La Asociación Mundial de las Guías Scout trabaja con niñas y mujeres jóvenes.
世界女童子军协会的工作对象女童和青年妇女。
niño
La Asociación Mundial de las Guías Scout trabaja con niñas y mujeres jóvenes.
世界女童子军协会的工作对象女童和青年妇女。
Los movimientos de guías scout siempre han promovido la paz y siguen haciéndolo en el siglo XXI.
童子军和向导运动直致力于推动和平,在21世纪还在继续这样做。
La organización permite a las mujeres jóvenes desarrollar sus facultades de liderazgo en seminarios internacionales, como el Seminario Juliette Low.
世界女童子军协会使青年妇女得以通过国际研讨会发展领导技能,诸如茱丽·罗研讨会。
Hay que prestar especial atención a los niños afectados por los conflictos armados, y en particular a la suerte de los niños soldado.
必须注受武装冲突伤害的儿童,尤其需要
注童子军的命运。
El orador ha intentado destacar los cambios positivos, como la celebración de elecciones y el hecho de que ya no exista el problema de los niños soldados.
他力强调了布隆迪发生的积极变化,如举行了选举,童子军不
个问题。
En todos los programas de la organización se hace especial hincapié en el fomento de los derechos de las niñas y mujeres jóvenes como ciudadanas empoderadas y en pie de igualdad, con capacidad de elección y decisión.
世界女童子军协会所有方案的重点都促进女童和青年妇女的权利,使她们有权成为强有力的、有平等地位的公民,能自己作选择和作决定。
La Asociación Mundial de las Guías Scout ha organizado, junto con la OMS, una campaña de promoción sobre la prevención de los embarazos en la adolescencia, en que se ponen de relieve los problemas que entrañan y las repercusiones de la maternidad en la salud de las mujeres muy jóvenes.
世界女童子军协会正与世界卫生组织起,开展
项防止少女怀孕的宣传运动,突出强调少女怀孕的种种问题以及妇女过早做母亲的身体影响。
Por último, ha promovido una asociación de colaboración con la Asociación Mundial de Muchachas Guías y Muchachas Scouts para crear una red de jóvenes embajadoras de paz que trabajen con niños refugiados y desplazados en el interior de los países en los que la violencia es un problema cada vez mayor.
最后,该协会还加强了与女童子军国际联合会的伙伴系,以建立青年妇女和平大使网络,她们将在暴力日益加剧的国家为难民和国内流离失所儿童提供服务。
El estudio abarca una variedad de actividades delictivas en los planos nacional e internacional, entre ellas el blanqueo de capitales, la corrupción, la trata de personas, el narcotráfico y la fabricación ilícita y el tráfico de armas de fuego, así como las vinculaciones de esas actividades con el establecimiento de milicias formadas por niños en África.
这项研究涵盖国内和全球的犯罪活动,如洗钱、腐败、贩运人口和毒品、非法制造和贩运火器,以及这些活动与在非洲创建和维持童子军之间的系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
niño
La Asociación Mundial de las Guías Scout trabaja con niñas y mujeres jóvenes.
世界女童子军协会的工对象是女童和青年妇女。
Los movimientos de guías scout siempre han promovido la paz y siguen haciéndolo en el siglo XXI.
童子军和向导运动一于推动和平,在21世纪还在继续这样做。
La organización permite a las mujeres jóvenes desarrollar sus facultades de liderazgo en seminarios internacionales, como el Seminario Juliette Low.
世界女童子军协会使青年妇女得以通过国际研讨会发展领导技能,诸如茱丽特·罗研讨会。
Hay que prestar especial atención a los niños afectados por los conflictos armados, y en particular a la suerte de los niños soldado.
必须特别关注受武装冲突伤害的儿童,尤其需要关注童子军的命运。
El orador ha intentado destacar los cambios positivos, como la celebración de elecciones y el hecho de que ya no exista el problema de los niños soldados.
他强调了布隆迪发生的积极变化,如举行了
举,童子军不再是一个问题。
En todos los programas de la organización se hace especial hincapié en el fomento de los derechos de las niñas y mujeres jóvenes como ciudadanas empoderadas y en pie de igualdad, con capacidad de elección y decisión.
