Había tomado el nombre de un antepasado suyo.
他取了一个他祖先的名字。
antepasados; antecesores
Había tomado el nombre de un antepasado suyo.
他取了一个他祖先的名字。
Había heredado su nariz aguileña de su progenitor.
他的鹰钩鼻子是其祖先遗传给他的。
Para construir tu árbol genealógico tienes que saber quiénes eran tus antepasados.
为了写出族谱,你必须要知道谁是你的祖先。
No tenemos ascendencia de Seúl.
没有韩国祖先。
Ellos conserva la costumbre ancestral.
他保存着祖先的习惯。
En este sentido, el duque destacó la importancia de este homenaje a su antepasado
在这个意义上,公爵强调他对祖先的致敬的重要性。
Nuestros antepasados inventaron la brújula, la pólvora, el papel y la imprenta de tipos móviles
的祖先发明了指南针、火药、造纸和活字印刷术.
En la actualidad, nosotros, los jóvenes, vivimos un mundo que ustedes, los adultos, y nuestros antepasados han forjado.
今,
青年人生活在你
成年人和
的祖先所创造的世界里。
Renunciar a cualquier parte del legado de nuestros antepasados es algo desgarrador y tan difícil como la separación del Mar Rojo.
放弃祖先留下的任何土地都叫人心碎,其难犹如劈开红海。
El Gobierno apoya los vínculos culturales, espirituales y lingüísticos entre ciudadanos de otros orígenes nacionales y los países de sus antepasados.
政府支持其他民族血的公民与他
祖先国家之间的文化、精神与语言联系。
También movilizan la participación de la comunidad en la formulación de planes de desarrollo y procesos de reconciliación en los dominios ancestrales.
她还参与调动社区加入制定祖先产业开发计划及和解进程的努力。
No se beneficiaban de los ingresos procedentes del petróleo de sus tierras ancestrales y carecían de servicios básicos como electricidad, teléfono, escuelas, hospitales y dispensarios.
他不能受益
祖先土地上的石油收益,并且缺乏电力、电话、学校、医院及保健中心等基本服务设施。
Las fuerzas de ocupación han desplazado a casi la tercera parte de la población de la isla de sus hogares ancestrales, denegándoles el derecho a regresar.
占领军已使岛上将近三分之一的人口被迫离开了其祖先留下的家园,并剥夺他返回家园的权利。
Pese a la intensa mezcla racial desde los tiempos de la colonización española, un porcentaje de población uruguaya se identificaría aún como descendiente de antepasados indígenas.
尽管西班牙殖民时期以来存在着广泛的种族杂居现象,但仍能确定有一部分乌拉圭人口的祖先是土著居民。
En Costa Rica, la falta de planes apropiados para la restitución de tierras ancestrales ha provocado grandes dificultades a las comunidades indígenas en relación con sus conocimientos tradicionales indígenas.
在哥斯达黎加,由恢复祖先的土地缺乏合理的规划,土著族裔在保持土著传
知识方面面临严重困难。
Otras violaciones de sus derechos eran la pérdida de su idioma y los desplazamientos forzosos, a raíz de los cuales sólo les quedaba el 20% de sus tierras ancestrales.
对他权利的侵犯还包括语言的丧失和强迫流离失所,这使他
目前只具有其祖先土地的20%。
Desde las expediciones oceanográficas realizadas hace un siglo por mi antepasado el Príncipe Alberto I, Mónaco siempre ha prestado especial atención a la protección de los océanos y del planeta.
一个世纪前的祖先阿尔贝一世亲王开始海洋探险;
那以来,摩纳哥一直深深介入保护海洋和地球。
Además, el prospector biológico solicitante debe obtener un consentimiento previo, informado y por escrito de las comunidades indígenas, o de otras autoridades locales competentes, para realizar prospecciones biológicas en el interior de sus tierras ancestrales.
另外生物探勘申请者必须得到在其祖先土地上进行生物探勘的土著社区或其它适当地方当局的书面事先知情同意。
También se recomendó, entre otras cosas, el reconocimiento oficial del grupo étnico terik, con un código propio en las tarjetas de identidad, la adopción de medidas en favor de esa minoría y el diálogo con ella, y la realización de un estudio sobre la pérdida de sus tierras ancestrales.
其他建议包括,正式承认Terik人作为一个少数群体,为他的身份证提供特定编码,对少数群体采取积极的行动和对话,并对其祖先土地的丧失进行研究。
El componente de educación básica incluye procesos de aprendizaje que comprenden la escritura, la lectura y la aritmética, la cultura indígena, las perspectivas mundiales, el derecho consuetudinario, la espiritualidad y los rituales, la música y la danza, la gestión de los dominios ancestrales y los derechos de los pueblos indígenas.
一方面,基本的教育内容包括有关写、读和计算的学习过程;土著文化-世界观、习惯法、精神和仪式、音乐和舞蹈;祖先领域管理;以及土著人民权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
antepasados; antecesores
Había tomado el nombre de un antepasado suyo.
他取了个他
名字。
Había heredado su nariz aguileña de su progenitor.
他鹰钩鼻子是其
遗传给他
。
Para construir tu árbol genealógico tienes que saber quiénes eran tus antepasados.
为了写出族谱,你必须要知道谁是你。
No tenemos ascendencia de Seúl.
我们没有韩国。
Ellos conserva la costumbre ancestral.
