西语助手
  • 关闭
chēng hū

forma de tratamiento; trato

"Excelencia" es el tratamiento que debes darle.

你应该以“阁下”他。

Su nombre religioso, por el que se le mencionará en adelante, es Thich Quang Do.

他的僧号叫Thich Quang Do, 下文提到他时以此

Le tratan de senoría.

他们他为“阁下”。

Pide que el Presidente asegure que las delegaciones se refieran a los países dándoles el nombre debido.

他请主席确保各代表团正确各国的名

Todos los hijos tienen iguales derechos y por lo tanto no se utilizarán designaciones discriminatorias en materia de filiación.

所有子女等权利,因此在给子女登记姓名时得使用带有歧视色彩的

En cualquier caso, olvidemos las denominaciones; olvidemos si la denominamos propuesta del Movimiento de los Países no Alineados o propuesta de la Presidencia; olvidemos todos esos nombres.

无论如何,我们应忘记我们是如何它的;忘记我们是如何结盟运动的提案或者主席的提案;忘记所有的法。

Con el término "chairman" se quiere indicar que el titular es simplemente el primero entre iguales y que no goza de las competencias presidenciales que otorga la Constitución.

“主席”这个旨在表明,被任命人仅是各位等同仁之间的第一位,备宪法赋予总统的实权。

El Sr. Mra (Myanmar), apoyando el planteo del representante de Cuba, dice que la Comisión está discutiendo el informe sobre Myanmar y, por lo tanto, debe llamarlo así.

Mra先生(缅甸)同意古巴代表的观点,他说,委员会正在讨论有关缅甸的报告,因此应该如此它。

En mi calidad de miembro no permanente quisiera, al propio tiempo, expresarle la complacencia de mi delegación al verlo a usted ocupar la presidencia de este órgano de las Naciones Unidas.

我以安理会前非常任理事国代表名义表示,我国代表团高兴地你为联合国这个机关主席。

En muchos casos, las milicias que atacan pueblos y aldeas “africanos” tienden a emplear epítetos despectivos, como “esclavos”, “negros”, “nuba” o “zurga”, que darían a entender que ven las víctimas como miembros de un grupo distinto.

在很多情况下,袭击“非洲”村庄的民兵往往使用含有贬义的,如“奴隶”、“黑鬼”、“怒拔”、“祖尔加”等,这些可能暗示袭击者把受害者看作同群体的成员。

Inmujeres considera que otra forma de discriminación consiste en darle una valoración diferente a una misma actividad, dependiendo de quien la realice, por ejemplo, "agente de ventas" para los hombres y "vendedora" para las mujeres, lo que pretendería justificar una menor remuneración.

妇女协会认为还存在另一种形式的歧视,即根据从业人员的同而对某个特定活动给予同的价值,例如,对男性是“销售代理商”,而对女性是“女售货员”;男性以此为由获得了多于女性的收入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 称呼 的西班牙语例句

用户正在搜索


央求宽恕, 央求援助, 央求再三, 央托, 央中, 泱泱, 泱泱大国, , , 秧歌,

相似单词


称道, 称得起, 称帝, 称孤道寡, 称号, 称呼, 称快, 称量, 称赏, 称身,
chēng hū

forma de tratamiento; trato

"Excelencia" es el tratamiento que debes darle.

该以“阁下”他。

Su nombre religioso, por el que se le mencionará en adelante, es Thich Quang Do.

他的僧号叫Thich Quang Do, 下文提到他时以此

Le tratan de senoría.

他们他为“阁下”。

Pide que el Presidente asegure que las delegaciones se refieran a los países dándoles el nombre debido.

他请主席确保各代表团正确各国的名

Todos los hijos tienen iguales derechos y por lo tanto no se utilizarán designaciones discriminatorias en materia de filiación.

所有子女享有平等权利,因此在给子女登记姓名时不得使用带有歧视色彩的

En cualquier caso, olvidemos las denominaciones; olvidemos si la denominamos propuesta del Movimiento de los Países no Alineados o propuesta de la Presidencia; olvidemos todos esos nombres.

