西语助手
  • 关闭

自然科学

添加到生词本

zì rán kē xué

ciencias naturales

La proporción de mujeres con respecto a los varones es la siguiente en las distintas disciplinas: 60% en veterinaria, odontología y farmacología; 47,6% en los distintos tipos de ingeniería; 80% en agronomía; 60% en ciencias, y 38% en derecho.

各科毕业生中女生与男生比例如下:兽医药、牙科、药理60:100;各类工47.6:100;农业 80:100;自然科 60:100;法律38:100。

Además, se ha de reconocer mucho más abiertamente que la evaluación de la ciencia natural que hace el IPCC se basa principalmente en la labor de colaboración de muchos científicos y países a través de esos dos programas y de los sistemas mundiales de observación del medio ambiente.

必须进一步认识到众多科家和国家通过这两项方案以及全球环境观测系进行合作工作是气候小组自然科评估基础。

Entre las cuestiones que se consideró que debían estudiarse cabe señalar: la necesidad de determinar si las actividades de investigación y su coordinación internacional responden a las necesidades de la Convención; la importancia de las ciencias sociales y naturales, y de la interacción entre ambas, para la investigación necesaria según los informes de evaluación del IPCC; y el aumento de la capacidad de los países en desarrollo para participar y contribuir a las actividades mundiales de investigación sobre el cambio climático.

已认明进一步审议问题包括:满足《公约》而评估研究活动及有关国际合作是否适足性;社会和自然科以及两者之间互动关系对于气专委评估报告产生研究具有性;以及加强发展中国家推动和参与全球气候变化研究努力能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自然科学 的西班牙语例句

用户正在搜索


hostigador, hostigamiento, hostigante, hostigar, hostigo, hostigoso, hostil, hostilidad, hostilizar, hostilmente,

相似单词


自然干扰, 自然规律, 自然环境, 自然界, 自然经济, 自然科学, 自然类群, 自然力, 自然区域, 自然神论,
zì rán kē xué

ciencias naturales

La proporción de mujeres con respecto a los varones es la siguiente en las distintas disciplinas: 60% en veterinaria, odontología y farmacología; 47,6% en los distintos tipos de ingeniería; 80% en agronomía; 60% en ciencias, y 38% en derecho.

各科毕业生中女生与男生比例如下:兽医药、牙科、药理学为60:100;各类工程学为47.6:100;农业为 80:100;自然科学为 60:100;法律为38:100。

Además, se ha de reconocer mucho más abiertamente que la evaluación de la ciencia natural que hace el IPCC se basa principalmente en la labor de colaboración de muchos científicos y países a través de esos dos programas y de los sistemas mundiales de observación del medio ambiente.

必须进一步认识到众多科学家和国家通过这两项方案以及全球测系进行是气候小组自然科学评估主要基础。

Entre las cuestiones que se consideró que debían estudiarse cabe señalar: la necesidad de determinar si las actividades de investigación y su coordinación internacional responden a las necesidades de la Convención; la importancia de las ciencias sociales y naturales, y de la interacción entre ambas, para la investigación necesaria según los informes de evaluación del IPCC; y el aumento de la capacidad de los países en desarrollo para participar y contribuir a las actividades mundiales de investigación sobre el cambio climático.

已认明需要进一步审议问题包括:为满足《公约》需要而评估研究活动及有关国际是否适足必要性;社会和自然科学以及两者之间互动关系对于气专委评估报告产生研究需要具有重要性;以及加强发展中国家推动和参与全球气候变化研究努力能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自然科学 的西班牙语例句

用户正在搜索


hoya, hoyada, hoyanca, hoyanco, hoyar, hoyita, hoyito, hoyo, hoyoso, hoyuela,

相似单词


自然干扰, 自然规律, 自然环境, 自然界, 自然经济, 自然科学, 自然类群, 自然力, 自然区域, 自然神论,
zì rán kē xué

ciencias naturales

La proporción de mujeres con respecto a los varones es la siguiente en las distintas disciplinas: 60% en veterinaria, odontología y farmacología; 47,6% en los distintos tipos de ingeniería; 80% en agronomía; 60% en ciencias, y 38% en derecho.

各科毕业生中女生与男生比例如下:兽医药、牙科、药理学为60:100;各类工程学为47.6:100;农业为 80:100;自然科学为 60:100;法律为38:100。

Además, se ha de reconocer mucho más abiertamente que la evaluación de la ciencia natural que hace el IPCC se basa principalmente en la labor de colaboración de muchos científicos y países a través de esos dos programas y de los sistemas mundiales de observación del medio ambiente.