他们保存着习惯。
En este sentido, el duque destacó la importancia de este homenaje a su antepasado
在这个意义上,公爵强调他对致敬
重要性。
Nuestros antepasados inventaron la brújula, la pólvora, el papel y la imprenta de tipos móviles
我们发明了指南针、火药、造纸和活字印刷术.
En la actualidad, nosotros, los jóvenes, vivimos un mundo que ustedes, los adultos, y nuestros antepasados han forjado.
今天,我们青年人生活在你们成年人和我们所创造
世界里。
Renunciar a cualquier parte del legado de nuestros antepasados es algo desgarrador y tan difícil como la separación del Mar Rojo.
放弃留下
任何土地都叫人心碎,其难犹如劈开红海。
El Gobierno apoya los vínculos culturales, espirituales y lingüísticos entre ciudadanos de otros orígenes nacionales y los países de sus antepasados.
政府支持其他民族血公民与他们
国家
间
文化、精神与语言联系。
También movilizan la participación de la comunidad en la formulación de planes de desarrollo y procesos de reconciliación en los dominios ancestrales.
她们还参与调动社区加入制定产业开发计划及和解进程
努力。
No se beneficiaban de los ingresos procedentes del petróleo de sus tierras ancestrales y carecían de servicios básicos como electricidad, teléfono, escuelas, hospitales y dispensarios.
他们不能受益于自己土地上
石油收益,并且缺乏电力、电话、学校、医院及保健中心等基本服务设施。
Las fuerzas de ocupación han desplazado a casi la tercera parte de la población de la isla de sus hogares ancestrales, denegándoles el derecho a regresar.
占领军已使岛上将近三分人口被迫离开了其
留下
家园,并剥夺他们返回家园
权利。
Pese a la intensa mezcla racial desde los tiempos de la colonización española, un porcentaje de población uruguaya se identificaría aún como descendiente de antepasados indígenas.
尽管自西班牙殖民时期以来存在着广泛种族杂居现象,但仍能确定有
部分乌拉圭人口
是土著居民。
En Costa Rica, la falta de planes apropiados para la restitución de tierras ancestrales ha provocado grandes dificultades a las comunidades indígenas en relación con sus conocimientos tradicionales indígenas.
在哥斯达黎加,由于恢复土地缺乏合理
规划,土著族裔在保持土著传
知识方面面临严重困难。
Otras violaciones de sus derechos eran la pérdida de su idioma y los desplazamientos forzosos, a raíz de los cuales sólo les quedaba el 20% de sus tierras ancestrales.
对他们权利侵犯还包括语言
丧失和强迫流离失所,这使他们目前只具有其
土地
20%。
Desde las expediciones oceanográficas realizadas hace un siglo por mi antepasado el Príncipe Alberto I, Mónaco siempre ha prestado especial atención a la protección de los océanos y del planeta.
个世纪前我
阿尔贝
世亲王开始海洋探险;自那以来,摩纳哥
直深深介入保护海洋和地球。
Además, el prospector biológico solicitante debe obtener un consentimiento previo, informado y por escrito de las comunidades indígenas, o de otras autoridades locales competentes, para realizar prospecciones biológicas en el interior de sus tierras ancestrales.
另外生物探勘申请者必须得到在其土地上进行生物探勘
土著社区或其它适当地方当局
书面事
知情同意。
También se recomendó, entre otras cosas, el reconocimiento oficial del grupo étnico terik, con un código propio en las tarjetas de identidad, la adopción de medidas en favor de esa minoría y el diálogo con ella, y la realización de un estudio sobre la pérdida de sus tierras ancestrales.
其他建议包括,正式承认Terik人作为个少数群体,为他们
身份证提供特定编码,对少数群体采取积极
行动和对话,并对其
土地
丧失进行研究。
El componente de educación básica incluye procesos de aprendizaje que comprenden la escritura, la lectura y la aritmética, la cultura indígena, las perspectivas mundiales, el derecho consuetudinario, la espiritualidad y los rituales, la música y la danza, la gestión de los dominios ancestrales y los derechos de los pueblos indígenas.
方面,基本
教育内容包括有关写、读和计算
学习过程;土著文化-世界观、习惯法、精神和仪式、音乐和舞蹈;
领域管理;以及土著人民权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
antepasados; antecesores
Había tomado el nombre de un antepasado suyo.
他取了一个他祖先的名字。
Había heredado su nariz aguileña de su progenitor.
他的鹰是其祖先遗传给他的。
Para construir tu árbol genealógico tienes que saber quiénes eran tus antepasados.
为了写出族谱,你必须要知道谁是你的祖先。
No tenemos ascendencia de Seúl.
我们没有韩国祖先。
Ellos conserva la costumbre ancestral.
他们保存祖先的习惯。
En este sentido, el duque destacó la importancia de este homenaje a su antepasado
这个意义上,公爵强调他对祖先的致敬的重要性。
Nuestros antepasados inventaron la brújula, la pólvora, el papel y la imprenta de tipos móviles
我们的祖先发明了指南针、火药、造纸和活字印刷术.
En la actualidad, nosotros, los jóvenes, vivimos un mundo que ustedes, los adultos, y nuestros antepasados han forjado.
今天,我们青年人生活你们成年人和我们的祖先所创造的世界里。
Renunciar a cualquier parte del legado de nuestros antepasados es algo desgarrador y tan difícil como la separación del Mar Rojo.
