西语助手
  • 关闭
shāo wēi

un poco; un tanto; ligeramente

西 语 助 手

Yo entiendo que este problema se puede solucionar con un poco de calma.

我认为稍微冷静一就能解决这个问题了。

Quisiera adoptar un enfoque ligeramente diferente al formular mi declaración.

我这次发言要采用稍微不同方式。

Estaba previsto un ligero aumento de la presencia de la Misión en Ammán y una reducción en Kuwait.

设想援助团驻安曼人员将稍微驻科威特人员稍微减少。

Incluso un pequeño calentamiento del Océano Glacial Antártico podría desencadenar cambios importantes para la supervivencia de algunas especies.

南大洋稍微变暖似乎就会严重影响物种生存。

Por tanto, sugeriría que una solución de compromiso pudiera ser incluir una introducción ligeramente más suave en este apartado.

我因此建议,折衷办法可能是本款使用稍微软弱起首部分。

De hecho, algunas tendencias positivas evidentes en febrero aparentemente se han estancado o han experimentado un ligero retroceso desde mi último informe.

事实,2月里出现某些正面趋势自我提出次报告以来显然停顿了下来,或出现了稍微倒退情况。

No obstante, sigue existiendo una ligera disparidad en favor de los hombres, en relación con su porcentaje elevado en la administración pública en general.

不过,男子在整个公务员系统中比例还是要稍微大一

Guatemala aprecia los esfuerzos que se han realizado para mejorar significativamente, alterando hasta cierto punto su naturaleza, las características esenciales de la introducción de este documento.

危地马拉赞赏大幅度改善、甚至稍微改变报告引言部分重要特力。

A este respecto, el Comité contra el Terrorismo toma nota de la respuesta de Letonia en su cuarto informe (pág. 9), pero solicita más detalles.

在这方面,反恐委员会注意到拉脱维亚在其第四次报告[第9页]中答复,但想要求稍微说明该答复。

Hubo escasa presentación de informes al Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques, siendo algo más numerosas las comunicaciones a la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica.

向联合国森林论坛报告工作一般较差,向《生物多样性公约》报告工作稍微强一些。

Sr. Presidente: Dice usted que lo harán un poco más lentamente, pero espero que sólo sea un poco más lentamente del ritmo que se necesita, según acabo de indicar.

主席先生,你说你将以稍微慢一速度从事这项工作,但我希望速度只比我刚才说必要速度稍微慢一

La Comisión fue informada de que, si bien el proceso de desarme, desmovilización y reintegración avanzaba satisfactoriamente, estaba algo retrasado, salvo en lo relativo a la integración de excombatientes en el nuevo ejército.

委员会接到通知说,虽然解除武装、复员和重返社会工作进展良好,但进度稍微落后于既定时间表——除了把前战斗员纳入新军队里这件事情。

En cuanto a la propiedad literaria y artística, la opinión fue algo más moderada y durante la guerra los convenios y convenciones al respecto incluso acogieron a varios nuevos signatarios que eran partes beligerantes.

关于文学艺术产权意见稍微折中一些,一些交战国甚至在战争期间成为这方面公约新签署国。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稍微 的西班牙语例句

用户正在搜索


长牙, 长叶子, 长夜, 长椅, 长椅子, 长于, 长羽毛, 长远, 长者, 长枕,

相似单词


梢头, , 稍等一会儿, 稍感不适, 稍胜一筹, 稍微, 稍息, 稍纵即逝, , 筲箕,
shāo wēi

un poco; un tanto; ligeramente

西 语 助 手

Yo entiendo que este problema se puede solucionar con un poco de calma.

我认为冷静一点就能解决这个问题了。

Quisiera adoptar un enfoque ligeramente diferente al formular mi declaración.

我这次发言要采用不同的方式。

Estaba previsto un ligero aumento de la presencia de la Misión en Ammán y una reducción en Kuwait.

设想援助团驻安曼的人员将增加,而驻科威特人员减少。

Incluso un pequeño calentamiento del Océano Glacial Antártico podría desencadenar cambios importantes para la supervivencia de algunas especies.

变暖似乎就会严重影响物种的生存。

Por tanto, sugeriría que una solución de compromiso pudiera ser incluir una introducción ligeramente más suave en este apartado.

我因此建议,折衷办法可能是本款使用软弱的起首部分。

De hecho, algunas tendencias positivas evidentes en febrero aparentemente se han estancado o han experimentado un ligero retroceso desde mi último informe.

