El cielo y el mar forman el fondo de ese cuadro.
那幅画的背是蓝天和大海。
fondo; foro
El cielo y el mar forman el fondo de ese cuadro.
那幅画的背是蓝天和大海。
El videojuego toma la historia a partir de la partida de la casa voladora.
个电子游戏采用从飞行
的历史背
。
Ante esas situaciones, no podemos esperar más tiempo.
种背
下我们不能再等待了。
Así, pues, realmente no entiendo el motivo de este debate.
因此,我实不明白
场辩论的背
。
Me complace en particular observar la presencia del Secretario General, Sr.
信件转送了正审议的项目的背
文件。
En ese contexto, quisiera hacer dos preguntas al Ministro.
此背
下,我要向部长提两个问
。
Los programas de reforma agraria tienen diferentes antecedentes históricos.
土地改革方案有各种不同的历史背。
Una de esas dimensiones contextuales es la política.
些背
中,有一个层面是政治层面。
La situación en el Iraq ha sido un telón de fondo constante.
一个持续存的背
是伊拉克的状况。
Este es el telón de fondo de los retos que enfrentamos como organización.
就是我们作为组织所面临的挑战的背
。
Contra este telón de fondo, permítaseme referirme brevemente a tres cuestiones.
种背
下,我要简短地谈谈三个问
。
Con ese telón de fondo, quisiéramos formular tres observaciones generales.
种背
下,我们想提出三个一般性意见。
Es necesario contar con un conjunto de funcionarios de diferentes orígenes.
非常需要一批背和经历各异的工作人
。
En las situaciones complejas, es preciso tener en cuenta el contexto.
复杂的形势下,关键是要考虑背
情况。
Con este trasfondo, se formulan las observaciones siguientes para facilitar el debate.
种背
下,现提出以下评述以便于讨论。
A ese respecto, es importante elaborar instrumentos para medir el desempeño.
一背
下,必须发展计量业绩的工具。
Contra ese telón de fondo, me gustaría centrarme ahora en tres cuestiones.
种背
下,我要
此集中谈到三个问
。
El apoderamiento está sujeto a las condiciones y oportunidades locales y del contexto político local.
授权有赖于地方条件、机会和地方政治背。
Los candidatos fueron seleccionados mediante un procedimiento que incluyó investigaciones exhaustivas de sus antecedentes.
对候选人进行了筛选,包括全面的背调查。
En este contexto, acogeríamos con beneplácito el establecimiento de un comité permanente sobre organizaciones regionales.
此背
下,我们欢迎设立区域组织常设委
会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
fondo; foro
El cielo y el mar forman el fondo de ese cuadro.
那幅画背景是蓝天和大海。
El videojuego toma la historia a partir de la partida de la casa voladora.
这个电子游戏采用从飞行员离境历史背景。
Ante esas situaciones, no podemos esperar más tiempo.
在这种背景下我们不能再等待。
Así, pues, realmente no entiendo el motivo de este debate.
,我实在不明白这场辩论
背景。
Me complace en particular observar la presencia del Secretario General, Sr.
信件转送正在审议
项目
背景文件。
En ese contexto, quisiera hacer dos preguntas al Ministro.
在背景下,我要向部长提两个问
。
Los programas de reforma agraria tienen diferentes antecedentes históricos.
土地改革方案有各种不同历史背景。
Una de esas dimensiones contextuales es la política.
在这些背景中,有一个层面是政治层面。
La situación en el Iraq ha sido un telón de fondo constante.
一个持续存在背景是伊拉
况。
Este es el telón de fondo de los retos que enfrentamos como organización.
这就是我们作为组织所面临挑战
背景。
Contra este telón de fondo, permítaseme referirme brevemente a tres cuestiones.
在这种背景下,我要简短地谈谈三个问。
Con ese telón de fondo, quisiéramos formular tres observaciones generales.
在这种背景下,我们想提出三个一般性意见。
Es necesario contar con un conjunto de funcionarios de diferentes orígenes.
非常需要一批背景和经历各异工作人员。
En las situaciones complejas, es preciso tener en cuenta el contexto.
在复杂形势下,关键是要考虑背景情况。
Con este trasfondo, se formulan las observaciones siguientes para facilitar el debate.
在这种背景下,现提出以下评述以便于讨论。
A ese respecto, es importante elaborar instrumentos para medir el desempeño.
在这一背景下,必须发展计量业绩工具。
Contra ese telón de fondo, me gustaría centrarme ahora en tres cuestiones.
