西语助手
  • 关闭

绳之以法

添加到生词本

shéng zhī yǐ fǎ

ser castigado según la ley

Es preciso llevar ante la justicia a los autores de esos delitos.

对这种犯罪者须予绳之以法

Sigo firmemente convencido de que quienes cometieron esos crímenes deben comparecer ante la justicia.

我仍须将犯罪者绳之以法

Los perpetradores de esos crímenes deben ser procesados y enjuiciados.

须把这种罪行的凶手绳之以法和进行起诉。

Quienes infrinjan esas disposiciones serán enjuiciados y sancionados.

违反这些规定的人将被绳之以法,受到惩罚。

Dichos tribunales han logrado con gran éxito llevar a los perpetradores ante la justicia.

这些法庭在将行为人绳之以法上取得了很大成功。

¿Quién los protegerá y llevará ante la justicia a los consumidores de estas mercancías vivientes?

谁能保护他们,将这一活商品的消费者绳之以法

Al respecto, se administra justicia contra los que solían ser intocables.

在此,那些过去不受法律约束的人绳之以法

El Tribunal sencillamente no puede cerrar sus puertas hasta que no hayan sido entregados a la justicia.

在将他们绳之以法之前,法庭绝不能就此关上大门。

Las víctimas deben recibir cuidados y asistencia especial y los responsables debe ser llevados ante la justicia.

受害者应当得到特别的照顾和帮助,肇事者须被绳之以法

La cuestión del enjuiciamiento de los 304 acusados que viven fuera de Timor-Leste es un verdadero reto.

将居住东帝汶境的304名被告绳之以法的问题也是一个真正的挑战。

Harán falta más esfuerzos para enjuiciar a otros delincuentes y para promover el imperio del derecho y la reconciliación.

为了把其他凶手绳之以法和促进法治与和解,需要作的努力。

Cuba no dejará de luchar hasta que Posada Carriles y otros terroristas como él respondan ante la justicia.

古巴将继续致力于确保使波萨达·卡里莱斯以及象他一样的其他恐怖主义分子被绳之以法

Indonesia condenó enérgicamente los atentados e inmediatamente inició una investigación para hacer comparecer a sus autores ante la justicia.

印度尼西亚强烈谴责这种攻击,并立即开展调查,以便将犯罪者绳之以法

No se debe escatimar ningún esfuerzo para poner coto a esta nefanda práctica y someter a los autores a la justicia.

我们须尽力制止这一邪恶的做法,将肇事者绳之以法

Los terroristas y sus partidarios han de comparecer de inmediato ante los tribunales y sus redes han de desarmarse y desarticularse.

应当立即把恐怖分子及其支持者绳之以法,取消和解除其网络。

Es absolutamente esencial que los autores de esos crímenes sean enjuiciados ante una corte penal internacional competente y que tenga credibilidad.

绝对须通过一个具有权能和公力的国际刑事法院将这些行为人绳之以法

Con ese fin, es imprescindible fortalecer el marco jurídico internacional y asegurar que quienes hayan cometido actos de terrorismo sean enjuiciados.

因此,加强国际法律框架,确保将那些实施恐怖行为的人绳之以法至关重要。

Sin embargo, esa voluntad política nunca se tradujo en la creación de instrumentos operativos eficaces que serían necesarios con ese fin.

然而,这种政治意愿从来没有转变为行动,没有制订将他们绳之以法需的有效行动文书。

Insto al Gobierno a que aborde esa cuestión de forma prioritaria y se asegure de que los culpables comparezcan ante la justicia.

我敦促政府作为优先事项解决这个问题,确保将犯罪者绳之以法

Tales incidentes deben ser investigados de inmediato y de manera eficaz y los autores de tales actos se deben someter a la justicia.

须立即和切实调查此类事件,将此类行为的犯罪人绳之以法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绳之以法 的西班牙语例句

用户正在搜索


停尸房, 停尸间, 停食, 停妥, 停息, 停下, 停歇, 停薪, 停学, 停业,

相似单词


绳轮, 绳墨, 绳索, 绳梯, 绳头, 绳之以法, 绳子, , 省察, 省城,
shéng zhī yǐ fǎ

ser castigado según la ley

Es preciso llevar ante la justicia a los autores de esos delitos.

对这种罪者绳之以法

Sigo firmemente convencido de que quienes cometieron esos crímenes deben comparecer ante la justicia.

我仍坚信,必罪者绳之以法

Los perpetradores de esos crímenes deben ser procesados y enjuiciados.