事实,2月里出现的某些正面趋势自我提出次报告以来显然停顿了下来,或出现了倒退的情况。

No obstante, sigue existiendo una ligera disparidad en favor de los hombres, en relación con su porcentaje elevado en la administración pública en general.

不过,男子在整个公务员系统中的比例还是要一点。

Guatemala aprecia los esfuerzos que se han realizado para mejorar significativamente, alterando hasta cierto punto su naturaleza, las características esenciales de la introducción de este documento.

危地马拉赞赏幅度善、甚至变报告引言部分重要特点的努力。

A este respecto, el Comité contra el Terrorismo toma nota de la respuesta de Letonia en su cuarto informe (pág. 9), pero solicita más detalles.

在这方面,反恐委员会注意到拉脱维亚在其第四次报告[第9页]中的答复,但想要求说明该答复。

Hubo escasa presentación de informes al Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques, siendo algo más numerosas las comunicaciones a la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica.

向联合国森林论坛的报告工作一般较差,而向《生物多样性公约》的报告工作强一些。

Sr. Presidente: Dice usted que lo harán un poco más lentamente, pero espero que sólo sea un poco más lentamente del ritmo que se necesita, según acabo de indicar.

主席先生,你说你将以慢一点的速度从事这项工作,但我希望速度只比我刚才说的必要速度慢一点点。

La Comisión fue informada de que, si bien el proceso de desarme, desmovilización y reintegración avanzaba satisfactoriamente, estaba algo retrasado, salvo en lo relativo a la integración de excombatientes en el nuevo ejército.

委员会接到通知说,虽然解除武装、复员和重返社会工作进展良好,但进度落后于既定时间表——除了把前战斗员纳入新的军队里这件事情。

En cuanto a la propiedad literaria y artística, la opinión fue algo más moderada y durante la guerra los convenios y convenciones al respecto incluso acogieron a varios nuevos signatarios que eran partes beligerantes.

关于文学艺术产权的意见折中一些,一些交战国甚至在战争期间成为这方面公约的新签署国。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稍微 的西班牙语例句

用户正在搜索


账册, 账单, 账号, 账户, 账款, 账面价值, 账目, 账目表, 账目不清, 账已注销,

相似单词


梢头, , 稍等一会儿, 稍感不适, 稍胜一筹, 稍微, 稍息, 稍纵即逝, , 筲箕,
shāo wēi

un poco; un tanto; ligeramente

西 语 助 手

Yo entiendo que este problema se puede solucionar con un poco de calma.

冷静一点就能解决这个问题了。

Quisiera adoptar un enfoque ligeramente diferente al formular mi declaración.

我这次发言要采用不同的方式。

Estaba previsto un ligero aumento de la presencia de la Misión en Ammán y una reducción en Kuwait.

设想援助团驻安曼的人员将增加,而驻科威特人员减少。

Incluso un pequeño calentamiento del Océano Glacial Antártico podría desencadenar cambios importantes para la supervivencia de algunas especies.

南大洋变暖似乎就会严重影响物种的生存。

Por tanto, sugeriría que una solución de compromiso pudiera ser incluir una introducción ligeramente más suave en este apartado.

我因此建议,折衷办法可能是本款使用软弱的起首部分。

De hecho, algunas tendencias positivas evidentes en febrero aparentemente se han estancado o han experimentado un ligero retroceso desde mi último informe.

事实,2月里出现的某些正面趋势自我提出次报告以来显然停顿了下来,或出现了倒退的情况。

No obstante, sigue existiendo una ligera disparidad en favor de los hombres, en relación con su porcentaje elevado en la administración pública en general.

不过,男子在整个公务员系统中的比例还是要大一点。

Guatemala aprecia los esfuerzos que se han realizado para mejorar significativamente, alterando hasta cierto punto su naturaleza, las características esenciales de la introducción de este documento.

危地马拉赞赏大幅度改善、甚至改变报告引言部分重要特点的努力。

A este respecto, el Comité contra el Terrorismo toma nota de la respuesta de Letonia en su cuarto informe (pág. 9), pero solicita más detalles.

在这方面,反恐委员会注意到拉脱维亚在其第四次报告[第9页]中的答复,但想要求说明该答复。

Hubo escasa presentación de informes al Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques, siendo algo más numerosas las comunicaciones a la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica.

