西语助手
  • 关闭

组织关系

添加到生词本

zǔ zhī guān xì

credenciales de la calidad

西 语 助 手 版 权 所 有

Se recogió información sobre las responsabilidades de los puestos y la relación entre los puestos de la muestra seleccionada dentro de la organización.

小组收集了所挑选职位工作内容和组织关料。

Esa iniciativa mostró un enfoque único del Consejo de hacer frente directamente a las situaciones de conflicto y de promover relaciones más estrechas con las organizaciones regionales, enfoque que merece imitarse.

这一举措显示了安理会在处理冲突局势和密切与区域组织关方面所采取独特亲自动手办法,而且值得适当仿效。

Para las empresas importantes, las utilidades no distribuidas son la principal fuente de financiación pero, antes que nada, la necesidad de movilizar sus propios recursos con poder multiplicador requiere relaciones institucionales con el sistema bancario.

对于成熟企业来说,企业收益是重要财政来,但除此之外,为发挥本身优势,也要与银建立组织关

Desde su solicitud inicial GPF no ha modificado en modo alguno su denominación ni domicilio ni ha efectuado cambio sustancial alguno en su esfera de actividad, distribución geográfica de sus miembros, estatutos o entidades afiliadas.

自初次提交申请以来,论坛名称和联络信息没有改变,论坛活动范围、成员地域分布、规章或组织关也没有任何实质性变化。

Desde el punto de vista orgánico estaría también ubicada fuera de la Oficina Ejecutiva del Secretario General a fin de garantizar su independencia y de que su personal sea contratado de manera transparente y mediante procedimientos establecidos.

组织关上来讲,它不属于秘书长执办公室,以便确保它独立性,并确保按规定程序以透明方式征聘道德操守办公室工作人员。

Entre los elementos del informe titulado “Un concepto más amplio de la libertad” que consideramos que deben desarrollarse más y que son susceptibles de un mayor desarrollo, Rumania está a favor de que en el conjunto de reformas se refleje de manera más amplia y más profunda el esbozo de la prevención amplia del terrorismo y la lucha contra él, del vínculo entre ese flagelo y la proliferación de las armas de destrucción en masa y de la mejor relación que a nuestro juicio debe desarrollarse entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales.

在题为《大自由》报告中我们认为要而且能够进一步发展内容中,罗马尼亚支持在改革方案中更加广泛、深刻体现全面预防和打击恐怖主义方针、大规模毁灭性武器扩散与恐怖主义祸害、以及加强我们认为要解决联合国与区域组织关

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 组织关系 的西班牙语例句

用户正在搜索


berkelio, Berlín, berlina, berlinés, berlinga, berlingar, berma, bermejal, bermejear, bermejizo,

相似单词


组织部, 组织法, 组织犯罪, 组织方面的, 组织个晚会热闹, 组织关系, 组织化学, 组织劳力, 组织疗法, 组织培养,
zǔ zhī guān xì

credenciales de la calidad

西 语 助 手 版 权 所 有

Se recogió información sobre las responsabilidades de los puestos y la relación entre los puestos de la muestra seleccionada dentro de la organización.

收集了所挑选职位的工作内容资料。

Esa iniciativa mostró un enfoque único del Consejo de hacer frente directamente a las situaciones de conflicto y de promover relaciones más estrechas con las organizaciones regionales, enfoque que merece imitarse.

这一举措显示了安理会在处理冲突局势与区域方面所采取的独特的亲自动手办法,而且值得适当仿效。

Para las empresas importantes, las utilidades no distribuidas son la principal fuente de financiación pero, antes que nada, la necesidad de movilizar sus propios recursos con poder multiplicador requiere relaciones institucionales con el sistema bancario.

对于成熟的企业来说,企业收益是重要的财政来源,但除此之外,为发挥本身资源的优势,也要与银行系统建立

Desde su solicitud inicial GPF no ha modificado en modo alguno su denominación ni domicilio ni ha efectuado cambio sustancial alguno en su esfera de actividad, distribución geográfica de sus miembros, estatutos o entidades afiliadas.

