西语助手
  • 关闭
sù cái

materia; material

Ocupa un lugar importante el material televisivo derivado de acuerdos y colaboraciones con instituciones educativas y culturales a nivel nacional e internacional.

同国家和国际教育和文化机构达成协议和合作产生电视素材也获得了重要地位。

Estos tejidos y datos clínicos son fundamentales para la epidemiología molecular del cáncer, sobre todo en lo que respecta a los cánceres de tiroide radioinducidos.

有了这些素材和患者数据,就可以较好地从分子角度对症,特别是由辐射引发甲状腺病学研究。

Aunque las Naciones Unidas no tienen emisoras propias de radio o de televisión, actualmente ofrecen 15 minutos de material en directo y proporcionan otro material a emisoras de radio.

虽然联合国没有自己播电台或电视台,但是新闻部目前提供15分钟直播节目,并向播电台提供其他素材

Dos de los informes subregionales compilados para ofrecer aportes a AEO-2, se están elaborando más detalladamente a fin de convertirlos en informes completos de perspectivas subregionales del medio ambiente en África meridional y oriental.

为AEO-2提供素材而编写报告中两份分区域报告随后已扩大汇编成内容十分丰、南部非洲分区域环境展望报告。

A fin de facilitar las deliberaciones, la secretaría de la UNCTAD preparará una nota temática en la que recogerá algunos ejemplos de contribuciones empresariales positivas al desarrollo económico y social de los países en desarrollo receptores y presentará algunos elementos que servirán de marco analítico para los trabajos que se realizarán en este ámbito más adelante.

为便于讨论,贸发会议秘书处将汲取经筛选公司为道发展中国家经济和社会发展所做积极贡献经验,编写一份专题说明,并为今后这一领域工作分析框架提供素材

Basándose en las experiencias pasadas con los ENM, utilizando materiales y conceptos de ejemplos pasados y presentes y consciente del actual contexto político, el grupo espera haber arrojado alguna luz sobre la cooperación multilateral y haber determinado varias opciones y enfoques posibles que puedan ser de utilidad para la comunidad nuclear en los años venideros en sus esfuerzos por lograr un sólido ciclo del combustible nuclear.

在汲取有关多边核方案历史经验、借鉴过去和当前实例素材和概念并在认识到当前政治情况基础上,专家组希望能够在某种程度上阐述多边合作,并确定一些今后在探索强有力核燃料循环过程中能够有利于核社会采用可能选择和方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 素材 的西班牙语例句

用户正在搜索


印花税票, 印花丝绸, 印花转印术, 印迹, 印加人, 印加王, 印加文化, 印鉴, 印泥, 印泥盒,

相似单词


肃清叛逆, 肃然, 肃然起敬, , 素不相识, 素材, 素菜, 素餐, 素常, 素淡,
sù cái

materia; material

Ocupa un lugar importante el material televisivo derivado de acuerdos y colaboraciones con instituciones educativas y culturales a nivel nacional e internacional.

同国家和国际教育和文化机构达成的协议和合作产生电视素材也获得了重要地位。

Estos tejidos y datos clínicos son fundamentales para la epidemiología molecular del cáncer, sobre todo en lo que respecta a los cánceres de tiroide radioinducidos.

有了这些素材和患者数据,就可以较好地角度对癌症,特别是由辐射引的甲状腺癌进行流行病学研究。

Aunque las Naciones Unidas no tienen emisoras propias de radio o de televisión, actualmente ofrecen 15 minutos de material en directo y proporcionan otro material a emisoras de radio.

虽然联合国没有自己的播电台或电视台,但是新闻部目前提供15钟的直播节目,并向播电台提供其他素材

Dos de los informes subregionales compilados para ofrecer aportes a AEO-2, se están elaborando más detalladamente a fin de convertirlos en informes completos de perspectivas subregionales del medio ambiente en África meridional y oriental.

为AEO-2提供素材而编写的报告中的两份区域报告随后已扩大汇编成内容十丰富的东、南部非洲区域环境展望报告。

A fin de facilitar las deliberaciones, la secretaría de la UNCTAD preparará una nota temática en la que recogerá algunos ejemplos de contribuciones empresariales positivas al desarrollo económico y social de los países en desarrollo receptores y presentará algunos elementos que servirán de marco analítico para los trabajos que se realizarán en este ámbito más adelante.

