismo pastoral permite a las sociedades explotar los recursos variados y dispersos de la estepa.

除其他事项外,以畜为基础的生活容许各社会利用草原可变的、分布不均的资源。

Un ejemplo de ello es la gran civilización nómada de la estepa euroasiática de la que forma parte mi país.

我国所属的欧亚草原的伟文明就是一个例子。

En la mayoría de los casos, recurren a la conciliación y al acuerdo para dirimir litigios sobre pastizales, aguas y cultivos.

在多数情况下,他们在解决草原、水和耕种问题时采用折衷和协议的方式。

No obstante, hasta la fecha la civilización rica y diversa que crearon los pueblos nómadas de todo el planeta —fundamentalmente en las amplias extensiones de la estepa euroasiática— ha recibido poca atención en el marco general del programa mundial encaminado al diálogo entre civilizaciones.

然而,在不同文明对话全议程总体框架内,人民在全创造的多种文明——尤其是浩瀚的欧亚草原文明——迄今没有得到什么注意。

Caracterizado por lo intensamente lluvioso, el clima centroafricano produce una vegetación de gran diversidad de bosques densos en el sur y el oeste del país, planicies boscosas y herbosas en el norte, pasando por mosaicos de bosques secos y sabanas que se extienden hasta las estepas del extremo noreste del país.

由于降雨非的气候给该国造就了一个多样化植被:南部和西部为种类繁多的密林,北部为数目和青草密布的草原,东北部远端为旱地森林、草原、草地间杂地区。

En la determinación de los números máximos de renos se aplica el principio enunciado en el párrafo 2 del artículo 21, según el cual el número de renos en los rebaños que pastan en tierras administradas por el Comité no deberá superar la capacidad productiva sostenible de los pastizales de invierno.

在确定驯鹿最多数之时,采用了第21节第2分节规定的原则,根据该项原则,民委员会管理的土地上放的驯鹿数不得超过冬季草原的可持续生物维持能力。

Ése ya no es el caso de los antiguos residentes de la reserva, pero de todas formas el Gobierno les ha otorgado una exención especial para permitirles el acceso a la caza y a los productos del veld que pueden obtener de las zonas de gestión de la fauna adyacentes a la reserva.

保留地的前居民不再符合这种情况,但政府还是给予特许,使他们可以在狩猎保留地附近的野生管理区获得野生动物和草原产品。

Entre ellas cabe destacar la transferencia de técnicas para establecer sistemas de cinturones verdes, plantación de cuadriculados de paja, las cubiertas de arcilla, guijarros y productos químicos para la fijación de las dunas, la difusión de tecnologías para establecer explotaciones biológicas en zonas de estepas o pastizales con el fin de proteger los pastos de las zonas semiáridas y subhúmedas secas del pastoreo excesivo, la aplicación de técnicas de conservación de los suelos, el aprovechamiento del agua de escorrentía y los sistemas de laboreo en bancales, la agrosilvicultura para la fertilización del suelo y el mejoramiento de las tierras agrícolas.

的关键内容包括,为建立防护林带转让技术,采用草格固沙法,使用粘土/卵石/化学凝固剂覆盖法固定流沙,提供技术在草原场地区建立生态农场(这种办法最初是为了在半干旱和亚湿润偏旱地区养护放过度的场而采用的),采用土壤养护作法、径流集水和梯田耕作法,用农林业做法增强土壤肥力和改善耕地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 草原 的西班牙语例句

用户正在搜索


错误地, 错误观念, 错误见解, 错误拼写, 错杂, 错字, 错综复杂, 错综复杂的, 错综复杂的事, 耷拉着翅膀的,

相似单词


草药茶, 草药店, 草药汤剂, 草野, 草鱼, 草原, 草原的, 草原风, 草原居民, 草原牧场,
cǎo yuán

estepa

Antonio no estuvo solo ayer en el prado.

安东尼奥昨天没有一个人在草原

Los vaqueros cabalgaban por la pradera.

牧民们骑着马儿穿梭在草原之上。

Vegetación esteparia contiene valores naturales.

草原植被具有自然价值。

Entre otras cosas, el nomadismo pastoral permite a las sociedades explotar los recursos variados y dispersos de la estepa.

除其他事项外,以畜牧为基础游牧生活容许各社会利用大草原可变、分布不均

Un ejemplo de ello es la gran civilización nómada de la estepa euroasiática de la que forma parte mi país.

我国所属欧亚大草原伟大游牧文明就是一个例子。

En la mayoría de los casos, recurren a la conciliación y al acuerdo para dirimir litigios sobre pastizales, aguas y cultivos.