自初次提交申请以来,论坛的名称联络信息没有改变,论坛的活动范围、成员的地域分布、规章或也没有任何实质性变化。

Desde el punto de vista orgánico estaría también ubicada fuera de la Oficina Ejecutiva del Secretario General a fin de garantizar su independencia y de que su personal sea contratado de manera transparente y mediante procedimientos establecidos.

上来讲,它不属于秘书长执行办公室,以便确保它的独立性,并确保按规定程序以透明的方式征聘道德操守办公室的工作人员。

Entre los elementos del informe titulado “Un concepto más amplio de la libertad” que consideramos que deben desarrollarse más y que son susceptibles de un mayor desarrollo, Rumania está a favor de que en el conjunto de reformas se refleje de manera más amplia y más profunda el esbozo de la prevención amplia del terrorismo y la lucha contra él, del vínculo entre ese flagelo y la proliferación de las armas de destrucción en masa y de la mejor relación que a nuestro juicio debe desarrollarse entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales.

在题为《大自由》的报告中我们认为要而且能够进一步发展的内容中,罗马尼亚支持在改革方案中更加广泛、深刻的体现全面预防打击恐怖主义的方针、大规模毁灭性武器扩散与恐怖主义祸害的系、以及加强我们认为要解决的联合国与区域

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 组织关系 的西班牙语例句

用户正在搜索


bernegal, bernés, bernia, beroideos, berra, berraco, berraña, berraza, berrea, berreador,

相似单词


组织部, 组织法, 组织犯罪, 组织方面的, 组织个晚会热闹, 组织关系, 组织化学, 组织劳力, 组织疗法, 组织培养,
zǔ zhī guān xì

credenciales de la calidad

西 语 助 手 版 权 所 有

Se recogió información sobre las responsabilidades de los puestos y la relación entre los puestos de la muestra seleccionada dentro de la organización.

小组收集了所挑选职位的工作内容和组织关系资料。

Esa iniciativa mostró un enfoque único del Consejo de hacer frente directamente a las situaciones de conflicto y de promover relaciones más estrechas con las organizaciones regionales, enfoque que merece imitarse.

这一举措显示了安理会在处理冲突局势和密切与区域组织关系方面所采取的独特的亲自动手办法,而且值得适当仿效。

Para las empresas importantes, las utilidades no distribuidas son la principal fuente de financiación pero, antes que nada, la necesidad de movilizar sus propios recursos con poder multiplicador requiere relaciones institucionales con el sistema bancario.

对于成熟的说,业收益是重要的财政源,但除此之外,为发挥本身资源的优势,也要与银行系统建立组织关系

Desde su solicitud inicial GPF no ha modificado en modo alguno su denominación ni domicilio ni ha efectuado cambio sustancial alguno en su esfera de actividad, distribución geográfica de sus miembros, estatutos o entidades afiliadas.

自初次提交申请以,论坛的名称和联络有改变,论坛的活动范围、成员的地域分布、规章或组织关系有任何实质性变化。

Desde el punto de vista orgánico estaría también ubicada fuera de la Oficina Ejecutiva del Secretario General a fin de garantizar su independencia y de que su personal sea contratado de manera transparente y mediante procedimientos establecidos.

组织关系讲,它不属于秘书长执行办公室,以便确保它的独立性,并确保按规定程序以透明的方式征聘道德操守办公室的工作人员。

Entre los elementos del informe titulado “Un concepto más amplio de la libertad” que consideramos que deben desarrollarse más y que son susceptibles de un mayor desarrollo, Rumania está a favor de que en el conjunto de reformas se refleje de manera más amplia y más profunda el esbozo de la prevención amplia del terrorismo y la lucha contra él, del vínculo entre ese flagelo y la proliferación de las armas de destrucción en masa y de la mejor relación que a nuestro juicio debe desarrollarse entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales.