无论如何,我们忘记我们是如何它的;忘记我们是如何不结盟运动的提案或者主席的提案;忘记所有的法。

Con el término "chairman" se quiere indicar que el titular es simplemente el primero entre iguales y que no goza de las competencias presidenciales que otorga la Constitución.

“主席”这个旨在表明,被任命人仅是各位平等同仁之间的第一位,并不具备宪法赋予总统的实权。

El Sr. Mra (Myanmar), apoyando el planteo del representante de Cuba, dice que la Comisión está discutiendo el informe sobre Myanmar y, por lo tanto, debe llamarlo así.

Mra先生(缅甸)同意古巴代表的观点,他说,委员会正在讨论有关缅甸的报告,因此该如此它。

En mi calidad de miembro no permanente quisiera, al propio tiempo, expresarle la complacencia de mi delegación al verlo a usted ocupar la presidencia de este órgano de las Naciones Unidas.

我以安理会任理事国代表名义表示,我国代表团高兴地为联合国这个机关主席。

En muchos casos, las milicias que atacan pueblos y aldeas “africanos” tienden a emplear epítetos despectivos, como “esclavos”, “negros”, “nuba” o “zurga”, que darían a entender que ven las víctimas como miembros de un grupo distinto.

在很多情况下,袭击“洲”村庄的民兵往往使用含有贬义的,如“奴隶”、“黑鬼”、“怒拔”、“祖尔加”等,这些可能暗示袭击者把受害者看作不同群体的成员。

Inmujeres considera que otra forma de discriminación consiste en darle una valoración diferente a una misma actividad, dependiendo de quien la realice, por ejemplo, "agente de ventas" para los hombres y "vendedora" para las mujeres, lo que pretendería justificar una menor remuneración.

妇女协会认为还存在另一种形式的歧视,即根据从业人员的不同而对某个特定活动给予不同的价值,例如,对男性是“销售代理商”,而对女性是“女售货员”;男性以此为由获得了多于女性的收入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 称呼 的西班牙语例句

用户正在搜索


扬帆, 扬谷去糠, 扬花, 扬花季节, 扬花授粉, 扬眉吐气, 扬名, 扬名天下, 扬旗, 扬起灰尘,

相似单词


称道, 称得起, 称帝, 称孤道寡, 称号, 称呼, 称快, 称量, 称赏, 称身,
chēng hū

forma de tratamiento; trato

"Excelencia" es el tratamiento que debes darle.

你应该以“阁下”他。

Su nombre religioso, por el que se le mencionará en adelante, es Thich Quang Do.

僧号叫Thich Quang Do, 下文提到他时以此

Le tratan de senoría.

他们他为“阁下”。

Pide que el Presidente asegure que las delegaciones se refieran a los países dándoles el nombre debido.

他请主席确保代表团正确

Todos los hijos tienen iguales derechos y por lo tanto no se utilizarán designaciones discriminatorias en materia de filiación.

所有子女享有平等权利,因此在给子女登记姓名时不得使用带有歧视色彩

En cualquier caso, olvidemos las denominaciones; olvidemos si la denominamos propuesta del Movimiento de los Países no Alineados o propuesta de la Presidencia; olvidemos todos esos nombres.

无论如何,我们应忘记我们是如何;忘记我们是如何不结盟运动提案或者主席提案;忘记所有法。

Con el término "chairman" se quiere indicar que el titular es simplemente el primero entre iguales y que no goza de las competencias presidenciales que otorga la Constitución.

“主席”这个旨在表明,被任命人仅是位平等同仁之间第一位,并不具备宪法赋予总统权。

El Sr. Mra (Myanmar), apoyando el planteo del representante de Cuba, dice que la Comisión está discutiendo el informe sobre Myanmar y, por lo tanto, debe llamarlo así.

Mra先生(缅甸)同意古巴代表观点,他说,委员会正在讨论有关缅甸报告,因此应该如此它。

En mi calidad de miembro no permanente quisiera, al propio tiempo, expresarle la complacencia de mi delegación al verlo a usted ocupar la presidencia de este órgano de las Naciones Unidas.