在这种背景下,我要在集中谈到三个问
。
El apoderamiento está sujeto a las condiciones y oportunidades locales y del contexto político local.
授权有赖于地方条件、机会和地方政治背景。
Los candidatos fueron seleccionados mediante un procedimiento que incluyó investigaciones exhaustivas de sus antecedentes.
对候选人进行筛选,包括全面
背景调查。
En este contexto, acogeríamos con beneplácito el establecimiento de un comité permanente sobre organizaciones regionales.
在背景下,我们欢迎设立区域组织常设委员会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
fondo; foro
El cielo y el mar forman el fondo de ese cuadro.
那幅画的背景是蓝天和大海。
El videojuego toma la historia a partir de la partida de la casa voladora.
这个电子游戏采用从飞行员离境的历史背景。
Ante esas situaciones, no podemos esperar más tiempo.
在这种背景下我们不能再等待了。
Así, pues, realmente no entiendo el motivo de este debate.
因此,我实在不明白这场辩论的背景。
Me complace en particular observar la presencia del Secretario General, Sr.
信件转送了正在审议的项目的背景文件。
En ese contexto, quisiera hacer dos preguntas al Ministro.
在此背景下,我向部长提两个问
。
Los programas de reforma agraria tienen diferentes antecedentes históricos.
土地改革方案有各种不同的历史背景。
Una de esas dimensiones contextuales es la política.
在这些背景中,有个层面是政治层面。
La situación en el Iraq ha sido un telón de fondo constante.
个持续存在的背景是伊拉克的状况。
Este es el telón de fondo de los retos que enfrentamos como organización.
这就是我们作为组织所面临的挑战的背景。
Contra este telón de fondo, permítaseme referirme brevemente a tres cuestiones.
在这种背景下,我简短地谈谈三个问
。
Con ese telón de fondo, quisiéramos formular tres observaciones generales.
在这种背景下,我们想提出三个般性意见。
Es necesario contar con un conjunto de funcionarios de diferentes orígenes.
非常批背景和经历各异的工作人员。
En las situaciones complejas, es preciso tener en cuenta el contexto.
在复杂的形势下,关键是考虑背景情况。
Con este trasfondo, se formulan las observaciones siguientes para facilitar el debate.
在这种背景下,现提出以下评述以便于讨论。
A ese respecto, es importante elaborar instrumentos para medir el desempeño.
在这背景下,必须发展计量业绩的工具。
Contra ese telón de fondo, me gustaría centrarme ahora en tres cuestiones.
在这种背景下,我在此集中谈到三个问
。
El apoderamiento está sujeto a las condiciones y oportunidades locales y del contexto político local.
授权有赖于地方条件、机会和地方政治背景。
Los candidatos fueron seleccionados mediante un procedimiento que incluyó investigaciones exhaustivas de sus antecedentes.
对候选人进行了筛选,包括全面的背景调查。
En este contexto, acogeríamos con beneplácito el establecimiento de un comité permanente sobre organizaciones regionales.
在此背景下,我们欢迎设立区域组织常设委员会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
fondo; foro
El cielo y el mar forman el fondo de ese cuadro.
那幅画是蓝天和大海。
El videojuego toma la historia a partir de la partida de la casa voladora.
这个电子游戏采用从飞行员离境历史
。
Ante esas situaciones, no podemos esperar más tiempo.
在这种我们
能再等待了。
Así, pues, realmente no entiendo el motivo de este debate.
因此,我实在明白这场辩论
。
Me complace en particular observar la presencia del Secretario General, Sr.
信件转送了正在审议项目
文件。
En ese contexto, quisiera hacer dos preguntas al Ministro.
在此,我要向部长提两个问
。
Los programas de reforma agraria tienen diferentes antecedentes históricos.
土地改革方案有各种历史
。
Una de esas dimensiones contextuales es la política.
在这些中,有一个层面是政治层面。
La situación en el Iraq ha sido un telón de fondo constante.
一个持续存在是伊拉克
状况。
Este es el telón de fondo de los retos que enfrentamos como organización.
这就是我们作为组织所面临挑战
。
Contra este telón de fondo, permítaseme referirme brevemente a tres cuestiones.
在这种,我要简短地谈谈三个问
。
Con ese telón de fondo, quisiéramos formular tres observaciones generales.
在这种,我们想提出三个一般性意见。
Es necesario contar con un conjunto de funcionarios de diferentes orígenes.