向联林论坛的报告工作一般较差,而向《生物多样性公约》的报告工作强一些。

Sr. Presidente: Dice usted que lo harán un poco más lentamente, pero espero que sólo sea un poco más lentamente del ritmo que se necesita, según acabo de indicar.

主席先生,你说你将以慢一点的速度从事这项工作,但我希望速度只比我刚才说的必要速度慢一点点。

La Comisión fue informada de que, si bien el proceso de desarme, desmovilización y reintegración avanzaba satisfactoriamente, estaba algo retrasado, salvo en lo relativo a la integración de excombatientes en el nuevo ejército.

委员会接到通知说,虽然解除武装、复员和重返社会工作进展良好,但进度落后于既定时间表——除了把前战斗员纳入新的军队里这件事情。

En cuanto a la propiedad literaria y artística, la opinión fue algo más moderada y durante la guerra los convenios y convenciones al respecto incluso acogieron a varios nuevos signatarios que eran partes beligerantes.

关于文学艺术产权的意见折中一些,一些交战甚至在战争期间成这方面公约的新签署

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稍微 的西班牙语例句

用户正在搜索


招亲, 招惹, 招惹是非, 招认, 招生, 招生制度, 招事, 招收, 招收工人, 招手,

相似单词


梢头, , 稍等一会儿, 稍感不适, 稍胜一筹, 稍微, 稍息, 稍纵即逝, , 筲箕,
shāo wēi

un poco; un tanto; ligeramente

西 语 助 手

Yo entiendo que este problema se puede solucionar con un poco de calma.

我认为稍微冷静一点就能解决这个问题了。

Quisiera adoptar un enfoque ligeramente diferente al formular mi declaración.

我这次发言要采用稍微不同方式。

Estaba previsto un ligero aumento de la presencia de la Misión en Ammán y una reducción en Kuwait.

设想援助团驻安曼人员将稍微增加,而驻科威特人员稍微减少。

Incluso un pequeño calentamiento del Océano Glacial Antártico podría desencadenar cambios importantes para la supervivencia de algunas especies.

南大洋稍微变暖似乎就会严重影响物种生存。

Por tanto, sugeriría que una solución de compromiso pudiera ser incluir una introducción ligeramente más suave en este apartado.

我因此建议,折衷办法可能是本款使用稍微软弱分。

De hecho, algunas tendencias positivas evidentes en febrero aparentemente se han estancado o han experimentado un ligero retroceso desde mi último informe.

事实,2月里出现某些正面趋势自我提出次报告以来显然停顿了下来,或出现了稍微况。

No obstante, sigue existiendo una ligera disparidad en favor de los hombres, en relación con su porcentaje elevado en la administración pública en general.

不过,男子在整个公务员系统中比例还是要稍微大一点。

Guatemala aprecia los esfuerzos que se han realizado para mejorar significativamente, alterando hasta cierto punto su naturaleza, las características esenciales de la introducción de este documento.

危地马拉赞赏大幅度改善、甚至稍微改变报告引言分重要特点努力。

A este respecto, el Comité contra el Terrorismo toma nota de la respuesta de Letonia en su cuarto informe (pág. 9), pero solicita más detalles.

在这方面,反恐委员会注意到拉脱维亚在其第四次报告[第9页]中答复,但想要求稍微说明该答复。

Hubo escasa presentación de informes al Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques, siendo algo más numerosas las comunicaciones a la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica.

向联合国森林论坛报告工作一般较差,而向《生物多样性公约》报告工作稍微强一些。

Sr. Presidente: Dice usted que lo harán un poco más lentamente, pero espero que sólo sea un poco más lentamente del ritmo que se necesita, según acabo de indicar.

主席先生,你说你将以稍微慢一点速度从事这项工作,但我希望速度只比我刚才说必要速度稍微慢一点点。

La Comisión fue informada de que, si bien el proceso de desarme, desmovilización y reintegración avanzaba satisfactoriamente, estaba algo retrasado, salvo en lo relativo a la integración de excombatientes en el nuevo ejército.

委员会接到通知说,虽然解除武装、复员和重返社会工作进展良好,但进度稍微落后于既定时间表——除了把前战斗员纳入新军队里这件事

En cuanto a la propiedad literaria y artística, la opinión fue algo más moderada y durante la guerra los convenios y convenciones al respecto incluso acogieron a varios nuevos signatarios que eran partes beligerantes.

