También se proporciona tratamiento de la diabetes, las cardiopatías y la obesidad.
亦为糖尿人、心脏
胖症
人提供治疗。
diabetes; diabetis; diabetes mellitus
西 语 助 手También se proporciona tratamiento de la diabetes, las cardiopatías y la obesidad.
亦为糖尿人、心脏
胖症
人提供治疗。
Además, la biotecnología puede aportar soluciones a enfermedades como la obesidad, la diabetes y los trastornos neurológicos.
此外,生物技术还可能找到治疗胖症、糖尿
神经
症等疾
的方法。
La fuente informa asimismo de que el Sr. Choi ha tenido diversos problemas de salud, como hipertensión, diabetes y asma.
来文提交人进一步陈述说,Choi先生有严重康问题,包括高血压、糖尿
哮喘。
Las prestaciones incluyen servicios de salud, servicios dentales y ópticos, lentes, recetas, material esencial para diabéticos y servicios de ambulancias de urgencia, todos ellos sin cotización.
福利包括艾伯塔省免费医疗、牙科、眼科配镜、处方、糖尿
基本供应品
急救车服务。
Esto permitió ampliar el programa a todas las personas diabéticas de Alberta con ingresos bajos, incluidas las que siguen un tratamiento médico oral o una dieta.
这就允许该方案扩大到所有低收入艾伯塔省糖尿人,包括那些通过口服药或节食控制这种疾
的个人。
Se mantienen en las Instituciones del Sector Salud 7.413 Grupos de Ayuda Mutua con la participación de cerca de 132.000 personas con diabetes, hipertensión arterial sistémica u obesidad.
在卫生部门各机构共有7 413个互助团在发挥作用,约有132 000名糖尿、动脉高血压
胖患者参加这些互助团。
La Alianza Mundial considera que con un enfoque dinámico centrado en el género y la cooperación de la comunidad internacional, se podrá acabar con la creciente epidemia de diabetes.
妇女康全球联盟认为,主动积极地采取着重性别的方式,以及争取国际社会的合作,应可遏制日益流行的糖尿
。
El reclamante afirmó que fue detenido durante 33 días y golpeado por soldados iraquíes durante la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq y que como consecuencia sufrió hipertensión, diabetes y problemas oculares.
索赔人称,他在伊拉克入侵占领科威特期间被伊拉克士兵拘留33天,并遭到毒打,此后患上高血压、糖尿
眼疾。
Si bien hemos progresado significativamente en cuanto a invertir la propagación del paludismo y la tuberculosis, la incidencia de nuevas enfermedades emergentes y no transmisibles, como la diabetes y la hipertensión va en aumento.
我国虽然在扭转疟疾肺
蔓延情形方面取得重大进展,但新的、正在出现的非传染性疾
——例如糖尿
高血压——在增加。
En la esfera de la salud del consumidor, la Comisión observó que el tagatose, una alternativa natural al azúcar de mesa y los edulcorantes artificiales, se estaba convirtiendo en un edulcorante seguro para los diabéticos que no provocaba caries dentales.
在消费者保方面,委员会注意到塔格糖这种取代蔗糖
人造糖精的天然替代物,正在为糖尿
患者提供一种安全的甜味剂,
不会造成龋洞
龋齿。
El OOPS también está constatando un cambio epidemiológico caracterizado por el aumento de la incidencia de enfermedades no contagiosas, como la diabetes mellitus, las enfermedades cardiovasculares y el cáncer, que imponen una carga adicional a los escasos recursos humanos y financieros del OOPS4.
近东救济工程处也目睹了流行的转变,特点是非传染性疾
,例如糖尿
、心血管
癌症发
率上升,使近东救济工程处已经匮乏的人力
财力资源承受更大的压力。
Ayudar a los países a desarrollar sistemas eficientes de adquisición y gestión del abastecimiento de fármacos no sólo es fundamental para ampliar la escala del tratamiento antirretroviral, sino también mejora la capacidad de tratamiento para otras enfermedades crónicas, como la diabetes y la hipertensión.
帮助各国发展高效率的采购供应管理不仅对扩大抗逆转录
毒疗法的治疗范围至关重要,而且还能加强向其他慢性疾
,如糖尿
高血压
,提供治疗的能力。
El primero consiste en un plan de prestaciones de salud sin cotización que ofrece servicios dentales y ópticos básicos, un servicio de ambulancias de urgencia, material esencial para diabéticos y cobertura de medicamentos con receta para los niños que viven en familias de ingresos bajos.
儿童康福利方案是一项免费
康福利计划,向生活在低收入家庭的儿童提供基本牙科、眼科、急救车、糖尿
基本供应品
处方药物供应。
Los cambios en la pirámide poblacional han propiciado una transición demográfica que ha impactado el perfil epidemiológico, con una mayor demanda para la atención de enfermedades como la diabetes e hipertensión que son más complejas y costosas, y que inciden principalmente en la población adulta.
人口金字塔的变化导致了人口转型,这对流行学产生了影响,并伴随着糖尿
高血压等
的治疗需要的增加,这些疾
更加复杂,费用更昂贵,主要影响到成年人。
La transición epidemiológica de México se caracteriza por el predominio de las enfermedades no transmisibles, entre las que se encuentran la diabetes mellitus y la hipertensión arterial, como consecuencia del envejecimiento de la población y del incremento de los riesgos asociados a la industrialización y la urbanización.
墨西哥流行转变周期的显著特点是非传染疾
占主流,其中包括糖尿
动脉高血压,原因是人口老龄化
工业化
城市化导致的危险增加。
112 Tomar medidas para impedir la muerte y la discapacidad debidas a la actual epidemia de enfermedades no infecciosas, en particular la diabetes mellitus y las enfermedades cardiovasculares, y combatir al mismo tiempo una serie de enfermedades infecciosas graves que han persistido más allá del siglo XX, entre ellas la tuberculosis.
112 处理特别是糖尿心血管
等日益流行的非传染
引起的死亡
残疾问题,
预防20世纪尚未消灭的严重传染
,例如结核
。
Aumenta considerablemente la exposición de la población a peligros como el tabaco, el aumento de la presión arterial, la diabetes, los altos niveles de colesterol, la inactividad física, las enfermedades de transmisión sexual (SIDA), etc., que pueden influir en el potencial de salud de los individuos y la sociedad en su totalidad.
波斯尼亚黑塞哥维那人口面临的风险包括:吸烟、高血压加剧、糖尿
、胆固醇过高、缺少运动以及性行为传染的疾
(爱滋
),等等,这些都可能影响到个人及整个社会的
康前景,但是却在大幅度增加。
En coordinación con la Organización Panamericana de la Salud (OPS), está en desarrollo el Proyecto de "Mejoría de la Calidad del Paciente Diabético" con el propósito de fortalecer la capacidad de los prestadores de servicios de salud para diagnosticar y controlar la diabetes e introducir estrategias para asegurar la calidad de la atención en los casos de diabetes.
在泛美卫生组织的协助下,墨西哥实施了“提高糖尿患者
康质量”项目,旨在提高保
服务单位的诊断
控制糖尿
能力,实施保证糖尿
医护质量的战略。
A pesar de estos logros, el programa de salud enfrenta importantes limitaciones y problemas que afectan su capacidad de responder adecuadamente a los cambios en las necesidades y prioridades, incluidos la mayor incidencia de enfermedades crónicas no transmisibles, como las enfermedades cardiovasculares, la diabetes mellitus y el cáncer, que han cobrado primacía sobre las enfermedades transmisibles que están resurgiendo o apareciendo.
尽管取得这些成绩,保方案仍面临重大的制约
挑战,影响到充分回应不断变化的需求
优先事项能力,包括在防治慢性非传染
方面负担加重,如心血管疾
、糖尿
癌症,此外还有复发
新发的传染
。
Para el rubro de Diabetes, se han realizado actividades que incluyen, la promoción de estilos de vida saludables; la detección temprana de las personas con diabetes; la capacitación al personal de salud y de la población mediante su participación en Grupos de Ayuda Mutua, con el propósito de coadyuvar al control metabólico de la enfermedad en las personas que la padecen y la realización de Campañas de Comunicación Social y Educativa, permanentes.
在糖尿类目下,所开展的活动包括推广
康生活方式;早期发现糖尿
;通过参加互助团培训医疗工作人员
大众,帮助患者控制代谢,还可以为此开展社会
教育交流运动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
diabetes; diabetis; diabetes mellitus
西 语 助 手También se proporciona tratamiento de la diabetes, las cardiopatías y la obesidad.
亦为人、心脏
肥胖症
人提供治疗。
Además, la biotecnología puede aportar soluciones a enfermedades como la obesidad, la diabetes y los trastornos neurológicos.
此外,生物技术还可能找到治疗肥胖症、神经
症等疾
的方法。
La fuente informa asimismo de que el Sr. Choi ha tenido diversos problemas de salud, como hipertensión, diabetes y asma.
来文提交人进一步陈述说,Choi先生有严重康问题,包括高血压、
哮喘。
Las prestaciones incluyen servicios de salud, servicios dentales y ópticos, lentes, recetas, material esencial para diabéticos y servicios de ambulancias de urgencia, todos ellos sin cotización.