把这种罪行的凶手绳之以法和进行起诉。

Quienes infrinjan esas disposiciones serán enjuiciados y sancionados.

违反这些规定的人绳之以法,受到惩罚。

Dichos tribunales han logrado con gran éxito llevar a los perpetradores ante la justicia.

这些法庭在行为人绳之以法上取得了很大成功。

¿Quién los protegerá y llevará ante la justicia a los consumidores de estas mercancías vivientes?

谁能保护他们,这一活商品的消费者绳之以法

Al respecto, se administra justicia contra los que solían ser intocables.

在此,那些过去不受法律约束的人绳之以法

El Tribunal sencillamente no puede cerrar sus puertas hasta que no hayan sido entregados a la justicia.

他们绳之以法之前,法庭绝不能就此关上大门。

Las víctimas deben recibir cuidados y asistencia especial y los responsables debe ser llevados ante la justicia.

受害者应当得到特别的照顾和帮助,肇事者必绳之以法

La cuestión del enjuiciamiento de los 304 acusados que viven fuera de Timor-Leste es un verdadero reto.

居住东帝汶境外的304名被告绳之以法的问题也是一个真正的挑战。

Harán falta más esfuerzos para enjuiciar a otros delincuentes y para promover el imperio del derecho y la reconciliación.

为了把其他凶手绳之以法和促进法治与和解,出额外的努力。

Cuba no dejará de luchar hasta que Posada Carriles y otros terroristas como él respondan ante la justicia.

古巴继续致力于确保使波萨达·卡里莱斯以及象他一样的其他恐怖主义分子被绳之以法

Indonesia condenó enérgicamente los atentados e inmediatamente inició una investigación para hacer comparecer a sus autores ante la justicia.

印度尼西亚强烈谴责这种攻击,并立即开展调查,以便罪者绳之以法

No se debe escatimar ningún esfuerzo para poner coto a esta nefanda práctica y someter a los autores a la justicia.

我们必尽力制止这一邪恶的做法,肇事者绳之以法

Los terroristas y sus partidarios han de comparecer de inmediato ante los tribunales y sus redes han de desarmarse y desarticularse.

应当立即把恐怖分子及其支持者绳之以法,取消和解除其网络。

Es absolutamente esencial que los autores de esos crímenes sean enjuiciados ante una corte penal internacional competente y que tenga credibilidad.

绝对必通过一个具有权能和公信力的国际刑事法院这些行为人绳之以法

Con ese fin, es imprescindible fortalecer el marco jurídico internacional y asegurar que quienes hayan cometido actos de terrorismo sean enjuiciados.

因此,加强国际法律框架,确保那些实施恐怖行为的人绳之以法至关重

Sin embargo, esa voluntad política nunca se tradujo en la creación de instrumentos operativos eficaces que serían necesarios con ese fin.

然而,这种政治意愿从来没有转变为行动,没有制订他们绳之以法所必的有效行动文书。

Insto al Gobierno a que aborde esa cuestión de forma prioritaria y se asegure de que los culpables comparezcan ante la justicia.

我敦促政府为优先事项解决这个问题,确保罪者绳之以法

Tales incidentes deben ser investigados de inmediato y de manera eficaz y los autores de tales actos se deben someter a la justicia.

立即和切实调查此类事件,此类行为的罪人绳之以法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绳之以法 的西班牙语例句

用户正在搜索


停止运行期, 停止执行, 停滞, 停滞不前, 停滞不前的, 停滞的, 停住, , 挺拔, 挺拔的,

相似单词


绳轮, 绳墨, 绳索, 绳梯, 绳头, 绳之以法, 绳子, , 省察, 省城,
shéng zhī yǐ fǎ

ser castigado según la ley

Es preciso llevar ante la justicia a los autores de esos delitos.

对这种犯罪者须予绳之以法

Sigo firmemente convencido de que quienes cometieron esos crímenes deben comparecer ante la justicia.

我仍坚信,必须将犯罪者绳之以法

Los perpetradores de esos crímenes deben ser procesados y enjuiciados.

必须把这种罪行凶手绳之以法和进行起诉。

Quienes infrinjan esas disposiciones serán enjuiciados y sancionados.

违反这些规定人将被绳之以法,受到惩罚。

Dichos tribunales han logrado con gran éxito llevar a los perpetradores ante la justicia.

这些法庭在将行为人绳之以法取得了很大成功。

¿Quién los protegerá y llevará ante la justicia a los consumidores de estas mercancías vivientes?

谁能保护他们,将这一活消费者绳之以法

Al respecto, se administra justicia contra los que solían ser intocables.