关于文学艺术产权意见稍微折中一些,一些交战国甚至在战争期间成为这方面公约新签署国。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稍微 的西班牙语例句

用户正在搜索


招灾惹祸, 招展, 招致, 招致失败, 招赘, 招子, 招租, 昭然若揭, 昭示, 昭雪,

相似单词


梢头, , 稍等一会儿, 稍感不适, 稍胜一筹, 稍微, 稍息, 稍纵即逝, , 筲箕,
shāo wēi

un poco; un tanto; ligeramente

西 语 助 手

Yo entiendo que este problema se puede solucionar con un poco de calma.

我认为稍微冷静一点就能解决这个问题

Quisiera adoptar un enfoque ligeramente diferente al formular mi declaración.

我这次发言要采用稍微不同的方式。

Estaba previsto un ligero aumento de la presencia de la Misión en Ammán y una reducción en Kuwait.

设想援助团驻安曼的人员将稍微增加,而驻科威特人员稍微减少。

Incluso un pequeño calentamiento del Océano Glacial Antártico podría desencadenar cambios importantes para la supervivencia de algunas especies.

南大洋稍微变暖似乎就会严重影响物种的生存。

Por tanto, sugeriría que una solución de compromiso pudiera ser incluir una introducción ligeramente más suave en este apartado.

我因此建议,折衷办法可能是本款使用稍微软弱的起首部分。

De hecho, algunas tendencias positivas evidentes en febrero aparentemente se han estancado o han experimentado un ligero retroceso desde mi último informe.

事实,2的某些正面趋势自我提次报告以来显然停顿下来,或稍微倒退的情况。

No obstante, sigue existiendo una ligera disparidad en favor de los hombres, en relación con su porcentaje elevado en la administración pública en general.

不过,男子在整个公务员系统中的比例还是要稍微大一点。

Guatemala aprecia los esfuerzos que se han realizado para mejorar significativamente, alterando hasta cierto punto su naturaleza, las características esenciales de la introducción de este documento.

危地马拉赞赏大幅度改善、甚至稍微改变报告引言部分重要特点的努力。

A este respecto, el Comité contra el Terrorismo toma nota de la respuesta de Letonia en su cuarto informe (pág. 9), pero solicita más detalles.

在这方面,反恐委员会注意到拉脱维亚在其第四次报告[第9页]中的答复,但想要求稍微说明该答复。

Hubo escasa presentación de informes al Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques, siendo algo más numerosas las comunicaciones a la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica.

向联合国森林论坛的报告工作一般较差,而向《生物多样性公约》的报告工作稍微强一些。

Sr. Presidente: Dice usted que lo harán un poco más lentamente, pero espero que sólo sea un poco más lentamente del ritmo que se necesita, según acabo de indicar.

主席先生,你说你将以稍微慢一点的速度从事这项工作,但我希望速度只比我刚才说的必要速度稍微慢一点点。

La Comisión fue informada de que, si bien el proceso de desarme, desmovilización y reintegración avanzaba satisfactoriamente, estaba algo retrasado, salvo en lo relativo a la integración de excombatientes en el nuevo ejército.

委员会接到通知说,虽然解除武装、复员和重返社会工作进展良好,但进度稍微落后于既定时间表——除把前战斗员纳入新的军队这件事情。

En cuanto a la propiedad literaria y artística, la opinión fue algo más moderada y durante la guerra los convenios y convenciones al respecto incluso acogieron a varios nuevos signatarios que eran partes beligerantes.

关于文学艺术产权的意见稍微折中一些,一些交战国甚至在战争期间成为这方面公约的新签署国。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稍微 的西班牙语例句

用户正在搜索


爪抓, 爪状突, 爪子, , 找...当替罪羊, 找病, 找补, 找碴, 找出路, 找答案,

相似单词


梢头, , 稍等一会儿, 稍感不适, 稍胜一筹, 稍微, 稍息, 稍纵即逝, , 筲箕,
shāo wēi

un poco; un tanto; ligeramente

西 语 助 手

Yo entiendo que este problema se puede solucionar con un poco de calma.

我认为稍微冷静一点就能解决这个问题了。

Quisiera adoptar un enfoque ligeramente diferente al formular mi declaración.

我这次发言要采用稍微不同的方式。

Estaba previsto un ligero aumento de la presencia de la Misión en Ammán y una reducción en Kuwait.

设想援助团驻安曼的人员将稍微增加,而驻科威特人员稍微减少。

Incluso un pequeño calentamiento del Océano Glacial Antártico podría desencadenar cambios importantes para la supervivencia de algunas especies.