福利包括艾伯塔省免费医疗、牙科、眼科配镜、处方、
基本供应品
急救车服务。
Esto permitió ampliar el programa a todas las personas diabéticas de Alberta con ingresos bajos, incluidas las que siguen un tratamiento médico oral o una dieta.
这就允许该方案扩大到所有低收入艾伯塔省人,包括那些通过口服药或节食控制这种疾
的个人。
Se mantienen en las Instituciones del Sector Salud 7.413 Grupos de Ayuda Mutua con la participación de cerca de 132.000 personas con diabetes, hipertensión arterial sistémica u obesidad.
在卫生部门各机构共有7 413个互助团在发挥作用,约有132 000名、动脉高血压
肥胖患者参加这些互助团。
La Alianza Mundial considera que con un enfoque dinámico centrado en el género y la cooperación de la comunidad internacional, se podrá acabar con la creciente epidemia de diabetes.
妇女康全球联盟认为,主动积极地采取着重性别的方式,以及争取国际社会的合作,应可遏制日益流行的
。
El reclamante afirmó que fue detenido durante 33 días y golpeado por soldados iraquíes durante la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq y que como consecuencia sufrió hipertensión, diabetes y problemas oculares.
索赔人称,他在伊拉克入侵占领科威特期间被伊拉克士兵拘留33天,并遭到毒打,此后患上高血压、
眼疾。
Si bien hemos progresado significativamente en cuanto a invertir la propagación del paludismo y la tuberculosis, la incidencia de nuevas enfermedades emergentes y no transmisibles, como la diabetes y la hipertensión va en aumento.
我国虽然在扭转疟疾蔓延情形方面取得重大进展,但新的、正在出现的非传染性疾
——例如
高血压——在增加。
En la esfera de la salud del consumidor, la Comisión observó que el tagatose, una alternativa natural al azúcar de mesa y los edulcorantes artificiales, se estaba convirtiendo en un edulcorante seguro para los diabéticos que no provocaba caries dentales.
在消费者保方面,委员会注意到塔格
这种取代蔗
人造
精的天然替代物,正在为
患者提供一种安全的甜味剂,同时又不会造成龋洞
龋齿。
El OOPS también está constatando un cambio epidemiológico caracterizado por el aumento de la incidencia de enfermedades no contagiosas, como la diabetes mellitus, las enfermedades cardiovasculares y el cáncer, que imponen una carga adicional a los escasos recursos humanos y financieros del OOPS4.
近东救济工程处也目睹了流行的转变,特点是非传染性疾
,例如
、心血管
癌症发
率上升,使近东救济工程处已经匮乏的人力
财力资源承受更大的压力。
Ayudar a los países a desarrollar sistemas eficientes de adquisición y gestión del abastecimiento de fármacos no sólo es fundamental para ampliar la escala del tratamiento antirretroviral, sino también mejora la capacidad de tratamiento para otras enfermedades crónicas, como la diabetes y la hipertensión.
帮助各国发展高效率的采购供应管理不仅对扩大抗逆转录
毒疗法的治疗范围至关重要,而且还能加强向其他慢性疾
,如
高血压
,提供治疗的能力。
El primero consiste en un plan de prestaciones de salud sin cotización que ofrece servicios dentales y ópticos básicos, un servicio de ambulancias de urgencia, material esencial para diabéticos y cobertura de medicamentos con receta para los niños que viven en familias de ingresos bajos.
儿童康福利方案是一项免费
康福利计划,向生活在低收入家庭的儿童提供基本牙科、眼科、急救车、
基本供应品
处方药物供应。
Los cambios en la pirámide poblacional han propiciado una transición demográfica que ha impactado el perfil epidemiológico, con una mayor demanda para la atención de enfermedades como la diabetes e hipertensión que son más complejas y costosas, y que inciden principalmente en la población adulta.
人口金字塔的变化导致了人口转型,这对流行学产生了影响,并伴随着
高血压等
的治疗需要的增加,这些疾
更加复杂,费用更昂贵,主要影响到成年人。
La transición epidemiológica de México se caracteriza por el predominio de las enfermedades no transmisibles, entre las que se encuentran la diabetes mellitus y la hipertensión arterial, como consecuencia del envejecimiento de la población y del incremento de los riesgos asociados a la industrialización y la urbanización.
墨西哥流行转变周期的显著特点是非传染疾
占主流,其中包括
动脉高血压,原因是人口老龄化
工业化
城市化导致的危险增加。
112 Tomar medidas para impedir la muerte y la discapacidad debidas a la actual epidemia de enfermedades no infecciosas, en particular la diabetes mellitus y las enfermedades cardiovasculares, y combatir al mismo tiempo una serie de enfermedades infecciosas graves que han persistido más allá del siglo XX, entre ellas la tuberculosis.
112 处理特别是心血管
等日益流行的非传染
引起的死亡
残疾问题,同时预防20世纪尚未消灭的严重传染
,例如结核
。
Aumenta considerablemente la exposición de la población a peligros como el tabaco, el aumento de la presión arterial, la diabetes, los altos niveles de colesterol, la inactividad física, las enfermedades de transmisión sexual (SIDA), etc., que pueden influir en el potencial de salud de los individuos y la sociedad en su totalidad.
波斯尼亚黑塞哥维那人口面临的风险包括:吸烟、高血压加剧、
、胆固醇过高、缺少运动以及性行为传染的疾
(爱滋
),等等,这些都可能影响到个人及整个社会的
康前景,但是却在大幅度增加。
En coordinación con la Organización Panamericana de la Salud (OPS), está en desarrollo el Proyecto de "Mejoría de la Calidad del Paciente Diabético" con el propósito de fortalecer la capacidad de los prestadores de servicios de salud para diagnosticar y controlar la diabetes e introducir estrategias para asegurar la calidad de la atención en los casos de diabetes.
在泛美卫生组织的协助下,墨西哥实施了“提高患者
康质量”项目,旨在提高保
服务单位的诊断
控制
能力,实施保证
医护质量的战略。
A pesar de estos logros, el programa de salud enfrenta importantes limitaciones y problemas que afectan su capacidad de responder adecuadamente a los cambios en las necesidades y prioridades, incluidos la mayor incidencia de enfermedades crónicas no transmisibles, como las enfermedades cardiovasculares, la diabetes mellitus y el cáncer, que han cobrado primacía sobre las enfermedades transmisibles que están resurgiendo o apareciendo.
尽管取得这些成绩,保方案仍面临重大的制约
挑战,影响到充分回应不断变化的需求
优先事项能力,包括在防治慢性非传染
方面负担加重,如心血管疾
、
癌症,此外还有复发
新发的传染
。
Para el rubro de Diabetes, se han realizado actividades que incluyen, la promoción de estilos de vida saludables; la detección temprana de las personas con diabetes; la capacitación al personal de salud y de la población mediante su participación en Grupos de Ayuda Mutua, con el propósito de coadyuvar al control metabólico de la enfermedad en las personas que la padecen y la realización de Campañas de Comunicación Social y Educativa, permanentes.
在类目下,所开展的活动包括推广
康生活方式;早期发现
;通过参加互助团培训医疗工作人员
大众,帮助患者控制代谢,还可以为此开展社会
教育交流运动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
diabetes; diabetis; diabetes mellitus
西 语 助 手También se proporciona tratamiento de la diabetes, las cardiopatías y la obesidad.
亦为糖尿病人、心脏病和肥胖症病人提供治疗。
Además, la biotecnología puede aportar soluciones a enfermedades como la obesidad, la diabetes y los trastornos neurológicos.
此外,物技术还可能找到治疗肥胖症、糖尿病和神经病症等疾病的方法。
La fuente informa asimismo de que el Sr. Choi ha tenido diversos problemas de salud, como hipertensión, diabetes y asma.
来文提交人进一步陈述,Choi
有严重
康问题,包括高血压、糖尿病和哮喘。
Las prestaciones incluyen servicios de salud, servicios dentales y ópticos, lentes, recetas, material esencial para diabéticos y servicios de ambulancias de urgencia, todos ellos sin cotización.
福利包括艾伯塔省免医疗、牙科、眼科和配镜、处方、糖尿病基本供应品和急救车服务。
Esto permitió ampliar el programa a todas las personas diabéticas de Alberta con ingresos bajos, incluidas las que siguen un tratamiento médico oral o una dieta.
这就允许该方案扩大到所有低收入艾伯塔省糖尿病人,包括那些通过口服药或节食控制这种疾病的个人。
Se mantienen en las Instituciones del Sector Salud 7.413 Grupos de Ayuda Mutua con la participación de cerca de 132.000 personas con diabetes, hipertensión arterial sistémica u obesidad.
在卫部门各机构共有7 413个互助团在发挥作用,约有132 000名糖尿病、动脉高血压和肥胖患
参加这些互助团。
La Alianza Mundial considera que con un enfoque dinámico centrado en el género y la cooperación de la comunidad internacional, se podrá acabar con la creciente epidemia de diabetes.
妇女康全球联盟认为,主动积极地采取着重性别的方式,以及争取国际社会的合作,应可遏制日益流行的糖尿病。
El reclamante afirmó que fue detenido durante 33 días y golpeado por soldados iraquíes durante la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq y que como consecuencia sufrió hipertensión, diabetes y problemas oculares.