放弃祖先留下的任何土地都叫人心碎,其难犹如劈开红海。
El Gobierno apoya los vínculos culturales, espirituales y lingüísticos entre ciudadanos de otros orígenes nacionales y los países de sus antepasados.
政府支持其他民族血的公民与他们祖先国家之间的文化、精神与语言联系。
También movilizan la participación de la comunidad en la formulación de planes de desarrollo y procesos de reconciliación en los dominios ancestrales.
她们还参与调动社区加入制定祖先产业开发计划及和解进程的努力。
No se beneficiaban de los ingresos procedentes del petróleo de sus tierras ancestrales y carecían de servicios básicos como electricidad, teléfono, escuelas, hospitales y dispensarios.
他们不能受益于自己祖先土地上的石油收益,并且缺乏电力、电话、学校、医院及保健中心等基本服务设施。
Las fuerzas de ocupación han desplazado a casi la tercera parte de la población de la isla de sus hogares ancestrales, denegándoles el derecho a regresar.
占领军已使岛上将近三分之一的人口被迫离开了其祖先留下的家园,并剥夺他们返回家园的权利。
Pese a la intensa mezcla racial desde los tiempos de la colonización española, un porcentaje de población uruguaya se identificaría aún como descendiente de antepasados indígenas.
尽管自西班牙殖民时期以来存泛的种族杂居现象,但仍能确定有一部分乌拉圭人口的祖先是土著居民。
En Costa Rica, la falta de planes apropiados para la restitución de tierras ancestrales ha provocado grandes dificultades a las comunidades indígenas en relación con sus conocimientos tradicionales indígenas.
哥斯达黎加,由于恢复祖先的土地缺乏合理的规划,土著族裔
保持土著传
知识方面面临严重困难。
Otras violaciones de sus derechos eran la pérdida de su idioma y los desplazamientos forzosos, a raíz de los cuales sólo les quedaba el 20% de sus tierras ancestrales.
对他们权利的侵犯还包括语言的丧失和强迫流离失所,这使他们目前只具有其祖先土地的20%。
Desde las expediciones oceanográficas realizadas hace un siglo por mi antepasado el Príncipe Alberto I, Mónaco siempre ha prestado especial atención a la protección de los océanos y del planeta.
一个世纪前我的祖先阿尔贝一世亲王开始海洋探险;自那以来,摩纳哥一直深深介入保护海洋和地球。
Además, el prospector biológico solicitante debe obtener un consentimiento previo, informado y por escrito de las comunidades indígenas, o de otras autoridades locales competentes, para realizar prospecciones biológicas en el interior de sus tierras ancestrales.
另外生物探勘申请者必须得到其祖先土地上进行生物探勘的土著社区或其它适当地方当局的书面事先知情同意。
También se recomendó, entre otras cosas, el reconocimiento oficial del grupo étnico terik, con un código propio en las tarjetas de identidad, la adopción de medidas en favor de esa minoría y el diálogo con ella, y la realización de un estudio sobre la pérdida de sus tierras ancestrales.
其他建议包括,正式承认Terik人作为一个少数群体,为他们的身份证提供特定编码,对少数群体采取积极的行动和对话,并对其祖先土地的丧失进行研究。
El componente de educación básica incluye procesos de aprendizaje que comprenden la escritura, la lectura y la aritmética, la cultura indígena, las perspectivas mundiales, el derecho consuetudinario, la espiritualidad y los rituales, la música y la danza, la gestión de los dominios ancestrales y los derechos de los pueblos indígenas.
一方面,基本的教育内容包括有关写、读和计算的学习过程;土著文化-世界观、习惯法、精神和仪式、音乐和舞蹈;祖先领域管理;以及土著人民权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
antepasados; antecesores
Había tomado el nombre de un antepasado suyo.
他取了一个他名字。
Había heredado su nariz aguileña de su progenitor.
他鹰钩鼻子是其
遗传给他
。
Para construir tu árbol genealógico tienes que saber quiénes eran tus antepasados.
为了写出族谱,你必须要知道谁是你。
No tenemos ascendencia de Seúl.
我们没有韩国。
Ellos conserva la costumbre ancestral.
他们保存着习惯。
En este sentido, el duque destacó la importancia de este homenaje a su antepasado
在这个意义上,公爵强调他对致敬
重要性。
Nuestros antepasados inventaron la brújula, la pólvora, el papel y la imprenta de tipos móviles
我们发明了指南针、火药、造纸和活字印刷术.
En la actualidad, nosotros, los jóvenes, vivimos un mundo que ustedes, los adultos, y nuestros antepasados han forjado.
今天,我们青年人生活在你们成年人和我们所创造
世界里。
Renunciar a cualquier parte del legado de nuestros antepasados es algo desgarrador y tan difícil como la separación del Mar Rojo.
放弃留下
任何土地都叫人心碎,其难犹如劈开红海。
El Gobierno apoya los vínculos culturales, espirituales y lingüísticos entre ciudadanos de otros orígenes nacionales y los países de sus antepasados.
政府支持其他民族血公民与他们
国家之间
文化、精神与语言联系。
También movilizan la participación de la comunidad en la formulación de planes de desarrollo y procesos de reconciliación en los dominios ancestrales.
她们还参与调动社区加入制定产业开发计划及和解进程
努力。
No se beneficiaban de los ingresos procedentes del petróleo de sus tierras ancestrales y carecían de servicios básicos como electricidad, teléfono, escuelas, hospitales y dispensarios.
