西语助手
  • 关闭
sù zhì

cualidad innata; naturaleza

Nuestro ejército tiene una excelente calidad política y militar.

军具有优异政治、军事

Necesitamos más capacitación, mejor inteligencia, mejores tropas y mejor coordinación.

需要更多培训、更好情报、更有军队和更好协调。

Sin embargo, teniendo en cuenta la calidad del personal de la Unidad, está ciertamente capacitado para realizar su trabajo.

但是,由于金融情报股工作人员,手边任务肯定是在他能力范围内。

El objetivo es reforzar la base cualitativa de las medidas operacionales para poder hacer análisis operacionales y estratégicos de alta calidad.

宗旨是加强业务工作基础以及能提供高业务和战略分析。

Conociendo sus cualidades personales, estoy convencido de que con su esclarecido liderazgo, los resultados de nuestro debate responderán a nuestras expectativas.

出于对他个人了解,深信,在他明智领导下,讨论结果将能达到期望。

Por lo tanto, la necesidad de mejorar la representación de los trabajadores debe ser uno de los asuntos que examine la Comisión.

因此,加强工人代表必须是员会审查一项问题。

La retención de funcionarios de adquisiciones de alta calidad durante períodos continuados en misiones de mantenimiento de la paz sigue siendo problemática.

如何将高采购人员长期留在维持和平特派团工作仍是一个问题。

Estos clubes trabajan para mejorar la calidad de vida en todo el mundo por medio de proyectos voluntarios a nivel de la base.

扶轮俱乐部通过在基层发起志愿人员项目,力求提高世界各地人民生活

“Los tres grupos eran equiparables en cuanto a su situación socioeconómica, la calidad de la enseñanza y las condiciones ecológicas de sus aldeas”.

“这三组就其社会经济地位、教学及其村落生态条件而言都是相称”。

Utilizará las nuevas tecnologías de la información para promover y mejorar la situación, las capacidades y la calidad de vida de la mujer.

理事会将努力使用新信息技术以促进和提高妇女地位、能力和生活

Los directores de 13 proyectos eran mujeres, y los de 32 proyectos eran hombres, una información que indica la calidad de las mujeres investigadoras.

其中13个项目人为女性,32个项目人为男性,由此可以看出女研究员

Las mejoras en la salud de la madre dependen de alianzas intersectoriales que promuevan la calidad de vida y la salud de la mujer embarazada.

增进产妇健康工作取决于提高孕妇生活和健康水平部门间合作。

En un sistema en que los jueces son escasos, están mal remunerados y mal formados, aún son menos los que poseen la capacitación jurídica necesaria.

在一个法官人数少、薪酬低、体系中,具有必要法律任职资格人就更少了。

El Departamento está redefiniendo las funciones del Oficial Jefe de Personal Civil de forma que abarquen los conocimientos y competencias necesarias para ejercer unas facultades ampliadas.

维和部正在重新划定文职人事主任作用,以反映职权增加所需技能和

Incluso un único decenio de diferencia en la transición hacia niveles de estabilización de la fecundidad puede tener efectos positivos considerables sobre la calidad de vida.

即使向稳定生育率过渡过程仅持续短短十年时间,就足以对生活产生显著积极影响。

Esos nuevos miembros habrían traído una nueva esencia, perfeccionado la labor y sumado aceptación a las decisiones, y, por lo tanto, minimizado el uso de la fuerza.

这些新成员本可以带来新优良,提高最优化程度,提高决定被接受程度并由此将武力使用降到最低限度。

El análisis de los consultores externos tuvo en cuenta el efecto de esas iniciativas en la retención de personal de contratación internacional muy cualificado durante períodos largos.

外聘顾问在进行分析时已将这些举措对长期挽留高国际工作人员影响考虑进去。

Croacia sigue aplicando directrices para modificar las leyes actuales y elaborar otras nuevas con el fin de mejorar la calidad de vida de las personas de edad.

克罗地亚继续执行修正现行法规准则,并制订新准则来改善老年人生活

Sin embargo, la protección por la disuasión no puede lograrse mediante una fuerza integrada por 1.000 ó 3.000 efectivos militares y policiales, aunque sean cualificados y dedicados.

然而阻吓保护是无法有一支由1 000或3 000名军事人员和警察组成部队实现,无论他多么良好或多么敬业。

Para una buena gestión pública hace falta que en el timón haya personas buenas que posean dotes de mando y tengan presentes los principales intereses de los ciudadanos.

善政要求好人掌权,他具备领导并且胸怀人民最佳利益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 素质 的西班牙语例句

用户正在搜索


异构化, 异国, 异国情调, 异国情调的, 异乎寻常, 异乎寻常的, 异花传粉, 异花受精, 异化, 异化作用,

相似单词


素性, 素雅, 素养, 素因子, 素油, 素质, , 速成, 速成班, 速冻,
sù zhì

cualidad innata; naturaleza

Nuestro ejército tiene una excelente calidad política y militar.

军具有优异的政治、军事素质

Necesitamos más capacitación, mejor inteligencia, mejores tropas y mejor coordinación.

需要更多培训、更好的情报、更有素质的军队和更好的协调。

Sin embargo, teniendo en cuenta la calidad del personal de la Unidad, está ciertamente capacitado para realizar su trabajo.

但是,由于金融情报股工作人员的素质,手边的任务肯定是在他能力范围内。

El objetivo es reforzar la base cualitativa de las medidas operacionales para poder hacer análisis operacionales y estratégicos de alta calidad.