数情况下,他们在解决草原、水和耕种问题时采用折衷和协议方式。

No obstante, hasta la fecha la civilización rica y diversa que crearon los pueblos nómadas de todo el planeta —fundamentalmente en las amplias extensiones de la estepa euroasiática— ha recibido poca atención en el marco general del programa mundial encaminado al diálogo entre civilizaciones.

然而,在不同文明对话全议程总体框架内,游牧人民在全创造种文明——尤其是浩瀚欧亚大草原文明——迄今没有得到什么注意。

Caracterizado por lo intensamente lluvioso, el clima centroafricano produce una vegetación de gran diversidad de bosques densos en el sur y el oeste del país, planicies boscosas y herbosas en el norte, pasando por mosaicos de bosques secos y sabanas que se extienden hasta las estepas del extremo noreste del país.

由于降雨量高,中非气候给该国造就了一个植被:南部和西部为种类繁密林,北部为数目和青草密布草原,东北部远端为旱地森林、草原、草地间杂地区。

En la determinación de los números máximos de renos se aplica el principio enunciado en el párrafo 2 del artículo 21, según el cual el número de renos en los rebaños que pastan en tierras administradas por el Comité no deberá superar la capacidad productiva sostenible de los pastizales de invierno.

在确定驯鹿最数量之时,采用了第21节第2分节中规定原则,根据该项原则,牧民委员会管理土地上放牧驯鹿数量不得超过冬季草原可持续生物维持能力。

Ése ya no es el caso de los antiguos residentes de la reserva, pero de todas formas el Gobierno les ha otorgado una exención especial para permitirles el acceso a la caza y a los productos del veld que pueden obtener de las zonas de gestión de la fauna adyacentes a la reserva.

保留地前居民不再符合这种情况,但政府还是给予特许,使他们可以在狩猎保留地附近野生管理区获得野生动物和草原产品。

Entre ellas cabe destacar la transferencia de técnicas para establecer sistemas de cinturones verdes, plantación de cuadriculados de paja, las cubiertas de arcilla, guijarros y productos químicos para la fijación de las dunas, la difusión de tecnologías para establecer explotaciones biológicas en zonas de estepas o pastizales con el fin de proteger los pastos de las zonas semiáridas y subhúmedas secas del pastoreo excesivo, la aplicación de técnicas de conservación de los suelos, el aprovechamiento del agua de escorrentía y los sistemas de laboreo en bancales, la agrosilvicultura para la fertilización del suelo y el mejoramiento de las tierras agrícolas.

其中关键内容包括,为建立防护林带转让技术,采用草格固沙法,使用粘土/卵石/学凝固剂覆盖法固定流沙,提供技术在草原或牧场地区建立生态农场(这种办法最初是为了在半干旱和亚湿润偏旱地区养护放牧过度牧场而采用),采用土壤养护作法、径流集水和梯田耕作法,用农林业做法增强土壤肥力和改善耕地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 草原 的西班牙语例句

用户正在搜索


搭救, 搭客, 搭扣, 搭配, 搭腔, 搭讪, 搭手, 搭头, 搭窝, 搭帐篷,

相似单词


草药茶, 草药店, 草药汤剂, 草野, 草鱼, 草原, 草原的, 草原风, 草原居民, 草原牧场,
cǎo yuán

estepa

Antonio no estuvo solo ayer en el prado.

安东尼奥昨天没有一个人在

Los vaqueros cabalgaban por la pradera.

民们骑着马儿穿梭在之上。

Vegetación esteparia contiene valores naturales.

植被具有自然价值。

Entre otras cosas, el nomadismo pastoral permite a las sociedades explotar los recursos variados y dispersos de la estepa.

除其他事项外,以畜为基础的游生活容许各社会利用大可变的、分布不均的资源。

Un ejemplo de ello es la gran civilización nómada de la estepa euroasiática de la que forma parte mi país.

我国所属的欧亚大的伟大游文明就是一个例子。

En la mayoría de los casos, recurren a la conciliación y al acuerdo para dirimir litigios sobre pastizales, aguas y cultivos.

在多数情况下,他们在解决、水和耕种问题时采用折衷和协议的方式。

No obstante, hasta la fecha la civilización rica y diversa que crearon los pueblos nómadas de todo el planeta —fundamentalmente en las amplias extensiones de la estepa euroasiática— ha recibido poca atención en el marco general del programa mundial encaminado al diálogo entre civilizaciones.

然而,在不同文明对话全议程总体框架内,游人民在全创造的多种文明——尤其是浩瀚的欧亚大文明——迄今没有得到什么注意。

Caracterizado por lo intensamente lluvioso, el clima centroafricano produce una vegetación de gran diversidad de bosques densos en el sur y el oeste del país, planicies boscosas y herbosas en el norte, pasando por mosaicos de bosques secos y sabanas que se extienden hasta las estepas del extremo noreste del país.