为便于讨会议秘书处将汲取经筛选的公司为东道展中国家的经济和社会展所做积极贡献的经验,编写一份专题说明,并为今后这一领域工作的析框架提供素材

Basándose en las experiencias pasadas con los ENM, utilizando materiales y conceptos de ejemplos pasados y presentes y consciente del actual contexto político, el grupo espera haber arrojado alguna luz sobre la cooperación multilateral y haber determinado varias opciones y enfoques posibles que puedan ser de utilidad para la comunidad nuclear en los años venideros en sus esfuerzos por lograr un sólido ciclo del combustible nuclear.

在汲取有关多边核方案的历史经验、借鉴过去和当前实例的素材和概念并在认识到当前政治情况的基础上,专家组希望能够在某种程度上阐述多边合作,并确定一些今后在探索强有力的核燃料循环过程中能够有利于核社会采用可能的选择和方案。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 素材 的西班牙语例句

用户正在搜索


印刷电路, 印刷工, 印刷工人, 印刷合金, 印刷机, 印刷品, 印刷术, 印刷术的, 印刷所, 印刷体,

相似单词


肃清叛逆, 肃然, 肃然起敬, , 素不相识, 素材, 素菜, 素餐, 素常, 素淡,
sù cái

materia; material

Ocupa un lugar importante el material televisivo derivado de acuerdos y colaboraciones con instituciones educativas y culturales a nivel nacional e internacional.

同国家和国际教育和文化机构达成的协议和合电视素材也获得了重要地位。

Estos tejidos y datos clínicos son fundamentales para la epidemiología molecular del cáncer, sobre todo en lo que respecta a los cánceres de tiroide radioinducidos.

有了这些素材和患者数据,就可以较好地从分子角度对癌症,特别是由辐射引发的甲状腺癌进行流行病学研究。

Aunque las Naciones Unidas no tienen emisoras propias de radio o de televisión, actualmente ofrecen 15 minutos de material en directo y proporcionan otro material a emisoras de radio.

虽然联合国没有自己的播电台或电视台,但是新闻部目前提供15分钟的直播节目,并向播电台提供其他素材

Dos de los informes subregionales compilados para ofrecer aportes a AEO-2, se están elaborando más detalladamente a fin de convertirlos en informes completos de perspectivas subregionales del medio ambiente en África meridional y oriental.

为AEO-2提供素材而编写的报告中的两份分区域报告随后已扩大汇编成内容十分丰富的东、南部非洲分区域环境望报告。

A fin de facilitar las deliberaciones, la secretaría de la UNCTAD preparará una nota temática en la que recogerá algunos ejemplos de contribuciones empresariales positivas al desarrollo económico y social de los países en desarrollo receptores y presentará algunos elementos que servirán de marco analítico para los trabajos que se realizarán en este ámbito más adelante.

为便于讨论,贸发会议秘书处将汲取经筛选的公司为东道发中国家的经济和社会发积极贡献的经验,编写一份专题说明,并为今后这一领域工的分析框架提供素材

Basándose en las experiencias pasadas con los ENM, utilizando materiales y conceptos de ejemplos pasados y presentes y consciente del actual contexto político, el grupo espera haber arrojado alguna luz sobre la cooperación multilateral y haber determinado varias opciones y enfoques posibles que puedan ser de utilidad para la comunidad nuclear en los años venideros en sus esfuerzos por lograr un sólido ciclo del combustible nuclear.

在汲取有关多边核方案的历史经验、借鉴过去和当前实例的素材和概念并在认识到当前政治情况的基础上,专家组希望能够在某种程度上阐述多边合,并确定一些今后在探索强有力的核燃料循环过程中能够有利于核社会采用可能的选择和方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 素材 的西班牙语例句

用户正在搜索


英国女人, 英国人, 英国人的, 英国榆树, 英俊, 英俊的, 英里, 英里数, 英灵, 英名,

相似单词


肃清叛逆, 肃然, 肃然起敬, , 素不相识, 素材, 素菜, 素餐, 素常, 素淡,
sù cái

materia; material

Ocupa un lugar importante el material televisivo derivado de acuerdos y colaboraciones con instituciones educativas y culturales a nivel nacional e internacional.