宗旨是加强业务工作的素质基础以及能提供高素质的业务和战略分析。

Conociendo sus cualidades personales, estoy convencido de que con su esclarecido liderazgo, los resultados de nuestro debate responderán a nuestras expectativas.

出于对他个人素质的了解,深信,在他的明智领导的讨论结果将能达到的期望。

Por lo tanto, la necesidad de mejorar la representación de los trabajadores debe ser uno de los asuntos que examine la Comisión.

因此,加强工人代表的素质必须是员会审查的一项问题。

La retención de funcionarios de adquisiciones de alta calidad durante períodos continuados en misiones de mantenimiento de la paz sigue siendo problemática.

如何将高素质的采购人员长期留在维持和平工作仍是一个问题。

Estos clubes trabajan para mejorar la calidad de vida en todo el mundo por medio de proyectos voluntarios a nivel de la base.

扶轮俱乐部通过在基层发起的志愿人员项目,力求提高世界各地人民的生活素质

“Los tres grupos eran equiparables en cuanto a su situación socioeconómica, la calidad de la enseñanza y las condiciones ecológicas de sus aldeas”.

“这三组就其社会经济地位、教学素质及其村落的生态条件而言都是相称的”。

Utilizará las nuevas tecnologías de la información para promover y mejorar la situación, las capacidades y la calidad de vida de la mujer.

理事会将努力使用新的信息技术以促进和提高妇女地位、能力和生活素质

Los directores de 13 proyectos eran mujeres, y los de 32 proyectos eran hombres, una información que indica la calidad de las mujeres investigadoras.

其中13个项目的负责人为女性,32个项目的负责人为男性,由此可以看出女研究员的素质

Las mejoras en la salud de la madre dependen de alianzas intersectoriales que promuevan la calidad de vida y la salud de la mujer embarazada.

增进产妇健康的工作取决于提高孕妇生活素质和健康水平的部门间合作。

En un sistema en que los jueces son escasos, están mal remunerados y mal formados, aún son menos los que poseen la capacitación jurídica necesaria.

在一个法官人数少、薪酬低、素质差的体系中,具有必要法律任职资格的人就更少了。

El Departamento está redefiniendo las funciones del Oficial Jefe de Personal Civil de forma que abarquen los conocimientos y competencias necesarias para ejercer unas facultades ampliadas.

维和部正在重新划定文职人事主任的作用,以反映职权增加所需的技能和素质

Incluso un único decenio de diferencia en la transición hacia niveles de estabilización de la fecundidad puede tener efectos positivos considerables sobre la calidad de vida.

即使向稳定的生育率过渡的过程仅持续短短十年时间,就足以对生活素质产生显著的积极影响。

Esos nuevos miembros habrían traído una nueva esencia, perfeccionado la labor y sumado aceptación a las decisiones, y, por lo tanto, minimizado el uso de la fuerza.

这些新成员本可以带来新的优良素质,提高最优化程度,提高决定被接受的程度并由此将武力的使用降到最低限度。

El análisis de los consultores externos tuvo en cuenta el efecto de esas iniciativas en la retención de personal de contratación internacional muy cualificado durante períodos largos.

外聘顾问在进行分析时已将这些举措对长期挽留高素质国际工作人员的影响考虑进去。

Croacia sigue aplicando directrices para modificar las leyes actuales y elaborar otras nuevas con el fin de mejorar la calidad de vida de las personas de edad.

克罗地亚继续执行修正现行法规的准则,并制订新的准则来改善老年人的生活素质

Sin embargo, la protección por la disuasión no puede lograrse mediante una fuerza integrada por 1.000 ó 3.000 efectivos militares y policiales, aunque sean cualificados y dedicados.

然而阻吓保护是无法有一支由1 000或3 000名军事人员和警察组成的部队实现的,无论他素质多么良好或多么敬业。

Para una buena gestión pública hace falta que en el timón haya personas buenas que posean dotes de mando y tengan presentes los principales intereses de los ciudadanos.

善政要求好人掌权,他具备领导素质并且胸怀人民的最佳利益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 素质 的西班牙语例句

用户正在搜索


异生, 异食癖, 异体受精, 异体字, 异同, 异位, 异位胚胎, 异位妊娠, 异位心, 异位移植,

相似单词


素性, 素雅, 素养, 素因子, 素油, 素质, , 速成, 速成班, 速冻,
sù zhì

cualidad innata; naturaleza

Nuestro ejército tiene una excelente calidad política y militar.

有优异的政治、素质

Necesitamos más capacitación, mejor inteligencia, mejores tropas y mejor coordinación.

们需要更多培训、更好的情报、更有素质队和更好的协调。

Sin embargo, teniendo en cuenta la calidad del personal de la Unidad, está ciertamente capacitado para realizar su trabajo.

但是,由于金融情报股工作员的素质,手边的任务肯定是在他们能力范围内。

El objetivo es reforzar la base cualitativa de las medidas operacionales para poder hacer análisis operacionales y estratégicos de alta calidad.

宗旨是加强业务工作的素质基础以及能提供高素质的业务和战略分析。

Conociendo sus cualidades personales, estoy convencido de que con su esclarecido liderazgo, los resultados de nuestro debate responderán a nuestras expectativas.

出于对他们个素质的了解,深信,在他们的明智领导下,们的讨论结果将能达到们的期望。

Por lo tanto, la necesidad de mejorar la representación de los trabajadores debe ser uno de los asuntos que examine la Comisión.

因此,加强工代表的素质必须是员会审查的一项问题。

La retención de funcionarios de adquisiciones de alta calidad durante períodos continuados en misiones de mantenimiento de la paz sigue siendo problemática.