索赔人称,他在伊拉克入侵和占领科威特期间被伊拉克士兵拘留33天,并遭到毒打,此后患上高血压、糖尿病和眼疾。
Si bien hemos progresado significativamente en cuanto a invertir la propagación del paludismo y la tuberculosis, la incidencia de nuevas enfermedades emergentes y no transmisibles, como la diabetes y la hipertensión va en aumento.
我国虽然在扭转疟疾和肺病蔓延情形方面取得重大进展,但新的、正在出现的非传染性疾病——例如糖尿病和高血压——在增加。
En la esfera de la salud del consumidor, la Comisión observó que el tagatose, una alternativa natural al azúcar de mesa y los edulcorantes artificiales, se estaba convirtiendo en un edulcorante seguro para los diabéticos que no provocaba caries dentales.
在保
方面,委员会注意到塔格糖这种取代蔗糖和人造糖精的天然替代物,正在为糖尿病患
提供一种安全的甜味剂,同时又不会造成龋洞和龋齿。
El OOPS también está constatando un cambio epidemiológico caracterizado por el aumento de la incidencia de enfermedades no contagiosas, como la diabetes mellitus, las enfermedades cardiovasculares y el cáncer, que imponen una carga adicional a los escasos recursos humanos y financieros del OOPS4.
近东救济工程处也目睹了流行病的转变,特点是非传染性疾病,例如糖尿病、心血管病和癌症发病率上升,使近东救济工程处已经匮乏的人力和财力资源承受更大的压力。
Ayudar a los países a desarrollar sistemas eficientes de adquisición y gestión del abastecimiento de fármacos no sólo es fundamental para ampliar la escala del tratamiento antirretroviral, sino también mejora la capacidad de tratamiento para otras enfermedades crónicas, como la diabetes y la hipertensión.
帮助各国发展高效率的采购和供应管理不仅对扩大抗逆转录病毒疗法的治疗范围至关重要,而且还能加强向其他慢性疾病,如糖尿病和高血压病,提供治疗的能力。
El primero consiste en un plan de prestaciones de salud sin cotización que ofrece servicios dentales y ópticos básicos, un servicio de ambulancias de urgencia, material esencial para diabéticos y cobertura de medicamentos con receta para los niños que viven en familias de ingresos bajos.
儿童康福利方案是一项免
康福利计划,向
活在低收入家庭的儿童提供基本牙科、眼科、急救车、糖尿病基本供应品和处方药物供应。
Los cambios en la pirámide poblacional han propiciado una transición demográfica que ha impactado el perfil epidemiológico, con una mayor demanda para la atención de enfermedades como la diabetes e hipertensión que son más complejas y costosas, y que inciden principalmente en la población adulta.
人口金字塔的变化导致了人口转型,这对流行病学产了影响,并伴随着糖尿病和高血压等病的治疗需要的增加,这些疾病更加复杂,
用更昂贵,主要影响到成年人。
La transición epidemiológica de México se caracteriza por el predominio de las enfermedades no transmisibles, entre las que se encuentran la diabetes mellitus y la hipertensión arterial, como consecuencia del envejecimiento de la población y del incremento de los riesgos asociados a la industrialización y la urbanización.
墨西哥流行病转变周期的显著特点是非传染疾病占主流,其中包括糖尿病和动脉高血压,原因是人口老龄化和工业化和城市化导致的危险增加。
112 Tomar medidas para impedir la muerte y la discapacidad debidas a la actual epidemia de enfermedades no infecciosas, en particular la diabetes mellitus y las enfermedades cardiovasculares, y combatir al mismo tiempo una serie de enfermedades infecciosas graves que han persistido más allá del siglo XX, entre ellas la tuberculosis.
112 处理特别是糖尿病和心血管病等日益流行的非传染病引起的死亡和残疾问题,同时预防20世纪尚未灭的严重传染病,例如结核病。
Aumenta considerablemente la exposición de la población a peligros como el tabaco, el aumento de la presión arterial, la diabetes, los altos niveles de colesterol, la inactividad física, las enfermedades de transmisión sexual (SIDA), etc., que pueden influir en el potencial de salud de los individuos y la sociedad en su totalidad.
波斯尼亚和黑塞哥维那人口面临的风险包括:吸烟、高血压加剧、糖尿病、胆固醇过高、缺少运动以及性行为传染的疾病(爱滋病),等等,这些都可能影响到个人及整个社会的康前景,但是却在大幅度增加。
En coordinación con la Organización Panamericana de la Salud (OPS), está en desarrollo el Proyecto de "Mejoría de la Calidad del Paciente Diabético" con el propósito de fortalecer la capacidad de los prestadores de servicios de salud para diagnosticar y controlar la diabetes e introducir estrategias para asegurar la calidad de la atención en los casos de diabetes.
在泛美卫组织的协助下,墨西哥实施了“提高糖尿病患
康质量”项目,旨在提高保
服务单位的诊断和控制糖尿病能力,实施保证糖尿病医护质量的战略。
A pesar de estos logros, el programa de salud enfrenta importantes limitaciones y problemas que afectan su capacidad de responder adecuadamente a los cambios en las necesidades y prioridades, incluidos la mayor incidencia de enfermedades crónicas no transmisibles, como las enfermedades cardiovasculares, la diabetes mellitus y el cáncer, que han cobrado primacía sobre las enfermedades transmisibles que están resurgiendo o apareciendo.
尽管取得这些成绩,保方案仍面临重大的制约和挑战,影响到充分回应不断变化的需求和优
事项能力,包括在防治慢性非传染病方面负担加重,如心血管疾病、糖尿病和癌症,此外还有复发和新发的传染病。
Para el rubro de Diabetes, se han realizado actividades que incluyen, la promoción de estilos de vida saludables; la detección temprana de las personas con diabetes; la capacitación al personal de salud y de la población mediante su participación en Grupos de Ayuda Mutua, con el propósito de coadyuvar al control metabólico de la enfermedad en las personas que la padecen y la realización de Campañas de Comunicación Social y Educativa, permanentes.
在糖尿病类目下,所开展的活动包括推广康
活方式;早期发现糖尿病;通过参加互助团培训医疗工作人员和大众,帮助患
控制代谢,还可以为此开展社会和教育交流运动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
diabetes; diabetis; diabetes mellitus
西 语 助 手También se proporciona tratamiento de la diabetes, las cardiopatías y la obesidad.
亦为糖尿病人、心脏病和肥症病人提供治疗。
Además, la biotecnología puede aportar soluciones a enfermedades como la obesidad, la diabetes y los trastornos neurológicos.
此外,生物技术还可能找到治疗肥症、糖尿病和神经病症等疾病的方法。
La fuente informa asimismo de que el Sr. Choi ha tenido diversos problemas de salud, como hipertensión, diabetes y asma.
来文提交人进一步陈述说,Choi先生有严重康问题,包括高血压、糖尿病和哮喘。
Las prestaciones incluyen servicios de salud, servicios dentales y ópticos, lentes, recetas, material esencial para diabéticos y servicios de ambulancias de urgencia, todos ellos sin cotización.
福利包括艾伯塔省免费医疗、牙科、眼科和配镜、处方、糖尿病基本供应品和急救车服务。
Esto permitió ampliar el programa a todas las personas diabéticas de Alberta con ingresos bajos, incluidas las que siguen un tratamiento médico oral o una dieta.
这就允许该方案扩大到所有低收入艾伯塔省糖尿病人,包括那些通过口服药或节食控制这种疾病的个人。
Se mantienen en las Instituciones del Sector Salud 7.413 Grupos de Ayuda Mutua con la participación de cerca de 132.000 personas con diabetes, hipertensión arterial sistémica u obesidad.
在卫生部门各机构共有7 413个互助团在发挥作用,约有132 000名糖尿病、动脉高血压和肥参加这些互助团。
La Alianza Mundial considera que con un enfoque dinámico centrado en el género y la cooperación de la comunidad internacional, se podrá acabar con la creciente epidemia de diabetes.
妇女康全球联盟认为,主动
采取着重性别的方式,以及争取国际社会的合作,应可遏制日益流行的糖尿病。
El reclamante afirmó que fue detenido durante 33 días y golpeado por soldados iraquíes durante la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq y que como consecuencia sufrió hipertensión, diabetes y problemas oculares.
索赔人称,他在伊拉克入侵和占领科威特期间被伊拉克士兵拘留33天,并遭到毒打,此后上高血压、糖尿病和眼疾。
Si bien hemos progresado significativamente en cuanto a invertir la propagación del paludismo y la tuberculosis, la incidencia de nuevas enfermedades emergentes y no transmisibles, como la diabetes y la hipertensión va en aumento.
我国虽然在扭转疟疾和肺病蔓延情形方面取得重大进展,但新的、正在出现的非传染性疾病——例如糖尿病和高血压——在增加。
En la esfera de la salud del consumidor, la Comisión observó que el tagatose, una alternativa natural al azúcar de mesa y los edulcorantes artificiales, se estaba convirtiendo en un edulcorante seguro para los diabéticos que no provocaba caries dentales.
在消费保
方面,委员会注意到塔格糖这种取代蔗糖和人造糖精的天然替代物,正在为糖尿病
提供一种安全的甜味剂,同时又不会造成龋洞和龋齿。
El OOPS también está constatando un cambio epidemiológico caracterizado por el aumento de la incidencia de enfermedades no contagiosas, como la diabetes mellitus, las enfermedades cardiovasculares y el cáncer, que imponen una carga adicional a los escasos recursos humanos y financieros del OOPS4.