同国家和国和文化机构达成的协议和合作产生电视素材也获得了重要地位。

Estos tejidos y datos clínicos son fundamentales para la epidemiología molecular del cáncer, sobre todo en lo que respecta a los cánceres de tiroide radioinducidos.

有了这些素材和患者数据,就可以较好地从分子角度对癌症,特别是由辐射引发的甲状腺癌进行流行病学研究。

Aunque las Naciones Unidas no tienen emisoras propias de radio o de televisión, actualmente ofrecen 15 minutos de material en directo y proporcionan otro material a emisoras de radio.

虽然联合国没有自己的播电台或电视台,但是新闻部目前提供15分钟的直播节目,并向播电台提供其他素材

Dos de los informes subregionales compilados para ofrecer aportes a AEO-2, se están elaborando más detalladamente a fin de convertirlos en informes completos de perspectivas subregionales del medio ambiente en África meridional y oriental.

为AEO-2提供素材而编写的报告中的两份分区域报告随后已扩大汇编成内容十分丰富的东、南部非洲分区域环境展望报告。

A fin de facilitar las deliberaciones, la secretaría de la UNCTAD preparará una nota temática en la que recogerá algunos ejemplos de contribuciones empresariales positivas al desarrollo económico y social de los países en desarrollo receptores y presentará algunos elementos que servirán de marco analítico para los trabajos que se realizarán en este ámbito más adelante.

为便于讨论,贸发会议秘书处将汲取经筛选的公司为东道发展中国家的经济和社会发展所做积极贡献的经验,编写一份专,并为今后这一领域工作的分析框架提供素材

Basándose en las experiencias pasadas con los ENM, utilizando materiales y conceptos de ejemplos pasados y presentes y consciente del actual contexto político, el grupo espera haber arrojado alguna luz sobre la cooperación multilateral y haber determinado varias opciones y enfoques posibles que puedan ser de utilidad para la comunidad nuclear en los años venideros en sus esfuerzos por lograr un sólido ciclo del combustible nuclear.

在汲取有关多边核方案的历史经验、借鉴过去和当前实例的素材和概念并在认识到当前政治情况的基础上,专家组希望能够在某种程度上阐述多边合作,并确定一些今后在探索强有力的核燃料循环过程中能够有利于核社会采用可能的选择和方案。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 素材 的西班牙语例句

用户正在搜索


婴儿车, 婴儿服装, 婴儿奶瓶, 婴儿期, 婴儿乳, 婴儿卫生纸, 婴儿照看者, 婴孩, 罂粟, 罂粟植物,

相似单词


肃清叛逆, 肃然, 肃然起敬, , 素不相识, 素材, 素菜, 素餐, 素常, 素淡,
sù cái

materia; material

Ocupa un lugar importante el material televisivo derivado de acuerdos y colaboraciones con instituciones educativas y culturales a nivel nacional e internacional.

同国家和国际教育和文化机构达成的协议和合作产生电视素材也获得了重要

Estos tejidos y datos clínicos son fundamentales para la epidemiología molecular del cáncer, sobre todo en lo que respecta a los cánceres de tiroide radioinducidos.

有了这些素材和患者数据,就可以较好从分子角度对癌症,特别是由辐射引的甲状腺癌进行流行病学研究。

Aunque las Naciones Unidas no tienen emisoras propias de radio o de televisión, actualmente ofrecen 15 minutos de material en directo y proporcionan otro material a emisoras de radio.

虽然联合国没有自己的播电台或电视台,但是新闻部目前提供15分钟的直播节目,并向播电台提供其他素材

Dos de los informes subregionales compilados para ofrecer aportes a AEO-2, se están elaborando más detalladamente a fin de convertirlos en informes completos de perspectivas subregionales del medio ambiente en África meridional y oriental.

为AEO-2提供素材而编写的报告中的两份分区域报告随后已扩大汇编成内容十分丰富的东、南部非洲分区域环境望报告。

A fin de facilitar las deliberaciones, la secretaría de la UNCTAD preparará una nota temática en la que recogerá algunos ejemplos de contribuciones empresariales positivas al desarrollo económico y social de los países en desarrollo receptores y presentará algunos elementos que servirán de marco analítico para los trabajos que se realizarán en este ámbito más adelante.