如何将高素质的采购员长期留在维持和平特派团工作仍是一个问题。

Estos clubes trabajan para mejorar la calidad de vida en todo el mundo por medio de proyectos voluntarios a nivel de la base.

扶轮俱乐部通过在基层发起的志愿员项目,力求提高世界各地民的生活素质

“Los tres grupos eran equiparables en cuanto a su situación socioeconómica, la calidad de la enseñanza y las condiciones ecológicas de sus aldeas”.

“这三组就其社会经济地位、教学素质及其村落的生态条件而言都是相称的”。

Utilizará las nuevas tecnologías de la información para promover y mejorar la situación, las capacidades y la calidad de vida de la mujer.

理事会将努力使用新的信息技术以促进和提高妇女地位、能力和生活素质

Los directores de 13 proyectos eran mujeres, y los de 32 proyectos eran hombres, una información que indica la calidad de las mujeres investigadoras.

其中13个项目的负女性,32个项目的负男性,由此可以看出女研究员的素质

Las mejoras en la salud de la madre dependen de alianzas intersectoriales que promuevan la calidad de vida y la salud de la mujer embarazada.

增进产妇健康的工作取决于提高孕妇生活素质和健康水平的部门间合作。

En un sistema en que los jueces son escasos, están mal remunerados y mal formados, aún son menos los que poseen la capacitación jurídica necesaria.

在一个法官数少、薪酬低、素质差的体系中,有必要法律任职资格的就更少了。

El Departamento está redefiniendo las funciones del Oficial Jefe de Personal Civil de forma que abarquen los conocimientos y competencias necesarias para ejercer unas facultades ampliadas.

维和部正在重新划定文职事主任的作用,以反映职权增加所需的技能和素质

Incluso un único decenio de diferencia en la transición hacia niveles de estabilización de la fecundidad puede tener efectos positivos considerables sobre la calidad de vida.

即使向稳定的生育率过渡的过程仅持续短短十年时间,就足以对生活素质产生显著的积极影响。

Esos nuevos miembros habrían traído una nueva esencia, perfeccionado la labor y sumado aceptación a las decisiones, y, por lo tanto, minimizado el uso de la fuerza.

这些新成员本可以带来新的优良素质,提高最优化程度,提高决定被接受的程度并由此将武力的使用降到最低限度。

El análisis de los consultores externos tuvo en cuenta el efecto de esas iniciativas en la retención de personal de contratación internacional muy cualificado durante períodos largos.

外聘顾问在进行分析时已将这些举措对长期挽留高素质国际工作员的影响考虑进去。

Croacia sigue aplicando directrices para modificar las leyes actuales y elaborar otras nuevas con el fin de mejorar la calidad de vida de las personas de edad.

克罗地亚继续执行修正现行法规的准则,并制订新的准则来改善老年的生活素质

Sin embargo, la protección por la disuasión no puede lograrse mediante una fuerza integrada por 1.000 ó 3.000 efectivos militares y policiales, aunque sean cualificados y dedicados.

然而阻吓保护是无法有一支由1 000或3 000名员和警察组成的部队实现的,无论他们的素质多么良好或多么敬业。

Para una buena gestión pública hace falta que en el timón haya personas buenas que posean dotes de mando y tengan presentes los principales intereses de los ciudadanos.

善政要求好掌权,他们备领导素质并且胸怀民的最佳利益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 素质 的西班牙语例句

用户正在搜索


异形, 异形发育, 异形钢材, 异形钢轨, 异形管, 异形细胞, 异形珍珠, 异性, 异性的, 异烟肼,

相似单词


素性, 素雅, 素养, 素因子, 素油, 素质, , 速成, 速成班, 速冻,
sù zhì

cualidad innata; naturaleza

Nuestro ejército tiene una excelente calidad política y militar.

具有优异的政治、

Necesitamos más capacitación, mejor inteligencia, mejores tropas y mejor coordinación.

我们需要更多培训、更好的情报、更有队和更好的协调。

Sin embargo, teniendo en cuenta la calidad del personal de la Unidad, está ciertamente capacitado para realizar su trabajo.

但是,由于金融情报股工作员的,手边的任务肯定是在他们能力范围内。

El objetivo es reforzar la base cualitativa de las medidas operacionales para poder hacer análisis operacionales y estratégicos de alta calidad.

宗旨是加强业务工作的基础以及能提供高的业务和战略分析。

Conociendo sus cualidades personales, estoy convencido de que con su esclarecido liderazgo, los resultados de nuestro debate responderán a nuestras expectativas.

出于对他们个的了解,我深信,在他们的明智领导下,我们的讨论结果将能达到我们的期望。

Por lo tanto, la necesidad de mejorar la representación de los trabajadores debe ser uno de los asuntos que examine la Comisión.

因此,加强工代表的必须是员会审查的一项问题。

La retención de funcionarios de adquisiciones de alta calidad durante períodos continuados en misiones de mantenimiento de la paz sigue siendo problemática.

如何将高的采购员长期留在维持和平特派团工作仍是一个问题。

Estos clubes trabajan para mejorar la calidad de vida en todo el mundo por medio de proyectos voluntarios a nivel de la base.

扶轮俱乐部通过在基层发起的志愿员项目,力求提高世界各地民的生活

“Los tres grupos eran equiparables en cuanto a su situación socioeconómica, la calidad de la enseñanza y las condiciones ecológicas de sus aldeas”.