他们不能受益于自己土地上
石油收益,并且缺乏电力、电话、学校、医院及保健中心等基本服务设施。
Las fuerzas de ocupación han desplazado a casi la tercera parte de la población de la isla de sus hogares ancestrales, denegándoles el derecho a regresar.
占领军已使岛上将近三分之一人口被迫离开了其
留下
家园,并剥夺他们返回家园
权利。
Pese a la intensa mezcla racial desde los tiempos de la colonización española, un porcentaje de población uruguaya se identificaría aún como descendiente de antepasados indígenas.
尽管自西班牙殖民时期以来存在着广泛种族杂居现象,但仍能确定有一部分乌拉圭人口
是土著居民。
En Costa Rica, la falta de planes apropiados para la restitución de tierras ancestrales ha provocado grandes dificultades a las comunidades indígenas en relación con sus conocimientos tradicionales indígenas.
在哥斯达黎加,由于恢复土地缺乏合理
规划,土著族裔在保持土著传
知识方面面临严重困难。
Otras violaciones de sus derechos eran la pérdida de su idioma y los desplazamientos forzosos, a raíz de los cuales sólo les quedaba el 20% de sus tierras ancestrales.
对他们权利侵犯还包括语言
丧失和强迫流离失所,这使他们目前只具有其
土地
20%。
Desde las expediciones oceanográficas realizadas hace un siglo por mi antepasado el Príncipe Alberto I, Mónaco siempre ha prestado especial atención a la protección de los océanos y del planeta.
一个世纪前我阿尔贝一世亲王开始海洋探险;自那以来,摩纳哥一直深深介入保护海洋和地球。
Además, el prospector biológico solicitante debe obtener un consentimiento previo, informado y por escrito de las comunidades indígenas, o de otras autoridades locales competentes, para realizar prospecciones biológicas en el interior de sus tierras ancestrales.
另外生物探勘申请者必须得到在其土地上进行生物探勘
土著社区或其它适当地方当局
书面事
知情同意。
También se recomendó, entre otras cosas, el reconocimiento oficial del grupo étnico terik, con un código propio en las tarjetas de identidad, la adopción de medidas en favor de esa minoría y el diálogo con ella, y la realización de un estudio sobre la pérdida de sus tierras ancestrales.
其他建议包括,正式承认Terik人作为一个少数群体,为他们身份证提供特定编码,对少数群体采取积极
行动和对话,并对其
土地
丧失进行研究。
El componente de educación básica incluye procesos de aprendizaje que comprenden la escritura, la lectura y la aritmética, la cultura indígena, las perspectivas mundiales, el derecho consuetudinario, la espiritualidad y los rituales, la música y la danza, la gestión de los dominios ancestrales y los derechos de los pueblos indígenas.
一方面,基本教育内容包括有关写、读和计算
学习过程;土著文化-世界观、习惯法、精神和仪式、音乐和舞蹈;
领域管理;以及土著人民权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
antepasados; antecesores
Había tomado el nombre de un antepasado suyo.
取了一个
祖先的名字。
Había heredado su nariz aguileña de su progenitor.
的鹰钩鼻子是其祖先遗传给
的。
Para construir tu árbol genealógico tienes que saber quiénes eran tus antepasados.
为了写出谱,你必须要知道谁是你的祖先。
No tenemos ascendencia de Seúl.
我们没有韩国祖先。
Ellos conserva la costumbre ancestral.
们保存着祖先的习惯。
En este sentido, el duque destacó la importancia de este homenaje a su antepasado
在这个意义上,爵强调
对祖先的致敬的重要性。
Nuestros antepasados inventaron la brújula, la pólvora, el papel y la imprenta de tipos móviles
我们的祖先发明了指南针、火药、造纸和活字印刷术.
En la actualidad, nosotros, los jóvenes, vivimos un mundo que ustedes, los adultos, y nuestros antepasados han forjado.
今天,我们青年人生活在你们成年人和我们的祖先所创造的世界里。
Renunciar a cualquier parte del legado de nuestros antepasados es algo desgarrador y tan difícil como la separación del Mar Rojo.
放弃祖先留下的任何土地都叫人心碎,其难犹如劈开红海。
El Gobierno apoya los vínculos culturales, espirituales y lingüísticos entre ciudadanos de otros orígenes nacionales y los países de sus antepasados.
政府支持其血
的
们祖先国家之间的文化、精神
语言联系。
También movilizan la participación de la comunidad en la formulación de planes de desarrollo y procesos de reconciliación en los dominios ancestrales.
她们还参调动社区加入制定祖先产业开发计划及和解进程的努力。
No se beneficiaban de los ingresos procedentes del petróleo de sus tierras ancestrales y carecían de servicios básicos como electricidad, teléfono, escuelas, hospitales y dispensarios.
们不能受益于自己祖先土地上的石油收益,并且缺乏电力、电话、学校、医院及保健中心等基本服务设施。
Las fuerzas de ocupación han desplazado a casi la tercera parte de la población de la isla de sus hogares ancestrales, denegándoles el derecho a regresar.
占领军已使岛上将近三分之一的人口被迫离开了其祖先留下的家园,并剥夺们返回家园的权利。
Pese a la intensa mezcla racial desde los tiempos de la colonización española, un porcentaje de población uruguaya se identificaría aún como descendiente de antepasados indígenas.