我以安理会前非常任理事代表名义表示,我代表团高兴地你为联合这个机关主席。

En muchos casos, las milicias que atacan pueblos y aldeas “africanos” tienden a emplear epítetos despectivos, como “esclavos”, “negros”, “nuba” o “zurga”, que darían a entender que ven las víctimas como miembros de un grupo distinto.

在很多情况下,袭击“非洲”村庄民兵往往使用含有贬义,如“奴隶”、“黑鬼”、“怒拔”、“祖尔加”等,这些可能暗示袭击者把受害者看作不同群体成员。

Inmujeres considera que otra forma de discriminación consiste en darle una valoración diferente a una misma actividad, dependiendo de quien la realice, por ejemplo, "agente de ventas" para los hombres y "vendedora" para las mujeres, lo que pretendería justificar una menor remuneración.

妇女协会认为还存在另一种形式歧视,即根据从业人员不同而对某个特定活动给予不同价值,例如,对男性是“销售代理商”,而对女性是“女售货员”;男性以此为由获得了多于女性收入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 称呼 的西班牙语例句

用户正在搜索


扬扬, 扬扬自得, 扬长避短, 扬长而去, 扬州, 扬子鳄, , 羊肠线, 羊肠小道, 羊齿,

相似单词


称道, 称得起, 称帝, 称孤道寡, 称号, 称呼, 称快, 称量, 称赏, 称身,
chēng hū

forma de tratamiento; trato

"Excelencia" es el tratamiento que debes darle.

你应该以“阁下”他。

Su nombre religioso, por el que se le mencionará en adelante, es Thich Quang Do.

他的僧号叫Thich Quang Do, 下文提到他时以此

Le tratan de senoría.

他们他为“阁下”。

Pide que el Presidente asegure que las delegaciones se refieran a los países dándoles el nombre debido.

他请主席确保各代表团正确各国的名

Todos los hijos tienen iguales derechos y por lo tanto no se utilizarán designaciones discriminatorias en materia de filiación.

所有子女享有平等权利,因此在给子女登记姓名时不得使用带有歧视色彩的

En cualquier caso, olvidemos las denominaciones; olvidemos si la denominamos propuesta del Movimiento de los Países no Alineados o propuesta de la Presidencia; olvidemos todos esos nombres.

无论如何,我们应忘记我们是如何的;忘记我们是如何不结盟运动的提主席的提;忘记所有的法。

Con el término "chairman" se quiere indicar que el titular es simplemente el primero entre iguales y que no goza de las competencias presidenciales que otorga la Constitución.

“主席”这个旨在表明,被任命人仅是各位平等同仁之间的第一位,并不具备宪法赋予总统的实权。

El Sr. Mra (Myanmar), apoyando el planteo del representante de Cuba, dice que la Comisión está discutiendo el informe sobre Myanmar y, por lo tanto, debe llamarlo así.

Mra先生(缅甸)同意古巴代表的观点,他说,委员会正在讨论有关缅甸的报告,因此应该如此

En mi calidad de miembro no permanente quisiera, al propio tiempo, expresarle la complacencia de mi delegación al verlo a usted ocupar la presidencia de este órgano de las Naciones Unidas.

我以安理会前非常任理事国代表名义表示,我国代表团高兴地你为联合国这个机关主席。

En muchos casos, las milicias que atacan pueblos y aldeas “africanos” tienden a emplear epítetos despectivos, como “esclavos”, “negros”, “nuba” o “zurga”, que darían a entender que ven las víctimas como miembros de un grupo distinto.

在很多情况下,袭击“非洲”村庄的民兵往往使用含有贬义的,如“奴隶”、“黑鬼”、“怒拔”、“祖尔加”等,这些可能暗示袭击把受害看作不同群体的成员。

Inmujeres considera que otra forma de discriminación consiste en darle una valoración diferente a una misma actividad, dependiendo de quien la realice, por ejemplo, "agente de ventas" para los hombres y "vendedora" para las mujeres, lo que pretendería justificar una menor remuneración.