世界女童子军协会所有方案的重点都是促进女童和青年妇女的权利,使她们有权成为强有的、有平等地位的公民,能自己
和
决定。
La Asociación Mundial de las Guías Scout ha organizado, junto con la OMS, una campaña de promoción sobre la prevención de los embarazos en la adolescencia, en que se ponen de relieve los problemas que entrañan y las repercusiones de la maternidad en la salud de las mujeres muy jóvenes.
世界女童子军协会正与世界卫生组织一起,开展一项防止少女怀孕的宣传运动,突出强调少女怀孕的种种问题以及妇女过早做母亲的身体影响。
Por último, ha promovido una asociación de colaboración con la Asociación Mundial de Muchachas Guías y Muchachas Scouts para crear una red de jóvenes embajadoras de paz que trabajen con niños refugiados y desplazados en el interior de los países en los que la violencia es un problema cada vez mayor.
最后,该协会还加强了与女童子军国际联合会的伙伴关系,以建立青年妇女和平大使网络,她们将在暴日益加剧的国家为难民和国内流离失所儿童提供服务。
El estudio abarca una variedad de actividades delictivas en los planos nacional e internacional, entre ellas el blanqueo de capitales, la corrupción, la trata de personas, el narcotráfico y la fabricación ilícita y el tráfico de armas de fuego, así como las vinculaciones de esas actividades con el establecimiento de milicias formadas por niños en África.
这项研究涵盖国内和全球的犯罪活动,如洗钱、腐败、贩运人口和毒品、非法制造和贩运火器,以及这些活动与在非洲创建和维持童子军之间的关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
niño
La Asociación Mundial de las Guías Scout trabaja con niñas y mujeres jóvenes.
世界子军协会的工作对象是
和青年妇
。
Los movimientos de guías scout siempre han promovido la paz y siguen haciéndolo en el siglo XXI.
子军和向导运动一直致力于推动和平,在21世纪还在继续这样做。
La organización permite a las mujeres jóvenes desarrollar sus facultades de liderazgo en seminarios internacionales, como el Seminario Juliette Low.
世界子军协会使青年妇
得以
际研讨会发展领导技能,诸如茱丽特·罗研讨会。
Hay que prestar especial atención a los niños afectados por los conflictos armados, y en particular a la suerte de los niños soldado.
必须特别关注受武装冲突伤害的儿,尤其需要关注
子军的命运。
El orador ha intentado destacar los cambios positivos, como la celebración de elecciones y el hecho de que ya no exista el problema de los niños soldados.
他力强调了布隆迪发生的积极变化,如举行了选举,
子军不再是一个问题。
En todos los programas de la organización se hace especial hincapié en el fomento de los derechos de las niñas y mujeres jóvenes como ciudadanas empoderadas y en pie de igualdad, con capacidad de elección y decisión.
世界子军协会所有方案的重点都是促
和青年妇
的权利,使她们有权成为强有力的、有平等地位的公民,能自己作选择和作决定。
La Asociación Mundial de las Guías Scout ha organizado, junto con la OMS, una campaña de promoción sobre la prevención de los embarazos en la adolescencia, en que se ponen de relieve los problemas que entrañan y las repercusiones de la maternidad en la salud de las mujeres muy jóvenes.
世界子军协会正与世界卫生组织一起,开展一项防止少
怀孕的宣传运动,突出强调少
怀孕的种种问题以及妇
早做母亲的身体影响。
Por último, ha promovido una asociación de colaboración con la Asociación Mundial de Muchachas Guías y Muchachas Scouts para crear una red de jóvenes embajadoras de paz que trabajen con niños refugiados y desplazados en el interior de los países en los que la violencia es un problema cada vez mayor.
最后,该协会还加强了与子军
际联合会的伙伴关系,以建立青年妇
和平大使网络,她们将在暴力日益加剧的
家为难民和
内流离失所儿
提供服务。
El estudio abarca una variedad de actividades delictivas en los planos nacional e internacional, entre ellas el blanqueo de capitales, la corrupción, la trata de personas, el narcotráfico y la fabricación ilícita y el tráfico de armas de fuego, así como las vinculaciones de esas actividades con el establecimiento de milicias formadas por niños en África.