尽管自西班牙殖时期以来存在着广泛的种
杂居现象,但仍能确定有一部分乌拉圭人口的祖先是土著居
。
En Costa Rica, la falta de planes apropiados para la restitución de tierras ancestrales ha provocado grandes dificultades a las comunidades indígenas en relación con sus conocimientos tradicionales indígenas.
在哥斯达黎加,由于恢复祖先的土地缺乏合理的规划,土著裔在保持土著传
知识方面面临严重困难。
Otras violaciones de sus derechos eran la pérdida de su idioma y los desplazamientos forzosos, a raíz de los cuales sólo les quedaba el 20% de sus tierras ancestrales.
对们权利的侵犯还包括语言的丧失和强迫流离失所,这使
们目前只具有其祖先土地的20%。
Desde las expediciones oceanográficas realizadas hace un siglo por mi antepasado el Príncipe Alberto I, Mónaco siempre ha prestado especial atención a la protección de los océanos y del planeta.
一个世纪前我的祖先阿尔贝一世亲王开始海洋探险;自那以来,摩纳哥一直深深介入保护海洋和地球。
Además, el prospector biológico solicitante debe obtener un consentimiento previo, informado y por escrito de las comunidades indígenas, o de otras autoridades locales competentes, para realizar prospecciones biológicas en el interior de sus tierras ancestrales.
另外生物探勘申请者必须得到在其祖先土地上进行生物探勘的土著社区或其它适当地方当局的书面事先知情同意。
También se recomendó, entre otras cosas, el reconocimiento oficial del grupo étnico terik, con un código propio en las tarjetas de identidad, la adopción de medidas en favor de esa minoría y el diálogo con ella, y la realización de un estudio sobre la pérdida de sus tierras ancestrales.
其建议包括,正式承认Terik人作为一个少数群体,为
们的身份证提供特定编码,对少数群体采取积极的行动和对话,并对其祖先土地的丧失进行研究。
El componente de educación básica incluye procesos de aprendizaje que comprenden la escritura, la lectura y la aritmética, la cultura indígena, las perspectivas mundiales, el derecho consuetudinario, la espiritualidad y los rituales, la música y la danza, la gestión de los dominios ancestrales y los derechos de los pueblos indígenas.
一方面,基本的教育内容包括有关写、读和计算的学习过程;土著文化-世界观、习惯法、精神和仪式、音乐和舞蹈;祖先领域管理;以及土著人权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
antepasados; antecesores
Había tomado el nombre de un antepasado suyo.
他取了一个他祖先名字。
Había heredado su nariz aguileña de su progenitor.
他鹰钩鼻子是其祖先遗传给他
。
Para construir tu árbol genealógico tienes que saber quiénes eran tus antepasados.
为了写出族谱,你必须要知道谁是你祖先。
No tenemos ascendencia de Seúl.
我们没有韩国祖先。
Ellos conserva la costumbre ancestral.
他们保存着祖先习惯。
En este sentido, el duque destacó la importancia de este homenaje a su antepasado
在这个意义上,公爵强调他对祖先致敬
重要性。
Nuestros antepasados inventaron la brújula, la pólvora, el papel y la imprenta de tipos móviles
我们祖先发明了指南针、火药、造
字印刷术.
En la actualidad, nosotros, los jóvenes, vivimos un mundo que ustedes, los adultos, y nuestros antepasados han forjado.
今天,我们青年人生在你们成年人
我们
祖先所创造
世界里。
Renunciar a cualquier parte del legado de nuestros antepasados es algo desgarrador y tan difícil como la separación del Mar Rojo.
放弃祖先留下任何土地都叫人心碎,其难犹如劈开红海。
El Gobierno apoya los vínculos culturales, espirituales y lingüísticos entre ciudadanos de otros orígenes nacionales y los países de sus antepasados.
政府支持其他民族血公民与他们祖先国家之间
文化、精神与语言联系。
También movilizan la participación de la comunidad en la formulación de planes de desarrollo y procesos de reconciliación en los dominios ancestrales.
她们还参与调动社区加入制定祖先产业开发计划及解进程
努力。
No se beneficiaban de los ingresos procedentes del petróleo de sus tierras ancestrales y carecían de servicios básicos como electricidad, teléfono, escuelas, hospitales y dispensarios.
他们不能受益于自己祖先土地上收益,并且缺乏电力、电话、学校、医院及保健中心等基本服务设施。
Las fuerzas de ocupación han desplazado a casi la tercera parte de la población de la isla de sus hogares ancestrales, denegándoles el derecho a regresar.
占领军已使岛上将近三分之一人口被迫离开了其祖先留下
家园,并剥夺他们返回家园
权利。
Pese a la intensa mezcla racial desde los tiempos de la colonización española, un porcentaje de población uruguaya se identificaría aún como descendiente de antepasados indígenas.
尽管自西班牙殖民时期以来存在着广泛种族杂居现象,但仍能确定有一部分乌拉圭人口
祖先是土著居民。
En Costa Rica, la falta de planes apropiados para la restitución de tierras ancestrales ha provocado grandes dificultades a las comunidades indígenas en relación con sus conocimientos tradicionales indígenas.
在哥斯达黎加,由于恢复祖先土地缺乏合理
规划,土著族裔在保持土著传
知识方面面临严重困难。
Otras violaciones de sus derechos eran la pérdida de su idioma y los desplazamientos forzosos, a raíz de los cuales sólo les quedaba el 20% de sus tierras ancestrales.