妇女协会认为还存在另一种形式的歧视,即根据从业人员的不同而对某个特定活动给予不同的价值,例如,对男性是“销售代理商”,而对女性是“女售货员”;男性以此为由获得了多于女性的收入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 称呼 的西班牙语例句

用户正在搜索


羊皮袄, 羊皮纸, 羊皮纸文件, 羊圈, 羊群, 羊群里头出骆驼, 羊绒衫, 羊肉, 羊肉串, 羊水,

相似单词


称道, 称得起, 称帝, 称孤道寡, 称号, 称呼, 称快, 称量, 称赏, 称身,
chēng hū

forma de tratamiento; trato

"Excelencia" es el tratamiento que debes darle.

你应该以“阁下”他。

Su nombre religioso, por el que se le mencionará en adelante, es Thich Quang Do.

僧号叫Thich Quang Do, 下文提到他时以此

Le tratan de senoría.

他们他为“阁下”。

Pide que el Presidente asegure que las delegaciones se refieran a los países dándoles el nombre debido.

他请主确保各代表团正确各国

Todos los hijos tienen iguales derechos y por lo tanto no se utilizarán designaciones discriminatorias en materia de filiación.

所有子女享有平等权利,因此在给子女登记姓名时不得使用带有歧视色彩

En cualquier caso, olvidemos las denominaciones; olvidemos si la denominamos propuesta del Movimiento de los Países no Alineados o propuesta de la Presidencia; olvidemos todos esos nombres.

无论如何,我们应忘记我们是如何;忘记我们是如何不结盟运动提案或者主提案;忘记所有法。

Con el término "chairman" se quiere indicar que el titular es simplemente el primero entre iguales y que no goza de las competencias presidenciales que otorga la Constitución.

“主旨在表明,被任命人仅是各位平等同仁之间第一位,并不具备宪法赋予总统实权。

El Sr. Mra (Myanmar), apoyando el planteo del representante de Cuba, dice que la Comisión está discutiendo el informe sobre Myanmar y, por lo tanto, debe llamarlo así.

Mra先生(缅甸)同意古巴代表观点,他说,委员会正在讨论有关缅甸报告,因此应该如此它。

En mi calidad de miembro no permanente quisiera, al propio tiempo, expresarle la complacencia de mi delegación al verlo a usted ocupar la presidencia de este órgano de las Naciones Unidas.

我以安理会前非常任理事国代表名义表示,我国代表团高兴地你为联合国机关主

En muchos casos, las milicias que atacan pueblos y aldeas “africanos” tienden a emplear epítetos despectivos, como “esclavos”, “negros”, “nuba” o “zurga”, que darían a entender que ven las víctimas como miembros de un grupo distinto.

在很多情况下,袭击“非洲”村庄民兵往往使用含有贬义,如“奴隶”、“黑鬼”、“怒拔”、“祖尔加”等,可能暗示袭击者把受害者看作不同群体成员。

Inmujeres considera que otra forma de discriminación consiste en darle una valoración diferente a una misma actividad, dependiendo de quien la realice, por ejemplo, "agente de ventas" para los hombres y "vendedora" para las mujeres, lo que pretendería justificar una menor remuneración.

妇女协会认为还存在另一种形式歧视,即根据从业人员不同而对某特定活动给予不同价值,例如,对男性是“销售代理商”,而对女性是“女售货员”;男性以此为由获得了多于女性收入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 称呼 的西班牙语例句

用户正在搜索


杨柳, 杨梅, 杨树, 杨树林, 杨桃, 杨枝鱼, , , 佯攻, 佯狂,

相似单词


称道, 称得起, 称帝, 称孤道寡, 称号, 称呼, 称快, 称量, 称赏, 称身,
chēng hū

forma de tratamiento; trato

"Excelencia" es el tratamiento que debes darle.

你应以“阁下”他。

Su nombre religioso, por el que se le mencionará en adelante, es Thich Quang Do.

叫Thich Quang Do, 下文提到他时以

Le tratan de senoría.

他们他为“阁下”。

Pide que el Presidente asegure que las delegaciones se refieran a los países dándoles el nombre debido.