非常需要一批和经历各异
工作人员。
En las situaciones complejas, es preciso tener en cuenta el contexto.
在复杂形势
,关键是要考虑
情况。
Con este trasfondo, se formulan las observaciones siguientes para facilitar el debate.
在这种,现提出以
评述以便于讨论。
A ese respecto, es importante elaborar instrumentos para medir el desempeño.
在这一,必须发展计量业绩
工具。
Contra ese telón de fondo, me gustaría centrarme ahora en tres cuestiones.
在这种,我要在此集中谈到三个问
。
El apoderamiento está sujeto a las condiciones y oportunidades locales y del contexto político local.
授权有赖于地方条件、机会和地方政治。
Los candidatos fueron seleccionados mediante un procedimiento que incluyó investigaciones exhaustivas de sus antecedentes.
对候选人进行了筛选,包括全面调查。
En este contexto, acogeríamos con beneplácito el establecimiento de un comité permanente sobre organizaciones regionales.
在此,我们欢迎设立区域组织常设委员会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
fondo; foro
El cielo y el mar forman el fondo de ese cuadro.
那幅画的背景是蓝天和大海。
El videojuego toma la historia a partir de la partida de la casa voladora.
这个戏采用从飞行员离境的历史背景。
Ante esas situaciones, no podemos esperar más tiempo.
在这种背景下我们不能再等待了。
Así, pues, realmente no entiendo el motivo de este debate.
因此,我实在不明白这场辩论的背景。
Me complace en particular observar la presencia del Secretario General, Sr.
信件转送了正在审议的项目的背景文件。
En ese contexto, quisiera hacer dos preguntas al Ministro.
在此背景下,我要向部长提两个问。
Los programas de reforma agraria tienen diferentes antecedentes históricos.
土改革方案有各种不同的历史背景。
Una de esas dimensiones contextuales es la política.
在这些背景中,有一个层面是政治层面。
La situación en el Iraq ha sido un telón de fondo constante.
一个持续存在的背景是伊拉克的状况。
Este es el telón de fondo de los retos que enfrentamos como organización.
这就是我们作为组织所面临的挑战的背景。
Contra este telón de fondo, permítaseme referirme brevemente a tres cuestiones.
在这种背景下,我要谈谈三个问
。
Con ese telón de fondo, quisiéramos formular tres observaciones generales.
在这种背景下,我们想提出三个一般性意见。
Es necesario contar con un conjunto de funcionarios de diferentes orígenes.
非常需要一批背景和经历各异的工作人员。
En las situaciones complejas, es preciso tener en cuenta el contexto.
在复杂的形势下,关键是要考虑背景情况。
Con este trasfondo, se formulan las observaciones siguientes para facilitar el debate.
在这种背景下,现提出以下评述以便于讨论。
A ese respecto, es importante elaborar instrumentos para medir el desempeño.
在这一背景下,必须发展计量业绩的工具。
Contra ese telón de fondo, me gustaría centrarme ahora en tres cuestiones.
在这种背景下,我要在此集中谈到三个问。
El apoderamiento está sujeto a las condiciones y oportunidades locales y del contexto político local.
授权有赖于方条件、机会和
方政治背景。
Los candidatos fueron seleccionados mediante un procedimiento que incluyó investigaciones exhaustivas de sus antecedentes.
对候选人进行了筛选,包括全面的背景调查。
En este contexto, acogeríamos con beneplácito el establecimiento de un comité permanente sobre organizaciones regionales.
在此背景下,我们欢迎设立区域组织常设委员会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
fondo; foro
El cielo y el mar forman el fondo de ese cuadro.
那幅画背
是蓝天和大海。
El videojuego toma la historia a partir de la partida de la casa voladora.
个电子游戏采用从飞行员离境
历史背
。
Ante esas situaciones, no podemos esperar más tiempo.
种背
下我们不能再等待了。
Así, pues, realmente no entiendo el motivo de este debate.
因此,我实不明白
场辩论
背
。
Me complace en particular observar la presencia del Secretario General, Sr.
信件转送了正审议
项目
背
文件。
En ese contexto, quisiera hacer dos preguntas al Ministro.
此背
下,我要向部长提两个问
。
Los programas de reforma agraria tienen diferentes antecedentes históricos.
土地改革方案有各种不同历史背
。
Una de esas dimensiones contextuales es la política.
些背
中,有一个层
是政治层
。
La situación en el Iraq ha sido un telón de fondo constante.