“这三组就其社会经济地位、教学及其村落的生态条件而言都是相称的”。

Utilizará las nuevas tecnologías de la información para promover y mejorar la situación, las capacidades y la calidad de vida de la mujer.

会将努力使用新的信息技术以促进和提高妇地位、能力和生活

Los directores de 13 proyectos eran mujeres, y los de 32 proyectos eran hombres, una información que indica la calidad de las mujeres investigadoras.

其中13个项目的负责性,32个项目的负责男性,由此可以看出研究员的

Las mejoras en la salud de la madre dependen de alianzas intersectoriales que promuevan la calidad de vida y la salud de la mujer embarazada.

增进产妇健康的工作取决于提高孕妇生活和健康水平的部门间合作。

En un sistema en que los jueces son escasos, están mal remunerados y mal formados, aún son menos los que poseen la capacitación jurídica necesaria.

在一个法官数少、薪酬低、差的体系中,具有必要法律任职资格的就更少了。

El Departamento está redefiniendo las funciones del Oficial Jefe de Personal Civil de forma que abarquen los conocimientos y competencias necesarias para ejercer unas facultades ampliadas.

维和部正在重新划定文职主任的作用,以反映职权增加所需的技能和

Incluso un único decenio de diferencia en la transición hacia niveles de estabilización de la fecundidad puede tener efectos positivos considerables sobre la calidad de vida.

即使向稳定的生育率过渡的过程仅持续短短十年时间,就足以对生活产生显著的积极影响。

Esos nuevos miembros habrían traído una nueva esencia, perfeccionado la labor y sumado aceptación a las decisiones, y, por lo tanto, minimizado el uso de la fuerza.

这些新成员本可以带来新的优良,提高最优化程度,提高决定被接受的程度并由此将武力的使用降到最低限度。

El análisis de los consultores externos tuvo en cuenta el efecto de esas iniciativas en la retención de personal de contratación internacional muy cualificado durante períodos largos.

外聘顾问在进行分析时已将这些举措对长期挽留高国际工作员的影响考虑进去。

Croacia sigue aplicando directrices para modificar las leyes actuales y elaborar otras nuevas con el fin de mejorar la calidad de vida de las personas de edad.

克罗地亚继续执行修正现行法规的准则,并制订新的准则来改善老年的生活

Sin embargo, la protección por la disuasión no puede lograrse mediante una fuerza integrada por 1.000 ó 3.000 efectivos militares y policiales, aunque sean cualificados y dedicados.

然而阻吓保护是无法有一支由1 000或3 000名员和警察组成的部队实现的,无论他们的多么良好或多么敬业。

Para una buena gestión pública hace falta que en el timón haya personas buenas que posean dotes de mando y tengan presentes los principales intereses de los ciudadanos.

善政要求好掌权,他们具备领导并且胸怀民的最佳利益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 素质 的西班牙语例句

用户正在搜索


异质成形术, 异质性, 异重流, 异族, 异族通婚, , 抑爆剂, 抑或, 抑价, 抑菌剂,

相似单词


素性, 素雅, 素养, 素因子, 素油, 素质, , 速成, 速成班, 速冻,
sù zhì

cualidad innata; naturaleza

Nuestro ejército tiene una excelente calidad política y militar.

我军具有优异政治、军事素质

Necesitamos más capacitación, mejor inteligencia, mejores tropas y mejor coordinación.

我们需要更多培训、更好情报、更有素质军队和更好

Sin embargo, teniendo en cuenta la calidad del personal de la Unidad, está ciertamente capacitado para realizar su trabajo.

但是,由于金融情报股工作人员素质,手边任务肯定是在他们能力范围内。

El objetivo es reforzar la base cualitativa de las medidas operacionales para poder hacer análisis operacionales y estratégicos de alta calidad.

宗旨是加强业务工作素质基础及能提供高素质业务和战略分析。

Conociendo sus cualidades personales, estoy convencido de que con su esclarecido liderazgo, los resultados de nuestro debate responderán a nuestras expectativas.

出于对他们个人素质了解,我深信,在他们明智领导下,我们讨论结果将能达到我们期望。

Por lo tanto, la necesidad de mejorar la representación de los trabajadores debe ser uno de los asuntos que examine la Comisión.

因此,加强工人代表素质必须是员会审查一项问题。

La retención de funcionarios de adquisiciones de alta calidad durante períodos continuados en misiones de mantenimiento de la paz sigue siendo problemática.

如何将高素质采购人员长期留在维持和平特派团工作仍是一个问题。

Estos clubes trabajan para mejorar la calidad de vida en todo el mundo por medio de proyectos voluntarios a nivel de la base.

扶轮俱乐部通过在基层发起志愿人员项目,力求提高世界各地人民生活素质

“Los tres grupos eran equiparables en cuanto a su situación socioeconómica, la calidad de la enseñanza y las condiciones ecológicas de sus aldeas”.

“这三组就其社会经济地位、教学素质及其村落生态条件而言都是相称”。

Utilizará las nuevas tecnologías de la información para promover y mejorar la situación, las capacidades y la calidad de vida de la mujer.

理事会将努力使用新信息促进和提高妇女地位、能力和生活素质

Los directores de 13 proyectos eran mujeres, y los de 32 proyectos eran hombres, una información que indica la calidad de las mujeres investigadoras.

其中13个项目负责人为女性,32个项目负责人为男性,由此可看出女研究员素质

Las mejoras en la salud de la madre dependen de alianzas intersectoriales que promuevan la calidad de vida y la salud de la mujer embarazada.