必须一步认识到众多科学家和国家通过这两项方案以及全球环境合作工作是气候小组自然科学评估主要基础。

Entre las cuestiones que se consideró que debían estudiarse cabe señalar: la necesidad de determinar si las actividades de investigación y su coordinación internacional responden a las necesidades de la Convención; la importancia de las ciencias sociales y naturales, y de la interacción entre ambas, para la investigación necesaria según los informes de evaluación del IPCC; y el aumento de la capacidad de los países en desarrollo para participar y contribuir a las actividades mundiales de investigación sobre el cambio climático.

已认明需要一步审议问题包括:为满足《公约》需要而评估研究活动及有关国际合作是否适足必要性;社会和自然科学以及两者之间互动关对于气专委评估报告产生研究需要具有重要性;以及加强发展中国家推动和参与全球气候变化研究努力能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自然科学 的西班牙语例句

用户正在搜索


hua, huaca, huacal, huacamole, huacatay, huachache, huachafo, huachano, huachapear, huache,

相似单词


自然干扰, 自然规律, 自然环境, 自然界, 自然经济, 自然科学, 自然类群, 自然力, 自然区域, 自然神论,
zì rán kē xué

ciencias naturales

La proporción de mujeres con respecto a los varones es la siguiente en las distintas disciplinas: 60% en veterinaria, odontología y farmacología; 47,6% en los distintos tipos de ingeniería; 80% en agronomía; 60% en ciencias, y 38% en derecho.

各科毕业生中的女生与男生比例如下:兽医药、牙科、药理学为60:100;各类工程学为47.6:100;农业为 80:100;然科学为 60:100;法律为38:100。

Además, se ha de reconocer mucho más abiertamente que la evaluación de la ciencia natural que hace el IPCC se basa principalmente en la labor de colaboración de muchos científicos y países a través de esos dos programas y de los sistemas mundiales de observación del medio ambiente.

必须进一步认识到众多科学家和国家通过这案以及全球环境观测系进行的合作工作是气候然科学评估的主要基础。

Entre las cuestiones que se consideró que debían estudiarse cabe señalar: la necesidad de determinar si las actividades de investigación y su coordinación internacional responden a las necesidades de la Convención; la importancia de las ciencias sociales y naturales, y de la interacción entre ambas, para la investigación necesaria según los informes de evaluación del IPCC; y el aumento de la capacidad de los países en desarrollo para participar y contribuir a las actividades mundiales de investigación sobre el cambio climático.

已认明需要进一步审议的问题包括:为满足《公约》的需要而评估研究活动及有关国际合作是否适足的必要性;社会和然科学以及者之间的互动关系对于气专委评估报告产生的研究需要具有的重要性;以及加强发展中国家推动和参与全球气候变化研究努力的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自然科学 的西班牙语例句

用户正在搜索


huairuro, huamanga, huancaíno, huancavalicano, huancayno, huanga, Huanuco, huanuqueño, huapango, huaquear,

相似单词


自然干扰, 自然规律, 自然环境, 自然界, 自然经济, 自然科学, 自然类群, 自然力, 自然区域, 自然神论,
zì rán kē xué

ciencias naturales

La proporción de mujeres con respecto a los varones es la siguiente en las distintas disciplinas: 60% en veterinaria, odontología y farmacología; 47,6% en los distintos tipos de ingeniería; 80% en agronomía; 60% en ciencias, y 38% en derecho.

各科毕业与男比例如下:兽医药、牙科、药理学为60:100;各类工程学为47.6:100;农业为 80:100;自然科学为 60:100;法律为38:100。

Además, se ha de reconocer mucho más abiertamente que la evaluación de la ciencia natural que hace el IPCC se basa principalmente en la labor de colaboración de muchos científicos y países a través de esos dos programas y de los sistemas mundiales de observación del medio ambiente.

须进一步认识到众多科学家和国家通过这两项方案以及全球环境观测系进行合作工作是气候小组自然科学评估基础。

Entre las cuestiones que se consideró que debían estudiarse cabe señalar: la necesidad de determinar si las actividades de investigación y su coordinación internacional responden a las necesidades de la Convención; la importancia de las ciencias sociales y naturales, y de la interacción entre ambas, para la investigación necesaria según los informes de evaluación del IPCC; y el aumento de la capacidad de los países en desarrollo para participar y contribuir a las actividades mundiales de investigación sobre el cambio climático.