南大洋稍微变暖似乎就会严重种的生存。

Por tanto, sugeriría que una solución de compromiso pudiera ser incluir una introducción ligeramente más suave en este apartado.

我因此建议,折衷办法可能是本款使用稍微软弱的起首部分。

De hecho, algunas tendencias positivas evidentes en febrero aparentemente se han estancado o han experimentado un ligero retroceso desde mi último informe.

事实,2月里出现的某些正面趋势自我提出次报告以来显然停顿了下来,或出现了稍微倒退的情况。

No obstante, sigue existiendo una ligera disparidad en favor de los hombres, en relación con su porcentaje elevado en la administración pública en general.

不过,男子在整个公务员系统中的比例还是要稍微大一点。

Guatemala aprecia los esfuerzos que se han realizado para mejorar significativamente, alterando hasta cierto punto su naturaleza, las características esenciales de la introducción de este documento.

拉赞赏大幅度改善、甚至稍微改变报告引言部分重要特点的努力。

A este respecto, el Comité contra el Terrorismo toma nota de la respuesta de Letonia en su cuarto informe (pág. 9), pero solicita más detalles.

在这方面,反恐委员会注意到拉脱维亚在其第四次报告[第9页]中的答复,但想要求稍微说明该答复。

Hubo escasa presentación de informes al Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques, siendo algo más numerosas las comunicaciones a la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica.

向联合国森林论坛的报告工作一般较差,而向《生多样性公约》的报告工作稍微强一些。

Sr. Presidente: Dice usted que lo harán un poco más lentamente, pero espero que sólo sea un poco más lentamente del ritmo que se necesita, según acabo de indicar.

主席先生,你说你将以稍微慢一点的速度从事这项工作,但我希望速度只比我刚才说的必要速度稍微慢一点点。

La Comisión fue informada de que, si bien el proceso de desarme, desmovilización y reintegración avanzaba satisfactoriamente, estaba algo retrasado, salvo en lo relativo a la integración de excombatientes en el nuevo ejército.

委员会接到通知说,虽然解除武装、复员和重返社会工作进展良好,但进度稍微落后于既定时间表——除了把前战斗员纳入新的军队里这件事情。

En cuanto a la propiedad literaria y artística, la opinión fue algo más moderada y durante la guerra los convenios y convenciones al respecto incluso acogieron a varios nuevos signatarios que eran partes beligerantes.

关于文学艺术产权的意见稍微折中一些,一些交战国甚至在战争期间成为这方面公约的新签署国。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稍微 的西班牙语例句

用户正在搜索


找矿, 找麻烦, 找平, 找齐, 找钱, 找事, 找死, 找头, 找寻, 找原因,

相似单词


梢头, , 稍等一会儿, 稍感不适, 稍胜一筹, 稍微, 稍息, 稍纵即逝, , 筲箕,
shāo wēi

un poco; un tanto; ligeramente

西 语 助 手

Yo entiendo que este problema se puede solucionar con un poco de calma.

我认为稍微冷静一点就能解决这个问题了。

Quisiera adoptar un enfoque ligeramente diferente al formular mi declaración.

我这次发言要采用稍微不同的方式。

Estaba previsto un ligero aumento de la presencia de la Misión en Ammán y una reducción en Kuwait.

设想驻安曼的人员将稍微增加,而驻科威特人员稍微减少。

Incluso un pequeño calentamiento del Océano Glacial Antártico podría desencadenar cambios importantes para la supervivencia de algunas especies.

南大洋稍微变暖似乎就严重影响物种的生存。

Por tanto, sugeriría que una solución de compromiso pudiera ser incluir una introducción ligeramente más suave en este apartado.

我因此建议,折衷办法可能是本款使用稍微软弱的起首部分。

De hecho, algunas tendencias positivas evidentes en febrero aparentemente se han estancado o han experimentado un ligero retroceso desde mi último informe.

事实,2月里出现的某些正面趋势自我提出次报告以来显然停顿了下来,或出现了稍微倒退的情况。

No obstante, sigue existiendo una ligera disparidad en favor de los hombres, en relación con su porcentaje elevado en la administración pública en general.

不过,男子在整个公务员系统中的比例还是要稍微大一点。

Guatemala aprecia los esfuerzos que se han realizado para mejorar significativamente, alterando hasta cierto punto su naturaleza, las características esenciales de la introducción de este documento.