,那些过去不受法律约束绳之以法

El Tribunal sencillamente no puede cerrar sus puertas hasta que no hayan sido entregados a la justicia.

在将他们绳之以法之前,法庭绝不能就大门。

Las víctimas deben recibir cuidados y asistencia especial y los responsables debe ser llevados ante la justicia.

受害者应当得到特别照顾和帮助,肇事者必须被绳之以法

La cuestión del enjuiciamiento de los 304 acusados que viven fuera de Timor-Leste es un verdadero reto.

将居住东帝汶境外304名被告绳之以法问题也是一个真正挑战。

Harán falta más esfuerzos para enjuiciar a otros delincuentes y para promover el imperio del derecho y la reconciliación.

为了把其他凶手绳之以法和促进法治与和解,需要作出额外努力。

Cuba no dejará de luchar hasta que Posada Carriles y otros terroristas como él respondan ante la justicia.

古巴将继续致力于确保使波萨达·卡里莱斯以及象他一样其他恐怖主义分子被绳之以法

Indonesia condenó enérgicamente los atentados e inmediatamente inició una investigación para hacer comparecer a sus autores ante la justicia.

印度尼西亚强烈谴责这种攻击,并立即开展调查,以便将犯罪者绳之以法

No se debe escatimar ningún esfuerzo para poner coto a esta nefanda práctica y someter a los autores a la justicia.

我们必须尽力制止这一邪恶做法,将肇事者绳之以法

Los terroristas y sus partidarios han de comparecer de inmediato ante los tribunales y sus redes han de desarmarse y desarticularse.

应当立即把恐怖分子及其支持者绳之以法,取消和解除其网络。

Es absolutamente esencial que los autores de esos crímenes sean enjuiciados ante una corte penal internacional competente y que tenga credibilidad.

绝对必须通过一个具有权能和公信力国际刑事法院将这些行为人绳之以法

Con ese fin, es imprescindible fortalecer el marco jurídico internacional y asegurar que quienes hayan cometido actos de terrorismo sean enjuiciados.

,加强国际法律框架,确保将那些实施恐怖行为绳之以法重要。

Sin embargo, esa voluntad política nunca se tradujo en la creación de instrumentos operativos eficaces que serían necesarios con ese fin.

然而,这种政治意愿从来没有转变为行动,没有制订将他们绳之以法所必需有效行动文书。

Insto al Gobierno a que aborde esa cuestión de forma prioritaria y se asegure de que los culpables comparezcan ante la justicia.

我敦促政府作为优先事项解决这个问题,确保将犯罪者绳之以法

Tales incidentes deben ser investigados de inmediato y de manera eficaz y los autores de tales actos se deben someter a la justicia.

必须立即和切实调查类事件,将类行为犯罪人绳之以法

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绳之以法 的西班牙语例句

用户正在搜索


挺身而出, 挺脱, 挺胸, 挺秀, 挺直, 挺直的, , 通报, 通报全国, 通便剂,

相似单词


绳轮, 绳墨, 绳索, 绳梯, 绳头, 绳之以法, 绳子, , 省察, 省城,
shéng zhī yǐ fǎ

ser castigado según la ley

Es preciso llevar ante la justicia a los autores de esos delitos.

对这种犯罪者须予绳之以法

Sigo firmemente convencido de que quienes cometieron esos crímenes deben comparecer ante la justicia.

我仍坚信,必须将犯罪者绳之以法

Los perpetradores de esos crímenes deben ser procesados y enjuiciados.

必须把这种罪行的凶手绳之以法和进行起诉。

Quienes infrinjan esas disposiciones serán enjuiciados y sancionados.

违反这些规定的人将被绳之以法,受到惩罚。

Dichos tribunales han logrado con gran éxito llevar a los perpetradores ante la justicia.

这些法庭在将行为人绳之以法取得了很成功。

¿Quién los protegerá y llevará ante la justicia a los consumidores de estas mercancías vivientes?

谁能保护他们,将这品的消费者绳之以法

Al respecto, se administra justicia contra los que solían ser intocables.

在此,那些过去不受法律约束的人绳之以法

El Tribunal sencillamente no puede cerrar sus puertas hasta que no hayan sido entregados a la justicia.

在将他们绳之以法之前,法庭绝不能就此关

Las víctimas deben recibir cuidados y asistencia especial y los responsables debe ser llevados ante la justicia.

受害者应当得到特别的照顾和帮助,肇事者必须被绳之以法

La cuestión del enjuiciamiento de los 304 acusados que viven fuera de Timor-Leste es un verdadero reto.