近东救济工程处也目睹了流行病的转变,特点是非传染性疾病,例如糖尿病、心血管病和癌症发病率上升,使近东救济工程处已经匮乏的人力和财力资源承受更大的压力。
Ayudar a los países a desarrollar sistemas eficientes de adquisición y gestión del abastecimiento de fármacos no sólo es fundamental para ampliar la escala del tratamiento antirretroviral, sino también mejora la capacidad de tratamiento para otras enfermedades crónicas, como la diabetes y la hipertensión.
帮助各国发展高效率的采购和供应管理不仅对扩大抗逆转录病毒疗法的治疗范围至关重要,而且还能加强向其他慢性疾病,如糖尿病和高血压病,提供治疗的能力。
El primero consiste en un plan de prestaciones de salud sin cotización que ofrece servicios dentales y ópticos básicos, un servicio de ambulancias de urgencia, material esencial para diabéticos y cobertura de medicamentos con receta para los niños que viven en familias de ingresos bajos.
儿童康福利方案是一项免费
康福利计划,向生活在低收入家庭的儿童提供基本牙科、眼科、急救车、糖尿病基本供应品和处方药物供应。
Los cambios en la pirámide poblacional han propiciado una transición demográfica que ha impactado el perfil epidemiológico, con una mayor demanda para la atención de enfermedades como la diabetes e hipertensión que son más complejas y costosas, y que inciden principalmente en la población adulta.
人口金字塔的变化导致了人口转型,这对流行病学产生了影响,并伴随着糖尿病和高血压等病的治疗需要的增加,这些疾病更加复杂,费用更昂贵,主要影响到成年人。
La transición epidemiológica de México se caracteriza por el predominio de las enfermedades no transmisibles, entre las que se encuentran la diabetes mellitus y la hipertensión arterial, como consecuencia del envejecimiento de la población y del incremento de los riesgos asociados a la industrialización y la urbanización.
墨西哥流行病转变周期的显著特点是非传染疾病占主流,其中包括糖尿病和动脉高血压,原因是人口老龄化和工业化和城市化导致的危险增加。
112 Tomar medidas para impedir la muerte y la discapacidad debidas a la actual epidemia de enfermedades no infecciosas, en particular la diabetes mellitus y las enfermedades cardiovasculares, y combatir al mismo tiempo una serie de enfermedades infecciosas graves que han persistido más allá del siglo XX, entre ellas la tuberculosis.
112 处理特别是糖尿病和心血管病等日益流行的非传染病引起的死亡和残疾问题,同时预防20世纪尚未消灭的严重传染病,例如结核病。
Aumenta considerablemente la exposición de la población a peligros como el tabaco, el aumento de la presión arterial, la diabetes, los altos niveles de colesterol, la inactividad física, las enfermedades de transmisión sexual (SIDA), etc., que pueden influir en el potencial de salud de los individuos y la sociedad en su totalidad.
波斯尼亚和黑塞哥维那人口面临的风险包括:吸烟、高血压加剧、糖尿病、胆固醇过高、缺少运动以及性行为传染的疾病(爱滋病),等等,这些都可能影响到个人及整个社会的康前景,但是却在大幅度增加。
En coordinación con la Organización Panamericana de la Salud (OPS), está en desarrollo el Proyecto de "Mejoría de la Calidad del Paciente Diabético" con el propósito de fortalecer la capacidad de los prestadores de servicios de salud para diagnosticar y controlar la diabetes e introducir estrategias para asegurar la calidad de la atención en los casos de diabetes.
在泛美卫生组织的协助下,墨西哥实施了“提高糖尿病康质量”项目,旨在提高保
服务单位的诊断和控制糖尿病能力,实施保证糖尿病医护质量的战略。
A pesar de estos logros, el programa de salud enfrenta importantes limitaciones y problemas que afectan su capacidad de responder adecuadamente a los cambios en las necesidades y prioridades, incluidos la mayor incidencia de enfermedades crónicas no transmisibles, como las enfermedades cardiovasculares, la diabetes mellitus y el cáncer, que han cobrado primacía sobre las enfermedades transmisibles que están resurgiendo o apareciendo.
尽管取得这些成绩,保方案仍面临重大的制约和挑战,影响到充分回应不断变化的需求和优先事项能力,包括在防治慢性非传染病方面负担加重,如心血管疾病、糖尿病和癌症,此外还有复发和新发的传染病。
Para el rubro de Diabetes, se han realizado actividades que incluyen, la promoción de estilos de vida saludables; la detección temprana de las personas con diabetes; la capacitación al personal de salud y de la población mediante su participación en Grupos de Ayuda Mutua, con el propósito de coadyuvar al control metabólico de la enfermedad en las personas que la padecen y la realización de Campañas de Comunicación Social y Educativa, permanentes.
在糖尿病类目下,所开展的活动包括推广康生活方式;早期发现糖尿病;通过参加互助团培训医疗工作人员和大众,帮助
控制代谢,还可以为此开展社会和教育交流运动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
diabetes; diabetis; diabetes mellitus
西 语 助 手También se proporciona tratamiento de la diabetes, las cardiopatías y la obesidad.
亦为糖人、心脏
和肥胖症
人提供治疗。
Además, la biotecnología puede aportar soluciones a enfermedades como la obesidad, la diabetes y los trastornos neurológicos.
此外,生还可能找到治疗肥胖症、糖
和神经
症等疾
的方法。
La fuente informa asimismo de que el Sr. Choi ha tenido diversos problemas de salud, como hipertensión, diabetes y asma.
来文提交人进一步陈述说,Choi先生有严重康问题,包括高血压、糖
和哮喘。
Las prestaciones incluyen servicios de salud, servicios dentales y ópticos, lentes, recetas, material esencial para diabéticos y servicios de ambulancias de urgencia, todos ellos sin cotización.
福利包括艾伯塔省免费医疗、牙科、眼科和配镜、处方、糖基本供应品和急救车服务。
Esto permitió ampliar el programa a todas las personas diabéticas de Alberta con ingresos bajos, incluidas las que siguen un tratamiento médico oral o una dieta.
这就允许该方案扩大到所有低收入艾伯塔省糖人,包括那些通过口服药或节食控制这种疾
的个人。
Se mantienen en las Instituciones del Sector Salud 7.413 Grupos de Ayuda Mutua con la participación de cerca de 132.000 personas con diabetes, hipertensión arterial sistémica u obesidad.
在卫生部门各机构共有7 413个互助团在发挥作用,约有132 000名糖、动脉高血压和肥胖
者参加这些互助团。
La Alianza Mundial considera que con un enfoque dinámico centrado en el género y la cooperación de la comunidad internacional, se podrá acabar con la creciente epidemia de diabetes.
妇女康全球联盟认为,主动积极地采取着重性别的方式,以及争取国际社会的合作,应可遏制日益流行的糖
。
El reclamante afirmó que fue detenido durante 33 días y golpeado por soldados iraquíes durante la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq y que como consecuencia sufrió hipertensión, diabetes y problemas oculares.
索赔人称,他在伊拉克入侵和占领科威特期间被伊拉克士兵拘留33天,并遭到毒打,此后上高血压、糖
和眼疾。
Si bien hemos progresado significativamente en cuanto a invertir la propagación del paludismo y la tuberculosis, la incidencia de nuevas enfermedades emergentes y no transmisibles, como la diabetes y la hipertensión va en aumento.
我国虽然在扭转疟疾和肺蔓延情形方面取得重大进展,但新的、正在出现的非传染性疾
——例如糖
和高血压——在增加。
En la esfera de la salud del consumidor, la Comisión observó que el tagatose, una alternativa natural al azúcar de mesa y los edulcorantes artificiales, se estaba convirtiendo en un edulcorante seguro para los diabéticos que no provocaba caries dentales.
在消费者保方面,委员会注意到塔格糖这种取代蔗糖和人造糖精的天然替代
,正在为糖
者提供一种安全的甜味剂,同时又不会造成龋洞和龋齿。
El OOPS también está constatando un cambio epidemiológico caracterizado por el aumento de la incidencia de enfermedades no contagiosas, como la diabetes mellitus, las enfermedades cardiovasculares y el cáncer, que imponen una carga adicional a los escasos recursos humanos y financieros del OOPS4.
近东救济工程处也目睹了流行的转变,特点是非传染性疾
,例如糖
、心血管
和癌症发
率上升,使近东救济工程处已经匮乏的人力和财力资源承受更大的压力。
Ayudar a los países a desarrollar sistemas eficientes de adquisición y gestión del abastecimiento de fármacos no sólo es fundamental para ampliar la escala del tratamiento antirretroviral, sino también mejora la capacidad de tratamiento para otras enfermedades crónicas, como la diabetes y la hipertensión.
帮助各国发展高效率的采购和供应管理不仅对扩大抗逆转录毒疗法的治疗范围至关重要,而且还能加强向其他慢性疾
,如糖
和高血压
,提供治疗的能力。
El primero consiste en un plan de prestaciones de salud sin cotización que ofrece servicios dentales y ópticos básicos, un servicio de ambulancias de urgencia, material esencial para diabéticos y cobertura de medicamentos con receta para los niños que viven en familias de ingresos bajos.