这项研究涵盖内和全球的犯罪活动,如洗钱、腐败、贩运人口和毒品、非法制造和贩运火器,以及这些活动与在非洲创建和维持
子军之间的关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
niño
La Asociación Mundial de las Guías Scout trabaja con niñas y mujeres jóvenes.
世界女童子军协会的工作对象是女童和青年妇女。
Los movimientos de guías scout siempre han promovido la paz y siguen haciéndolo en el siglo XXI.
童子军和向导运动一直致力于推动和平,在21世纪还在继续这样做。
La organización permite a las mujeres jóvenes desarrollar sus facultades de liderazgo en seminarios internacionales, como el Seminario Juliette Low.
世界女童子军协会使青年妇女得以通过国际研讨会发展领导技能,诸如茱丽特·罗研讨会。
Hay que prestar especial atención a los niños afectados por los conflictos armados, y en particular a la suerte de los niños soldado.
必须特别关注受武装冲突伤害的儿童,尤其需要关注童子军的命运。
El orador ha intentado destacar los cambios positivos, como la celebración de elecciones y el hecho de que ya no exista el problema de los niños soldados.
他力
了布隆迪发生的积极变化,如举行了选举,童子军不再是一个问题。
En todos los programas de la organización se hace especial hincapié en el fomento de los derechos de las niñas y mujeres jóvenes como ciudadanas empoderadas y en pie de igualdad, con capacidad de elección y decisión.
世界女童子军协会所有方案的重点都是促进女童和青年妇女的权利,使她们有权成为有力的、有平等地位的公民,能自己作选择和作决定。
La Asociación Mundial de las Guías Scout ha organizado, junto con la OMS, una campaña de promoción sobre la prevención de los embarazos en la adolescencia, en que se ponen de relieve los problemas que entrañan y las repercusiones de la maternidad en la salud de las mujeres muy jóvenes.
世界女童子军协会正与世界卫生组织一起,开展一项防止女怀孕的宣传运动,突出
女怀孕的种种问题以及妇女过早做母亲的身体影响。
Por último, ha promovido una asociación de colaboración con la Asociación Mundial de Muchachas Guías y Muchachas Scouts para crear una red de jóvenes embajadoras de paz que trabajen con niños refugiados y desplazados en el interior de los países en los que la violencia es un problema cada vez mayor.
最后,该协会还加了与女童子军国际联合会的伙伴关系,以建立青年妇女和平大使网络,她们将在暴力日益加剧的国家为难民和国内流离失所儿童提供服务。
El estudio abarca una variedad de actividades delictivas en los planos nacional e internacional, entre ellas el blanqueo de capitales, la corrupción, la trata de personas, el narcotráfico y la fabricación ilícita y el tráfico de armas de fuego, así como las vinculaciones de esas actividades con el establecimiento de milicias formadas por niños en África.
这项研究涵盖国内和全球的犯罪活动,如洗钱、腐败、贩运人口和毒品、非法制造和贩运火器,以及这些活动与在非洲创建和维持童子军之间的关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
niño
La Asociación Mundial de las Guías Scout trabaja con niñas y mujeres jóvenes.
世界女童子军协会的工作对象是女童和青年妇女。
Los movimientos de guías scout siempre han promovido la paz y siguen haciéndolo en el siglo XXI.
童子军和向导一直致力于推
和平,在21世纪还在继续这样做。
La organización permite a las mujeres jóvenes desarrollar sus facultades de liderazgo en seminarios internacionales, como el Seminario Juliette Low.
世界女童子军协会使青年妇女得以通过国际研讨会发展领导技能,诸如茱丽特·罗研讨会。
Hay que prestar especial atención a los niños afectados por los conflictos armados, y en particular a la suerte de los niños soldado.
必须特别关注受武装冲伤害的儿童,尤其需要关注童子军的命
。
El orador ha intentado destacar los cambios positivos, como la celebración de elecciones y el hecho de que ya no exista el problema de los niños soldados.
他力强调了布隆迪发生的积极变化,如举行了选举,童子军不再是一个问题。
En todos los programas de la organización se hace especial hincapié en el fomento de los derechos de las niñas y mujeres jóvenes como ciudadanas empoderadas y en pie de igualdad, con capacidad de elección y decisión.