将居住东帝汶境外的304名被告绳之以法的问题也是个真正的挑战。

Harán falta más esfuerzos para enjuiciar a otros delincuentes y para promover el imperio del derecho y la reconciliación.

为了把其他凶手绳之以法和促进法治与和解,需要作出额外的努力。

Cuba no dejará de luchar hasta que Posada Carriles y otros terroristas como él respondan ante la justicia.

古巴将继续致力于确保使波萨达·卡里莱斯以及象他样的其他恐怖主义分子被绳之以法

Indonesia condenó enérgicamente los atentados e inmediatamente inició una investigación para hacer comparecer a sus autores ante la justicia.

印度尼西亚强烈谴责这种攻击,并立即开展调查,以便将犯罪者绳之以法

No se debe escatimar ningún esfuerzo para poner coto a esta nefanda práctica y someter a los autores a la justicia.

我们必须尽力制止这邪恶的做法,将肇事者绳之以法

Los terroristas y sus partidarios han de comparecer de inmediato ante los tribunales y sus redes han de desarmarse y desarticularse.

应当立即把恐怖分子及其支持者绳之以法,取消和解除其网络。

Es absolutamente esencial que los autores de esos crímenes sean enjuiciados ante una corte penal internacional competente y que tenga credibilidad.

绝对必须通过个具有权能和公信力的国际刑事法院将这些行为人绳之以法

Con ese fin, es imprescindible fortalecer el marco jurídico internacional y asegurar que quienes hayan cometido actos de terrorismo sean enjuiciados.

因此,加强国际法律框架,确保将那些实施恐怖行为的人绳之以法至关重要。

Sin embargo, esa voluntad política nunca se tradujo en la creación de instrumentos operativos eficaces que serían necesarios con ese fin.

然而,这种政治意愿从来没有转变为行动,没有制订将他们绳之以法所必需的有效行动文书。

Insto al Gobierno a que aborde esa cuestión de forma prioritaria y se asegure de que los culpables comparezcan ante la justicia.

我敦促政府作为优先事项解决这个问题,确保将犯罪者绳之以法

Tales incidentes deben ser investigados de inmediato y de manera eficaz y los autores de tales actos se deben someter a la justicia.

必须立即和切实调查此类事件,将此类行为的犯罪人绳之以法

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绳之以法 的西班牙语例句

用户正在搜索


通达事理, 通到, 通道, 通敌, 通敌分子, 通电, 通牒, 通都大邑, 通读, 通分,

相似单词


绳轮, 绳墨, 绳索, 绳梯, 绳头, 绳之以法, 绳子, , 省察, 省城,
shéng zhī yǐ fǎ

ser castigado según la ley

Es preciso llevar ante la justicia a los autores de esos delitos.

对这种犯罪者须予以法

Sigo firmemente convencido de que quienes cometieron esos crímenes deben comparecer ante la justicia.

我仍坚信,必须将犯罪者以法

Los perpetradores de esos crímenes deben ser procesados y enjuiciados.

必须把这种罪行的凶手以法和进行起诉。

Quienes infrinjan esas disposiciones serán enjuiciados y sancionados.

违反这些规定的人将被以法,受到惩罚。

Dichos tribunales han logrado con gran éxito llevar a los perpetradores ante la justicia.

这些法庭将行为人以法上取得了很大成功。

¿Quién los protegerá y llevará ante la justicia a los consumidores de estas mercancías vivientes?

谁能保护他们,将这一活商品的消费者以法

Al respecto, se administra justicia contra los que solían ser intocables.

,那些过去不受法律约束的人以法

El Tribunal sencillamente no puede cerrar sus puertas hasta que no hayan sido entregados a la justicia.

将他们以法,法庭绝不能就关上大门。

Las víctimas deben recibir cuidados y asistencia especial y los responsables debe ser llevados ante la justicia.

受害者应当得到特别的照顾和帮助,肇事者必须被以法

La cuestión del enjuiciamiento de los 304 acusados que viven fuera de Timor-Leste es un verdadero reto.

将居住东帝汶境外的304名被告以法的问题也是一个真正的挑战。

Harán falta más esfuerzos para enjuiciar a otros delincuentes y para promover el imperio del derecho y la reconciliación.

为了把其他凶手以法和促进法治与和解,需要作出额外的努力。

Cuba no dejará de luchar hasta que Posada Carriles y otros terroristas como él respondan ante la justicia.