危地马拉赞赏大幅度改善、甚至稍微改变报告引言部分重要特点的努力。

A este respecto, el Comité contra el Terrorismo toma nota de la respuesta de Letonia en su cuarto informe (pág. 9), pero solicita más detalles.

在这方面,反恐委员到拉脱维亚在其第四次报告[第9页]中的答复,但想要求稍微说明该答复。

Hubo escasa presentación de informes al Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques, siendo algo más numerosas las comunicaciones a la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica.

向联合国森林论坛的报告工作一般较差,而向《生物多样性公约》的报告工作稍微强一些。

Sr. Presidente: Dice usted que lo harán un poco más lentamente, pero espero que sólo sea un poco más lentamente del ritmo que se necesita, según acabo de indicar.

主席先生,你说你将以稍微慢一点的速度从事这项工作,但我希望速度只比我刚才说的必要速度稍微慢一点点。

La Comisión fue informada de que, si bien el proceso de desarme, desmovilización y reintegración avanzaba satisfactoriamente, estaba algo retrasado, salvo en lo relativo a la integración de excombatientes en el nuevo ejército.

委员接到通知说,虽然解除武装、复员和重返社工作进展良好,但进度稍微落后于既定时间表——除了把前战斗员纳入新的军队里这件事情。

En cuanto a la propiedad literaria y artística, la opinión fue algo más moderada y durante la guerra los convenios y convenciones al respecto incluso acogieron a varios nuevos signatarios que eran partes beligerantes.

关于文学艺术产权的稍微折中一些,一些交战国甚至在战争期间成为这方面公约的新签署国。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稍微 的西班牙语例句

用户正在搜索


召唤, 召唤人, 召回, 召回大使, 召魂, 召祸, 召集, 召集会议, 召集人, 召见,

相似单词


梢头, , 稍等一会儿, 稍感不适, 稍胜一筹, 稍微, 稍息, 稍纵即逝, , 筲箕,
shāo wēi

un poco; un tanto; ligeramente

西 语 助 手

Yo entiendo que este problema se puede solucionar con un poco de calma.

我认为稍微冷静一点就能解决这个问题

Quisiera adoptar un enfoque ligeramente diferente al formular mi declaración.

我这次发言要采用稍微不同方式。

Estaba previsto un ligero aumento de la presencia de la Misión en Ammán y una reducción en Kuwait.

设想援助团驻安曼人员将稍微增加,而驻科威特人员稍微减少。

Incluso un pequeño calentamiento del Océano Glacial Antártico podría desencadenar cambios importantes para la supervivencia de algunas especies.

南大洋稍微变暖似乎就会严重影响物种生存。

Por tanto, sugeriría que una solución de compromiso pudiera ser incluir una introducción ligeramente más suave en este apartado.

我因此建议,折衷办法可能是本款使用稍微软弱起首部分。

De hecho, algunas tendencias positivas evidentes en febrero aparentemente se han estancado o han experimentado un ligero retroceso desde mi último informe.

事实,2月里出现正面趋势自我提出次报告以来显然停来,或出现稍微倒退情况。

No obstante, sigue existiendo una ligera disparidad en favor de los hombres, en relación con su porcentaje elevado en la administración pública en general.

不过,男子在整个公务员系统中比例还是要稍微大一点。

Guatemala aprecia los esfuerzos que se han realizado para mejorar significativamente, alterando hasta cierto punto su naturaleza, las características esenciales de la introducción de este documento.

危地马拉赞赏大幅度改善、甚至稍微改变报告引言部分重要特点努力。

A este respecto, el Comité contra el Terrorismo toma nota de la respuesta de Letonia en su cuarto informe (pág. 9), pero solicita más detalles.

在这方面,反恐委员会注意到拉脱维亚在其第四次报告[第9页]中答复,但想要求稍微说明该答复。

Hubo escasa presentación de informes al Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques, siendo algo más numerosas las comunicaciones a la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica.

向联合国森林论坛报告工作一般较差,而向《生物多样性公约》报告工作稍微强一

Sr. Presidente: Dice usted que lo harán un poco más lentamente, pero espero que sólo sea un poco más lentamente del ritmo que se necesita, según acabo de indicar.

主席先生,你说你将以稍微慢一点速度从事这项工作,但我希望速度只比我刚才说必要速度稍微慢一点点。

La Comisión fue informada de que, si bien el proceso de desarme, desmovilización y reintegración avanzaba satisfactoriamente, estaba algo retrasado, salvo en lo relativo a la integración de excombatientes en el nuevo ejército.