儿童康福利方案是一项免费
康福利计划,向生活在低收入家庭的儿童提供基本牙科、眼科、急救车、糖
基本供应品和处方药
供应。
Los cambios en la pirámide poblacional han propiciado una transición demográfica que ha impactado el perfil epidemiológico, con una mayor demanda para la atención de enfermedades como la diabetes e hipertensión que son más complejas y costosas, y que inciden principalmente en la población adulta.
人口金字塔的变化导致了人口转型,这对流行学产生了影响,并伴随着糖
和高血压等
的治疗需要的增加,这些疾
更加复杂,费用更昂贵,主要影响到成年人。
La transición epidemiológica de México se caracteriza por el predominio de las enfermedades no transmisibles, entre las que se encuentran la diabetes mellitus y la hipertensión arterial, como consecuencia del envejecimiento de la población y del incremento de los riesgos asociados a la industrialización y la urbanización.
墨西哥流行转变周期的显著特点是非传染疾
占主流,其中包括糖
和动脉高血压,原因是人口老龄化和工业化和城市化导致的危险增加。
112 Tomar medidas para impedir la muerte y la discapacidad debidas a la actual epidemia de enfermedades no infecciosas, en particular la diabetes mellitus y las enfermedades cardiovasculares, y combatir al mismo tiempo una serie de enfermedades infecciosas graves que han persistido más allá del siglo XX, entre ellas la tuberculosis.
112 处理特别是糖和心血管
等日益流行的非传染
引起的死亡和残疾问题,同时预防20世纪尚未消灭的严重传染
,例如结核
。
Aumenta considerablemente la exposición de la población a peligros como el tabaco, el aumento de la presión arterial, la diabetes, los altos niveles de colesterol, la inactividad física, las enfermedades de transmisión sexual (SIDA), etc., que pueden influir en el potencial de salud de los individuos y la sociedad en su totalidad.
波斯尼亚和黑塞哥维那人口面临的风险包括:吸烟、高血压加剧、糖、胆固醇过高、缺少运动以及性行为传染的疾
(爱滋
),等等,这些都可能影响到个人及整个社会的
康前景,但是却在大幅度增加。
En coordinación con la Organización Panamericana de la Salud (OPS), está en desarrollo el Proyecto de "Mejoría de la Calidad del Paciente Diabético" con el propósito de fortalecer la capacidad de los prestadores de servicios de salud para diagnosticar y controlar la diabetes e introducir estrategias para asegurar la calidad de la atención en los casos de diabetes.
在泛美卫生组织的协助下,墨西哥实施了“提高糖者
康质量”项目,旨在提高保
服务单位的诊断和控制糖
能力,实施保证糖
医护质量的战略。
A pesar de estos logros, el programa de salud enfrenta importantes limitaciones y problemas que afectan su capacidad de responder adecuadamente a los cambios en las necesidades y prioridades, incluidos la mayor incidencia de enfermedades crónicas no transmisibles, como las enfermedades cardiovasculares, la diabetes mellitus y el cáncer, que han cobrado primacía sobre las enfermedades transmisibles que están resurgiendo o apareciendo.
尽管取得这些成绩,保方案仍面临重大的制约和挑战,影响到充分回应不断变化的需求和优先事项能力,包括在防治慢性非传染
方面负担加重,如心血管疾
、糖
和癌症,此外还有复发和新发的传染
。
Para el rubro de Diabetes, se han realizado actividades que incluyen, la promoción de estilos de vida saludables; la detección temprana de las personas con diabetes; la capacitación al personal de salud y de la población mediante su participación en Grupos de Ayuda Mutua, con el propósito de coadyuvar al control metabólico de la enfermedad en las personas que la padecen y la realización de Campañas de Comunicación Social y Educativa, permanentes.
在糖类目下,所开展的活动包括推广
康生活方式;早期发现糖
;通过参加互助团培训医疗工作人员和大众,帮助
者控制代谢,还可以为此开展社会和教育交流运动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
diabetes; diabetis; diabetes mellitus
西 语 助 手También se proporciona tratamiento de la diabetes, las cardiopatías y la obesidad.
亦为糖尿人、心脏
和肥胖症
人提供治疗。
Además, la biotecnología puede aportar soluciones a enfermedades como la obesidad, la diabetes y los trastornos neurológicos.
此外,生物技术还可能找到治疗肥胖症、糖尿和神经
症等疾
法。
La fuente informa asimismo de que el Sr. Choi ha tenido diversos problemas de salud, como hipertensión, diabetes y asma.
来文提交人进一步陈述说,Choi先生有严重康问题,包括高血压、糖尿
和哮喘。
Las prestaciones incluyen servicios de salud, servicios dentales y ópticos, lentes, recetas, material esencial para diabéticos y servicios de ambulancias de urgencia, todos ellos sin cotización.
福利包括艾伯塔省免费医疗、牙科、眼科和配镜、处、糖尿
基本供应品和急救车服务。
Esto permitió ampliar el programa a todas las personas diabéticas de Alberta con ingresos bajos, incluidas las que siguen un tratamiento médico oral o una dieta.
这就允许该案扩大到所有低收入艾伯塔省糖尿
人,包括那些通过口服药或节食控制这种疾
个人。
Se mantienen en las Instituciones del Sector Salud 7.413 Grupos de Ayuda Mutua con la participación de cerca de 132.000 personas con diabetes, hipertensión arterial sistémica u obesidad.
在卫生部门各机构共有7 413个互助团在发挥作用,约有132 000名糖尿、
高血压和肥胖患者参加这些互助团。
La Alianza Mundial considera que con un enfoque dinámico centrado en el género y la cooperación de la comunidad internacional, se podrá acabar con la creciente epidemia de diabetes.
妇女康全球联盟认为,主
积极地采取着重性
式,以及争取国际社会
合作,应可遏制日益流行
糖尿
。
El reclamante afirmó que fue detenido durante 33 días y golpeado por soldados iraquíes durante la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq y que como consecuencia sufrió hipertensión, diabetes y problemas oculares.
索赔人称,他在伊拉克入侵和占领科威特期间被伊拉克士兵拘留33天,并遭到毒打,此后患上高血压、糖尿和眼疾。
Si bien hemos progresado significativamente en cuanto a invertir la propagación del paludismo y la tuberculosis, la incidencia de nuevas enfermedades emergentes y no transmisibles, como la diabetes y la hipertensión va en aumento.
我国虽然在扭转疟疾和肺蔓延情形
面取得重大进展,但新
、正在出现
非传染性疾
——例如糖尿
和高血压——在增加。
En la esfera de la salud del consumidor, la Comisión observó que el tagatose, una alternativa natural al azúcar de mesa y los edulcorantes artificiales, se estaba convirtiendo en un edulcorante seguro para los diabéticos que no provocaba caries dentales.
在消费者保面,委员会注意到塔格糖这种取代蔗糖和人造糖精
天然替代物,正在为糖尿
患者提供一种安全
甜味剂,同时又不会造成龋洞和龋齿。
El OOPS también está constatando un cambio epidemiológico caracterizado por el aumento de la incidencia de enfermedades no contagiosas, como la diabetes mellitus, las enfermedades cardiovasculares y el cáncer, que imponen una carga adicional a los escasos recursos humanos y financieros del OOPS4.
近东救济工程处也目睹了流行转变,特点是非传染性疾
,例如糖尿
、心血管
和癌症发
率上升,使近东救济工程处已经匮乏
人力和财力资源承受更大
压力。
Ayudar a los países a desarrollar sistemas eficientes de adquisición y gestión del abastecimiento de fármacos no sólo es fundamental para ampliar la escala del tratamiento antirretroviral, sino también mejora la capacidad de tratamiento para otras enfermedades crónicas, como la diabetes y la hipertensión.
帮助各国发展高效率采购和供应管理不仅对扩大抗逆转录
毒疗法
治疗范围至关重要,而且还能加强向其他慢性疾
,如糖尿
和高血压
,提供治疗
能力。
El primero consiste en un plan de prestaciones de salud sin cotización que ofrece servicios dentales y ópticos básicos, un servicio de ambulancias de urgencia, material esencial para diabéticos y cobertura de medicamentos con receta para los niños que viven en familias de ingresos bajos.
儿童康福利
案是一项免费
康福利计划,向生活在低收入家庭
儿童提供基本牙科、眼科、急救车、糖尿
基本供应品和处
药物供应。
Los cambios en la pirámide poblacional han propiciado una transición demográfica que ha impactado el perfil epidemiológico, con una mayor demanda para la atención de enfermedades como la diabetes e hipertensión que son más complejas y costosas, y que inciden principalmente en la población adulta.
人口金字塔变化导致了人口转型,这对流行
学产生了影响,并伴随着糖尿
和高血压等
治疗需要
增加,这些疾
更加复杂,费用更昂贵,主要影响到成年人。
La transición epidemiológica de México se caracteriza por el predominio de las enfermedades no transmisibles, entre las que se encuentran la diabetes mellitus y la hipertensión arterial, como consecuencia del envejecimiento de la población y del incremento de los riesgos asociados a la industrialización y la urbanización.
