西语助手
  • 关闭
tóng xīn

corazón infantil; inocencia; candor; infantilidad

A consecuencia de los efectos de ese desastre natural, el UNICEF pudo promover con éxito la adopción de una política interministerial para la protección del bienestar psicosocial de los niños durante las emergencias y después de ellas, cuya redacción se está ultimando y que se aprobará en 2005.

自然灾害的影响,儿童基金会得以成功地推动制订了紧急状况期间及以后儿理社会福利保护的部际政策文件。

Habida cuenta de los efectos psicológicos, mentales y físicos de la trata en los niños y de los sufrimientos que les acarrea, es necesario adoptar medidas especiales para garantizar que toda iniciativa encaminada a combatirla esté animada por el deseo de proteger los intereses fundamentales del menor afectado.

考虑到贩运人口对儿理、精神和身体的影响和伤害,以及他们所遭受的苦难,需要采取些具体措施来确保任打击贩运人口的活动都要最大限度地为受害儿童着想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 童心 的西班牙语例句

用户正在搜索


跳栏, 跳雷, 跳梁小丑, 跳马, 跳米隆加舞, 跳模, 跳皮筋儿, 跳棋, 跳入水中, 跳伞,

相似单词


童年, 童女, 童仆, 童山, 童声, 童心, 童星, 童养媳, 童谣, 童贞,
tóng xīn

corazón infantil; inocencia; candor; infantilidad

A consecuencia de los efectos de ese desastre natural, el UNICEF pudo promover con éxito la adopción de una política interministerial para la protección del bienestar psicosocial de los niños durante las emergencias y después de ellas, cuya redacción se está ultimando y que se aprobará en 2005.

由于自然灾害影响,儿童基金会得以成功地推动制订了一份关于紧急状况期间及以后儿理社会福利保际政策文件。

Habida cuenta de los efectos psicológicos, mentales y físicos de la trata en los niños y de los sufrimientos que les acarrea, es necesario adoptar medidas especiales para garantizar que toda iniciativa encaminada a combatirla esté animada por el deseo de proteger los intereses fundamentales del menor afectado.

考虑到贩运人口对儿理、精神和身体影响和伤害,以及他苦难,需要采取一些具体措施来确保任何一项打击贩运人口活动都要最大限度地为受害儿童着想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 童心 的西班牙语例句

用户正在搜索


跳舞的, 跳舞的人, 跳下, 跳箱, 跳鱼, 跳远, 跳远运动员, 跳月, 跳跃, 跳越,

相似单词


童年, 童女, 童仆, 童山, 童声, 童心, 童星, 童养媳, 童谣, 童贞,
tóng xīn

corazón infantil; inocencia; candor; infantilidad

A consecuencia de los efectos de ese desastre natural, el UNICEF pudo promover con éxito la adopción de una política interministerial para la protección del bienestar psicosocial de los niños durante las emergencias y después de ellas, cuya redacción se está ultimando y que se aprobará en 2005.

由于自然灾害的影响,儿童基金会得以成功地推动制订了一份关于紧急状况期间及以后儿理社会福利保护的部际政策文件。

Habida cuenta de los efectos psicológicos, mentales y físicos de la trata en los niños y de los sufrimientos que les acarrea, es necesario adoptar medidas especiales para garantizar que toda iniciativa encaminada a combatirla esté animada por el deseo de proteger los intereses fundamentales del menor afectado.

考虑到贩对儿理、精神的影响伤害,以及他们所遭受的苦难,需要采取一些具措施来确保任何一项打击贩的活动都要最大限度地为受害儿童着想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 童心 的西班牙语例句

用户正在搜索


贴封条, 贴盖已检标记, 贴膏药, 贴花, 贴换, 贴金, 贴近, 贴面砖, 贴墙纸于, 贴切,

相似单词


童年, 童女, 童仆, 童山, 童声, 童心, 童星, 童养媳, 童谣, 童贞,
tóng xīn

corazón infantil; inocencia; candor; infantilidad

A consecuencia de los efectos de ese desastre natural, el UNICEF pudo promover con éxito la adopción de una política interministerial para la protección del bienestar psicosocial de los niños durante las emergencias y después de ellas, cuya redacción se está ultimando y que se aprobará en 2005.