已认明需进一步审议问题包括:为满足《公约》而评估研究活动及有关国际合作是否适足;社会和自然科学以及两者之间互动关系对于气专委评估报告产研究需具有;以及加强发展中国家推动和参与全球气候变化研究努力能力。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自然科学 的西班牙语例句

用户正在搜索


huasteca, huata, huatia, huayco, hubnerita, hucha, huchear, hucho, huebra, huebrero,

相似单词


自然干扰, 自然规律, 自然环境, 自然界, 自然经济, 自然科学, 自然类群, 自然力, 自然区域, 自然神论,

用户正在搜索


huertano, huertero, huerto, huesa, huesarrón, Huesca, huesera, huesillo, huesito, hueso,

相似单词


自然干扰, 自然规律, 自然环境, 自然界, 自然经济, 自然科学, 自然类群, 自然力, 自然区域, 自然神论,

用户正在搜索


huevería, huevero, huévil, huevo, huevo de Pascua, huevo mollet, huevo pasado por agua, huevón, huevos revueltos, huf,

相似单词


自然干扰, 自然规律, 自然环境, 自然界, 自然经济, 自然科学, 自然类群, 自然力, 自然区域, 自然神论,
zì rán kē xué

ciencias naturales

La proporción de mujeres con respecto a los varones es la siguiente en las distintas disciplinas: 60% en veterinaria, odontología y farmacología; 47,6% en los distintos tipos de ingeniería; 80% en agronomía; 60% en ciencias, y 38% en derecho.

各科毕业生中的女生与男生比例如下:兽医药、牙科、药理学为60:100;各类工程学为47.6:100;农业为 80:100;自然科学为 60:100;法律为38:100。

Además, se ha de reconocer mucho más abiertamente que la evaluación de la ciencia natural que hace el IPCC se basa principalmente en la labor de colaboración de muchos científicos y países a través de esos dos programas y de los sistemas mundiales de observación del medio ambiente.

认识到众多科学家和国家通过这两项方案以及全球环境观测系行的合作工作是气候小组自然科学评估的主要基础。

Entre las cuestiones que se consideró que debían estudiarse cabe señalar: la necesidad de determinar si las actividades de investigación y su coordinación internacional responden a las necesidades de la Convención; la importancia de las ciencias sociales y naturales, y de la interacción entre ambas, para la investigación necesaria según los informes de evaluación del IPCC; y el aumento de la capacidad de los países en desarrollo para participar y contribuir a las actividades mundiales de investigación sobre el cambio climático.

已认明需要审议的问题包括:为满足《公约》的需要而评估研究活动及有关国际合作是否适足的必要性;社会和自然科学以及两者之间的互动关系对于气专委评估报告产生的研究需要具有的重要性;以及加强发展中国家推动和参与全球气候变化研究努力的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自然科学 的西班牙语例句

用户正在搜索


huifa, huilacapitztli, huilense, huillín, huillón, huincha, huinche, huipil, huir, huira,

相似单词


自然干扰, 自然规律, 自然环境, 自然界, 自然经济, 自然科学, 自然类群, 自然力, 自然区域, 自然神论,
zì rán kē xué

ciencias naturales

La proporción de mujeres con respecto a los varones es la siguiente en las distintas disciplinas: 60% en veterinaria, odontología y farmacología; 47,6% en los distintos tipos de ingeniería; 80% en agronomía; 60% en ciencias, y 38% en derecho.

各科毕业生中女生与男生比例如下:兽医药、牙科、药理学60:100;各类工程学47.6:100;农业 80:100;自然科学 60:100;法38:100。

Además, se ha de reconocer mucho más abiertamente que la evaluación de la ciencia natural que hace el IPCC se basa principalmente en la labor de colaboración de muchos científicos y países a través de esos dos programas y de los sistemas mundiales de observación del medio ambiente.

必须进一步认识到众多科学家和国家通过这两项方案以及全球环境观测系进行合作工作是气候小组自然科学评估主要基础。

Entre las cuestiones que se consideró que debían estudiarse cabe señalar: la necesidad de determinar si las actividades de investigación y su coordinación internacional responden a las necesidades de la Convención; la importancia de las ciencias sociales y naturales, y de la interacción entre ambas, para la investigación necesaria según los informes de evaluación del IPCC; y el aumento de la capacidad de los países en desarrollo para participar y contribuir a las actividades mundiales de investigación sobre el cambio climático.