古巴将继续致力于确保使波萨达·卡里莱斯以及象他一样的其他恐怖主义分子被以法

Indonesia condenó enérgicamente los atentados e inmediatamente inició una investigación para hacer comparecer a sus autores ante la justicia.

印度尼西亚强烈谴责这种攻击,并立即开展调查,以便将犯罪者以法

No se debe escatimar ningún esfuerzo para poner coto a esta nefanda práctica y someter a los autores a la justicia.

我们必须尽力制止这一邪恶的做法,将肇事者以法

Los terroristas y sus partidarios han de comparecer de inmediato ante los tribunales y sus redes han de desarmarse y desarticularse.

应当立即把恐怖分子及其支持者以法,取消和解除其网络。

Es absolutamente esencial que los autores de esos crímenes sean enjuiciados ante una corte penal internacional competente y que tenga credibilidad.

绝对必须通过一个具有权能和公信力的国际刑事法院将这些行为人以法

Con ese fin, es imprescindible fortalecer el marco jurídico internacional y asegurar que quienes hayan cometido actos de terrorismo sean enjuiciados.

,加强国际法律框架,确保将那些实施恐怖行为的人以法至关重要。

Sin embargo, esa voluntad política nunca se tradujo en la creación de instrumentos operativos eficaces que serían necesarios con ese fin.

然而,这种政治意愿从来没有转变为行动,没有制订将他们以法所必需的有效行动文书。

Insto al Gobierno a que aborde esa cuestión de forma prioritaria y se asegure de que los culpables comparezcan ante la justicia.

我敦促政府作为优先事项解决这个问题,确保将犯罪者以法

Tales incidentes deben ser investigados de inmediato y de manera eficaz y los autores de tales actos se deben someter a la justicia.

必须立即和切实调查类事件,将类行为的犯罪人以法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绳之以法 的西班牙语例句

用户正在搜索


通共, 通古斯, 通国皆知, 通过, 通过表情神态表达的, 通过抽彩奖给, 通过海峡, 通过决议, 通过考试, 通过讨论,

相似单词


绳轮, 绳墨, 绳索, 绳梯, 绳头, 绳之以法, 绳子, , 省察, 省城,
shéng zhī yǐ fǎ

ser castigado según la ley

Es preciso llevar ante la justicia a los autores de esos delitos.

对这种犯罪者须予绳之以法

Sigo firmemente convencido de que quienes cometieron esos crímenes deben comparecer ante la justicia.

我仍坚信,必须犯罪者绳之以法

Los perpetradores de esos crímenes deben ser procesados y enjuiciados.

必须把这种罪行的凶手绳之以法和进行起诉。

Quienes infrinjan esas disposiciones serán enjuiciados y sancionados.

违反这些规定的人绳之以法,受到惩罚。

Dichos tribunales han logrado con gran éxito llevar a los perpetradores ante la justicia.

这些法行为人绳之以法上取得了很大成功。

¿Quién los protegerá y llevará ante la justicia a los consumidores de estas mercancías vivientes?

谁能保护他们,这一活商品的消费者绳之以法

Al respecto, se administra justicia contra los que solían ser intocables.

此,那些过去不受法律约束的人绳之以法

El Tribunal sencillamente no puede cerrar sus puertas hasta que no hayan sido entregados a la justicia.

他们绳之以法之前,法绝不能就此关上大门。

Las víctimas deben recibir cuidados y asistencia especial y los responsables debe ser llevados ante la justicia.

受害者应当得到特别的照顾和帮助,肇事者必须被绳之以法

La cuestión del enjuiciamiento de los 304 acusados que viven fuera de Timor-Leste es un verdadero reto.

住东帝汶境外的304名被告绳之以法的问题也是一个真正的挑战。

Harán falta más esfuerzos para enjuiciar a otros delincuentes y para promover el imperio del derecho y la reconciliación.

为了把其他凶手绳之以法和促进法治与和解,需要作出额外的努力。

Cuba no dejará de luchar hasta que Posada Carriles y otros terroristas como él respondan ante la justicia.

古巴继续致力于确保使波萨达·卡里莱斯以及象他一样的其他恐怖主义分子被绳之以法

Indonesia condenó enérgicamente los atentados e inmediatamente inició una investigación para hacer comparecer a sus autores ante la justicia.

印度尼西亚强烈谴责这种攻击,并立即开展调查,以便犯罪者绳之以法

No se debe escatimar ningún esfuerzo para poner coto a esta nefanda práctica y someter a los autores a la justicia.