墨西哥流行转变周期
显著特点是非传染疾
占主流,其中包括糖尿
和
高血压,原因是人口老龄化和工业化和城市化导致
危险增加。
112 Tomar medidas para impedir la muerte y la discapacidad debidas a la actual epidemia de enfermedades no infecciosas, en particular la diabetes mellitus y las enfermedades cardiovasculares, y combatir al mismo tiempo una serie de enfermedades infecciosas graves que han persistido más allá del siglo XX, entre ellas la tuberculosis.
112 处理特是糖尿
和心血管
等日益流行
非传染
引起
死亡和残疾问题,同时预防20世纪尚未消灭
严重传染
,例如结核
。
Aumenta considerablemente la exposición de la población a peligros como el tabaco, el aumento de la presión arterial, la diabetes, los altos niveles de colesterol, la inactividad física, las enfermedades de transmisión sexual (SIDA), etc., que pueden influir en el potencial de salud de los individuos y la sociedad en su totalidad.
波斯尼亚和黑塞哥维那人口面临风险包括:吸烟、高血压加剧、糖尿
、胆固醇过高、缺少运
以及性行为传染
疾
(爱滋
),等等,这些都可能影响到个人及整个社会
康前景,但是却在大幅度增加。
En coordinación con la Organización Panamericana de la Salud (OPS), está en desarrollo el Proyecto de "Mejoría de la Calidad del Paciente Diabético" con el propósito de fortalecer la capacidad de los prestadores de servicios de salud para diagnosticar y controlar la diabetes e introducir estrategias para asegurar la calidad de la atención en los casos de diabetes.
在泛美卫生组织协助下,墨西哥实施了“提高糖尿
患者
康质量”项目,旨在提高保
服务单位
诊断和控制糖尿
能力,实施保证糖尿
医护质量
战略。
A pesar de estos logros, el programa de salud enfrenta importantes limitaciones y problemas que afectan su capacidad de responder adecuadamente a los cambios en las necesidades y prioridades, incluidos la mayor incidencia de enfermedades crónicas no transmisibles, como las enfermedades cardiovasculares, la diabetes mellitus y el cáncer, que han cobrado primacía sobre las enfermedades transmisibles que están resurgiendo o apareciendo.
尽管取得这些成绩,保案仍面临重大
制约和挑战,影响到充分回应不断变化
需求和优先事项能力,包括在防治慢性非传染
面负担加重,如心血管疾
、糖尿
和癌症,此外还有复发和新发
传染
。
Para el rubro de Diabetes, se han realizado actividades que incluyen, la promoción de estilos de vida saludables; la detección temprana de las personas con diabetes; la capacitación al personal de salud y de la población mediante su participación en Grupos de Ayuda Mutua, con el propósito de coadyuvar al control metabólico de la enfermedad en las personas que la padecen y la realización de Campañas de Comunicación Social y Educativa, permanentes.
在糖尿类目下,所开展
活
包括推广
康生活
式;早期发现糖尿
;通过参加互助团培训医疗工作人员和大众,帮助患者控制代谢,还可以为此开展社会和教育交流运
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
diabetes; diabetis; diabetes mellitus
西 语 助 手También se proporciona tratamiento de la diabetes, las cardiopatías y la obesidad.
亦为糖尿病人、心脏病和肥症病人提供治疗。
Además, la biotecnología puede aportar soluciones a enfermedades como la obesidad, la diabetes y los trastornos neurológicos.
此外,生物技术还可能找到治疗肥症、糖尿病和神经病症等疾病的方法。
La fuente informa asimismo de que el Sr. Choi ha tenido diversos problemas de salud, como hipertensión, diabetes y asma.
来文提交人进一步陈述说,Choi先生有严重康问题,包括高血压、糖尿病和哮喘。
Las prestaciones incluyen servicios de salud, servicios dentales y ópticos, lentes, recetas, material esencial para diabéticos y servicios de ambulancias de urgencia, todos ellos sin cotización.
福利包括艾伯塔省免费医疗、牙科、眼科和配镜、处方、糖尿病基本供应品和急救车服务。
Esto permitió ampliar el programa a todas las personas diabéticas de Alberta con ingresos bajos, incluidas las que siguen un tratamiento médico oral o una dieta.
这就允许该方案扩大到所有低收入艾伯塔省糖尿病人,包括那些通过口服药或节食控制这种疾病的个人。
Se mantienen en las Instituciones del Sector Salud 7.413 Grupos de Ayuda Mutua con la participación de cerca de 132.000 personas con diabetes, hipertensión arterial sistémica u obesidad.
在卫生部门各机构共有7 413个互助团在发挥作用,约有132 000名糖尿病、动脉高血压和肥参加这些互助团。
La Alianza Mundial considera que con un enfoque dinámico centrado en el género y la cooperación de la comunidad internacional, se podrá acabar con la creciente epidemia de diabetes.
妇女康全球联盟认为,主动
采取着重性别的方式,以及争取国际社会的合作,应可遏制日益流行的糖尿病。
El reclamante afirmó que fue detenido durante 33 días y golpeado por soldados iraquíes durante la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq y que como consecuencia sufrió hipertensión, diabetes y problemas oculares.
索赔人称,他在伊拉克入侵和占领科威特期间被伊拉克士兵拘留33天,并遭到毒打,此后上高血压、糖尿病和眼疾。
Si bien hemos progresado significativamente en cuanto a invertir la propagación del paludismo y la tuberculosis, la incidencia de nuevas enfermedades emergentes y no transmisibles, como la diabetes y la hipertensión va en aumento.
我国虽然在扭转疟疾和肺病蔓延情形方面取得重大进展,但新的、正在出现的非传染性疾病——例如糖尿病和高血压——在增加。
En la esfera de la salud del consumidor, la Comisión observó que el tagatose, una alternativa natural al azúcar de mesa y los edulcorantes artificiales, se estaba convirtiendo en un edulcorante seguro para los diabéticos que no provocaba caries dentales.
在消费保
方面,委员会注意到塔格糖这种取代蔗糖和人造糖精的天然替代物,正在为糖尿病
提供一种安全的甜味剂,同时又不会造成龋洞和龋齿。
El OOPS también está constatando un cambio epidemiológico caracterizado por el aumento de la incidencia de enfermedades no contagiosas, como la diabetes mellitus, las enfermedades cardiovasculares y el cáncer, que imponen una carga adicional a los escasos recursos humanos y financieros del OOPS4.
近东救济工程处也目睹了流行病的转变,特点是非传染性疾病,例如糖尿病、心血管病和癌症发病率上升,使近东救济工程处已经匮乏的人力和财力资源承受更大的压力。
Ayudar a los países a desarrollar sistemas eficientes de adquisición y gestión del abastecimiento de fármacos no sólo es fundamental para ampliar la escala del tratamiento antirretroviral, sino también mejora la capacidad de tratamiento para otras enfermedades crónicas, como la diabetes y la hipertensión.
帮助各国发展高效率的采购和供应管理不仅对扩大抗逆转录病毒疗法的治疗范围至关重要,而且还能加强向其他慢性疾病,如糖尿病和高血压病,提供治疗的能力。
El primero consiste en un plan de prestaciones de salud sin cotización que ofrece servicios dentales y ópticos básicos, un servicio de ambulancias de urgencia, material esencial para diabéticos y cobertura de medicamentos con receta para los niños que viven en familias de ingresos bajos.
儿童康福利方案是一项免费
康福利计划,向生活在低收入家庭的儿童提供基本牙科、眼科、急救车、糖尿病基本供应品和处方药物供应。
Los cambios en la pirámide poblacional han propiciado una transición demográfica que ha impactado el perfil epidemiológico, con una mayor demanda para la atención de enfermedades como la diabetes e hipertensión que son más complejas y costosas, y que inciden principalmente en la población adulta.
人口金字塔的变化导致了人口转型,这对流行病学产生了影响,并伴随着糖尿病和高血压等病的治疗需要的增加,这些疾病更加复杂,费用更昂贵,主要影响到成年人。
La transición epidemiológica de México se caracteriza por el predominio de las enfermedades no transmisibles, entre las que se encuentran la diabetes mellitus y la hipertensión arterial, como consecuencia del envejecimiento de la población y del incremento de los riesgos asociados a la industrialización y la urbanización.
墨西哥流行病转变周期的显著特点是非传染疾病占主流,其中包括糖尿病和动脉高血压,原因是人口老龄化和工业化和城市化导致的危险增加。
112 Tomar medidas para impedir la muerte y la discapacidad debidas a la actual epidemia de enfermedades no infecciosas, en particular la diabetes mellitus y las enfermedades cardiovasculares, y combatir al mismo tiempo una serie de enfermedades infecciosas graves que han persistido más allá del siglo XX, entre ellas la tuberculosis.
112 处理特别是糖尿病和心血管病等日益流行的非传染病引起的死亡和残疾问题,同时预防20世纪尚未消灭的严重传染病,例如结核病。
Aumenta considerablemente la exposición de la población a peligros como el tabaco, el aumento de la presión arterial, la diabetes, los altos niveles de colesterol, la inactividad física, las enfermedades de transmisión sexual (SIDA), etc., que pueden influir en el potencial de salud de los individuos y la sociedad en su totalidad.