他请主席确保各代表团正确各国

Todos los hijos tienen iguales derechos y por lo tanto no se utilizarán designaciones discriminatorias en materia de filiación.

所有子女享有平等权利,因在给子女登记姓名时不得使用带有歧视色彩

En cualquier caso, olvidemos las denominaciones; olvidemos si la denominamos propuesta del Movimiento de los Países no Alineados o propuesta de la Presidencia; olvidemos todos esos nombres.

无论何,我们应忘记我们是;忘记我们是不结盟运动提案或者主席提案;忘记所有法。

Con el término "chairman" se quiere indicar que el titular es simplemente el primero entre iguales y que no goza de las competencias presidenciales que otorga la Constitución.

“主席”这个旨在表明,被任命人仅是各位平等同仁之间第一位,并不具备宪法赋予总统实权。

El Sr. Mra (Myanmar), apoyando el planteo del representante de Cuba, dice que la Comisión está discutiendo el informe sobre Myanmar y, por lo tanto, debe llamarlo así.

Mra先生(缅甸)同意古巴代表观点,他说,委员会正在讨论有关缅甸报告,因它。

En mi calidad de miembro no permanente quisiera, al propio tiempo, expresarle la complacencia de mi delegación al verlo a usted ocupar la presidencia de este órgano de las Naciones Unidas.

我以安理会前非常任理事国代表名义表示,我国代表团高兴地你为联合国这个机关主席。

En muchos casos, las milicias que atacan pueblos y aldeas “africanos” tienden a emplear epítetos despectivos, como “esclavos”, “negros”, “nuba” o “zurga”, que darían a entender que ven las víctimas como miembros de un grupo distinto.

在很多情况下,袭击“非洲”村庄民兵往往使用含有贬义“奴隶”、“黑鬼”、“怒拔”、“祖尔加”等,这些可能暗示袭击者把受害者看作不同群体成员。

Inmujeres considera que otra forma de discriminación consiste en darle una valoración diferente a una misma actividad, dependiendo de quien la realice, por ejemplo, "agente de ventas" para los hombres y "vendedora" para las mujeres, lo que pretendería justificar una menor remuneración.

妇女协会认为还存在另一种形式歧视,即根据从业人员不同而对某个特定活动给予不同价值,例,对男性是“销售代理商”,而对女性是“女售货员”;男性以为由获得了多于女性收入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 称呼 的西班牙语例句

用户正在搜索


洋楼, 洋码子, 洋奴, 洋奴哲学, 洋盘, 洋片, 洋气, 洋钱, 洋琴, 洋人,

相似单词


称道, 称得起, 称帝, 称孤道寡, 称号, 称呼, 称快, 称量, 称赏, 称身,
chēng hū

forma de tratamiento; trato

"Excelencia" es el tratamiento que debes darle.

你应该以“阁下”他。

Su nombre religioso, por el que se le mencionará en adelante, es Thich Quang Do.

他的僧号叫Thich Quang Do, 下文提到他时以此

Le tratan de senoría.

他们他为“阁下”。

Pide que el Presidente asegure que las delegaciones se refieran a los países dándoles el nombre debido.

他请主席确保各代团正确各国的名

Todos los hijos tienen iguales derechos y por lo tanto no se utilizarán designaciones discriminatorias en materia de filiación.

所有子女享有平等权利,因此给子女登记姓名时不得使用视色彩的

En cualquier caso, olvidemos las denominaciones; olvidemos si la denominamos propuesta del Movimiento de los Países no Alineados o propuesta de la Presidencia; olvidemos todos esos nombres.

无论如何,我们应忘记我们是如何它的;忘记我们是如何不结盟运动的提案或者主席的提案;忘记所有的法。

Con el término "chairman" se quiere indicar que el titular es simplemente el primero entre iguales y que no goza de las competencias presidenciales que otorga la Constitución.

“主席”这个,被任命人仅是各位平等同仁之间的第一位,并不具备宪法赋予总统的实权。

El Sr. Mra (Myanmar), apoyando el planteo del representante de Cuba, dice que la Comisión está discutiendo el informe sobre Myanmar y, por lo tanto, debe llamarlo así.