由于降雨量高,中非的气候给该国造就了一个多样化植被:南部和西部为种类繁多的密林,北部为数目和青草密布的大,东北部远端为旱地森林、、草地间杂地区。

En la determinación de los números máximos de renos se aplica el principio enunciado en el párrafo 2 del artículo 21, según el cual el número de renos en los rebaños que pastan en tierras administradas por el Comité no deberá superar la capacidad productiva sostenible de los pastizales de invierno.

在确定驯鹿最多数量之时,采用了第21节第2分节中规定的,根据该项民委员会管理的土地上放的驯鹿数量不得超过冬季的可持续生物维持能力。

Ése ya no es el caso de los antiguos residentes de la reserva, pero de todas formas el Gobierno les ha otorgado una exención especial para permitirles el acceso a la caza y a los productos del veld que pueden obtener de las zonas de gestión de la fauna adyacentes a la reserva.

保留地的前居民不再符合这种情况,但政府还是给予特许,使他们可以在狩猎保留地附近的野生管理区获得野生动物和产品。

Entre ellas cabe destacar la transferencia de técnicas para establecer sistemas de cinturones verdes, plantación de cuadriculados de paja, las cubiertas de arcilla, guijarros y productos químicos para la fijación de las dunas, la difusión de tecnologías para establecer explotaciones biológicas en zonas de estepas o pastizales con el fin de proteger los pastos de las zonas semiáridas y subhúmedas secas del pastoreo excesivo, la aplicación de técnicas de conservación de los suelos, el aprovechamiento del agua de escorrentía y los sistemas de laboreo en bancales, la agrosilvicultura para la fertilización del suelo y el mejoramiento de las tierras agrícolas.

其中的关键内容包括,为建立防护林带转让技术,采用草格固沙法,使用粘土/卵石/化学凝固剂覆盖法固定流沙,提供技术在场地区建立生态农场(这种办法最初是为了在半干旱和亚湿润偏旱地区养护放过度的场而采用的),采用土壤养护作法、径流集水和梯田耕作法,用农林业做法增强土壤肥力和改善耕地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 草原 的西班牙语例句

用户正在搜索


达到峰值, 达到结婚年龄的, 达到预期的效果, 达到质量要求, 达到最高峰, 达尔文主义, 达观, 达官贵人, 达意, 达因,

相似单词


草药茶, 草药店, 草药汤剂, 草野, 草鱼, 草原, 草原的, 草原风, 草原居民, 草原牧场,
cǎo yuán

estepa

Antonio no estuvo solo ayer en el prado.

安东尼奥昨天没有一个人

Los vaqueros cabalgaban por la pradera.

牧民骑着马儿穿梭之上。

Vegetación esteparia contiene valores naturales.

植被具有自然价值。

Entre otras cosas, el nomadismo pastoral permite a las sociedades explotar los recursos variados y dispersos de la estepa.

除其事项外,以畜牧为基础的游牧生活容许各社会利用大可变的、分布不均的资源。

Un ejemplo de ello es la gran civilización nómada de la estepa euroasiática de la que forma parte mi país.

我国所属的欧亚大的伟大游牧就是一个例子。

En la mayoría de los casos, recurren a la conciliación y al acuerdo para dirimir litigios sobre pastizales, aguas y cultivos.

多数情况下,解决、水和耕种问题时采用折衷和协议的方式。

No obstante, hasta la fecha la civilización rica y diversa que crearon los pueblos nómadas de todo el planeta —fundamentalmente en las amplias extensiones de la estepa euroasiática— ha recibido poca atención en el marco general del programa mundial encaminado al diálogo entre civilizaciones.

然而,不同对话全议程总体框架内,游牧人民创造的多种——尤其是浩瀚的欧亚大——迄今没有得到什么注意。

Caracterizado por lo intensamente lluvioso, el clima centroafricano produce una vegetación de gran diversidad de bosques densos en el sur y el oeste del país, planicies boscosas y herbosas en el norte, pasando por mosaicos de bosques secos y sabanas que se extienden hasta las estepas del extremo noreste del país.

由于降雨量高,中非的气候给该国造就了一个多样化植被:南部和西部为种类繁多的密林,北部为数目和青草密布的大,东北部远端为旱地森林、、草地间杂地区。

En la determinación de los números máximos de renos se aplica el principio enunciado en el párrafo 2 del artículo 21, según el cual el número de renos en los rebaños que pastan en tierras administradas por el Comité no deberá superar la capacidad productiva sostenible de los pastizales de invierno.