在题为《大自由》的报告中我们认为要而且能够进一步发展的内容中,罗马尼亚支持在改革方案中更加广泛、深刻的体现全面预防和打击恐怖主义的方针、大规模毁灭性武器扩散与恐怖主义祸害的关系、以及加强我们认为要解决的联合国与区域组织关系

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 组织关系 的西班牙语例句

用户正在搜索


berrinche, berrinchudo, berrizal, berro, berrocal, berrochar, berroqueña, berroqueño, berrueco, bersagliero,

相似单词


组织部, 组织法, 组织犯罪, 组织方面的, 组织个晚会热闹, 组织关系, 组织化学, 组织劳力, 组织疗法, 组织培养,
zǔ zhī guān xì

credenciales de la calidad

西 语 助 手 版 权 所 有

Se recogió información sobre las responsabilidades de los puestos y la relación entre los puestos de la muestra seleccionada dentro de la organización.

小组收集了所挑选职位内容和组织关系资料。

Esa iniciativa mostró un enfoque único del Consejo de hacer frente directamente a las situaciones de conflicto y de promover relaciones más estrechas con las organizaciones regionales, enfoque que merece imitarse.

这一举措显示了安理会在处理冲突局势和密切与区域组织关系方面所采取独特亲自动手办法,而且值得适当仿效。

Para las empresas importantes, las utilidades no distribuidas son la principal fuente de financiación pero, antes que nada, la necesidad de movilizar sus propios recursos con poder multiplicador requiere relaciones institucionales con el sistema bancario.

对于成熟企业来说,企业收益是重要财政来源,但除此之外,为发挥本身资源优势,也要与银行系统建立组织关系

Desde su solicitud inicial GPF no ha modificado en modo alguno su denominación ni domicilio ni ha efectuado cambio sustancial alguno en su esfera de actividad, distribución geográfica de sus miembros, estatutos o entidades afiliadas.

自初次提交申请以来,论坛名称和联络信息没有改变,论坛活动范围、成员地域分布、规章或组织关系也没有任何实质性变化。

Desde el punto de vista orgánico estaría también ubicada fuera de la Oficina Ejecutiva del Secretario General a fin de garantizar su independencia y de que su personal sea contratado de manera transparente y mediante procedimientos establecidos.

组织关系上来讲,它不属于秘书长执行办公室,以便确保它独立性,并确保按规定程序以透明方式征聘道德操守办公室人员。

Entre los elementos del informe titulado “Un concepto más amplio de la libertad” que consideramos que deben desarrollarse más y que son susceptibles de un mayor desarrollo, Rumania está a favor de que en el conjunto de reformas se refleje de manera más amplia y más profunda el esbozo de la prevención amplia del terrorismo y la lucha contra él, del vínculo entre ese flagelo y la proliferación de las armas de destrucción en masa y de la mejor relación que a nuestro juicio debe desarrollarse entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales.

在题为《大自由》报告中我们认为要而且能够进一步发展内容中,罗马尼亚支持在改革方案中更加广泛、深刻体现全面预防和打击恐怖主义方针、大规模毁灭性武器扩散与恐怖主义祸害关系、以及加强我们认为要解决联合国与区域组织关系

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 组织关系 的西班牙语例句

用户正在搜索


besana, besante, besar, besico, besito, beso, best seller, bestezuela, bestia, bestiaje,

相似单词


组织部, 组织法, 组织犯罪, 组织方面的, 组织个晚会热闹, 组织关系, 组织化学, 组织劳力, 组织疗法, 组织培养,
zǔ zhī guān xì

credenciales de la calidad

西 语 助 手 版 权 所 有

Se recogió información sobre las responsabilidades de los puestos y la relación entre los puestos de la muestra seleccionada dentro de la organización.

小组收集了所挑选职位的工作内容和组织关资料。

Esa iniciativa mostró un enfoque único del Consejo de hacer frente directamente a las situaciones de conflicto y de promover relaciones más estrechas con las organizaciones regionales, enfoque que merece imitarse.

这一举措显示了安理会在处理冲突局势和密切与区域组织关所采取的独特的亲自动手办法,而且值得适当仿效。

Para las empresas importantes, las utilidades no distribuidas son la principal fuente de financiación pero, antes que nada, la necesidad de movilizar sus propios recursos con poder multiplicador requiere relaciones institucionales con el sistema bancario.