世界女童子军协会所有方案的重点都是促进女童和青年妇女的权利,使她们有权成为强有力的、有平等地位的公民,能自己作选择和作决定。
La Asociación Mundial de las Guías Scout ha organizado, junto con la OMS, una campaña de promoción sobre la prevención de los embarazos en la adolescencia, en que se ponen de relieve los problemas que entrañan y las repercusiones de la maternidad en la salud de las mujeres muy jóvenes.
世界女童子军协会正与世界卫生组织一起,开展一项防止少女怀孕的宣传,
出强调少女怀孕的种种问题以及妇女过早做母亲的身体影响。
Por último, ha promovido una asociación de colaboración con la Asociación Mundial de Muchachas Guías y Muchachas Scouts para crear una red de jóvenes embajadoras de paz que trabajen con niños refugiados y desplazados en el interior de los países en los que la violencia es un problema cada vez mayor.
最后,该协会还加强了与女童子军国际联合会的伙伴关系,以建立青年妇女和平大使网络,她们将在暴力日益加剧的国家为难民和国内流离失所儿童提供服务。
El estudio abarca una variedad de actividades delictivas en los planos nacional e internacional, entre ellas el blanqueo de capitales, la corrupción, la trata de personas, el narcotráfico y la fabricación ilícita y el tráfico de armas de fuego, así como las vinculaciones de esas actividades con el establecimiento de milicias formadas por niños en África.
这项研究涵盖国内和全球的犯罪活,如洗钱、腐败、贩
人口和毒品、非法制造和贩
火器,以及这些活
与在非洲创建和维持童子军之间的关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
niño
La Asociación Mundial de las Guías Scout trabaja con niñas y mujeres jóvenes.
世界女童子军协会工作对象是女童和青年妇女。
Los movimientos de guías scout siempre han promovido la paz y siguen haciéndolo en el siglo XXI.
童子军和向导运动一直致力于推动和平,在21世纪还在继续这样做。
La organización permite a las mujeres jóvenes desarrollar sus facultades de liderazgo en seminarios internacionales, como el Seminario Juliette Low.
世界女童子军协会使青年妇女得以通过国际研讨会发展领导技能,诸如茱丽特·罗研讨会。
Hay que prestar especial atención a los niños afectados por los conflictos armados, y en particular a la suerte de los niños soldado.
必须特别关注受武装冲突伤害儿童,尤其需要关注童子军
命运。
El orador ha intentado destacar los cambios positivos, como la celebración de elecciones y el hecho de que ya no exista el problema de los niños soldados.
他力强调了布隆迪发生
积极变化,如举行了选举,童子军不再是一个问题。
En todos los programas de la organización se hace especial hincapié en el fomento de los derechos de las niñas y mujeres jóvenes como ciudadanas empoderadas y en pie de igualdad, con capacidad de elección y decisión.
世界女童子军协会所有方案重点都是促进女童和青年妇女
权利,使她们有权成为强有力
、有平等地位
公民,能自己作选择和作决定。
La Asociación Mundial de las Guías Scout ha organizado, junto con la OMS, una campaña de promoción sobre la prevención de los embarazos en la adolescencia, en que se ponen de relieve los problemas que entrañan y las repercusiones de la maternidad en la salud de las mujeres muy jóvenes.
世界女童子军协会正与世界卫生组织一起,开展一项防止少女怀传运动,突出强调少女怀
种种问题以及妇女过早做母亲
身体影响。
Por último, ha promovido una asociación de colaboración con la Asociación Mundial de Muchachas Guías y Muchachas Scouts para crear una red de jóvenes embajadoras de paz que trabajen con niños refugiados y desplazados en el interior de los países en los que la violencia es un problema cada vez mayor.
最后,该协会还加强了与女童子军国际联合会伙伴关系,以建立青年妇女和平大使网络,她们将在暴力日益加剧
国家为难民和国内流离失所儿童提供服务。
El estudio abarca una variedad de actividades delictivas en los planos nacional e internacional, entre ellas el blanqueo de capitales, la corrupción, la trata de personas, el narcotráfico y la fabricación ilícita y el tráfico de armas de fuego, así como las vinculaciones de esas actividades con el establecimiento de milicias formadas por niños en África.