Mra先生(缅甸)同意古巴代的观点,他说,委员会正讨论有关缅甸的报告,因此应该如此它。

En mi calidad de miembro no permanente quisiera, al propio tiempo, expresarle la complacencia de mi delegación al verlo a usted ocupar la presidencia de este órgano de las Naciones Unidas.

我以安理会前非常任理事国代名义示,我国代团高兴地你为联合国这个机关主席。

En muchos casos, las milicias que atacan pueblos y aldeas “africanos” tienden a emplear epítetos despectivos, como “esclavos”, “negros”, “nuba” o “zurga”, que darían a entender que ven las víctimas como miembros de un grupo distinto.

很多情况下,袭击“非洲”村庄的民兵往往使用含有贬义的,如“奴隶”、“黑鬼”、“怒拔”、“祖尔加”等,这些可能暗示袭击者把受害者看作不同群体的成员。

Inmujeres considera que otra forma de discriminación consiste en darle una valoración diferente a una misma actividad, dependiendo de quien la realice, por ejemplo, "agente de ventas" para los hombres y "vendedora" para las mujeres, lo que pretendería justificar una menor remuneración.

妇女协会认为还存另一种形式的视,即根据从业人员的不同而对某个特定活动给予不同的价值,例如,对男性是“销售代理商”,而对女性是“女售货员”;男性以此为由获得了多于女性的收入。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 称呼 的西班牙语例句

用户正在搜索


洋洋得意, 洋洋洒洒, 洋洋自得的, 洋溢, 洋溢的, 洋油, 洋玉兰, 洋玉兰花, 洋芋, 洋装,

相似单词


称道, 称得起, 称帝, 称孤道寡, 称号, 称呼, 称快, 称量, 称赏, 称身,
chēng hū

forma de tratamiento; trato

"Excelencia" es el tratamiento que debes darle.

你应该以“阁下”他。

Su nombre religioso, por el que se le mencionará en adelante, es Thich Quang Do.

他的僧号叫Thich Quang Do, 下文提到他时以此

Le tratan de senoría.

他们他为“阁下”。

Pide que el Presidente asegure que las delegaciones se refieran a los países dándoles el nombre debido.

他请确保各代表团正确各国的名

Todos los hijos tienen iguales derechos y por lo tanto no se utilizarán designaciones discriminatorias en materia de filiación.

所有子女享有平等权利,因此在给子女登记姓名时不得使用带有歧视色彩的

En cualquier caso, olvidemos las denominaciones; olvidemos si la denominamos propuesta del Movimiento de los Países no Alineados o propuesta de la Presidencia; olvidemos todos esos nombres.

论如何,我们应忘记我们是如何它的;忘记我们是如何不结盟运动的提案或者的提案;忘记所有的法。

Con el término "chairman" se quiere indicar que el titular es simplemente el primero entre iguales y que no goza de las competencias presidenciales que otorga la Constitución.

旨在表明,被任命人仅是各位平等同仁之间的第一位,并不具备宪法赋予总统的实权。

El Sr. Mra (Myanmar), apoyando el planteo del representante de Cuba, dice que la Comisión está discutiendo el informe sobre Myanmar y, por lo tanto, debe llamarlo así.

Mra先生(缅甸)同意古巴代表的观点,他说,委员会正在讨论有关缅甸的报告,因此应该如此它。

En mi calidad de miembro no permanente quisiera, al propio tiempo, expresarle la complacencia de mi delegación al verlo a usted ocupar la presidencia de este órgano de las Naciones Unidas.

我以安理会前非常任理事国代表名义表示,我国代表团高兴地你为联合国个机关

En muchos casos, las milicias que atacan pueblos y aldeas “africanos” tienden a emplear epítetos despectivos, como “esclavos”, “negros”, “nuba” o “zurga”, que darían a entender que ven las víctimas como miembros de un grupo distinto.