确定驯鹿最多数量之时,采用了第21节第2分节中规定的则,根据该项则,牧民委员会管理的土地上放牧的驯鹿数量不得超过冬季的可持续生物维持能力。

Ése ya no es el caso de los antiguos residentes de la reserva, pero de todas formas el Gobierno les ha otorgado una exención especial para permitirles el acceso a la caza y a los productos del veld que pueden obtener de las zonas de gestión de la fauna adyacentes a la reserva.

保留地的前居民不再符合这种情况,但政府还是给予特许,使可以狩猎保留地附近的野生管理区获得野生动物和产品。

Entre ellas cabe destacar la transferencia de técnicas para establecer sistemas de cinturones verdes, plantación de cuadriculados de paja, las cubiertas de arcilla, guijarros y productos químicos para la fijación de las dunas, la difusión de tecnologías para establecer explotaciones biológicas en zonas de estepas o pastizales con el fin de proteger los pastos de las zonas semiáridas y subhúmedas secas del pastoreo excesivo, la aplicación de técnicas de conservación de los suelos, el aprovechamiento del agua de escorrentía y los sistemas de laboreo en bancales, la agrosilvicultura para la fertilización del suelo y el mejoramiento de las tierras agrícolas.

其中的关键内容包括,为建立防护林带转让技术,采用草格固沙法,使用粘土/卵石/化学凝固剂覆盖法固定流沙,提供技术或牧场地区建立生态农场(这种办法最初是为了半干旱和亚湿润偏旱地区养护放牧过度的牧场而采用的),采用土壤养护作法、径流集水和梯田耕作法,用农林业做法增强土壤肥力和改善耕地。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 草原 的西班牙语例句

用户正在搜索


答应, , 打八折, 打靶, 打败, 打扮, 打扮漂亮的, 打包, 打包机, 打包票,

相似单词


草药茶, 草药店, 草药汤剂, 草野, 草鱼, 草原, 草原的, 草原风, 草原居民, 草原牧场,
cǎo yuán

estepa

Antonio no estuvo solo ayer en el prado.

安东尼奥昨天没有个人在草原

Los vaqueros cabalgaban por la pradera.

牧民们骑着马儿穿梭在草原之上。

Vegetación esteparia contiene valores naturales.

草原植被具有自然价值。

Entre otras cosas, el nomadismo pastoral permite a las sociedades explotar los recursos variados y dispersos de la estepa.

除其他事项外,以畜牧为基础的游牧生活容许各社会利用大草原可变的、分布不均的资源。

Un ejemplo de ello es la gran civilización nómada de la estepa euroasiática de la que forma parte mi país.

的欧亚大草原的伟大游牧文明个例子。

En la mayoría de los casos, recurren a la conciliación y al acuerdo para dirimir litigios sobre pastizales, aguas y cultivos.

在多数情况下,他们在解决草原、水和耕种问题时采用折衷和协议的方式。

No obstante, hasta la fecha la civilización rica y diversa que crearon los pueblos nómadas de todo el planeta —fundamentalmente en las amplias extensiones de la estepa euroasiática— ha recibido poca atención en el marco general del programa mundial encaminado al diálogo entre civilizaciones.

然而,在不同文明对话全议程总体框架内,游牧人民在全创造的多种文明——尤其是浩瀚的欧亚大草原文明——迄今没有得到什么注意。

Caracterizado por lo intensamente lluvioso, el clima centroafricano produce una vegetación de gran diversidad de bosques densos en el sur y el oeste del país, planicies boscosas y herbosas en el norte, pasando por mosaicos de bosques secos y sabanas que se extienden hasta las estepas del extremo noreste del país.

由于降雨量高,中非的气候给该个多样化植被:南部和西部为种类繁多的密林,北部为数目和青草密布的大草原,东北部远端为旱地森林、草原、草地间杂地区。

En la determinación de los números máximos de renos se aplica el principio enunciado en el párrafo 2 del artículo 21, según el cual el número de renos en los rebaños que pastan en tierras administradas por el Comité no deberá superar la capacidad productiva sostenible de los pastizales de invierno.

在确定驯鹿最多数量之时,采用第21节第2分节中规定的原则,根据该项原则,牧民委员会管理的土地上放牧的驯鹿数量不得超过冬季草原的可持续生物维持能力。

Ése ya no es el caso de los antiguos residentes de la reserva, pero de todas formas el Gobierno les ha otorgado una exención especial para permitirles el acceso a la caza y a los productos del veld que pueden obtener de las zonas de gestión de la fauna adyacentes a la reserva.