增进产妇健康工作取决于提高孕妇生活素质和健康水平部门间合作。

En un sistema en que los jueces son escasos, están mal remunerados y mal formados, aún son menos los que poseen la capacitación jurídica necesaria.

在一个法官人数少、薪酬低、素质体系中,具有必要法律任职资格人就更少了。

El Departamento está redefiniendo las funciones del Oficial Jefe de Personal Civil de forma que abarquen los conocimientos y competencias necesarias para ejercer unas facultades ampliadas.

维和部正在重新划定文职人事主任作用,反映职权增加所需能和素质

Incluso un único decenio de diferencia en la transición hacia niveles de estabilización de la fecundidad puede tener efectos positivos considerables sobre la calidad de vida.

即使向稳定生育率过渡过程仅持续短短十年时间,就足对生活素质产生显著积极影响。

Esos nuevos miembros habrían traído una nueva esencia, perfeccionado la labor y sumado aceptación a las decisiones, y, por lo tanto, minimizado el uso de la fuerza.

这些新成员本可带来新优良素质,提高最优化程度,提高决定被接受程度并由此将武力使用降到最低限度。

El análisis de los consultores externos tuvo en cuenta el efecto de esas iniciativas en la retención de personal de contratación internacional muy cualificado durante períodos largos.

外聘顾问在进行分析时已将这些举措对长期挽留高素质国际工作人员影响考虑进去。

Croacia sigue aplicando directrices para modificar las leyes actuales y elaborar otras nuevas con el fin de mejorar la calidad de vida de las personas de edad.

克罗地亚继续执行修正现行法规准则,并制订新准则来改善老年人生活素质

Sin embargo, la protección por la disuasión no puede lograrse mediante una fuerza integrada por 1.000 ó 3.000 efectivos militares y policiales, aunque sean cualificados y dedicados.

然而阻吓保护是无法有一支由1 000或3 000名军事人员和警察组成部队实现,无论他们素质多么良好或多么敬业。

Para una buena gestión pública hace falta que en el timón haya personas buenas que posean dotes de mando y tengan presentes los principales intereses de los ciudadanos.

善政要求好人掌权,他们具备领导素质并且胸怀人民最佳利益。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 素质 的西班牙语例句

用户正在搜索


抑制, 抑制电路, 抑制愤怒, 抑制感情, 抑制剂, 抑制脉冲, 抑制神经, 抑制作用, 呓语, ,

相似单词


素性, 素雅, 素养, 素因子, 素油, 素质, , 速成, 速成班, 速冻,
sù zhì

cualidad innata; naturaleza

Nuestro ejército tiene una excelente calidad política y militar.

我军具有优异政治、军事素质

Necesitamos más capacitación, mejor inteligencia, mejores tropas y mejor coordinación.

我们需要更多培训、更好情报、更有素质军队和更好协调。

Sin embargo, teniendo en cuenta la calidad del personal de la Unidad, está ciertamente capacitado para realizar su trabajo.

,由于金融情报股工作人员素质,手边任务肯他们能力范围内。

El objetivo es reforzar la base cualitativa de las medidas operacionales para poder hacer análisis operacionales y estratégicos de alta calidad.

宗旨加强业务工作素质基础以及能提供高素质业务和战略分析。

Conociendo sus cualidades personales, estoy convencido de que con su esclarecido liderazgo, los resultados de nuestro debate responderán a nuestras expectativas.

出于对他们个人素质了解,我深信,他们明智领导下,我们讨论结果将能达到我们期望。

Por lo tanto, la necesidad de mejorar la representación de los trabajadores debe ser uno de los asuntos que examine la Comisión.

因此,加强工人代表素质必须员会审查一项问题。

La retención de funcionarios de adquisiciones de alta calidad durante períodos continuados en misiones de mantenimiento de la paz sigue siendo problemática.

如何将高素质采购人员长期留维持和平特派团工作仍一个问题。

Estos clubes trabajan para mejorar la calidad de vida en todo el mundo por medio de proyectos voluntarios a nivel de la base.

扶轮俱乐部通过基层发起志愿人员项目,力求提高世界各地人民素质

“Los tres grupos eran equiparables en cuanto a su situación socioeconómica, la calidad de la enseñanza y las condiciones ecológicas de sus aldeas”.

“这三组就其社会经济地位、教学素质及其村态条件而言都相称”。

Utilizará las nuevas tecnologías de la información para promover y mejorar la situación, las capacidades y la calidad de vida de la mujer.

理事会将努力使用新信息技术以促进和提高妇女地位、能力和素质

Los directores de 13 proyectos eran mujeres, y los de 32 proyectos eran hombres, una información que indica la calidad de las mujeres investigadoras.

其中13个项目负责人为女性,32个项目负责人为男性,由此可以看出女研究员素质

Las mejoras en la salud de la madre dependen de alianzas intersectoriales que promuevan la calidad de vida y la salud de la mujer embarazada.

增进产妇健康工作取决于提高孕妇素质和健康水平部门间合作。

En un sistema en que los jueces son escasos, están mal remunerados y mal formados, aún son menos los que poseen la capacitación jurídica necesaria.

一个法官人数少、薪酬低、素质体系中,具有必要法律任职资格人就更少了。

El Departamento está redefiniendo las funciones del Oficial Jefe de Personal Civil de forma que abarquen los conocimientos y competencias necesarias para ejercer unas facultades ampliadas.

维和部正重新划文职人事主任作用,以反映职权增加所需技能和素质

Incluso un único decenio de diferencia en la transición hacia niveles de estabilización de la fecundidad puede tener efectos positivos considerables sobre la calidad de vida.