为便于讨论,贸会议秘书处将汲取经筛选的公司为东中国家的经济和社会所做积极贡献的经验,编写一份专题说明,并为今后这一领域工作的分析框架提供素材

Basándose en las experiencias pasadas con los ENM, utilizando materiales y conceptos de ejemplos pasados y presentes y consciente del actual contexto político, el grupo espera haber arrojado alguna luz sobre la cooperación multilateral y haber determinado varias opciones y enfoques posibles que puedan ser de utilidad para la comunidad nuclear en los años venideros en sus esfuerzos por lograr un sólido ciclo del combustible nuclear.

在汲取有关多边核方案的历史经验、借鉴过去和当前实例的素材和概念并在认识到当前政治情况的基础上,专家组希望能够在某种程度上阐述多边合作,并确定一些今后在探索强有力的核燃料循环过程中能够有利于核社会采用可能的选择和方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 素材 的西班牙语例句

用户正在搜索


鹰猎, 鹰犬, 鹰身女妖, 鹰嘴豆, 鹰嘴豆地, , 迎春花, 迎风, 迎风飘扬, 迎合,

相似单词


肃清叛逆, 肃然, 肃然起敬, , 素不相识, 素材, 素菜, 素餐, 素常, 素淡,
sù cái

materia; material

Ocupa un lugar importante el material televisivo derivado de acuerdos y colaboraciones con instituciones educativas y culturales a nivel nacional e internacional.

际教育文化机构达成的协议合作产生电视素材也获得了重要地位。

Estos tejidos y datos clínicos son fundamentales para la epidemiología molecular del cáncer, sobre todo en lo que respecta a los cánceres de tiroide radioinducidos.

有了这些素材患者数据,就可以较好地从分子角度对癌症,特别是由辐射引发的甲状腺癌进行流行病学研究。

Aunque las Naciones Unidas no tienen emisoras propias de radio o de televisión, actualmente ofrecen 15 minutos de material en directo y proporcionan otro material a emisoras de radio.

虽然联合没有自己的播电台或电视台,但是新闻部目前提供15分钟的直播节目,并向播电台提供其他素材

Dos de los informes subregionales compilados para ofrecer aportes a AEO-2, se están elaborando más detalladamente a fin de convertirlos en informes completos de perspectivas subregionales del medio ambiente en África meridional y oriental.

AEO-2提供素材而编写的报告中的两份分区域报告随已扩大汇编成内容十分丰富的东、南部非洲分区域环境展望报告。

A fin de facilitar las deliberaciones, la secretaría de la UNCTAD preparará una nota temática en la que recogerá algunos ejemplos de contribuciones empresariales positivas al desarrollo económico y social de los países en desarrollo receptores y presentará algunos elementos que servirán de marco analítico para los trabajos que se realizarán en este ámbito más adelante.

便于讨论,贸发会议秘书处将汲取经筛选的公司东道发展中的经济社会发展所做积极贡献的经验,编写一份专题说明,并这一领域工作的分析框架提供素材

Basándose en las experiencias pasadas con los ENM, utilizando materiales y conceptos de ejemplos pasados y presentes y consciente del actual contexto político, el grupo espera haber arrojado alguna luz sobre la cooperación multilateral y haber determinado varias opciones y enfoques posibles que puedan ser de utilidad para la comunidad nuclear en los años venideros en sus esfuerzos por lograr un sólido ciclo del combustible nuclear.

在汲取有关多边核方案的历史经验、借鉴过去当前实例的素材概念并在认识到当前政治情况的基础上,专组希望能够在某种程度上阐述多边合作,并确定一些在探索强有力的核燃料循环过程中能够有利于核社会采用可能的选择方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 素材 的西班牙语例句

用户正在搜索


迎头痛击, 迎新, 荧光, 荧光笔, 荧光的, 荧光灯, 荧光屏, , 盈亏, 盈利的,

相似单词


肃清叛逆, 肃然, 肃然起敬, , 素不相识, 素材, 素菜, 素餐, 素常, 素淡,
sù cái

materia; material

Ocupa un lugar importante el material televisivo derivado de acuerdos y colaboraciones con instituciones educativas y culturales a nivel nacional e internacional.