保留地的前居民不再符合这种情况,但政府还是给予特许,使他们可以在狩猎保留地附近的野生管理区获得野生动物和草原产品。

Entre ellas cabe destacar la transferencia de técnicas para establecer sistemas de cinturones verdes, plantación de cuadriculados de paja, las cubiertas de arcilla, guijarros y productos químicos para la fijación de las dunas, la difusión de tecnologías para establecer explotaciones biológicas en zonas de estepas o pastizales con el fin de proteger los pastos de las zonas semiáridas y subhúmedas secas del pastoreo excesivo, la aplicación de técnicas de conservación de los suelos, el aprovechamiento del agua de escorrentía y los sistemas de laboreo en bancales, la agrosilvicultura para la fertilización del suelo y el mejoramiento de las tierras agrícolas.

其中的关键内容包括,为建立防护林带转让技术,采用草格固沙法,使用粘土/卵石/化学凝固剂覆盖法固定流沙,提供技术在草原或牧场地区建立生态农场(这种办法最初是为在半干旱和亚湿润偏旱地区养护放牧过度的牧场而采用的),采用土壤养护作法、径流集水和梯田耕作法,用农林业做法增强土壤肥力和改善耕地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 草原 的西班牙语例句

用户正在搜索


打出试探性牌, 打穿, 打蛋器, 打倒, 打得火热, 打底子, 打地基, 打点, 打电话, 打电话给,

相似单词


草药茶, 草药店, 草药汤剂, 草野, 草鱼, 草原, 草原的, 草原风, 草原居民, 草原牧场,

用户正在搜索


打断睡眠, 打断思路, 打盹, 打盹儿, 打哆嗦, 打呃, 打耳光, 打发, 打幡的, 打翻,

相似单词


草药茶, 草药店, 草药汤剂, 草野, 草鱼, 草原, 草原的, 草原风, 草原居民, 草原牧场,

用户正在搜索


打官司, 打滚, 打棍子, 打果实, 打哈哈, 打哈欠, 打鼾, 打寒颤, 打夯, 打横,

相似单词


草药茶, 草药店, 草药汤剂, 草野, 草鱼, 草原, 草原的, 草原风, 草原居民, 草原牧场,
cǎo yuán

estepa

Antonio no estuvo solo ayer en el prado.

安东尼奥昨天没有一个人草原

Los vaqueros cabalgaban por la pradera.

牧民们骑着马儿穿梭草原之上。

Vegetación esteparia contiene valores naturales.

草原植被具有自然价值。

Entre otras cosas, el nomadismo pastoral permite a las sociedades explotar los recursos variados y dispersos de la estepa.

除其他事项外,以畜牧为基础的游牧生活容许各社会利用大草原可变的、分布不均的资源。

Un ejemplo de ello es la gran civilización nómada de la estepa euroasiática de la que forma parte mi país.

我国所属的欧亚大草原的伟大游牧文明就是一个

En la mayoría de los casos, recurren a la conciliación y al acuerdo para dirimir litigios sobre pastizales, aguas y cultivos.

多数情况下,他们解决草原、水和耕种问题时采用折衷和协议的方式。

No obstante, hasta la fecha la civilización rica y diversa que crearon los pueblos nómadas de todo el planeta —fundamentalmente en las amplias extensiones de la estepa euroasiática— ha recibido poca atención en el marco general del programa mundial encaminado al diálogo entre civilizaciones.

然而,不同文明对话全议程总体框架内,游牧人民创造的多种文明——尤其是浩瀚的欧亚大草原文明——迄今没有得注意。

Caracterizado por lo intensamente lluvioso, el clima centroafricano produce una vegetación de gran diversidad de bosques densos en el sur y el oeste del país, planicies boscosas y herbosas en el norte, pasando por mosaicos de bosques secos y sabanas que se extienden hasta las estepas del extremo noreste del país.

由于降雨量高,中非的气候给该国造就了一个多样化植被:南部和西部为种类繁多的密林,北部为数目和青草密布的大草原,东北部远端为旱地森林、草原、草地间杂地区。

En la determinación de los números máximos de renos se aplica el principio enunciado en el párrafo 2 del artículo 21, según el cual el número de renos en los rebaños que pastan en tierras administradas por el Comité no deberá superar la capacidad productiva sostenible de los pastizales de invierno.

确定驯鹿最多数量之时,采用了第21节第2分节中规定的原则,根据该项原则,牧民委员会管理的土地上放牧的驯鹿数量不得超过冬季草原的可持续生物维持能力。

Ése ya no es el caso de los antiguos residentes de la reserva, pero de todas formas el Gobierno les ha otorgado una exención especial para permitirles el acceso a la caza y a los productos del veld que pueden obtener de las zonas de gestión de la fauna adyacentes a la reserva.