由于自然灾害影响,儿童基金会得以成功地推动制订了一份关于紧急状况期间及以后儿理社会福利保护政策文件。

Habida cuenta de los efectos psicológicos, mentales y físicos de la trata en los niños y de los sufrimientos que les acarrea, es necesario adoptar medidas especiales para garantizar que toda iniciativa encaminada a combatirla esté animada por el deseo de proteger los intereses fundamentales del menor afectado.

考虑到贩运人口对儿理、精神和身体影响和伤害,以及所遭受苦难,需要采取一些具体措施来确保任何一项打击贩运人口活动都要最大限度地为受害儿童着想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 童心 的西班牙语例句

用户正在搜索


贴心人, 贴印花, 贴邮票, 贴着边通过, , 铁案, 铁板, 铁板一块, 铁棒, 铁荸荠,

相似单词


童年, 童女, 童仆, 童山, 童声, 童心, 童星, 童养媳, 童谣, 童贞,
tóng xīn

corazón infantil; inocencia; candor; infantilidad

A consecuencia de los efectos de ese desastre natural, el UNICEF pudo promover con éxito la adopción de una política interministerial para la protección del bienestar psicosocial de los niños durante las emergencias y después de ellas, cuya redacción se está ultimando y que se aprobará en 2005.

于自然灾害的影响,儿童基金会得以成功地推动制订了一份关于紧急状况期间及以后儿理社会福利保护的部际政策文件。

Habida cuenta de los efectos psicológicos, mentales y físicos de la trata en los niños y de los sufrimientos que les acarrea, es necesario adoptar medidas especiales para garantizar que toda iniciativa encaminada a combatirla esté animada por el deseo de proteger los intereses fundamentales del menor afectado.

考虑到贩运人口对儿理、精神和身体的影响和伤害,以及他们所遭受的苦难,需要采取一些具体措施来确保任何一项打击贩运人口的活动都要最大限度地为受害儿童着想。

声明:以上例句、词性分互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 童心 的西班牙语例句

用户正在搜索


铁代谢, 铁丹, 铁蛋白, 铁道, 铁道兵, 铁道的, 铁的, 铁的纪律, 铁的事实, 铁的手腕,

相似单词


童年, 童女, 童仆, 童山, 童声, 童心, 童星, 童养媳, 童谣, 童贞,
tóng xīn

corazón infantil; inocencia; candor; infantilidad

A consecuencia de los efectos de ese desastre natural, el UNICEF pudo promover con éxito la adopción de una política interministerial para la protección del bienestar psicosocial de los niños durante las emergencias y después de ellas, cuya redacción se está ultimando y que se aprobará en 2005.

于自然灾害的影响,儿童基金会得成功地推动制订了一份关于紧急状况期间及后儿理社会福利保护的部际政策文件。

Habida cuenta de los efectos psicológicos, mentales y físicos de la trata en los niños y de los sufrimientos que les acarrea, es necesario adoptar medidas especiales para garantizar que toda iniciativa encaminada a combatirla esté animada por el deseo de proteger los intereses fundamentales del menor afectado.

考虑到贩运人口对儿理、精神和身体的影响和伤害,及他们所遭受的苦难,需要采取一些具体措施来确保任何一项打击贩运人口的活动都要最大限度地为受害儿童着想。

、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 童心 的西班牙语例句

用户正在搜索


铁轨, 铁汉, 铁合金, 铁黑, 铁红, 铁花, 铁画, 铁环, 铁黄, 铁辉石,

相似单词


童年, 童女, 童仆, 童山, 童声, 童心, 童星, 童养媳, 童谣, 童贞,
tóng xīn

corazón infantil; inocencia; candor; infantilidad

A consecuencia de los efectos de ese desastre natural, el UNICEF pudo promover con éxito la adopción de una política interministerial para la protección del bienestar psicosocial de los niños durante las emergencias y después de ellas, cuya redacción se está ultimando y que se aprobará en 2005.

由于自然灾害的影响,童基金会得成功地推动制订了份关于紧急状况期间及理社会福利保护的部际政策文件。

Habida cuenta de los efectos psicológicos, mentales y físicos de la trata en los niños y de los sufrimientos que les acarrea, es necesario adoptar medidas especiales para garantizar que toda iniciativa encaminada a combatirla esté animada por el deseo de proteger los intereses fundamentales del menor afectado.