对于成熟的企业来说,企业收益是重要的财政来源,但除此之外,为发挥本身资源的优势,也要与银行统建立组织关

Desde su solicitud inicial GPF no ha modificado en modo alguno su denominación ni domicilio ni ha efectuado cambio sustancial alguno en su esfera de actividad, distribución geográfica de sus miembros, estatutos o entidades afiliadas.

自初次提交申请以来,论坛的名称和联络信息没有改变,论坛的活动范围、成员的地域分布、规章或组织关也没有实质性变化。

Desde el punto de vista orgánico estaría también ubicada fuera de la Oficina Ejecutiva del Secretario General a fin de garantizar su independencia y de que su personal sea contratado de manera transparente y mediante procedimientos establecidos.

组织关上来讲,它不属于秘书长执行办公室,以便确保它的独立性,并确保按规定程序以透明的式征聘道德操守办公室的工作人员。

Entre los elementos del informe titulado “Un concepto más amplio de la libertad” que consideramos que deben desarrollarse más y que son susceptibles de un mayor desarrollo, Rumania está a favor de que en el conjunto de reformas se refleje de manera más amplia y más profunda el esbozo de la prevención amplia del terrorismo y la lucha contra él, del vínculo entre ese flagelo y la proliferación de las armas de destrucción en masa y de la mejor relación que a nuestro juicio debe desarrollarse entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales.

在题为《大自由》的报告中我们认为要而且能够进一步发展的内容中,罗马尼亚支持在改革案中更加广泛、深刻的体现全预防和打击恐怖主义的针、大规模毁灭性武器扩散与恐怖主义祸害的关、以及加强我们认为要解决的联合国与区域组织关

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 组织关系 的西班牙语例句

用户正在搜索


bestseller, best-séller, besucador, besucar, besucón, besugo, besuguera, besuguero, besuguete, besuquear,

相似单词


组织部, 组织法, 组织犯罪, 组织方面的, 组织个晚会热闹, 组织关系, 组织化学, 组织劳力, 组织疗法, 组织培养,
zǔ zhī guān xì

credenciales de la calidad

西 语 助 手 版 权 所 有

Se recogió información sobre las responsabilidades de los puestos y la relación entre los puestos de la muestra seleccionada dentro de la organización.

小组收集了所挑选职位的工作内容和组织关系资料。

Esa iniciativa mostró un enfoque único del Consejo de hacer frente directamente a las situaciones de conflicto y de promover relaciones más estrechas con las organizaciones regionales, enfoque que merece imitarse.

这一举措显示了安理会在处理冲突局势和密切与区域组织关系方面所采取的独特的亲自动手办法,而且值得适当仿效。

Para las empresas importantes, las utilidades no distribuidas son la principal fuente de financiación pero, antes que nada, la necesidad de movilizar sus propios recursos con poder multiplicador requiere relaciones institucionales con el sistema bancario.

对于成熟的企业,企业收益是重要的财政源,但除此之外,为发挥本身资源的优势,也要与银行系统建立组织关系

Desde su solicitud inicial GPF no ha modificado en modo alguno su denominación ni domicilio ni ha efectuado cambio sustancial alguno en su esfera de actividad, distribución geográfica de sus miembros, estatutos o entidades afiliadas.

自初次提交申请以,论坛的名称和联没有改变,论坛的活动范围、成员的地域分布、规章或组织关系也没有任何实质性变化。

Desde el punto de vista orgánico estaría también ubicada fuera de la Oficina Ejecutiva del Secretario General a fin de garantizar su independencia y de que su personal sea contratado de manera transparente y mediante procedimientos establecidos.

组织关系讲,它不属于秘书长执行办公室,以便确保它的独立性,并确保按规定程序以透明的方式征聘道德操守办公室的工作人员。

Entre los elementos del informe titulado “Un concepto más amplio de la libertad” que consideramos que deben desarrollarse más y que son susceptibles de un mayor desarrollo, Rumania está a favor de que en el conjunto de reformas se refleje de manera más amplia y más profunda el esbozo de la prevención amplia del terrorismo y la lucha contra él, del vínculo entre ese flagelo y la proliferación de las armas de destrucción en masa y de la mejor relación que a nuestro juicio debe desarrollarse entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales.