同国家和国际教育和文化机构达成的协议和合电视素材也获得了重要地位。

Estos tejidos y datos clínicos son fundamentales para la epidemiología molecular del cáncer, sobre todo en lo que respecta a los cánceres de tiroide radioinducidos.

有了这些素材和患者数据,就可以较好地从分子角度对癌症,特别是由辐射引发的甲状腺癌进行流行病学研究。

Aunque las Naciones Unidas no tienen emisoras propias de radio o de televisión, actualmente ofrecen 15 minutos de material en directo y proporcionan otro material a emisoras de radio.

虽然联合国没有自己的播电台或电视台,但是新闻部目前提供15分钟的直播节目,并向播电台提供其他素材

Dos de los informes subregionales compilados para ofrecer aportes a AEO-2, se están elaborando más detalladamente a fin de convertirlos en informes completos de perspectivas subregionales del medio ambiente en África meridional y oriental.

为AEO-2提供素材而编写的报告中的两份分区域报告随后已扩大汇编成内容十分丰富的东、南部非洲分区域环境望报告。

A fin de facilitar las deliberaciones, la secretaría de la UNCTAD preparará una nota temática en la que recogerá algunos ejemplos de contribuciones empresariales positivas al desarrollo económico y social de los países en desarrollo receptores y presentará algunos elementos que servirán de marco analítico para los trabajos que se realizarán en este ámbito más adelante.

为便于讨论,贸发会议秘书处将汲取经筛选的公司为东道发中国家的经济和社会发积极贡献的经验,编写一份专题说明,并为今后这一领域工的分析框架提供素材

Basándose en las experiencias pasadas con los ENM, utilizando materiales y conceptos de ejemplos pasados y presentes y consciente del actual contexto político, el grupo espera haber arrojado alguna luz sobre la cooperación multilateral y haber determinado varias opciones y enfoques posibles que puedan ser de utilidad para la comunidad nuclear en los años venideros en sus esfuerzos por lograr un sólido ciclo del combustible nuclear.

在汲取有关多边核方案的历史经验、借鉴过去和当前实例的素材和概念并在认识到当前政治情况的基础上,专家组希望能够在某种程度上阐述多边合,并确定一些今后在探索强有力的核燃料循环过程中能够有利于核社会采用可能的选择和方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 素材 的西班牙语例句

用户正在搜索


营私, 营销, 营养, 营养不良, 营养的, 营养丰富的, 营养价值, 营养品, 营养素, 营养学,

相似单词


肃清叛逆, 肃然, 肃然起敬, , 素不相识, 素材, 素菜, 素餐, 素常, 素淡,
sù cái

materia; material

Ocupa un lugar importante el material televisivo derivado de acuerdos y colaboraciones con instituciones educativas y culturales a nivel nacional e internacional.

同国家和国际教育和文化机构达成的协议和合作素材也获得了重要地位。

Estos tejidos y datos clínicos son fundamentales para la epidemiología molecular del cáncer, sobre todo en lo que respecta a los cánceres de tiroide radioinducidos.

有了这些素材和患者数据,就可以较好地从分子角度对癌症,特别是由辐射引的甲状腺癌进行流行病学研究。

Aunque las Naciones Unidas no tienen emisoras propias de radio o de televisión, actualmente ofrecen 15 minutos de material en directo y proporcionan otro material a emisoras de radio.

虽然联合国没有自己的台或视台,但是新闻部目前提供15分钟的直播节目,并向台提供其他素材

Dos de los informes subregionales compilados para ofrecer aportes a AEO-2, se están elaborando más detalladamente a fin de convertirlos en informes completos de perspectivas subregionales del medio ambiente en África meridional y oriental.

为AEO-2提供素材而编写的报告中的两份分区域报告随后已扩大汇编成内容十分丰富的东、南部非洲分区域环境望报告。

A fin de facilitar las deliberaciones, la secretaría de la UNCTAD preparará una nota temática en la que recogerá algunos ejemplos de contribuciones empresariales positivas al desarrollo económico y social de los países en desarrollo receptores y presentará algunos elementos que servirán de marco analítico para los trabajos que se realizarán en este ámbito más adelante.