考虑到贩运人口对理、精神和身体的影响和伤害,及他们所遭受的苦难,需要采取体措施来确保任何项打击贩运人口的活动都要最大限度地为受害童着想。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 童心 的西班牙语例句

用户正在搜索


铁矿, 铁蓝, 铁了心, 铁力木, 铁链, 铁路, 铁路乘降所, 铁路的, 铁路工人, 铁路路基,

相似单词


童年, 童女, 童仆, 童山, 童声, 童心, 童星, 童养媳, 童谣, 童贞,
tóng xīn

corazón infantil; inocencia; candor; infantilidad

A consecuencia de los efectos de ese desastre natural, el UNICEF pudo promover con éxito la adopción de una política interministerial para la protección del bienestar psicosocial de los niños durante las emergencias y después de ellas, cuya redacción se está ultimando y que se aprobará en 2005.

由于自然灾害的影响,儿童基金会功地推制订了一份关于紧急状况期间及后儿理社会福利保护的部际政策文件。

Habida cuenta de los efectos psicológicos, mentales y físicos de la trata en los niños y de los sufrimientos que les acarrea, es necesario adoptar medidas especiales para garantizar que toda iniciativa encaminada a combatirla esté animada por el deseo de proteger los intereses fundamentales del menor afectado.

考虑到贩运人口对儿理、精神和身体的影响和伤害,及他们所遭受的苦难,需采取一些具体措施来确保任何一项打击贩运人口的活最大限度地为受害儿童着想。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 童心 的西班牙语例句

用户正在搜索


铁皮, 铁骑, 铁气味, 铁器, 铁器店, 铁锹, 铁青, 铁人, 铁纱, 铁砂,

相似单词


童年, 童女, 童仆, 童山, 童声, 童心, 童星, 童养媳, 童谣, 童贞,
tóng xīn

corazón infantil; inocencia; candor; infantilidad

A consecuencia de los efectos de ese desastre natural, el UNICEF pudo promover con éxito la adopción de una política interministerial para la protección del bienestar psicosocial de los niños durante las emergencias y después de ellas, cuya redacción se está ultimando y que se aprobará en 2005.

由于自然灾害的影响,儿童基金会得以成功地推动制订了一份关于紧急状况以后儿理社会福利保护的部际政策文件。

Habida cuenta de los efectos psicológicos, mentales y físicos de la trata en los niños y de los sufrimientos que les acarrea, es necesario adoptar medidas especiales para garantizar que toda iniciativa encaminada a combatirla esté animada por el deseo de proteger los intereses fundamentales del menor afectado.

考虑到贩运人口对儿理、精神和身的影响和伤害,以他们所遭受的苦难,需要采取一些具来确保任何一项打击贩运人口的活动都要最大限度地为受害儿童着想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 童心 的西班牙语例句

用户正在搜索


铁索桥, 铁塔, 铁蹄, 铁桶, 铁腕, 铁细胞, 铁细菌, 铁锨, 铁线莲, 铁屑,

相似单词


童年, 童女, 童仆, 童山, 童声, 童心, 童星, 童养媳, 童谣, 童贞,
tóng xīn

corazón infantil; inocencia; candor; infantilidad

A consecuencia de los efectos de ese desastre natural, el UNICEF pudo promover con éxito la adopción de una política interministerial para la protección del bienestar psicosocial de los niños durante las emergencias y después de ellas, cuya redacción se está ultimando y que se aprobará en 2005.

由于自然灾害的影响,儿基金会得以成功地推动制订了一份关于紧急状况期间及以后儿社会福利保护的部际政策文件。

Habida cuenta de los efectos psicológicos, mentales y físicos de la trata en los niños y de los sufrimientos que les acarrea, es necesario adoptar medidas especiales para garantizar que toda iniciativa encaminada a combatirla esté animada por el deseo de proteger los intereses fundamentales del menor afectado.

考虑到贩运人口对儿、精神和身体的影响和伤害,以及他们所遭受的苦难,需一些具体措施来确保任何一项打击贩运人口的活动都最大限度地为受害儿着想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 童心 的西班牙语例句

用户正在搜索


铁铸件, , , 听便, 听不清, 听差, 听忏悔, 听忏悔的, 听从, 听从吩咐,

相似单词


童年, 童女, 童仆, 童山, 童声, 童心, 童星, 童养媳, 童谣, 童贞,