这项研究涵盖国内和全球犯罪活动,如洗钱、腐败、贩运人口和毒品、非法制造和贩运火器,以及这些活动与在非洲创建和维持童子军之间
关系。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
niño
La Asociación Mundial de las Guías Scout trabaja con niñas y mujeres jóvenes.
世界女童子军协会的工作对象是女童青年妇女。
Los movimientos de guías scout siempre han promovido la paz y siguen haciéndolo en el siglo XXI.
童子军向导运
一直致力于推
,在21世纪还在继续这样做。
La organización permite a las mujeres jóvenes desarrollar sus facultades de liderazgo en seminarios internacionales, como el Seminario Juliette Low.
世界女童子军协会使青年妇女得以通过国际研讨会发展领导技,诸如茱丽特·罗研讨会。
Hay que prestar especial atención a los niños afectados por los conflictos armados, y en particular a la suerte de los niños soldado.
必须特别关注受武装冲突伤害的儿童,尤其需要关注童子军的命运。
El orador ha intentado destacar los cambios positivos, como la celebración de elecciones y el hecho de que ya no exista el problema de los niños soldados.
他力强调了布隆迪发生的积极变化,如举行了选举,童子军不再是一个问题。
En todos los programas de la organización se hace especial hincapié en el fomento de los derechos de las niñas y mujeres jóvenes como ciudadanas empoderadas y en pie de igualdad, con capacidad de elección y decisión.
世界女童子军协会所有方案的重点都是促进女童青年妇女的权利,使她们有权成为强有力的、有
等地位的
,
自己作选择
作决定。
La Asociación Mundial de las Guías Scout ha organizado, junto con la OMS, una campaña de promoción sobre la prevención de los embarazos en la adolescencia, en que se ponen de relieve los problemas que entrañan y las repercusiones de la maternidad en la salud de las mujeres muy jóvenes.
世界女童子军协会正与世界卫生组织一起,开展一项防止少女怀孕的宣传运,突出强调少女怀孕的种种问题以及妇女过早做母亲的身体影响。
Por último, ha promovido una asociación de colaboración con la Asociación Mundial de Muchachas Guías y Muchachas Scouts para crear una red de jóvenes embajadoras de paz que trabajen con niños refugiados y desplazados en el interior de los países en los que la violencia es un problema cada vez mayor.
最后,该协会还加强了与女童子军国际联合会的伙伴关系,以建立青年妇女大使网络,她们将在暴力日益加剧的国家为难
国内流离失所儿童提供服务。
El estudio abarca una variedad de actividades delictivas en los planos nacional e internacional, entre ellas el blanqueo de capitales, la corrupción, la trata de personas, el narcotráfico y la fabricación ilícita y el tráfico de armas de fuego, así como las vinculaciones de esas actividades con el establecimiento de milicias formadas por niños en África.
这项研究涵盖国内全球的犯罪活
,如洗钱、腐败、贩运人口
毒品、非法制造
贩运火器,以及这些活
与在非洲创建
维持童子军之间的关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
niño
La Asociación Mundial de las Guías Scout trabaja con niñas y mujeres jóvenes.
童子
协会的工作对象是
童
青年妇
。
Los movimientos de guías scout siempre han promovido la paz y siguen haciéndolo en el siglo XXI.
童子导运动一直致力于推动
平,在21
纪还在继续这样做。
La organización permite a las mujeres jóvenes desarrollar sus facultades de liderazgo en seminarios internacionales, como el Seminario Juliette Low.
童子
协会使青年妇
得以通过国际研讨会发展领导技能,诸如茱丽特·罗研讨会。
Hay que prestar especial atención a los niños afectados por los conflictos armados, y en particular a la suerte de los niños soldado.
必须特别关注受武装冲突伤害的儿童,尤其需要关注童子的命运。
El orador ha intentado destacar los cambios positivos, como la celebración de elecciones y el hecho de que ya no exista el problema de los niños soldados.
他力强调了布隆迪发生的积极变化,如举行了选举,童子
不再是一个问题。
En todos los programas de la organización se hace especial hincapié en el fomento de los derechos de las niñas y mujeres jóvenes como ciudadanas empoderadas y en pie de igualdad, con capacidad de elección y decisión.