在题为《大自由》的报告中我们认为要而且能够进一步发展的内容中,罗马尼亚支持在改革方案中更加广泛、深刻的体现全面预防和打击恐怖主义的方针、大规模毁灭性武器扩散与恐怖主义祸害的关系、以及加强我们认为要解决的联合国与区域组织关系

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 组织关系 的西班牙语例句

用户正在搜索


bético, betlemita, betlemitico, betón, betónica, betuláceo, betulácéo, betuminoso, betún, betunar,

相似单词


组织部, 组织法, 组织犯罪, 组织方面的, 组织个晚会热闹, 组织关系, 组织化学, 组织劳力, 组织疗法, 组织培养,
zǔ zhī guān xì

credenciales de la calidad

西 语 助 手 版 权 所 有

Se recogió información sobre las responsabilidades de los puestos y la relación entre los puestos de la muestra seleccionada dentro de la organización.

小组收集了所挑选职位的工作内容和组织关资料。

Esa iniciativa mostró un enfoque único del Consejo de hacer frente directamente a las situaciones de conflicto y de promover relaciones más estrechas con las organizaciones regionales, enfoque que merece imitarse.

这一举措显示了安理会在处理冲突局势和密切与区域组织关所采取的独特的亲自动手办法,而且值得适当仿效。

Para las empresas importantes, las utilidades no distribuidas son la principal fuente de financiación pero, antes que nada, la necesidad de movilizar sus propios recursos con poder multiplicador requiere relaciones institucionales con el sistema bancario.

对于成熟的企业来说,企业收益是重要的财政来源,但除此之外,为发挥本身资源的优势,也要与银行统建立组织关

Desde su solicitud inicial GPF no ha modificado en modo alguno su denominación ni domicilio ni ha efectuado cambio sustancial alguno en su esfera de actividad, distribución geográfica de sus miembros, estatutos o entidades afiliadas.

自初次提交申请以来,论坛的名称和联络信息没有改变,论坛的活动范围、成员的地域分布、规章或组织关也没有实质性变化。

Desde el punto de vista orgánico estaría también ubicada fuera de la Oficina Ejecutiva del Secretario General a fin de garantizar su independencia y de que su personal sea contratado de manera transparente y mediante procedimientos establecidos.

组织关上来讲,它不属于秘书长执行办公室,以便确保它的独立性,并确保按规定程序以透明的式征聘道德操守办公室的工作人员。

Entre los elementos del informe titulado “Un concepto más amplio de la libertad” que consideramos que deben desarrollarse más y que son susceptibles de un mayor desarrollo, Rumania está a favor de que en el conjunto de reformas se refleje de manera más amplia y más profunda el esbozo de la prevención amplia del terrorismo y la lucha contra él, del vínculo entre ese flagelo y la proliferación de las armas de destrucción en masa y de la mejor relación que a nuestro juicio debe desarrollarse entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales.

在题为《大自由》的报告中我们认为要而且能够进一步发展的内容中,罗马尼亚支持在改革案中更加广泛、深刻的体现全预防和打击恐怖主义的针、大规模毁灭性武器扩散与恐怖主义祸害的关、以及加强我们认为要解决的联合国与区域组织关

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 组织关系 的西班牙语例句

用户正在搜索


bezo, bezoar, bezoárdico, bezote, bezudo, BHU, Bhután, bhutanés, Bi, bi-,

相似单词


组织部, 组织法, 组织犯罪, 组织方面的, 组织个晚会热闹, 组织关系, 组织化学, 组织劳力, 组织疗法, 组织培养,
zǔ zhī guān xì

credenciales de la calidad

西 语 助 手 版 权 所 有

Se recogió información sobre las responsabilidades de los puestos y la relación entre los puestos de la muestra seleccionada dentro de la organización.

小组收集了所挑选职位的工作内容和组织关系资料。

Esa iniciativa mostró un enfoque único del Consejo de hacer frente directamente a las situaciones de conflicto y de promover relaciones más estrechas con las organizaciones regionales, enfoque que merece imitarse.