在很多情况下,袭击“非洲”村庄的民兵往往使用含有贬义的,如“奴隶”、“黑鬼”、“怒拔”、“祖尔加”等,可能暗示袭击者把受害者看作不同群体的成员。

Inmujeres considera que otra forma de discriminación consiste en darle una valoración diferente a una misma actividad, dependiendo de quien la realice, por ejemplo, "agente de ventas" para los hombres y "vendedora" para las mujeres, lo que pretendería justificar una menor remuneración.

妇女协会认为还存在另一种形式的歧视,即根据从业人员的不同而对某个特定活动给予不同的价值,例如,对男性是“销售代理商”,而对女性是“女售货员”;男性以此为由获得了多于女性的收入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 称呼 的西班牙语例句

用户正在搜索


仰韶文化, 仰式, 仰望, 仰卧, 仰卧的, 仰卧起坐, 仰泳, 仰仗, 仰着睡觉, ,

相似单词


称道, 称得起, 称帝, 称孤道寡, 称号, 称呼, 称快, 称量, 称赏, 称身,
chēng hū

forma de tratamiento; trato

"Excelencia" es el tratamiento que debes darle.

你应该以“阁下”他。

Su nombre religioso, por el que se le mencionará en adelante, es Thich Quang Do.

他的僧号叫Thich Quang Do, 下文提到他时以此

Le tratan de senoría.

他们他为“阁下”。

Pide que el Presidente asegure que las delegaciones se refieran a los países dándoles el nombre debido.

他请主席确保各代团正确各国的名

Todos los hijos tienen iguales derechos y por lo tanto no se utilizarán designaciones discriminatorias en materia de filiación.

所有子女享有平等权利,因此在给子女登记姓名时不得使用带有歧视色彩的

En cualquier caso, olvidemos las denominaciones; olvidemos si la denominamos propuesta del Movimiento de los Países no Alineados o propuesta de la Presidencia; olvidemos todos esos nombres.

无论如何,们应忘记们是如何它的;忘记们是如何不结盟运动的提案或者主席的提案;忘记所有的法。

Con el término "chairman" se quiere indicar que el titular es simplemente el primero entre iguales y que no goza de las competencias presidenciales que otorga la Constitución.

“主席”这个旨在明,被任命人仅是各位平等同仁之间的第一位,并不具备宪法赋予总统的实权。

El Sr. Mra (Myanmar), apoyando el planteo del representante de Cuba, dice que la Comisión está discutiendo el informe sobre Myanmar y, por lo tanto, debe llamarlo así.

Mra先生(缅甸)同意古巴代的观点,他说,委员会正在讨论有关缅甸的报告,因此应该如此它。

En mi calidad de miembro no permanente quisiera, al propio tiempo, expresarle la complacencia de mi delegación al verlo a usted ocupar la presidencia de este órgano de las Naciones Unidas.

以安理会前非常任理事国代名义国代团高兴地你为联合国这个机关主席。

En muchos casos, las milicias que atacan pueblos y aldeas “africanos” tienden a emplear epítetos despectivos, como “esclavos”, “negros”, “nuba” o “zurga”, que darían a entender que ven las víctimas como miembros de un grupo distinto.

在很多情况下,袭击“非洲”村庄的民兵往往使用含有贬义的,如“奴隶”、“黑鬼”、“怒拔”、“祖尔加”等,这些可能暗袭击者把受害者看作不同群体的成员。

Inmujeres considera que otra forma de discriminación consiste en darle una valoración diferente a una misma actividad, dependiendo de quien la realice, por ejemplo, "agente de ventas" para los hombres y "vendedora" para las mujeres, lo que pretendería justificar una menor remuneración.

妇女协会认为还存在另一种形式的歧视,即根据从业人员的不同而对某个特定活动给予不同的价值,例如,对男性是“销售代理商”,而对女性是“女售货员”;男性以此为由获得了多于女性的收入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 称呼 的西班牙语例句

用户正在搜索


养峰业, 养蜂, 养蜂场, 养蜂人, 养蜂业, 养父, 养好伤, 养虎遗患, 养护, 养花,

相似单词


称道, 称得起, 称帝, 称孤道寡, 称号, 称呼, 称快, 称量, 称赏, 称身,