已认明需要进一步审题包括:满足《公约》需要而评估研究活动及有关国际合作是否适足必要性;社会和自然科学以及两者之间互动关系对于气专委评估报告产生研究需要具有重要性;以及加强发展中国家推动和参与全球气候变化研究努力能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自然科学 的西班牙语例句

用户正在搜索


hullero, huma, humada, humadera, humanal, humanamente, humanar, humanidad, humanismo, humanista,

相似单词


自然干扰, 自然规律, 自然环境, 自然界, 自然经济, 自然科学, 自然类群, 自然力, 自然区域, 自然神论,
zì rán kē xué

ciencias naturales

La proporción de mujeres con respecto a los varones es la siguiente en las distintas disciplinas: 60% en veterinaria, odontología y farmacología; 47,6% en los distintos tipos de ingeniería; 80% en agronomía; 60% en ciencias, y 38% en derecho.

各科毕业生中的女生与男生比例如下:兽医药、牙科、药理学为60:100;各类工程学为47.6:100;农业为 80:100;自然科学为 60:100;法律为38:100。

Además, se ha de reconocer mucho más abiertamente que la evaluación de la ciencia natural que hace el IPCC se basa principalmente en la labor de colaboración de muchos científicos y países a través de esos dos programas y de los sistemas mundiales de observación del medio ambiente.

必须进一步认识到众多科学家和国家通过这两项方案球环境观测系进行的合候小组自然科学评估的主要基础。

Entre las cuestiones que se consideró que debían estudiarse cabe señalar: la necesidad de determinar si las actividades de investigación y su coordinación internacional responden a las necesidades de la Convención; la importancia de las ciencias sociales y naturales, y de la interacción entre ambas, para la investigación necesaria según los informes de evaluación del IPCC; y el aumento de la capacidad de los países en desarrollo para participar y contribuir a las actividades mundiales de investigación sobre el cambio climático.

已认明需要进一步审议的问题包括:为满足《公约》的需要而评估研究活动有关国际合否适足的必要性;社会和自然科学两者之间的互动关系对于专委评估报告产生的研究需要具有的重要性;加强发展中国家推动和参与候变化研究努力的能力。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自然科学 的西班牙语例句

用户正在搜索


humarazo, humareda, humaza, humazga, humazo, humeada, humeante, humear, humectabilidad, humectación,

相似单词


自然干扰, 自然规律, 自然环境, 自然界, 自然经济, 自然科学, 自然类群, 自然力, 自然区域, 自然神论,
zì rán kē xué

ciencias naturales

La proporción de mujeres con respecto a los varones es la siguiente en las distintas disciplinas: 60% en veterinaria, odontología y farmacología; 47,6% en los distintos tipos de ingeniería; 80% en agronomía; 60% en ciencias, y 38% en derecho.

各科毕业生中的女生与男生比例医药、牙科、药理学为60:100;各类工程学为47.6:100;农业为 80:100;自然科学为 60:100;法律为38:100。

Además, se ha de reconocer mucho más abiertamente que la evaluación de la ciencia natural que hace el IPCC se basa principalmente en la labor de colaboración de muchos científicos y países a través de esos dos programas y de los sistemas mundiales de observación del medio ambiente.

必须进一步认识到众多科学家和国家通过这两项方案以及全球环境观测系进行的是气候小组自然科学评估的主要基础。

Entre las cuestiones que se consideró que debían estudiarse cabe señalar: la necesidad de determinar si las actividades de investigación y su coordinación internacional responden a las necesidades de la Convención; la importancia de las ciencias sociales y naturales, y de la interacción entre ambas, para la investigación necesaria según los informes de evaluación del IPCC; y el aumento de la capacidad de los países en desarrollo para participar y contribuir a las actividades mundiales de investigación sobre el cambio climático.

已认明需要进一步审议的问题包括:为满足《公约》的需要而评估研究活动及有关国是否适足的必要性;社会和自然科学以及两者之间的互动关系对于气专委评估报告产生的研究需要具有的重要性;以及加强发展中国家推动和参与全球气候变化研究努力的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自然科学 的西班牙语例句

用户正在搜索


humero, húmero, humidificación, humidificador, humidificar, húmido, humildad, humilde, humildemente, humillación,

相似单词


自然干扰, 自然规律, 自然环境, 自然界, 自然经济, 自然科学, 自然类群, 自然力, 自然区域, 自然神论,