保留地的前居民不再符合这种情况,但政府还是给予特许,使他们可以狩猎保留地附近的野生管理区获得野生动物和草原产品。

Entre ellas cabe destacar la transferencia de técnicas para establecer sistemas de cinturones verdes, plantación de cuadriculados de paja, las cubiertas de arcilla, guijarros y productos químicos para la fijación de las dunas, la difusión de tecnologías para establecer explotaciones biológicas en zonas de estepas o pastizales con el fin de proteger los pastos de las zonas semiáridas y subhúmedas secas del pastoreo excesivo, la aplicación de técnicas de conservación de los suelos, el aprovechamiento del agua de escorrentía y los sistemas de laboreo en bancales, la agrosilvicultura para la fertilización del suelo y el mejoramiento de las tierras agrícolas.

其中的关键内容包括,为建立防护林带转让技术,采用草格固沙法,使用粘土/卵石/化学凝固剂覆盖法固定流沙,提供技术草原或牧场地区建立生态农场(这种办法最初是为了半干旱和亚湿润偏旱地区养护放牧过度的牧场而采用的),采用土壤养护作法、径流集水和梯田耕作法,用农林业做法增强土壤肥力和改善耕地。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 草原 的西班牙语例句

用户正在搜索


打击名单, 打击手, 打击者, 打基础, 打架, 打浆, 打交道, 打搅, 打醮, 打劫,

相似单词


草药茶, 草药店, 草药汤剂, 草野, 草鱼, 草原, 草原的, 草原风, 草原居民, 草原牧场,
cǎo yuán

estepa

Antonio no estuvo solo ayer en el prado.

安东尼奥昨天没有一个人在草原

Los vaqueros cabalgaban por la pradera.

牧民们骑着马儿穿梭在草原之上。

Vegetación esteparia contiene valores naturales.

草原植被具有自然价值。

Entre otras cosas, el nomadismo pastoral permite a las sociedades explotar los recursos variados y dispersos de la estepa.

除其他事项外,以畜牧为基础的游牧生活容许各社会利用大草原可变的、分布不均的资源。

Un ejemplo de ello es la gran civilización nómada de la estepa euroasiática de la que forma parte mi país.

我国所属的欧亚大草原的伟大游牧文就是一个例子。

En la mayoría de los casos, recurren a la conciliación y al acuerdo para dirimir litigios sobre pastizales, aguas y cultivos.

在多数情况下,他们在解决草原、水和耕种问题时采用折衷和协议的方式。

No obstante, hasta la fecha la civilización rica y diversa que crearon los pueblos nómadas de todo el planeta —fundamentalmente en las amplias extensiones de la estepa euroasiática— ha recibido poca atención en el marco general del programa mundial encaminado al diálogo entre civilizaciones.

然而,在不同文框架内,游牧人民在全创造的多种文——尤其是浩瀚的欧亚大草原——迄今没有得到什么注意。

Caracterizado por lo intensamente lluvioso, el clima centroafricano produce una vegetación de gran diversidad de bosques densos en el sur y el oeste del país, planicies boscosas y herbosas en el norte, pasando por mosaicos de bosques secos y sabanas que se extienden hasta las estepas del extremo noreste del país.

由于降雨量高,中非的气候给该国造就了一个多样化植被:南部和西部为种类繁多的密林,北部为数目和青草密布的大草原,东北部远端为旱地森林、草原、草地间杂地区。

En la determinación de los números máximos de renos se aplica el principio enunciado en el párrafo 2 del artículo 21, según el cual el número de renos en los rebaños que pastan en tierras administradas por el Comité no deberá superar la capacidad productiva sostenible de los pastizales de invierno.

在确定驯鹿最多数量之时,采用了第21节第2分节中规定的原则,根据该项原则,牧民委员会管理的土地上放牧的驯鹿数量不得超过冬季草原的可持续生物维持能力。

Ése ya no es el caso de los antiguos residentes de la reserva, pero de todas formas el Gobierno les ha otorgado una exención especial para permitirles el acceso a la caza y a los productos del veld que pueden obtener de las zonas de gestión de la fauna adyacentes a la reserva.

保留地的前居民不再符合这种情况,但政府还是给予特许,使他们可以在狩猎保留地附近的野生管理区获得野生动物和草原产品。

Entre ellas cabe destacar la transferencia de técnicas para establecer sistemas de cinturones verdes, plantación de cuadriculados de paja, las cubiertas de arcilla, guijarros y productos químicos para la fijación de las dunas, la difusión de tecnologías para establecer explotaciones biológicas en zonas de estepas o pastizales con el fin de proteger los pastos de las zonas semiáridas y subhúmedas secas del pastoreo excesivo, la aplicación de técnicas de conservación de los suelos, el aprovechamiento del agua de escorrentía y los sistemas de laboreo en bancales, la agrosilvicultura para la fertilización del suelo y el mejoramiento de las tierras agrícolas.