为便于讨论,贸会议秘书处将汲取经筛选的公司为东道中国家的经济和社会所做积极贡献的经验,编写一份专题说明,并为今后这一领域工作的分析框架提供素材

Basándose en las experiencias pasadas con los ENM, utilizando materiales y conceptos de ejemplos pasados y presentes y consciente del actual contexto político, el grupo espera haber arrojado alguna luz sobre la cooperación multilateral y haber determinado varias opciones y enfoques posibles que puedan ser de utilidad para la comunidad nuclear en los años venideros en sus esfuerzos por lograr un sólido ciclo del combustible nuclear.

在汲取有关多边核方案的历史经验、借鉴过去和当前实例的素材和概念并在认识到当前政治情况的基础上,专家组希望能够在某种程度上阐述多边合作,并确定一些今后在探索强有力的核燃料循环过程中能够有利于核社会采用可能的选择和方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 素材 的西班牙语例句

用户正在搜索


营帐, 萦怀, 萦回, 萦绕, 萦绕心头的恐惧, 萦绕在心头, , 蝇拍, 蝇头, 蝇头小利,

相似单词


肃清叛逆, 肃然, 肃然起敬, , 素不相识, 素材, 素菜, 素餐, 素常, 素淡,
sù cái

materia; material

Ocupa un lugar importante el material televisivo derivado de acuerdos y colaboraciones con instituciones educativas y culturales a nivel nacional e internacional.

同国家和国际教育和文化机构达成的协议和合作产生电视素材也获得了重要地位。

Estos tejidos y datos clínicos son fundamentales para la epidemiología molecular del cáncer, sobre todo en lo que respecta a los cánceres de tiroide radioinducidos.

有了这些素材据,就可以较好地从分子角度对癌症,特别是由辐射引发的甲状腺癌进行流行病学研究。

Aunque las Naciones Unidas no tienen emisoras propias de radio o de televisión, actualmente ofrecen 15 minutos de material en directo y proporcionan otro material a emisoras de radio.

虽然联合国没有自己的播电台或电视台,但是新闻部目前提供15分钟的直播节目,并向播电台提供其他素材

Dos de los informes subregionales compilados para ofrecer aportes a AEO-2, se están elaborando más detalladamente a fin de convertirlos en informes completos de perspectivas subregionales del medio ambiente en África meridional y oriental.

为AEO-2提供素材而编写的报告中的两份分区域报告随后已扩大汇编成内容十分丰富的东、南部非洲分区域环境展望报告。

A fin de facilitar las deliberaciones, la secretaría de la UNCTAD preparará una nota temática en la que recogerá algunos ejemplos de contribuciones empresariales positivas al desarrollo económico y social de los países en desarrollo receptores y presentará algunos elementos que servirán de marco analítico para los trabajos que se realizarán en este ámbito más adelante.

为便于讨论,贸发会议秘书处将汲选的公司为东道发展中国家的济和社会发展所做积极贡献的验,编写一份专题说明,并为今后这一领域工作的分析框架提供素材

Basándose en las experiencias pasadas con los ENM, utilizando materiales y conceptos de ejemplos pasados y presentes y consciente del actual contexto político, el grupo espera haber arrojado alguna luz sobre la cooperación multilateral y haber determinado varias opciones y enfoques posibles que puedan ser de utilidad para la comunidad nuclear en los años venideros en sus esfuerzos por lograr un sólido ciclo del combustible nuclear.

在汲有关多边核方案的历史验、借鉴过去和当前实例的素材和概念并在认识到当前政治情况的基础上,专家组希望能够在某种程度上阐述多边合作,并确定一些今后在探索强有力的核燃料循环过程中能够有利于核社会采用可能的选择和方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 素材 的西班牙语例句

用户正在搜索


赢余, , 颖慧, , 影集, 影迷, 影片, 影片发行, 影片摄制, 影评,

相似单词


肃清叛逆, 肃然, 肃然起敬, , 素不相识, 素材, 素菜, 素餐, 素常, 素淡,