对他们权利侵犯还包括语言
丧失
强迫流离失所,这使他们目前只具有其祖先土地
20%。
Desde las expediciones oceanográficas realizadas hace un siglo por mi antepasado el Príncipe Alberto I, Mónaco siempre ha prestado especial atención a la protección de los océanos y del planeta.
一个世纪前我祖先阿尔贝一世亲王开始海洋探险;自那以来,摩纳哥一直深深介入保护海洋
地球。
Además, el prospector biológico solicitante debe obtener un consentimiento previo, informado y por escrito de las comunidades indígenas, o de otras autoridades locales competentes, para realizar prospecciones biológicas en el interior de sus tierras ancestrales.
另外生物探勘申请者必须得到在其祖先土地上进行生物探勘土著社区或其它适当地方当局
书面事先知情同意。
También se recomendó, entre otras cosas, el reconocimiento oficial del grupo étnico terik, con un código propio en las tarjetas de identidad, la adopción de medidas en favor de esa minoría y el diálogo con ella, y la realización de un estudio sobre la pérdida de sus tierras ancestrales.
其他建议包括,正式承认Terik人作为一个少数群体,为他们身份证提供特定编码,对少数群体采取积极
行动
对话,并对其祖先土地
丧失进行研究。
El componente de educación básica incluye procesos de aprendizaje que comprenden la escritura, la lectura y la aritmética, la cultura indígena, las perspectivas mundiales, el derecho consuetudinario, la espiritualidad y los rituales, la música y la danza, la gestión de los dominios ancestrales y los derechos de los pueblos indígenas.
一方面,基本教育内容包括有关写、读
计算
学习过程;土著文化-世界观、习惯法、精神
仪式、音乐
舞蹈;祖先领域管理;以及土著人民权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
antepasados; antecesores
Había tomado el nombre de un antepasado suyo.
他取一个他
先的名字。
Había heredado su nariz aguileña de su progenitor.
他的鹰钩鼻子是先遗传给他的。
Para construir tu árbol genealógico tienes que saber quiénes eran tus antepasados.
为写出族谱,你必须要知道谁是你的
先。
No tenemos ascendencia de Seúl.
我们没有先。
Ellos conserva la costumbre ancestral.
他们保存着先的习惯。
En este sentido, el duque destacó la importancia de este homenaje a su antepasado
在这个意义上,公爵强调他对先的致敬的重要性。
Nuestros antepasados inventaron la brújula, la pólvora, el papel y la imprenta de tipos móviles
我们的先发明
指南针、火药、造纸和活字印刷术.
En la actualidad, nosotros, los jóvenes, vivimos un mundo que ustedes, los adultos, y nuestros antepasados han forjado.
今天,我们青年人生活在你们成年人和我们的先所创造的世界里。
Renunciar a cualquier parte del legado de nuestros antepasados es algo desgarrador y tan difícil como la separación del Mar Rojo.
放弃先留下的任何土地都叫人心碎,
难犹如劈开红海。
El Gobierno apoya los vínculos culturales, espirituales y lingüísticos entre ciudadanos de otros orígenes nacionales y los países de sus antepasados.
政府支持他民族血
的公民与他们
先
家之间的文化、精神与语言联系。
También movilizan la participación de la comunidad en la formulación de planes de desarrollo y procesos de reconciliación en los dominios ancestrales.
她们还参与调动社区加入制定先产业开发计划及和解进程的努力。
No se beneficiaban de los ingresos procedentes del petróleo de sus tierras ancestrales y carecían de servicios básicos como electricidad, teléfono, escuelas, hospitales y dispensarios.
他们不能受益于自己先土地上的石油收益,并且缺乏电力、电话、学校、医院及保健中心等基本服务设施。
Las fuerzas de ocupación han desplazado a casi la tercera parte de la población de la isla de sus hogares ancestrales, denegándoles el derecho a regresar.
占领军已使岛上将近三分之一的人口被迫离开先留下的家园,并剥夺他们返回家园的权利。
Pese a la intensa mezcla racial desde los tiempos de la colonización española, un porcentaje de población uruguaya se identificaría aún como descendiente de antepasados indígenas.
尽管自西班牙殖民时期以来存在着广泛的种族杂居现象,但仍能确定有一部分乌拉圭人口的先是土著居民。
En Costa Rica, la falta de planes apropiados para la restitución de tierras ancestrales ha provocado grandes dificultades a las comunidades indígenas en relación con sus conocimientos tradicionales indígenas.
在哥斯达黎加,由于恢复先的土地缺乏合理的规划,土著族裔在保持土著传
知识方面面临严重困难。
Otras violaciones de sus derechos eran la pérdida de su idioma y los desplazamientos forzosos, a raíz de los cuales sólo les quedaba el 20% de sus tierras ancestrales.
对他们权利的侵犯还包括语言的丧失和强迫流离失所,这使他们目前只具有先土地的20%。
Desde las expediciones oceanográficas realizadas hace un siglo por mi antepasado el Príncipe Alberto I, Mónaco siempre ha prestado especial atención a la protección de los océanos y del planeta.
一个世纪前我的先阿尔贝一世亲王开始海洋探险;自那以来,摩纳哥一直深深介入保护海洋和地球。
Además, el prospector biológico solicitante debe obtener un consentimiento previo, informado y por escrito de las comunidades indígenas, o de otras autoridades locales competentes, para realizar prospecciones biológicas en el interior de sus tierras ancestrales.