其中的关键内容包括,为建立防护林带转让技术,采用草格固沙法,使用粘土/卵石/化学凝固剂覆盖法固定流沙,提供技术在草原或牧场地区建立生态农场(这种办法最初是为了在半干旱和亚湿润偏旱地区养护放牧过度的牧场而采用的),采用土壤养护作法、径流集水和梯田耕作法,用农林业做法增强土壤肥力和改善耕地。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 草原 的西班牙语例句

用户正在搜索


打垮, 打捆, 打蜡, 打捞, 打烙印, 打烙印的地方, 打雷, 打冷战, 打量, 打猎,

相似单词


草药茶, 草药店, 草药汤剂, 草野, 草鱼, 草原, 草原的, 草原风, 草原居民, 草原牧场,
cǎo yuán

estepa

Antonio no estuvo solo ayer en el prado.

安东尼奥昨天没有一个人在草原

Los vaqueros cabalgaban por la pradera.

民们骑着马儿穿梭在草原之上。

Vegetación esteparia contiene valores naturales.

草原植被具有自然价值。

Entre otras cosas, el nomadismo pastoral permite a las sociedades explotar los recursos variados y dispersos de la estepa.

除其他事项外,以畜为基础的活容许各社会利用大草原可变的、分布不均的资源。

Un ejemplo de ello es la gran civilización nómada de la estepa euroasiática de la que forma parte mi país.

我国所属的欧亚大草原的伟大文明就是一个例子。

En la mayoría de los casos, recurren a la conciliación y al acuerdo para dirimir litigios sobre pastizales, aguas y cultivos.

在多情况下,他们在解决草原、水耕种问题时采用折衷协议的方式。

No obstante, hasta la fecha la civilización rica y diversa que crearon los pueblos nómadas de todo el planeta —fundamentalmente en las amplias extensiones de la estepa euroasiática— ha recibido poca atención en el marco general del programa mundial encaminado al diálogo entre civilizaciones.

然而,在不同文明对话全议程总体框架内,人民在全创造的多种文明——尤其是浩瀚的欧亚大草原文明——迄今没有得到什么注意。

Caracterizado por lo intensamente lluvioso, el clima centroafricano produce una vegetación de gran diversidad de bosques densos en el sur y el oeste del país, planicies boscosas y herbosas en el norte, pasando por mosaicos de bosques secos y sabanas que se extienden hasta las estepas del extremo noreste del país.

由于降雨量高,中非的气候给该国造就了一个多样化植被:南部西部为种类繁多的密林,北部为青草密布的大草原,东北部远端为旱地森林、草原、草地间杂地区。

En la determinación de los números máximos de renos se aplica el principio enunciado en el párrafo 2 del artículo 21, según el cual el número de renos en los rebaños que pastan en tierras administradas por el Comité no deberá superar la capacidad productiva sostenible de los pastizales de invierno.

在确定驯鹿最多量之时,采用了第21节第2分节中规定的原则,根据该项原则,民委员会管理的土地上放的驯鹿量不得超过冬季草原的可持续物维持能力。

Ése ya no es el caso de los antiguos residentes de la reserva, pero de todas formas el Gobierno les ha otorgado una exención especial para permitirles el acceso a la caza y a los productos del veld que pueden obtener de las zonas de gestión de la fauna adyacentes a la reserva.

保留地的前居民不再符合这种情况,但政府还是给予特许,使他们可以在狩猎保留地附近的野管理区获得野动物草原产品。

Entre ellas cabe destacar la transferencia de técnicas para establecer sistemas de cinturones verdes, plantación de cuadriculados de paja, las cubiertas de arcilla, guijarros y productos químicos para la fijación de las dunas, la difusión de tecnologías para establecer explotaciones biológicas en zonas de estepas o pastizales con el fin de proteger los pastos de las zonas semiáridas y subhúmedas secas del pastoreo excesivo, la aplicación de técnicas de conservación de los suelos, el aprovechamiento del agua de escorrentía y los sistemas de laboreo en bancales, la agrosilvicultura para la fertilización del suelo y el mejoramiento de las tierras agrícolas.