这一举措显示了安理会在处理冲突局势和密切与区域组织关系方面所采取的独特的亲自动手法,而且值得适当仿效。

Para las empresas importantes, las utilidades no distribuidas son la principal fuente de financiación pero, antes que nada, la necesidad de movilizar sus propios recursos con poder multiplicador requiere relaciones institucionales con el sistema bancario.

对于成熟的企业来说,企业收益是重要的财政来源,但除此之外,为发挥本身资源的优势,也要与银行系统建立组织关系

Desde su solicitud inicial GPF no ha modificado en modo alguno su denominación ni domicilio ni ha efectuado cambio sustancial alguno en su esfera de actividad, distribución geográfica de sus miembros, estatutos o entidades afiliadas.

自初次提交申请以来,论坛的名称和联络信息没有改变,论坛的活动范围、成员的地域分布、规章或组织关系也没有任何实质性变化。

Desde el punto de vista orgánico estaría también ubicada fuera de la Oficina Ejecutiva del Secretario General a fin de garantizar su independencia y de que su personal sea contratado de manera transparente y mediante procedimientos establecidos.

组织关系上来讲,它不属于秘书长执行公室,以便确保它的独立性,并确保按规定程序以透明的方式征聘道德公室的工作人员。

Entre los elementos del informe titulado “Un concepto más amplio de la libertad” que consideramos que deben desarrollarse más y que son susceptibles de un mayor desarrollo, Rumania está a favor de que en el conjunto de reformas se refleje de manera más amplia y más profunda el esbozo de la prevención amplia del terrorismo y la lucha contra él, del vínculo entre ese flagelo y la proliferación de las armas de destrucción en masa y de la mejor relación que a nuestro juicio debe desarrollarse entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales.

在题为《大自由》的报告中我们认为要而且能够进一步发展的内容中,罗马尼亚支持在改革方案中更加广泛、深刻的体现全面预防和打击恐怖主义的方针、大规模毁灭性武器扩散与恐怖主义祸害的关系、以及加强我们认为要解决的联合国与区域组织关系

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 组织关系 的西班牙语例句

用户正在搜索


biatlón, biatómico, biauricular, biáxico, biaza, bibásico, bibelot, biberón, bibí, bibicho,

相似单词


组织部, 组织法, 组织犯罪, 组织方面的, 组织个晚会热闹, 组织关系, 组织化学, 组织劳力, 组织疗法, 组织培养,
zǔ zhī guān xì

credenciales de la calidad

西 语 助 手 版 权 所 有

Se recogió información sobre las responsabilidades de los puestos y la relación entre los puestos de la muestra seleccionada dentro de la organización.

小组收集了所挑选职位的工作内容和资料。

Esa iniciativa mostró un enfoque único del Consejo de hacer frente directamente a las situaciones de conflicto y de promover relaciones más estrechas con las organizaciones regionales, enfoque que merece imitarse.

这一举措显示了安理会在处理冲突局势和密切与区域方面所采取的独特的亲自动手办法,而且值得适当仿效。

Para las empresas importantes, las utilidades no distribuidas son la principal fuente de financiación pero, antes que nada, la necesidad de movilizar sus propios recursos con poder multiplicador requiere relaciones institucionales con el sistema bancario.

对于成熟的企业来说,企业收益是重要的财政来源,但除此之挥本身资源的优势,也要与银行统建立

Desde su solicitud inicial GPF no ha modificado en modo alguno su denominación ni domicilio ni ha efectuado cambio sustancial alguno en su esfera de actividad, distribución geográfica de sus miembros, estatutos o entidades afiliadas.

自初次提交申请以来,论坛的名称和联络信息没有改变,论坛的活动范围、成员的地域分布、规章或也没有任何实质性变化。

Desde el punto de vista orgánico estaría también ubicada fuera de la Oficina Ejecutiva del Secretario General a fin de garantizar su independencia y de que su personal sea contratado de manera transparente y mediante procedimientos establecidos.