我们必须尽力制止这一邪恶的做法,肇事者绳之以法

Los terroristas y sus partidarios han de comparecer de inmediato ante los tribunales y sus redes han de desarmarse y desarticularse.

应当立即把恐怖分子及其支持者绳之以法,取消和解除其网络。

Es absolutamente esencial que los autores de esos crímenes sean enjuiciados ante una corte penal internacional competente y que tenga credibilidad.

绝对必须通过一个具有权能和公信力的国际刑事法院这些行为人绳之以法

Con ese fin, es imprescindible fortalecer el marco jurídico internacional y asegurar que quienes hayan cometido actos de terrorismo sean enjuiciados.

因此,加强国际法律框架,确保那些实施恐怖行为的人绳之以法至关重要。

Sin embargo, esa voluntad política nunca se tradujo en la creación de instrumentos operativos eficaces que serían necesarios con ese fin.

然而,这种政治意愿从来没有转变为行动,没有制订他们绳之以法所必需的有效行动文书。

Insto al Gobierno a que aborde esa cuestión de forma prioritaria y se asegure de que los culpables comparezcan ante la justicia.

我敦促政府作为优先事项解决这个问题,确保犯罪者绳之以法

Tales incidentes deben ser investigados de inmediato y de manera eficaz y los autores de tales actos se deben someter a la justicia.

必须立即和切实调查此类事件,此类行为的犯罪人绳之以法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绳之以法 的西班牙语例句

用户正在搜索


通红的, 通话, 通婚, 通货紧缩, 通货紧缩的, 通货膨胀, 通缉, 通奸, 通解, 通经,

相似单词


绳轮, 绳墨, 绳索, 绳梯, 绳头, 绳之以法, 绳子, , 省察, 省城,
shéng zhī yǐ fǎ

ser castigado según la ley

Es preciso llevar ante la justicia a los autores de esos delitos.

对这种犯罪须予之以法

Sigo firmemente convencido de que quienes cometieron esos crímenes deben comparecer ante la justicia.

我仍坚信,必须将犯罪之以法

Los perpetradores de esos crímenes deben ser procesados y enjuiciados.

必须把这种罪行的凶手之以法和进行起诉。

Quienes infrinjan esas disposiciones serán enjuiciados y sancionados.

违反这些规定的人将被之以法,受到惩罚。

Dichos tribunales han logrado con gran éxito llevar a los perpetradores ante la justicia.

这些法庭在将行为人之以法上取得了很大成功。

¿Quién los protegerá y llevará ante la justicia a los consumidores de estas mercancías vivientes?

保护他们,将这一活商品的消之以法

Al respecto, se administra justicia contra los que solían ser intocables.

在此,那些过去受法律约束的人之以法

El Tribunal sencillamente no puede cerrar sus puertas hasta que no hayan sido entregados a la justicia.

在将他们之以法之前,法庭就此关上大门。

Las víctimas deben recibir cuidados y asistencia especial y los responsables debe ser llevados ante la justicia.

受害应当得到特别的照顾和帮助,肇事必须被之以法

La cuestión del enjuiciamiento de los 304 acusados que viven fuera de Timor-Leste es un verdadero reto.

将居住东帝汶境外的304名被告之以法的问题也是一个真正的挑战。

Harán falta más esfuerzos para enjuiciar a otros delincuentes y para promover el imperio del derecho y la reconciliación.

为了把其他凶手之以法和促进法治与和解,需要作出额外的努力。

Cuba no dejará de luchar hasta que Posada Carriles y otros terroristas como él respondan ante la justicia.

古巴将继续致力于确保使波萨达·卡里莱斯以及象他一样的其他恐怖主义分子被之以法

Indonesia condenó enérgicamente los atentados e inmediatamente inició una investigación para hacer comparecer a sus autores ante la justicia.

印度尼西亚强烈谴责这种攻击,并立即开展调查,以便将犯罪之以法

No se debe escatimar ningún esfuerzo para poner coto a esta nefanda práctica y someter a los autores a la justicia.

我们必须尽力制止这一邪恶的做法,将肇事之以法

Los terroristas y sus partidarios han de comparecer de inmediato ante los tribunales y sus redes han de desarmarse y desarticularse.

应当立即把恐怖分子及其支持之以法,取消和解除其网络。

Es absolutamente esencial que los autores de esos crímenes sean enjuiciados ante una corte penal internacional competente y que tenga credibilidad.

对必须通过一个具有权和公信力的国际刑事法院将这些行为人之以法

Con ese fin, es imprescindible fortalecer el marco jurídico internacional y asegurar que quienes hayan cometido actos de terrorismo sean enjuiciados.