波斯尼亚和黑塞哥维那人口面临的风险包括:吸烟、高血压加剧、糖尿病、胆固醇过高、缺少运动以及性行为传染的疾病(爱滋病),等等,这些都可能影响到个人及整个社会的康前景,但是却在大幅度增加。
En coordinación con la Organización Panamericana de la Salud (OPS), está en desarrollo el Proyecto de "Mejoría de la Calidad del Paciente Diabético" con el propósito de fortalecer la capacidad de los prestadores de servicios de salud para diagnosticar y controlar la diabetes e introducir estrategias para asegurar la calidad de la atención en los casos de diabetes.
在泛美卫生组织的协助下,墨西哥实施了“提高糖尿病康质量”项目,旨在提高保
服务单位的诊断和控制糖尿病能力,实施保证糖尿病医护质量的战略。
A pesar de estos logros, el programa de salud enfrenta importantes limitaciones y problemas que afectan su capacidad de responder adecuadamente a los cambios en las necesidades y prioridades, incluidos la mayor incidencia de enfermedades crónicas no transmisibles, como las enfermedades cardiovasculares, la diabetes mellitus y el cáncer, que han cobrado primacía sobre las enfermedades transmisibles que están resurgiendo o apareciendo.
尽管取得这些成绩,保方案仍面临重大的制约和挑战,影响到充分回应不断变化的需求和优先事项能力,包括在防治慢性非传染病方面负担加重,如心血管疾病、糖尿病和癌症,此外还有复发和新发的传染病。
Para el rubro de Diabetes, se han realizado actividades que incluyen, la promoción de estilos de vida saludables; la detección temprana de las personas con diabetes; la capacitación al personal de salud y de la población mediante su participación en Grupos de Ayuda Mutua, con el propósito de coadyuvar al control metabólico de la enfermedad en las personas que la padecen y la realización de Campañas de Comunicación Social y Educativa, permanentes.
在糖尿病类目下,所开展的活动包括推广康生活方式;早期发现糖尿病;通过参加互助团培训医疗工作人员和大众,帮助
控制代谢,还可以为此开展社会和教育交流运动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
diabetes; diabetis; diabetes mellitus
西 语 助 手También se proporciona tratamiento de la diabetes, las cardiopatías y la obesidad.
亦为糖尿病人、心脏病和肥胖症病人提供治疗。
Además, la biotecnología puede aportar soluciones a enfermedades como la obesidad, la diabetes y los trastornos neurológicos.
此外,生物技术还可能找到治疗肥胖症、糖尿病和神经病症等疾病的方法。
La fuente informa asimismo de que el Sr. Choi ha tenido diversos problemas de salud, como hipertensión, diabetes y asma.
来文提交人进一步陈述说,Choi先生有严康问题,包括
、糖尿病和哮喘。
Las prestaciones incluyen servicios de salud, servicios dentales y ópticos, lentes, recetas, material esencial para diabéticos y servicios de ambulancias de urgencia, todos ellos sin cotización.
福利包括艾伯塔省免费医疗、牙科、眼科和配镜、处方、糖尿病基本供应品和急救车服务。
Esto permitió ampliar el programa a todas las personas diabéticas de Alberta con ingresos bajos, incluidas las que siguen un tratamiento médico oral o una dieta.
这就允许该方案扩大到所有低收入艾伯塔省糖尿病人,包括那些通过口服药或节食控制这种疾病的个人。
Se mantienen en las Instituciones del Sector Salud 7.413 Grupos de Ayuda Mutua con la participación de cerca de 132.000 personas con diabetes, hipertensión arterial sistémica u obesidad.
在卫生部门各机构共有7 413个互助团在发挥作用,约有132 000名糖尿病、动脉和肥胖患者参加这些互助团。
La Alianza Mundial considera que con un enfoque dinámico centrado en el género y la cooperación de la comunidad internacional, se podrá acabar con la creciente epidemia de diabetes.
妇女康全球联盟认为,主动积极地采取
别的方式,以及争取国际社会的合作,应可遏制日益流行的糖尿病。
El reclamante afirmó que fue detenido durante 33 días y golpeado por soldados iraquíes durante la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq y que como consecuencia sufrió hipertensión, diabetes y problemas oculares.
索赔人称,他在伊拉克入侵和占领科威特期间被伊拉克士兵拘留33天,并遭到毒打,此后患上、糖尿病和眼疾。
Si bien hemos progresado significativamente en cuanto a invertir la propagación del paludismo y la tuberculosis, la incidencia de nuevas enfermedades emergentes y no transmisibles, como la diabetes y la hipertensión va en aumento.
我国虽然在扭转疟疾和肺病蔓延情形方面取得大进展,但新的、正在出现的非传染
疾病——例如糖尿病和
——在增加。
En la esfera de la salud del consumidor, la Comisión observó que el tagatose, una alternativa natural al azúcar de mesa y los edulcorantes artificiales, se estaba convirtiendo en un edulcorante seguro para los diabéticos que no provocaba caries dentales.
在消费者保方面,委员会注意到塔格糖这种取代蔗糖和人造糖精的天然替代物,正在为糖尿病患者提供一种安全的甜味剂,同时又不会造成龋洞和龋齿。
El OOPS también está constatando un cambio epidemiológico caracterizado por el aumento de la incidencia de enfermedades no contagiosas, como la diabetes mellitus, las enfermedades cardiovasculares y el cáncer, que imponen una carga adicional a los escasos recursos humanos y financieros del OOPS4.
近东救济工程处也目睹了流行病的转变,特点是非传染疾病,例如糖尿病、心
管病和癌症发病率上升,使近东救济工程处已经匮乏的人力和财力资源承受更大的
力。
Ayudar a los países a desarrollar sistemas eficientes de adquisición y gestión del abastecimiento de fármacos no sólo es fundamental para ampliar la escala del tratamiento antirretroviral, sino también mejora la capacidad de tratamiento para otras enfermedades crónicas, como la diabetes y la hipertensión.
帮助各国发展效率的采购和供应管理不仅对扩大抗逆转录病毒疗法的治疗范围至关
要,而且还能加强向其他慢
疾病,如糖尿病和
病,提供治疗的能力。
El primero consiste en un plan de prestaciones de salud sin cotización que ofrece servicios dentales y ópticos básicos, un servicio de ambulancias de urgencia, material esencial para diabéticos y cobertura de medicamentos con receta para los niños que viven en familias de ingresos bajos.
儿童康福利方案是一项免费
康福利计划,向生活在低收入家庭的儿童提供基本牙科、眼科、急救车、糖尿病基本供应品和处方药物供应。
Los cambios en la pirámide poblacional han propiciado una transición demográfica que ha impactado el perfil epidemiológico, con una mayor demanda para la atención de enfermedades como la diabetes e hipertensión que son más complejas y costosas, y que inciden principalmente en la población adulta.
人口金字塔的变化导致了人口转型,这对流行病学产生了影响,并伴随糖尿病和
等病的治疗需要的增加,这些疾病更加复杂,费用更昂贵,主要影响到成年人。
La transición epidemiológica de México se caracteriza por el predominio de las enfermedades no transmisibles, entre las que se encuentran la diabetes mellitus y la hipertensión arterial, como consecuencia del envejecimiento de la población y del incremento de los riesgos asociados a la industrialización y la urbanización.
墨西哥流行病转变周期的显著特点是非传染疾病占主流,其中包括糖尿病和动脉,原因是人口老龄化和工业化和城市化导致的危险增加。
112 Tomar medidas para impedir la muerte y la discapacidad debidas a la actual epidemia de enfermedades no infecciosas, en particular la diabetes mellitus y las enfermedades cardiovasculares, y combatir al mismo tiempo una serie de enfermedades infecciosas graves que han persistido más allá del siglo XX, entre ellas la tuberculosis.
112 处理特别是糖尿病和心管病等日益流行的非传染病引起的死亡和残疾问题,同时预防20世纪尚未消灭的严
传染病,例如结核病。
Aumenta considerablemente la exposición de la población a peligros como el tabaco, el aumento de la presión arterial, la diabetes, los altos niveles de colesterol, la inactividad física, las enfermedades de transmisión sexual (SIDA), etc., que pueden influir en el potencial de salud de los individuos y la sociedad en su totalidad.
波斯尼亚和黑塞哥维那人口面临的风险包括:吸烟、加剧、糖尿病、胆固醇过
、缺少运动以及
行为传染的疾病(爱滋病),等等,这些都可能影响到个人及整个社会的
康前景,但是却在大幅度增加。
En coordinación con la Organización Panamericana de la Salud (OPS), está en desarrollo el Proyecto de "Mejoría de la Calidad del Paciente Diabético" con el propósito de fortalecer la capacidad de los prestadores de servicios de salud para diagnosticar y controlar la diabetes e introducir estrategias para asegurar la calidad de la atención en los casos de diabetes.
在泛美卫生组织的协助下,墨西哥实施了“提糖尿病患者
康质量”项目,旨在提
保
服务单位的诊断和控制糖尿病能力,实施保证糖尿病医护质量的战略。
A pesar de estos logros, el programa de salud enfrenta importantes limitaciones y problemas que afectan su capacidad de responder adecuadamente a los cambios en las necesidades y prioridades, incluidos la mayor incidencia de enfermedades crónicas no transmisibles, como las enfermedades cardiovasculares, la diabetes mellitus y el cáncer, que han cobrado primacía sobre las enfermedades transmisibles que están resurgiendo o apareciendo.