一个持续存背
是伊拉克
状况。
Este es el telón de fondo de los retos que enfrentamos como organización.
就是我们作为组织所
挑战
背
。
Contra este telón de fondo, permítaseme referirme brevemente a tres cuestiones.
种背
下,我要简短地谈谈三个问
。
Con ese telón de fondo, quisiéramos formular tres observaciones generales.
种背
下,我们想提出三个一般性意见。
Es necesario contar con un conjunto de funcionarios de diferentes orígenes.
非常需要一批背和经历各异
工作人员。
En las situaciones complejas, es preciso tener en cuenta el contexto.
复杂
形势下,关键是要考虑背
情况。
Con este trasfondo, se formulan las observaciones siguientes para facilitar el debate.
种背
下,现提出以下评述以便于讨论。
A ese respecto, es importante elaborar instrumentos para medir el desempeño.
一背
下,必须发展计量业绩
工具。
Contra ese telón de fondo, me gustaría centrarme ahora en tres cuestiones.
种背
下,我要
此集中谈到三个问
。
El apoderamiento está sujeto a las condiciones y oportunidades locales y del contexto político local.
授权有赖于地方条件、机会和地方政治背。
Los candidatos fueron seleccionados mediante un procedimiento que incluyó investigaciones exhaustivas de sus antecedentes.
对候选人进行了筛选,包括全背
调查。
En este contexto, acogeríamos con beneplácito el establecimiento de un comité permanente sobre organizaciones regionales.
此背
下,我们欢迎设立区域组织常设委员会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
fondo; foro
El cielo y el mar forman el fondo de ese cuadro.
那幅画的是蓝天和大海。
El videojuego toma la historia a partir de la partida de la casa voladora.
这个电子游戏采用从飞行员离境的历。
Ante esas situaciones, no podemos esperar más tiempo.
这种
下我们不能再等待了。
Así, pues, realmente no entiendo el motivo de este debate.
因此,我实不明白这场辩论的
。
Me complace en particular observar la presencia del Secretario General, Sr.
信件转送了正审议的项目的
件。
En ese contexto, quisiera hacer dos preguntas al Ministro.
此
下,我要向部长提两个问
。
Los programas de reforma agraria tienen diferentes antecedentes históricos.
土地改革方案有各种不同的历。
Una de esas dimensiones contextuales es la política.
这些
中,有一个层面是政治层面。
La situación en el Iraq ha sido un telón de fondo constante.
一个持续存的
是伊拉克的状况。
Este es el telón de fondo de los retos que enfrentamos como organización.
这就是我们作为组织所面临的挑战的。
Contra este telón de fondo, permítaseme referirme brevemente a tres cuestiones.
这种
下,我要简短地谈谈三个问
。
Con ese telón de fondo, quisiéramos formular tres observaciones generales.
这种
下,我们想提出三个一般性意见。
Es necesario contar con un conjunto de funcionarios de diferentes orígenes.
非常需要一批和经历各异的工作人员。
En las situaciones complejas, es preciso tener en cuenta el contexto.
复杂的形势下,关键是要考虑
情况。
Con este trasfondo, se formulan las observaciones siguientes para facilitar el debate.
这种
下,现提出以下评述以便于讨论。
A ese respecto, es importante elaborar instrumentos para medir el desempeño.
这一
下,必须发展计量业绩的工具。
Contra ese telón de fondo, me gustaría centrarme ahora en tres cuestiones.
这种
下,我要
此集中谈到三个问
。
El apoderamiento está sujeto a las condiciones y oportunidades locales y del contexto político local.
授权有赖于地方条件、机会和地方政治。
Los candidatos fueron seleccionados mediante un procedimiento que incluyó investigaciones exhaustivas de sus antecedentes.
对候选人进行了筛选,包括全面的调查。
En este contexto, acogeríamos con beneplácito el establecimiento de un comité permanente sobre organizaciones regionales.
此
下,我们欢迎设立区域组织常设委员会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
fondo; foro
El cielo y el mar forman el fondo de ese cuadro.
那幅画背
是蓝天和大海。
El videojuego toma la historia a partir de la partida de la casa voladora.
这个电子游戏采用从飞行员离境历史背
。
Ante esas situaciones, no podemos esperar más tiempo.
在这种背下我们不能再等待了。
Así, pues, realmente no entiendo el motivo de este debate.
因此,我实在不明白这场辩论背
。
Me complace en particular observar la presencia del Secretario General, Sr.