上来讲,它不属于秘书长执行办公室,以便确保它的独立性,并确保按规定程序以透明的方式征聘道德操守办公室的工作人员。

Entre los elementos del informe titulado “Un concepto más amplio de la libertad” que consideramos que deben desarrollarse más y que son susceptibles de un mayor desarrollo, Rumania está a favor de que en el conjunto de reformas se refleje de manera más amplia y más profunda el esbozo de la prevención amplia del terrorismo y la lucha contra él, del vínculo entre ese flagelo y la proliferación de las armas de destrucción en masa y de la mejor relación que a nuestro juicio debe desarrollarse entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales.

在题《大自由》的报告中我们认要而且能够进一步展的内容中,罗马尼亚支持在改革方案中更加广泛、深刻的体现全面预防和打击恐怖主义的方针、大规模毁灭性武器扩散与恐怖主义祸害的、以及加强我们认要解决的联合国与区域

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 组织关系 的西班牙语例句

用户正在搜索


bibliografía, bibliográfico, bibliógrafo, bibliología, bibliomancia, bibliomanía, bibliómano, bibliomapa, bibliopola, bibliótafo,

相似单词


组织部, 组织法, 组织犯罪, 组织方面的, 组织个晚会热闹, 组织关系, 组织化学, 组织劳力, 组织疗法, 组织培养,
zǔ zhī guān xì

credenciales de la calidad

西 语 助 手 版 权 所 有

Se recogió información sobre las responsabilidades de los puestos y la relación entre los puestos de la muestra seleccionada dentro de la organización.

小组收集了所挑选职位的工作内容和组织关系资料。

Esa iniciativa mostró un enfoque único del Consejo de hacer frente directamente a las situaciones de conflicto y de promover relaciones más estrechas con las organizaciones regionales, enfoque que merece imitarse.

这一举措显示了安理会在处理冲突局势和密切与区域组织关系方面所采取的独特的手办法,而且值得适当仿效。

Para las empresas importantes, las utilidades no distribuidas son la principal fuente de financiación pero, antes que nada, la necesidad de movilizar sus propios recursos con poder multiplicador requiere relaciones institucionales con el sistema bancario.

对于成熟的企业来说,企业收益是重要的财政来源,但除此之外,为发挥本身资源的优势,也要与银行系统建立组织关系

Desde su solicitud inicial GPF no ha modificado en modo alguno su denominación ni domicilio ni ha efectuado cambio sustancial alguno en su esfera de actividad, distribución geográfica de sus miembros, estatutos o entidades afiliadas.

初次提交申请以来,论坛的名称和联络信息没有改变,论坛的活范围、成员的地域分组织关系也没有任何实质性变化。

Desde el punto de vista orgánico estaría también ubicada fuera de la Oficina Ejecutiva del Secretario General a fin de garantizar su independencia y de que su personal sea contratado de manera transparente y mediante procedimientos establecidos.

组织关系上来讲,它不属于秘书长执行办公室,以便确保它的独立性,并确保按定程序以透明的方式征聘道德操守办公室的工作人员。

Entre los elementos del informe titulado “Un concepto más amplio de la libertad” que consideramos que deben desarrollarse más y que son susceptibles de un mayor desarrollo, Rumania está a favor de que en el conjunto de reformas se refleje de manera más amplia y más profunda el esbozo de la prevención amplia del terrorismo y la lucha contra él, del vínculo entre ese flagelo y la proliferación de las armas de destrucción en masa y de la mejor relación que a nuestro juicio debe desarrollarse entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales.

在题为《大由》的报告中我们认为要而且能够进一步发展的内容中,罗马尼亚支持在改革方案中更加广泛、深刻的体现全面预防和打击恐怖主义的方针、大模毁灭性武器扩散与恐怖主义祸害的关系、以及加强我们认为要解决的联合国与区域组织关系

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 组织关系 的西班牙语例句

用户正在搜索


bicameral, bicaméral, bicaméralismo, bicarbonatado, bicarbonato, bicarburo, bicéfalo, bicenal, bicentenario, bicentenarlo,

相似单词


组织部, 组织法, 组织犯罪, 组织方面的, 组织个晚会热闹, 组织关系, 组织化学, 组织劳力, 组织疗法, 组织培养,