尽管取得这些成绩,保方案仍面临
大的制约和挑战,影响到充分回应不断变化的需求和优先事项能力,包括在防治慢
非传染病方面负担加
,如心
管疾病、糖尿病和癌症,此外还有复发和新发的传染病。
Para el rubro de Diabetes, se han realizado actividades que incluyen, la promoción de estilos de vida saludables; la detección temprana de las personas con diabetes; la capacitación al personal de salud y de la población mediante su participación en Grupos de Ayuda Mutua, con el propósito de coadyuvar al control metabólico de la enfermedad en las personas que la padecen y la realización de Campañas de Comunicación Social y Educativa, permanentes.
在糖尿病类目下,所开展的活动包括推广康生活方式;早期发现糖尿病;通过参加互助团培训医疗工作人员和大众,帮助患者控制代谢,还可以为此开展社会和教育交流运动。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
diabetes; diabetis; diabetes mellitus
西 语 助 手También se proporciona tratamiento de la diabetes, las cardiopatías y la obesidad.
亦为糖尿病人、心脏病和肥胖症病人提供治疗。
Además, la biotecnología puede aportar soluciones a enfermedades como la obesidad, la diabetes y los trastornos neurológicos.
此外,生物技术还可能找到治疗肥胖症、糖尿病和神经病症等疾病的方法。
La fuente informa asimismo de que el Sr. Choi ha tenido diversos problemas de salud, como hipertensión, diabetes y asma.
来文提交人进一步陈述说,Choi先生有严重康问题,包括高血压、糖尿病和哮喘。
Las prestaciones incluyen servicios de salud, servicios dentales y ópticos, lentes, recetas, material esencial para diabéticos y servicios de ambulancias de urgencia, todos ellos sin cotización.
福利包括艾伯塔省免费医疗、牙科、眼科和配镜、处方、糖尿病基本供应品和急救车服务。
Esto permitió ampliar el programa a todas las personas diabéticas de Alberta con ingresos bajos, incluidas las que siguen un tratamiento médico oral o una dieta.
这就允许该方案扩大到所有低收入艾伯塔省糖尿病人,包括那些通过口服药或节食控制这种疾病的个人。
Se mantienen en las Instituciones del Sector Salud 7.413 Grupos de Ayuda Mutua con la participación de cerca de 132.000 personas con diabetes, hipertensión arterial sistémica u obesidad.
在卫生部门各机构共有7 413个互助团在发挥作,
有132 000名糖尿病、动脉高血压和肥胖患者参加这些互助团。
La Alianza Mundial considera que con un enfoque dinámico centrado en el género y la cooperación de la comunidad internacional, se podrá acabar con la creciente epidemia de diabetes.
妇女康全球联盟认为,主动积极地采
着重性别的方式,以及
际社会的合作,应可遏制日益流行的糖尿病。
El reclamante afirmó que fue detenido durante 33 días y golpeado por soldados iraquíes durante la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq y que como consecuencia sufrió hipertensión, diabetes y problemas oculares.
索赔人称,他在伊拉克入侵和占领科威特期间被伊拉克士兵拘留33天,并遭到毒打,此后患上高血压、糖尿病和眼疾。
Si bien hemos progresado significativamente en cuanto a invertir la propagación del paludismo y la tuberculosis, la incidencia de nuevas enfermedades emergentes y no transmisibles, como la diabetes y la hipertensión va en aumento.
我虽然在扭转疟疾和肺病蔓延情形方面
得重大进展,但新的、正在出现的非传染性疾病——例如糖尿病和高血压——在增加。
En la esfera de la salud del consumidor, la Comisión observó que el tagatose, una alternativa natural al azúcar de mesa y los edulcorantes artificiales, se estaba convirtiendo en un edulcorante seguro para los diabéticos que no provocaba caries dentales.
在消费者保方面,委员会注意到塔格糖这种
代蔗糖和人造糖精的天然替代物,正在为糖尿病患者提供一种安全的甜味剂,同时又不会造成龋洞和龋齿。
El OOPS también está constatando un cambio epidemiológico caracterizado por el aumento de la incidencia de enfermedades no contagiosas, como la diabetes mellitus, las enfermedades cardiovasculares y el cáncer, que imponen una carga adicional a los escasos recursos humanos y financieros del OOPS4.
近东救济工程处也目睹了流行病的转变,特点是非传染性疾病,例如糖尿病、心血管病和癌症发病率上升,使近东救济工程处已经匮乏的人力和财力资源承受更大的压力。
Ayudar a los países a desarrollar sistemas eficientes de adquisición y gestión del abastecimiento de fármacos no sólo es fundamental para ampliar la escala del tratamiento antirretroviral, sino también mejora la capacidad de tratamiento para otras enfermedades crónicas, como la diabetes y la hipertensión.
帮助各发展高效率的采购和供应管理不仅对扩大抗逆转录病毒疗法的治疗范围至关重要,而且还能加强向其他慢性疾病,如糖尿病和高血压病,提供治疗的能力。
El primero consiste en un plan de prestaciones de salud sin cotización que ofrece servicios dentales y ópticos básicos, un servicio de ambulancias de urgencia, material esencial para diabéticos y cobertura de medicamentos con receta para los niños que viven en familias de ingresos bajos.
儿童康福利方案是一项免费
康福利计划,向生活在低收入家庭的儿童提供基本牙科、眼科、急救车、糖尿病基本供应品和处方药物供应。
Los cambios en la pirámide poblacional han propiciado una transición demográfica que ha impactado el perfil epidemiológico, con una mayor demanda para la atención de enfermedades como la diabetes e hipertensión que son más complejas y costosas, y que inciden principalmente en la población adulta.
人口金字塔的变化导致了人口转型,这对流行病学产生了影响,并伴随着糖尿病和高血压等病的治疗需要的增加,这些疾病更加复杂,费更昂贵,主要影响到成年人。
La transición epidemiológica de México se caracteriza por el predominio de las enfermedades no transmisibles, entre las que se encuentran la diabetes mellitus y la hipertensión arterial, como consecuencia del envejecimiento de la población y del incremento de los riesgos asociados a la industrialización y la urbanización.
墨西哥流行病转变周期的显著特点是非传染疾病占主流,其中包括糖尿病和动脉高血压,原因是人口老龄化和工业化和城市化导致的危险增加。
112 Tomar medidas para impedir la muerte y la discapacidad debidas a la actual epidemia de enfermedades no infecciosas, en particular la diabetes mellitus y las enfermedades cardiovasculares, y combatir al mismo tiempo una serie de enfermedades infecciosas graves que han persistido más allá del siglo XX, entre ellas la tuberculosis.
112 处理特别是糖尿病和心血管病等日益流行的非传染病引起的死亡和残疾问题,同时预防20世纪尚未消灭的严重传染病,例如结核病。
Aumenta considerablemente la exposición de la población a peligros como el tabaco, el aumento de la presión arterial, la diabetes, los altos niveles de colesterol, la inactividad física, las enfermedades de transmisión sexual (SIDA), etc., que pueden influir en el potencial de salud de los individuos y la sociedad en su totalidad.
波斯尼亚和黑塞哥维那人口面临的风险包括:吸烟、高血压加剧、糖尿病、胆固醇过高、缺少运动以及性行为传染的疾病(爱滋病),等等,这些都可能影响到个人及整个社会的康前景,但是却在大幅度增加。
En coordinación con la Organización Panamericana de la Salud (OPS), está en desarrollo el Proyecto de "Mejoría de la Calidad del Paciente Diabético" con el propósito de fortalecer la capacidad de los prestadores de servicios de salud para diagnosticar y controlar la diabetes e introducir estrategias para asegurar la calidad de la atención en los casos de diabetes.
在泛美卫生组织的协助下,墨西哥实施了“提高糖尿病患者康质量”项目,旨在提高保
服务单位的诊断和控制糖尿病能力,实施保证糖尿病医护质量的战略。
A pesar de estos logros, el programa de salud enfrenta importantes limitaciones y problemas que afectan su capacidad de responder adecuadamente a los cambios en las necesidades y prioridades, incluidos la mayor incidencia de enfermedades crónicas no transmisibles, como las enfermedades cardiovasculares, la diabetes mellitus y el cáncer, que han cobrado primacía sobre las enfermedades transmisibles que están resurgiendo o apareciendo.
尽管得这些成绩,保
方案仍面临重大的制
和挑战,影响到充分回应不断变化的需求和优先事项能力,包括在防治慢性非传染病方面负担加重,如心血管疾病、糖尿病和癌症,此外还有复发和新发的传染病。
Para el rubro de Diabetes, se han realizado actividades que incluyen, la promoción de estilos de vida saludables; la detección temprana de las personas con diabetes; la capacitación al personal de salud y de la población mediante su participación en Grupos de Ayuda Mutua, con el propósito de coadyuvar al control metabólico de la enfermedad en las personas que la padecen y la realización de Campañas de Comunicación Social y Educativa, permanentes.
在糖尿病类目下,所开展的活动包括推广康生活方式;早期发现糖尿病;通过参加互助团培训医疗工作人员和大众,帮助患者控制代谢,还可以为此开展社会和教育交流运动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。