信件转送了正在审目
背
文件。
En ese contexto, quisiera hacer dos preguntas al Ministro.
在此背下,我要向部长提两个问
。
Los programas de reforma agraria tienen diferentes antecedentes históricos.
土地改革方案有各种不同历史背
。
Una de esas dimensiones contextuales es la política.
在这些背,有一个层面是政治层面。
La situación en el Iraq ha sido un telón de fondo constante.
一个持续存在背
是伊拉克
状况。
Este es el telón de fondo de los retos que enfrentamos como organización.
这就是我们作为组织所面临挑战
背
。
Contra este telón de fondo, permítaseme referirme brevemente a tres cuestiones.
在这种背下,我要简短地谈谈三个问
。
Con ese telón de fondo, quisiéramos formular tres observaciones generales.
在这种背下,我们想提出三个一般性意见。
Es necesario contar con un conjunto de funcionarios de diferentes orígenes.
非常需要一批背和经历各异
工作人员。
En las situaciones complejas, es preciso tener en cuenta el contexto.
在复杂形势下,关键是要考虑背
情况。
Con este trasfondo, se formulan las observaciones siguientes para facilitar el debate.
在这种背下,现提出以下评述以便于讨论。
A ese respecto, es importante elaborar instrumentos para medir el desempeño.
在这一背下,必须发展计量业绩
工具。
Contra ese telón de fondo, me gustaría centrarme ahora en tres cuestiones.
在这种背下,我要在此集
谈到三个问
。
El apoderamiento está sujeto a las condiciones y oportunidades locales y del contexto político local.
授权有赖于地方条件、机会和地方政治背。
Los candidatos fueron seleccionados mediante un procedimiento que incluyó investigaciones exhaustivas de sus antecedentes.
对候选人进行了筛选,包括全面背
调查。
En este contexto, acogeríamos con beneplácito el establecimiento de un comité permanente sobre organizaciones regionales.
在此背下,我们欢迎设立区域组织常设委员会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
fondo; foro
El cielo y el mar forman el fondo de ese cuadro.
那幅画的背景是蓝天和大海。
El videojuego toma la historia a partir de la partida de la casa voladora.
这个电子用从飞行员离境的历史背景。
Ante esas situaciones, no podemos esperar más tiempo.
在这种背景下们不能再等待了。
Así, pues, realmente no entiendo el motivo de este debate.
因此,实在不明白这场辩论的背景。
Me complace en particular observar la presencia del Secretario General, Sr.
信件转送了正在审议的项目的背景文件。
En ese contexto, quisiera hacer dos preguntas al Ministro.
在此背景下,向部长提两个问
。
Los programas de reforma agraria tienen diferentes antecedentes históricos.
土地改革方案有各种不同的历史背景。
Una de esas dimensiones contextuales es la política.
在这些背景中,有一个层面是政治层面。
La situación en el Iraq ha sido un telón de fondo constante.
一个持续存在的背景是伊拉克的状况。
Este es el telón de fondo de los retos que enfrentamos como organización.
这就是们作为组织所面临的挑战的背景。
Contra este telón de fondo, permítaseme referirme brevemente a tres cuestiones.
在这种背景下,短地谈谈三个问
。
Con ese telón de fondo, quisiéramos formular tres observaciones generales.
在这种背景下,们想提出三个一般性意见。
Es necesario contar con un conjunto de funcionarios de diferentes orígenes.
非常需一批背景和经历各异的工作人员。
En las situaciones complejas, es preciso tener en cuenta el contexto.
在复杂的形势下,关键是考虑背景情况。
Con este trasfondo, se formulan las observaciones siguientes para facilitar el debate.
在这种背景下,现提出以下评述以便于讨论。
A ese respecto, es importante elaborar instrumentos para medir el desempeño.
在这一背景下,必须发展计量业绩的工具。
Contra ese telón de fondo, me gustaría centrarme ahora en tres cuestiones.
在这种背景下,在此集中谈到三个问
。
El apoderamiento está sujeto a las condiciones y oportunidades locales y del contexto político local.
授权有赖于地方条件、机会和地方政治背景。
Los candidatos fueron seleccionados mediante un procedimiento que incluyó investigaciones exhaustivas de sus antecedentes.
对候选人进行了筛选,包括全面的背景调查。
En este contexto, acogeríamos con beneplácito el establecimiento de un comité permanente sobre organizaciones regionales.
在此背景下,们欢迎设立区域组织常设委员会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向
们指正。