其中的关键内容包括,为建立防护林带转让技术,采用草格固沙法,使用粘土/卵石/化学凝固剂覆盖法固定流沙,提供技术在草原场地区建立态农场(这种办法最初是为了在半干旱亚湿润偏旱地区养护放过度的场而采用的),采用土壤养护作法、径流集水梯田耕作法,用农林业做法增强土壤肥力改善耕地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 草原 的西班牙语例句

用户正在搜索


打喷嚏, 打喷噎, 打屁股, 打乒乓球很有意思, 打平手, 打破, 打破记录, 打破口儿, 打畦, 打旗的,

相似单词


草药茶, 草药店, 草药汤剂, 草野, 草鱼, 草原, 草原的, 草原风, 草原居民, 草原牧场,
cǎo yuán

estepa

Antonio no estuvo solo ayer en el prado.

安东尼奥昨天有一个人在草原

Los vaqueros cabalgaban por la pradera.

牧民们骑着马儿穿梭在草原之上。

Vegetación esteparia contiene valores naturales.

草原植被具有自然价值。

Entre otras cosas, el nomadismo pastoral permite a las sociedades explotar los recursos variados y dispersos de la estepa.

除其他事项外,以畜牧为基础的游牧生活容许各社会利用大草原可变的、分布不均的资源。

Un ejemplo de ello es la gran civilización nómada de la estepa euroasiática de la que forma parte mi país.

我国所属的欧亚大草原的伟大游牧文明就是一个例子。

En la mayoría de los casos, recurren a la conciliación y al acuerdo para dirimir litigios sobre pastizales, aguas y cultivos.

在多数,他们在解决草原、水和耕种问题时采用折衷和协议的方式。

No obstante, hasta la fecha la civilización rica y diversa que crearon los pueblos nómadas de todo el planeta —fundamentalmente en las amplias extensiones de la estepa euroasiática— ha recibido poca atención en el marco general del programa mundial encaminado al diálogo entre civilizaciones.

然而,在不同文明对话全议程总体框架内,游牧人民在全创造的多种文明——尤其是浩瀚的欧亚大草原文明——有得到什么注意。

Caracterizado por lo intensamente lluvioso, el clima centroafricano produce una vegetación de gran diversidad de bosques densos en el sur y el oeste del país, planicies boscosas y herbosas en el norte, pasando por mosaicos de bosques secos y sabanas que se extienden hasta las estepas del extremo noreste del país.

由于降雨量高,中非的气候给该国造就了一个多样化植被:南部和西部为种类繁多的密林,北部为数目和青草密布的大草原,东北部远端为旱地森林、草原、草地间杂地区。

En la determinación de los números máximos de renos se aplica el principio enunciado en el párrafo 2 del artículo 21, según el cual el número de renos en los rebaños que pastan en tierras administradas por el Comité no deberá superar la capacidad productiva sostenible de los pastizales de invierno.

在确定驯鹿最多数量之时,采用了第21节第2分节中规定的原则,根据该项原则,牧民委员会管理的土地上放牧的驯鹿数量不得超过冬季草原的可持续生物维持能力。

Ése ya no es el caso de los antiguos residentes de la reserva, pero de todas formas el Gobierno les ha otorgado una exención especial para permitirles el acceso a la caza y a los productos del veld que pueden obtener de las zonas de gestión de la fauna adyacentes a la reserva.

保留地的前居民不再符合这种,但政府还是给予特许,使他们可以在狩猎保留地附近的野生管理区获得野生动物和草原产品。

Entre ellas cabe destacar la transferencia de técnicas para establecer sistemas de cinturones verdes, plantación de cuadriculados de paja, las cubiertas de arcilla, guijarros y productos químicos para la fijación de las dunas, la difusión de tecnologías para establecer explotaciones biológicas en zonas de estepas o pastizales con el fin de proteger los pastos de las zonas semiáridas y subhúmedas secas del pastoreo excesivo, la aplicación de técnicas de conservación de los suelos, el aprovechamiento del agua de escorrentía y los sistemas de laboreo en bancales, la agrosilvicultura para la fertilización del suelo y el mejoramiento de las tierras agrícolas.

其中的关键内容包括,为建立防护林带转让技术,采用草格固沙法,使用粘土/卵石/化学凝固剂覆盖法固定流沙,提供技术在草原或牧场地区建立生态农场(这种办法最初是为了在半干旱和亚湿润偏旱地区养护放牧过度的牧场而采用的),采用土壤养护作法、径流集水和梯田耕作法,用农林业做法增强土壤肥力和改善耕地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 草原 的西班牙语例句

用户正在搜索


打扰的, 打散, 打扫, 打扫烟囱的工人, 打闪, 打伤, 打胜仗, 打手, 打手势, 打水,

相似单词


草药茶, 草药店, 草药汤剂, 草野, 草鱼, 草原, 草原的, 草原风, 草原居民, 草原牧场,