另外生物探勘申请者必须得到在先土地上进行生物探勘的土著社区或
它适当地方当局的书面事先知情同意。
También se recomendó, entre otras cosas, el reconocimiento oficial del grupo étnico terik, con un código propio en las tarjetas de identidad, la adopción de medidas en favor de esa minoría y el diálogo con ella, y la realización de un estudio sobre la pérdida de sus tierras ancestrales.
他建议包括,正式承认Terik人作为一个少数群体,为他们的身份证提供特定编码,对少数群体采取积极的行动和对话,并对
先土地的丧失进行研究。
El componente de educación básica incluye procesos de aprendizaje que comprenden la escritura, la lectura y la aritmética, la cultura indígena, las perspectivas mundiales, el derecho consuetudinario, la espiritualidad y los rituales, la música y la danza, la gestión de los dominios ancestrales y los derechos de los pueblos indígenas.
一方面,基本的教育内容包括有关写、读和计算的学习过程;土著文化-世界观、习惯法、精神和仪式、音乐和舞蹈;先领域管理;以及土著人民权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
antepasados; antecesores
Había tomado el nombre de un antepasado suyo.
他取了一个他先
名字。
Había heredado su nariz aguileña de su progenitor.
他鹰钩鼻子是其
先遗传给他
。
Para construir tu árbol genealógico tienes que saber quiénes eran tus antepasados.
为了写出族谱,你必须要知道谁是你先。
No tenemos ascendencia de Seúl.
我没有韩国
先。
Ellos conserva la costumbre ancestral.
他保存着
先
习惯。
En este sentido, el duque destacó la importancia de este homenaje a su antepasado
在这个意义上,公爵强调他对先
致敬
重要性。
Nuestros antepasados inventaron la brújula, la pólvora, el papel y la imprenta de tipos móviles
我先发明了指南针、火药、造纸和活字印刷术.
En la actualidad, nosotros, los jóvenes, vivimos un mundo que ustedes, los adultos, y nuestros antepasados han forjado.
今天,我青年人生活在你
成年人和我
先所创造
世界里。
Renunciar a cualquier parte del legado de nuestros antepasados es algo desgarrador y tan difícil como la separación del Mar Rojo.
放弃先留下
任何土地都叫人心碎,其难犹如劈开红海。
El Gobierno apoya los vínculos culturales, espirituales y lingüísticos entre ciudadanos de otros orígenes nacionales y los países de sus antepasados.
政府支持其他民族血公民与他
先国家之间
文化、精神与语言联系。
También movilizan la participación de la comunidad en la formulación de planes de desarrollo y procesos de reconciliación en los dominios ancestrales.
她还参与调动社区加入制定
先产业开发计划及和解进程
努力。
No se beneficiaban de los ingresos procedentes del petróleo de sus tierras ancestrales y carecían de servicios básicos como electricidad, teléfono, escuelas, hospitales y dispensarios.
他不能受益于自己
先土地上
石油收益,并且缺乏电力、电话、
、
院及保健中心等基本服务设施。
Las fuerzas de ocupación han desplazado a casi la tercera parte de la población de la isla de sus hogares ancestrales, denegándoles el derecho a regresar.
占领军已使岛上将近三分之一人口被迫离开了其
先留下
家园,并剥夺他
返回家园
权利。
Pese a la intensa mezcla racial desde los tiempos de la colonización española, un porcentaje de población uruguaya se identificaría aún como descendiente de antepasados indígenas.
尽管自西班牙殖民时期以来存在着广泛种族杂居现象,但仍能确定有一部分乌拉圭人口
先是土著居民。
En Costa Rica, la falta de planes apropiados para la restitución de tierras ancestrales ha provocado grandes dificultades a las comunidades indígenas en relación con sus conocimientos tradicionales indígenas.
在哥斯达黎加,由于恢复先
土地缺乏合理
规划,土著族裔在保持土著传
知识方面面临严重困难。
Otras violaciones de sus derechos eran la pérdida de su idioma y los desplazamientos forzosos, a raíz de los cuales sólo les quedaba el 20% de sus tierras ancestrales.
对他权利
侵犯还包括语言
丧失和强迫流离失所,这使他
目前只具有其
先土地
20%。
Desde las expediciones oceanográficas realizadas hace un siglo por mi antepasado el Príncipe Alberto I, Mónaco siempre ha prestado especial atención a la protección de los océanos y del planeta.
一个世纪前我先阿尔贝一世亲王开始海洋探险;自那以来,摩纳哥一直深深介入保护海洋和地球。
Además, el prospector biológico solicitante debe obtener un consentimiento previo, informado y por escrito de las comunidades indígenas, o de otras autoridades locales competentes, para realizar prospecciones biológicas en el interior de sus tierras ancestrales.
另外生物探勘申请者必须得到在其先土地上进行生物探勘
土著社区或其它适当地方当局
书面事先知情同意。
También se recomendó, entre otras cosas, el reconocimiento oficial del grupo étnico terik, con un código propio en las tarjetas de identidad, la adopción de medidas en favor de esa minoría y el diálogo con ella, y la realización de un estudio sobre la pérdida de sus tierras ancestrales.