童子
协会所有方案的重点都是促进
童
青年妇
的权利,使她们有权成为强有力的、有平等地位的公民,能自己作选择
作决定。
La Asociación Mundial de las Guías Scout ha organizado, junto con la OMS, una campaña de promoción sobre la prevención de los embarazos en la adolescencia, en que se ponen de relieve los problemas que entrañan y las repercusiones de la maternidad en la salud de las mujeres muy jóvenes.
童子
协会正与
卫生组织一起,开展一项防止少
怀孕的宣传运动,突出强调少
怀孕的种种问题以及妇
过早做母亲的身体影响。
Por último, ha promovido una asociación de colaboración con la Asociación Mundial de Muchachas Guías y Muchachas Scouts para crear una red de jóvenes embajadoras de paz que trabajen con niños refugiados y desplazados en el interior de los países en los que la violencia es un problema cada vez mayor.
最后,该协会还加强了与童子
国际联合会的伙伴关系,以建立青年妇
平大使网络,她们将在暴力日益加剧的国家为难民
国内流离失所儿童提供服务。
El estudio abarca una variedad de actividades delictivas en los planos nacional e internacional, entre ellas el blanqueo de capitales, la corrupción, la trata de personas, el narcotráfico y la fabricación ilícita y el tráfico de armas de fuego, así como las vinculaciones de esas actividades con el establecimiento de milicias formadas por niños en África.
这项研究涵盖国内全球的犯罪活动,如洗钱、腐败、贩运人口
毒品、非法制造
贩运火器,以及这些活动与在非洲创建
维持童子
之间的关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
niño
La Asociación Mundial de las Guías Scout trabaja con niñas y mujeres jóvenes.
世界女童子军协会的工作对象是女童和青年妇女。
Los movimientos de guías scout siempre han promovido la paz y siguen haciéndolo en el siglo XXI.
童子军和向导动一直致
于推动和平,在21世纪还在继续这样做。
La organización permite a las mujeres jóvenes desarrollar sus facultades de liderazgo en seminarios internacionales, como el Seminario Juliette Low.
世界女童子军协会使青年妇女得以通过国际研讨会发展领导技能,诸如茱丽特·罗研讨会。
Hay que prestar especial atención a los niños afectados por los conflictos armados, y en particular a la suerte de los niños soldado.
必须特别关注受武装冲突伤害的儿童,尤其需要关注童子军的。
El orador ha intentado destacar los cambios positivos, como la celebración de elecciones y el hecho de que ya no exista el problema de los niños soldados.
了布隆迪发生的积极变化,如举行了选举,童子军不再是一个问题。
En todos los programas de la organización se hace especial hincapié en el fomento de los derechos de las niñas y mujeres jóvenes como ciudadanas empoderadas y en pie de igualdad, con capacidad de elección y decisión.
世界女童子军协会所有方案的重点都是促进女童和青年妇女的权利,使她们有权成为有
的、有平等地位的公民,能自己作选择和作决定。
La Asociación Mundial de las Guías Scout ha organizado, junto con la OMS, una campaña de promoción sobre la prevención de los embarazos en la adolescencia, en que se ponen de relieve los problemas que entrañan y las repercusiones de la maternidad en la salud de las mujeres muy jóvenes.
世界女童子军协会正与世界卫生组织一起,开展一项防止少女怀孕的宣传动,突出
少女怀孕的种种问题以及妇女过早做母亲的身体影响。
Por último, ha promovido una asociación de colaboración con la Asociación Mundial de Muchachas Guías y Muchachas Scouts para crear una red de jóvenes embajadoras de paz que trabajen con niños refugiados y desplazados en el interior de los países en los que la violencia es un problema cada vez mayor.
最后,该协会还加了与女童子军国际联合会的伙伴关系,以建立青年妇女和平大使网络,她们将在暴
日益加剧的国家为难民和国内流离失所儿童提供服务。
El estudio abarca una variedad de actividades delictivas en los planos nacional e internacional, entre ellas el blanqueo de capitales, la corrupción, la trata de personas, el narcotráfico y la fabricación ilícita y el tráfico de armas de fuego, así como las vinculaciones de esas actividades con el establecimiento de milicias formadas por niños en África.
这项研究涵盖国内和全球的犯罪活动,如洗钱、腐败、贩人口和毒品、非法制造和贩
火器,以及这些活动与在非洲创建和维持童子军之间的关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。