因此,加强国际法律框架,确保将那些实施恐怖行为的人之以法至关重要。

Sin embargo, esa voluntad política nunca se tradujo en la creación de instrumentos operativos eficaces que serían necesarios con ese fin.

然而,这种政治意愿从来没有转变为行动,没有制订将他们之以法所必需的有效行动文书。

Insto al Gobierno a que aborde esa cuestión de forma prioritaria y se asegure de que los culpables comparezcan ante la justicia.

我敦促政府作为优先事项解决这个问题,确保将犯罪之以法

Tales incidentes deben ser investigados de inmediato y de manera eficaz y los autores de tales actos se deben someter a la justicia.

必须立即和切实调查此类事件,将此类行为的犯罪人之以法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绳之以法 的西班牙语例句

用户正在搜索


通夜, 通一通下水道, 通译, 通用, 通用的, 通用性, 通邮, 通谕, 通则, 通知,

相似单词


绳轮, 绳墨, 绳索, 绳梯, 绳头, 绳之以法, 绳子, , 省察, 省城,
shéng zhī yǐ fǎ

ser castigado según la ley

Es preciso llevar ante la justicia a los autores de esos delitos.

对这种犯罪者须予绳之

Sigo firmemente convencido de que quienes cometieron esos crímenes deben comparecer ante la justicia.

我仍坚信,必须将犯罪者绳之

Los perpetradores de esos crímenes deben ser procesados y enjuiciados.

必须把这种罪行凶手绳之和进行起诉。

Quienes infrinjan esas disposiciones serán enjuiciados y sancionados.

违反这些规定人将被绳之到惩罚。

Dichos tribunales han logrado con gran éxito llevar a los perpetradores ante la justicia.

这些法庭在将行为人绳之上取得了很大成功。

¿Quién los protegerá y llevará ante la justicia a los consumidores de estas mercancías vivientes?

谁能保护他们,将这一活商品消费者绳之

Al respecto, se administra justicia contra los que solían ser intocables.

在此,那些过去不法律约束绳之

El Tribunal sencillamente no puede cerrar sus puertas hasta que no hayan sido entregados a la justicia.

在将他们绳之之前,法庭绝不能就此关上大门。

Las víctimas deben recibir cuidados y asistencia especial y los responsables debe ser llevados ante la justicia.

害者应当得到特别照顾和帮助,肇事者必须被绳之

La cuestión del enjuiciamiento de los 304 acusados que viven fuera de Timor-Leste es un verdadero reto.

将居住东帝汶境304被告绳之问题也是一个真正挑战。

Harán falta más esfuerzos para enjuiciar a otros delincuentes y para promover el imperio del derecho y la reconciliación.

为了把其他凶手绳之和促进法治与和解,需要作出额努力。

Cuba no dejará de luchar hasta que Posada Carriles y otros terroristas como él respondan ante la justicia.

古巴将继续致力于确保使波萨达·卡里莱斯及象他一样其他恐怖主义分子被绳之

Indonesia condenó enérgicamente los atentados e inmediatamente inició una investigación para hacer comparecer a sus autores ante la justicia.

印度尼西亚强烈谴责这种攻击,并立即开展调查,便将犯罪者绳之

No se debe escatimar ningún esfuerzo para poner coto a esta nefanda práctica y someter a los autores a la justicia.

我们必须尽力制止这一邪恶做法,将肇事者绳之

Los terroristas y sus partidarios han de comparecer de inmediato ante los tribunales y sus redes han de desarmarse y desarticularse.

应当立即把恐怖分子及其支持者绳之,取消和解除其网络。

Es absolutamente esencial que los autores de esos crímenes sean enjuiciados ante una corte penal internacional competente y que tenga credibilidad.

绝对必须通过一个具有权能和公信力国际刑事法院将这些行为人绳之

Con ese fin, es imprescindible fortalecer el marco jurídico internacional y asegurar que quienes hayan cometido actos de terrorismo sean enjuiciados.

因此,加强国际法律框架,确保将那些实施恐怖行为绳之至关重要。

Sin embargo, esa voluntad política nunca se tradujo en la creación de instrumentos operativos eficaces que serían necesarios con ese fin.

然而,这种政治意愿从来没有转变为行动,没有制订将他们绳之所必需有效行动文书。

Insto al Gobierno a que aborde esa cuestión de forma prioritaria y se asegure de que los culpables comparezcan ante la justicia.