其他建议包括,正式承认Terik人作为一个少数群体,为他身份证提供特定编码,对少数群体采取积极
行动和对话,并对其
先土地
丧失进行研究。
El componente de educación básica incluye procesos de aprendizaje que comprenden la escritura, la lectura y la aritmética, la cultura indígena, las perspectivas mundiales, el derecho consuetudinario, la espiritualidad y los rituales, la música y la danza, la gestión de los dominios ancestrales y los derechos de los pueblos indígenas.
一方面,基本教育内容包括有关写、读和计算
习过程;土著文化-世界观、习惯法、精神和仪式、音乐和舞蹈;
先领域管理;以及土著人民权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
antepasados; antecesores
Había tomado el nombre de un antepasado suyo.
他取了一个他祖先名字。
Había heredado su nariz aguileña de su progenitor.
他鹰钩鼻子是其祖先遗传给他
。
Para construir tu árbol genealógico tienes que saber quiénes eran tus antepasados.
为了写出族谱,你必须要知道谁是你祖先。
No tenemos ascendencia de Seúl.
我们没有韩国祖先。
Ellos conserva la costumbre ancestral.
他们保存着祖先习惯。
En este sentido, el duque destacó la importancia de este homenaje a su antepasado
在这个意义上,公爵强调他对祖先致
要性。
Nuestros antepasados inventaron la brújula, la pólvora, el papel y la imprenta de tipos móviles
我们祖先发明了指南针、火药、造纸和活字印刷术.
En la actualidad, nosotros, los jóvenes, vivimos un mundo que ustedes, los adultos, y nuestros antepasados han forjado.
今天,我们青年人生活在你们成年人和我们祖先所创造
世界里。
Renunciar a cualquier parte del legado de nuestros antepasados es algo desgarrador y tan difícil como la separación del Mar Rojo.
放弃祖先留下任何土地都叫人
碎,其难犹如劈开红海。
El Gobierno apoya los vínculos culturales, espirituales y lingüísticos entre ciudadanos de otros orígenes nacionales y los países de sus antepasados.
政府支持其他民族血公民与他们祖先国家之间
文化、精神与语言联系。
También movilizan la participación de la comunidad en la formulación de planes de desarrollo y procesos de reconciliación en los dominios ancestrales.
她们还参与调动社区加入制定祖先产业开发计划及和解进程努力。
No se beneficiaban de los ingresos procedentes del petróleo de sus tierras ancestrales y carecían de servicios básicos como electricidad, teléfono, escuelas, hospitales y dispensarios.
他们不能受益于自己祖先土地上石油收益,并且缺乏电力、电话、学校、医院及保
等基本服务设施。
Las fuerzas de ocupación han desplazado a casi la tercera parte de la población de la isla de sus hogares ancestrales, denegándoles el derecho a regresar.
占领军已使岛上将近三分之一人口被迫离开了其祖先留下
家园,并剥夺他们返回家园
权利。
Pese a la intensa mezcla racial desde los tiempos de la colonización española, un porcentaje de población uruguaya se identificaría aún como descendiente de antepasados indígenas.
尽管自西班牙殖民时期以来存在着广泛种族杂居现象,但仍能确定有一部分乌拉圭人口
祖先是土著居民。
En Costa Rica, la falta de planes apropiados para la restitución de tierras ancestrales ha provocado grandes dificultades a las comunidades indígenas en relación con sus conocimientos tradicionales indígenas.
在哥斯达黎加,由于恢复祖先土地缺乏合理
规划,土著族裔在保持土著传
知识方面面临严
困难。
Otras violaciones de sus derechos eran la pérdida de su idioma y los desplazamientos forzosos, a raíz de los cuales sólo les quedaba el 20% de sus tierras ancestrales.
对他们权利侵犯还包括语言
丧失和强迫流离失所,这使他们目前只具有其祖先土地
20%。
Desde las expediciones oceanográficas realizadas hace un siglo por mi antepasado el Príncipe Alberto I, Mónaco siempre ha prestado especial atención a la protección de los océanos y del planeta.
一个世纪前我祖先阿尔贝一世亲王开始海洋探险;自那以来,摩纳哥一直深深介入保护海洋和地球。
Además, el prospector biológico solicitante debe obtener un consentimiento previo, informado y por escrito de las comunidades indígenas, o de otras autoridades locales competentes, para realizar prospecciones biológicas en el interior de sus tierras ancestrales.
另外生物探勘申请者必须得到在其祖先土地上进行生物探勘土著社区或其它适当地方当局
书面事先知情同意。
También se recomendó, entre otras cosas, el reconocimiento oficial del grupo étnico terik, con un código propio en las tarjetas de identidad, la adopción de medidas en favor de esa minoría y el diálogo con ella, y la realización de un estudio sobre la pérdida de sus tierras ancestrales.
其他建议包括,正式承认Terik人作为一个少数群体,为他们身份证提供特定编码,对少数群体采取积极
行动和对话,并对其祖先土地
丧失进行研究。
El componente de educación básica incluye procesos de aprendizaje que comprenden la escritura, la lectura y la aritmética, la cultura indígena, las perspectivas mundiales, el derecho consuetudinario, la espiritualidad y los rituales, la música y la danza, la gestión de los dominios ancestrales y los derechos de los pueblos indígenas.
一方面,基本教育内容包括有关写、读和计算
学习过程;土著文化-世界观、习惯法、精神和仪式、音乐和舞蹈;祖先领域管理;以及土著人民权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。