即使向稳育率过渡过程仅持续短短十年时间,就足以对素质显著积极影响。

Esos nuevos miembros habrían traído una nueva esencia, perfeccionado la labor y sumado aceptación a las decisiones, y, por lo tanto, minimizado el uso de la fuerza.

这些新成员本可以带来新优良素质,提高最优化程度,提高决被接受程度并由此将武力使用降到最低限度。

El análisis de los consultores externos tuvo en cuenta el efecto de esas iniciativas en la retención de personal de contratación internacional muy cualificado durante períodos largos.

外聘顾问进行分析时已将这些举措对长期挽留高素质国际工作人员影响考虑进去。

Croacia sigue aplicando directrices para modificar las leyes actuales y elaborar otras nuevas con el fin de mejorar la calidad de vida de las personas de edad.

克罗地亚继续执行修正现行法规准则,并制订新准则来改善老年人素质

Sin embargo, la protección por la disuasión no puede lograrse mediante una fuerza integrada por 1.000 ó 3.000 efectivos militares y policiales, aunque sean cualificados y dedicados.

然而阻吓保护无法有一支由1 000或3 000名军事人员和警察组成部队实现,无论他们素质多么良好或多么敬业。

Para una buena gestión pública hace falta que en el timón haya personas buenas que posean dotes de mando y tengan presentes los principales intereses de los ciudadanos.

善政要求好人掌权,他们具备领导素质并且胸怀人民最佳利益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 素质 的西班牙语例句

用户正在搜索


译成西班牙语, 译成英语, 译电, 译电员, 译码, 译码电路, 译码门, 译码器, 译名, 译述,

相似单词


素性, 素雅, 素养, 素因子, 素油, 素质, , 速成, 速成班, 速冻,
sù zhì

cualidad innata; naturaleza

Nuestro ejército tiene una excelente calidad política y militar.

我军具有优异政治、军事素质

Necesitamos más capacitación, mejor inteligencia, mejores tropas y mejor coordinación.

我们需要更多培训、更好情报、更有素质军队和更好

Sin embargo, teniendo en cuenta la calidad del personal de la Unidad, está ciertamente capacitado para realizar su trabajo.

但是,由于金融情报股工作人员素质,手边任务肯定是在他们能力范围内。

El objetivo es reforzar la base cualitativa de las medidas operacionales para poder hacer análisis operacionales y estratégicos de alta calidad.

宗旨是加强业务工作素质基础及能提供高素质业务和战略分析。

Conociendo sus cualidades personales, estoy convencido de que con su esclarecido liderazgo, los resultados de nuestro debate responderán a nuestras expectativas.

出于对他们个人素质了解,我深信,在他们明智领导下,我们讨论结果将能达到我们期望。

Por lo tanto, la necesidad de mejorar la representación de los trabajadores debe ser uno de los asuntos que examine la Comisión.

因此,加强工人代表素质必须是员会审查一项问题。

La retención de funcionarios de adquisiciones de alta calidad durante períodos continuados en misiones de mantenimiento de la paz sigue siendo problemática.

如何将高素质采购人员长期留在维持和平特派团工作仍是一个问题。

Estos clubes trabajan para mejorar la calidad de vida en todo el mundo por medio de proyectos voluntarios a nivel de la base.

扶轮俱乐部通过在基层发起志愿人员项目,力求提高世界各地人民生活素质

“Los tres grupos eran equiparables en cuanto a su situación socioeconómica, la calidad de la enseñanza y las condiciones ecológicas de sus aldeas”.

“这三组就其社会经济地位、教学素质及其村落生态条件而言都是相称”。

Utilizará las nuevas tecnologías de la información para promover y mejorar la situación, las capacidades y la calidad de vida de la mujer.

理事会将努力使用新信息促进和提高妇女地位、能力和生活素质

Los directores de 13 proyectos eran mujeres, y los de 32 proyectos eran hombres, una información que indica la calidad de las mujeres investigadoras.

其中13个项目负责人为女性,32个项目负责人为男性,由此可看出女研究员素质

Las mejoras en la salud de la madre dependen de alianzas intersectoriales que promuevan la calidad de vida y la salud de la mujer embarazada.

增进产妇健康工作取决于提高孕妇生活素质和健康水平部门间合作。

En un sistema en que los jueces son escasos, están mal remunerados y mal formados, aún son menos los que poseen la capacitación jurídica necesaria.

在一个法官人数少、薪酬低、素质体系中,具有必要法律任职资格人就更少了。

El Departamento está redefiniendo las funciones del Oficial Jefe de Personal Civil de forma que abarquen los conocimientos y competencias necesarias para ejercer unas facultades ampliadas.

维和部正在重新划定文职人事主任作用,反映职权增加所需能和素质

Incluso un único decenio de diferencia en la transición hacia niveles de estabilización de la fecundidad puede tener efectos positivos considerables sobre la calidad de vida.

即使向稳定生育率过渡过程仅持续短短十年时间,就足对生活素质产生显著积极影响。

Esos nuevos miembros habrían traído una nueva esencia, perfeccionado la labor y sumado aceptación a las decisiones, y, por lo tanto, minimizado el uso de la fuerza.

这些新成员本可带来新优良素质,提高最优化程度,提高决定被接受程度并由此将武力使用降到最低限度。

El análisis de los consultores externos tuvo en cuenta el efecto de esas iniciativas en la retención de personal de contratación internacional muy cualificado durante períodos largos.