我敦促政府作为优先事项解决这个问题,确保将犯罪者绳之

Tales incidentes deben ser investigados de inmediato y de manera eficaz y los autores de tales actos se deben someter a la justicia.

必须立即和切实调查此类事件,将此类行为犯罪人绳之

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绳之以法 的西班牙语例句

用户正在搜索


同分异构体, 同父异母或同母异父的兄弟, 同甘共苦, 同甘苦, 同感, 同感能力, 同庚, 同工同酬, 同功酶, 同功器官,

相似单词


绳轮, 绳墨, 绳索, 绳梯, 绳头, 绳之以法, 绳子, , 省察, 省城,
shéng zhī yǐ fǎ

ser castigado según la ley

Es preciso llevar ante la justicia a los autores de esos delitos.

对这种犯罪须予之以法

Sigo firmemente convencido de que quienes cometieron esos crímenes deben comparecer ante la justicia.

我仍坚信,必须将犯罪之以法

Los perpetradores de esos crímenes deben ser procesados y enjuiciados.

必须把这种罪行的凶手之以法和进行起诉。

Quienes infrinjan esas disposiciones serán enjuiciados y sancionados.

违反这些规定的人将被之以法,受到惩罚。

Dichos tribunales han logrado con gran éxito llevar a los perpetradores ante la justicia.

这些法庭在将行为人之以法上取得了很大成功。

¿Quién los protegerá y llevará ante la justicia a los consumidores de estas mercancías vivientes?

保护他们,将这一活商品的消之以法

Al respecto, se administra justicia contra los que solían ser intocables.

在此,那些过去受法律约束的人之以法

El Tribunal sencillamente no puede cerrar sus puertas hasta que no hayan sido entregados a la justicia.

在将他们之以法之前,法庭就此关上大门。

Las víctimas deben recibir cuidados y asistencia especial y los responsables debe ser llevados ante la justicia.

受害应当得到特别的照顾和帮助,肇事必须被之以法

La cuestión del enjuiciamiento de los 304 acusados que viven fuera de Timor-Leste es un verdadero reto.

将居住东帝汶境外的304名被告之以法的问题也是一个真正的挑战。

Harán falta más esfuerzos para enjuiciar a otros delincuentes y para promover el imperio del derecho y la reconciliación.

为了把其他凶手之以法和促进法治与和解,需要作出额外的努力。

Cuba no dejará de luchar hasta que Posada Carriles y otros terroristas como él respondan ante la justicia.

古巴将继续致力于确保使波萨达·卡里莱斯以及象他一样的其他恐怖主义分子被之以法

Indonesia condenó enérgicamente los atentados e inmediatamente inició una investigación para hacer comparecer a sus autores ante la justicia.

印度尼西亚强烈谴责这种攻击,并立即开展调查,以便将犯罪之以法

No se debe escatimar ningún esfuerzo para poner coto a esta nefanda práctica y someter a los autores a la justicia.

我们必须尽力制止这一邪恶的做法,将肇事之以法

Los terroristas y sus partidarios han de comparecer de inmediato ante los tribunales y sus redes han de desarmarse y desarticularse.

应当立即把恐怖分子及其支持之以法,取消和解除其网络。

Es absolutamente esencial que los autores de esos crímenes sean enjuiciados ante una corte penal internacional competente y que tenga credibilidad.

对必须通过一个具有权和公信力的国际刑事法院将这些行为人之以法

Con ese fin, es imprescindible fortalecer el marco jurídico internacional y asegurar que quienes hayan cometido actos de terrorismo sean enjuiciados.

因此,加强国际法律框架,确保将那些实施恐怖行为的人之以法至关重要。

Sin embargo, esa voluntad política nunca se tradujo en la creación de instrumentos operativos eficaces que serían necesarios con ese fin.

然而,这种政治意愿从来没有转变为行动,没有制订将他们之以法所必需的有效行动文书。

Insto al Gobierno a que aborde esa cuestión de forma prioritaria y se asegure de que los culpables comparezcan ante la justicia.

我敦促政府作为优先事项解决这个问题,确保将犯罪之以法

Tales incidentes deben ser investigados de inmediato y de manera eficaz y los autores de tales actos se deben someter a la justicia.

必须立即和切实调查此类事件,将此类行为的犯罪人之以法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绳之以法 的西班牙语例句

用户正在搜索


同届生, 同居, 同类, 同类的, 同类相食, 同僚, 同流合污, 同路, 同路人, 同盟,

相似单词


绳轮, 绳墨, 绳索, 绳梯, 绳头, 绳之以法, 绳子, , 省察, 省城,