委员会接到通知说,虽然解除武装、复员和重返社会工作进展良好,但进度稍微落后于既定时间表——除把前战斗员纳入新军队里这件事情。

En cuanto a la propiedad literaria y artística, la opinión fue algo más moderada y durante la guerra los convenios y convenciones al respecto incluso acogieron a varios nuevos signatarios que eran partes beligerantes.

关于文学艺术产权意见稍微折中一,一交战国甚至在战争期间成为这方面公约新签署国。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稍微 的西班牙语例句

用户正在搜索


诏令集, 诏书, , 照搬, 照办, 照本宣科, 照壁, 照常, 照常营业, 照抄,

相似单词


梢头, , 稍等一会儿, 稍感不适, 稍胜一筹, 稍微, 稍息, 稍纵即逝, , 筲箕,
shāo wēi

un poco; un tanto; ligeramente

西 语 助 手

Yo entiendo que este problema se puede solucionar con un poco de calma.

我认为稍微冷静一点就解决这个问题了。

Quisiera adoptar un enfoque ligeramente diferente al formular mi declaración.

我这次发言要采用稍微不同的方式。

Estaba previsto un ligero aumento de la presencia de la Misión en Ammán y una reducción en Kuwait.

设想援助团驻安曼的人稍微增加,而驻科威特人稍微减少。

Incluso un pequeño calentamiento del Océano Glacial Antártico podría desencadenar cambios importantes para la supervivencia de algunas especies.

南大洋稍微变暖似乎就会严重影响物种的生存。

Por tanto, sugeriría que una solución de compromiso pudiera ser incluir una introducción ligeramente más suave en este apartado.

我因此建议,折衷办法可款使用稍微软弱的起首部分。

De hecho, algunas tendencias positivas evidentes en febrero aparentemente se han estancado o han experimentado un ligero retroceso desde mi último informe.

事实,2月里出现的某些正面趋势自我提出次报告以来显然停顿了下来,或出现了稍微倒退的情况。

No obstante, sigue existiendo una ligera disparidad en favor de los hombres, en relación con su porcentaje elevado en la administración pública en general.

不过,男子在整个系统中的比例还稍微大一点。

Guatemala aprecia los esfuerzos que se han realizado para mejorar significativamente, alterando hasta cierto punto su naturaleza, las características esenciales de la introducción de este documento.

危地马拉赞赏大幅度改善、甚至稍微改变报告引言部分重要特点的努力。

A este respecto, el Comité contra el Terrorismo toma nota de la respuesta de Letonia en su cuarto informe (pág. 9), pero solicita más detalles.

在这方面,反恐委会注意到拉脱维亚在其第四次报告[第9页]中的答复,但想要求稍微说明该答复。

Hubo escasa presentación de informes al Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques, siendo algo más numerosas las comunicaciones a la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica.

向联合国森林论坛的报告工作一般较差,而向《生物多样性约》的报告工作稍微强一些。

Sr. Presidente: Dice usted que lo harán un poco más lentamente, pero espero que sólo sea un poco más lentamente del ritmo que se necesita, según acabo de indicar.

主席先生,你说你将以稍微慢一点的速度从事这项工作,但我希望速度只比我刚才说的必要速度稍微慢一点点。

La Comisión fue informada de que, si bien el proceso de desarme, desmovilización y reintegración avanzaba satisfactoriamente, estaba algo retrasado, salvo en lo relativo a la integración de excombatientes en el nuevo ejército.

会接到通知说,虽然解除武装、复和重返社会工作进展良好,但进度稍微落后于既定时间表——除了把前战斗纳入新的军队里这件事情。

En cuanto a la propiedad literaria y artística, la opinión fue algo más moderada y durante la guerra los convenios y convenciones al respecto incluso acogieron a varios nuevos signatarios que eran partes beligerantes.

关于文学艺术产权的意见稍微折中一些,一些交战国甚至在战争期间成为这方面约的新签署国。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稍微 的西班牙语例句

用户正在搜索


照管, 照管仓库, 照管孩子, 照葫芦画瓢, 照护, 照会, 照价, 照镜子, 照旧, 照看,

相似单词


梢头, , 稍等一会儿, 稍感不适, 稍胜一筹, 稍微, 稍息, 稍纵即逝, , 筲箕,