外聘顾问在进行分析时已将这些举措对长期挽留高素质国际工作人员影响考虑进去。

Croacia sigue aplicando directrices para modificar las leyes actuales y elaborar otras nuevas con el fin de mejorar la calidad de vida de las personas de edad.

克罗地亚继续执行修正现行法规准则,并制订新准则来改善老年人生活素质

Sin embargo, la protección por la disuasión no puede lograrse mediante una fuerza integrada por 1.000 ó 3.000 efectivos militares y policiales, aunque sean cualificados y dedicados.

然而阻吓保护是无法有一支由1 000或3 000名军事人员和警察组成部队实现,无论他们素质多么良好或多么敬业。

Para una buena gestión pública hace falta que en el timón haya personas buenas que posean dotes de mando y tengan presentes los principales intereses de los ciudadanos.

善政要求好人掌权,他们具备领导素质并且胸怀人民最佳利益。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 素质 的西班牙语例句

用户正在搜索


易感性, 易感者, 易管理的, 易滑的, 易滑脱的, 易患感冒, 易货协定, 易激动的, 易交往的, 易接近,

相似单词


素性, 素雅, 素养, 素因子, 素油, 素质, , 速成, 速成班, 速冻,
sù zhì

cualidad innata; naturaleza

Nuestro ejército tiene una excelente calidad política y militar.

军具有优异的政治、军事素质

Necesitamos más capacitación, mejor inteligencia, mejores tropas y mejor coordinación.

需要更多培训、更好的情报、更有素质的军队和更好的协调。

Sin embargo, teniendo en cuenta la calidad del personal de la Unidad, está ciertamente capacitado para realizar su trabajo.

但是,由于金融情报股工作素质,手边的任务肯定是在他能力范围内。

El objetivo es reforzar la base cualitativa de las medidas operacionales para poder hacer análisis operacionales y estratégicos de alta calidad.

宗旨是加强业务工作的素质基础以及能提供高素质的业务和战略分析。

Conociendo sus cualidades personales, estoy convencido de que con su esclarecido liderazgo, los resultados de nuestro debate responderán a nuestras expectativas.

出于对他素质的了解,深信,在他的明智领导下,的讨论结果将能达的期望。

Por lo tanto, la necesidad de mejorar la representación de los trabajadores debe ser uno de los asuntos que examine la Comisión.

因此,加强工代表的素质必须是会审查的一项问题。

La retención de funcionarios de adquisiciones de alta calidad durante períodos continuados en misiones de mantenimiento de la paz sigue siendo problemática.

如何将高素质的采长期留在维持和平特派团工作仍是一个问题。

Estos clubes trabajan para mejorar la calidad de vida en todo el mundo por medio de proyectos voluntarios a nivel de la base.

扶轮俱乐部通过在基层发起的志愿项目,力求提高世界各地民的生活素质

“Los tres grupos eran equiparables en cuanto a su situación socioeconómica, la calidad de la enseñanza y las condiciones ecológicas de sus aldeas”.

“这三组就其社会经济地位、教学素质及其村落的生态条件而言都是相称的”。

Utilizará las nuevas tecnologías de la información para promover y mejorar la situación, las capacidades y la calidad de vida de la mujer.

理事会将努力使用新的信息技术以促进和提高妇女地位、能力和生活素质

Los directores de 13 proyectos eran mujeres, y los de 32 proyectos eran hombres, una información que indica la calidad de las mujeres investigadoras.

其中13个项目的负责为女性,32个项目的负责为男性,由此可以看出女研究素质

Las mejoras en la salud de la madre dependen de alianzas intersectoriales que promuevan la calidad de vida y la salud de la mujer embarazada.

增进产妇健康的工作取决于提高孕妇生活素质和健康水平的部门间合作。

En un sistema en que los jueces son escasos, están mal remunerados y mal formados, aún son menos los que poseen la capacitación jurídica necesaria.

在一个法官数少、薪酬低、素质差的体系中,具有必要法律任职资格的就更少了。

El Departamento está redefiniendo las funciones del Oficial Jefe de Personal Civil de forma que abarquen los conocimientos y competencias necesarias para ejercer unas facultades ampliadas.

维和部正在重新划定文职事主任的作用,以反映职权增加所需的技能和素质

Incluso un único decenio de diferencia en la transición hacia niveles de estabilización de la fecundidad puede tener efectos positivos considerables sobre la calidad de vida.

即使向稳定的生育率过渡的过程仅持续短短十年时间,就足以对生活素质产生显著的积极影响。

Esos nuevos miembros habrían traído una nueva esencia, perfeccionado la labor y sumado aceptación a las decisiones, y, por lo tanto, minimizado el uso de la fuerza.

这些新成本可以带来新的优良素质,提高最优化程度,提高决定被接受的程度并由此将武力的使用降最低限度。

El análisis de los consultores externos tuvo en cuenta el efecto de esas iniciativas en la retención de personal de contratación internacional muy cualificado durante períodos largos.

外聘顾问在进行分析时已将这些举措对长期挽留高素质国际工作的影响考虑进去。

Croacia sigue aplicando directrices para modificar las leyes actuales y elaborar otras nuevas con el fin de mejorar la calidad de vida de las personas de edad.

克罗地亚继续执行修正现行法规的准则,并制订新的准则来改善老年的生活素质

Sin embargo, la protección por la disuasión no puede lograrse mediante una fuerza integrada por 1.000 ó 3.000 efectivos militares y policiales, aunque sean cualificados y dedicados.

然而阻吓保护是无法有一支由1 000或3 000名军事和警察组成的部队实现的,无论他素质多么良好或多么敬业。

Para una buena gestión pública hace falta que en el timón haya personas buenas que posean dotes de mando y tengan presentes los principales intereses de los ciudadanos.

善政要求好掌权,他具备领导素质并且胸怀民的最佳利益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 素质 的西班牙语例句

用户正在搜索


益母草, 益鸟, 益友, , 悒悒不乐, , , , 逸乐, 逸民,

相似单词


素性, 素雅, 素养, 素因子, 素油, 素质, , 速成, 速成班, 速冻,
sù zhì

cualidad innata; naturaleza

Nuestro ejército tiene una excelente calidad política y militar.

军具有优异的政治、军事素质

Necesitamos más capacitación, mejor inteligencia, mejores tropas y mejor coordinación.

们需要更多培训、更好的情报、更有素质的军队和更好的协调。

Sin embargo, teniendo en cuenta la calidad del personal de la Unidad, está ciertamente capacitado para realizar su trabajo.

但是,由于金融情报股工作人员的素质,手边的任务肯定是在他们能力范围内。

El objetivo es reforzar la base cualitativa de las medidas operacionales para poder hacer análisis operacionales y estratégicos de alta calidad.

宗旨是加强业务工作的素质基础以及能提供高素质的业务和战略分析。

Conociendo sus cualidades personales, estoy convencido de que con su esclarecido liderazgo, los resultados de nuestro debate responderán a nuestras expectativas.

出于对他们个人素质的了解,深信,在他们的明智领导下,们的讨论结果将能达到们的期望。

Por lo tanto, la necesidad de mejorar la representación de los trabajadores debe ser uno de los asuntos que examine la Comisión.

因此,加强工人代表的素质必须是员会审查的一项问题。

La retención de funcionarios de adquisiciones de alta calidad durante períodos continuados en misiones de mantenimiento de la paz sigue siendo problemática.

如何将高素质的采购人员长期留在维持和平特派团工作仍是一个问题。

Estos clubes trabajan para mejorar la calidad de vida en todo el mundo por medio de proyectos voluntarios a nivel de la base.

扶轮俱乐部通过在基层发起的志愿人员项目,力求提高世界各地人民的生活素质

“Los tres grupos eran equiparables en cuanto a su situación socioeconómica, la calidad de la enseñanza y las condiciones ecológicas de sus aldeas”.

“这三组就其社会经济地位、教学素质及其村落的生态条件而言都是相称的”。

Utilizará las nuevas tecnologías de la información para promover y mejorar la situación, las capacidades y la calidad de vida de la mujer.

理事会将努力使用新的信息技术以促进和提高妇女地位、能力和生活素质

Los directores de 13 proyectos eran mujeres, y los de 32 proyectos eran hombres, una información que indica la calidad de las mujeres investigadoras.

其中13个项目的负责人,32个项目的负责人,由此可以看出女研究员的素质

Las mejoras en la salud de la madre dependen de alianzas intersectoriales que promuevan la calidad de vida y la salud de la mujer embarazada.

增进产妇健康的工作取决于提高孕妇生活素质和健康水平的部门间合作。

En un sistema en que los jueces son escasos, están mal remunerados y mal formados, aún son menos los que poseen la capacitación jurídica necesaria.

在一个法官人数少、薪酬低、素质差的体系中,具有必要法律任职资格的人就更少了。

El Departamento está redefiniendo las funciones del Oficial Jefe de Personal Civil de forma que abarquen los conocimientos y competencias necesarias para ejercer unas facultades ampliadas.

维和部正在重新划定文职人事主任的作用,以反映职权增加所需的技能和素质

Incluso un único decenio de diferencia en la transición hacia niveles de estabilización de la fecundidad puede tener efectos positivos considerables sobre la calidad de vida.

即使向稳定的生育率过渡的过程仅持续短短十年时间,就足以对生活素质产生显著的积极影响。

Esos nuevos miembros habrían traído una nueva esencia, perfeccionado la labor y sumado aceptación a las decisiones, y, por lo tanto, minimizado el uso de la fuerza.

这些新成员本可以带来新的优良素质,提高最优化程度,提高决定被接受的程度并由此将武力的使用降到最低限度。

El análisis de los consultores externos tuvo en cuenta el efecto de esas iniciativas en la retención de personal de contratación internacional muy cualificado durante períodos largos.

外聘顾问在进行分析时已将这些举措对长期挽留高素质国际工作人员的影响考虑进去。

Croacia sigue aplicando directrices para modificar las leyes actuales y elaborar otras nuevas con el fin de mejorar la calidad de vida de las personas de edad.

克罗地亚继续执行修正现行法规的准则,并制订新的准则来改善老年人的生活素质

Sin embargo, la protección por la disuasión no puede lograrse mediante una fuerza integrada por 1.000 ó 3.000 efectivos militares y policiales, aunque sean cualificados y dedicados.

然而阻吓保护是无法有一支由1 000或3 000名军事人员和警察组成的部队实现的,无论他们的素质多么良好或多么敬业。

Para una buena gestión pública hace falta que en el timón haya personas buenas que posean dotes de mando y tengan presentes los principales intereses de los ciudadanos.

善政要求好人掌权,他们具备领导素质并且胸怀人民的最佳利益。

声明:以上例、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 素质 的西班牙语例句

用户正在搜索


意外的消息, 意外事件, 意外收获, 意外险, 意外之财, 意味, 意味深长的, 意味深长的一笑, 意味着, 意谓,

相似单词


素性, 素雅, 素养, 素因子, 素油, 素质, , 速成, 速成班, 速冻,