西语助手
  • 关闭
shì fàn

demostrar; mostrar como modelo; hacer demostración

Se dio amplia circulación a la legislación modelo dentro del Commonwealth y fuera de éste.

法律已在英联邦内外广泛散发。

Ahora bien, el texto final de la Ley Modelo es un tanto diferente.

不过《法》最后案文有些不同。

Tampoco a la planificación de la contratación en general.

法》也没有涉及总体采购规划。

Estos asuntos no se examinaron al prepararse la Ley Modelo.

这些问题在拟定《法》时没有讨论。

La mayoría de las leyes modelo tienen comentarios sobre cuestiones de aplicación práctica.

大部分法律都有关于实际执行问题评注。

Al igual que los modelos de actividades nacionales, esas prácticas también deberán adaptarse.

如同执行文本,需要对此种做法加以变

El Experto independiente acoge con satisfacción el desarrollo ejemplar y la culminación del proceso electoral.

特别报告员欢迎圆满完成了具有意义选举进程。

En general, los Estados que utilizan esos modelos deben modificarlos y ajustarlos.

使此种文本常需要对其加以修改和调整。

La ley modelo y los juegos de aplicación se analizaron en una serie de cursillos.

在一系列讲习班上,讨论了法律和执行包。

Por una parte, se apoyó vehementemente la inclusión de dichas disposiciones en la Ley Modelo.

一方面,有人强烈支持将这些条文放入《法》。

Los motivos alegados quedarían comprendidos en el artículo 34 2) iii) de la LMA.

所依据理由属于《仲裁法》第34(2)(a)(三)条围。

13, donde se analiza el artículo 32 de la Ley Modelo (Garantía de la oferta)).

Add.1,第13段,对法第32条(投标保证书)作了论述)。

El Modelo de Protocolo Adicional debería ser la norma universal para verificar el cumplimiento del Tratado.

附加议定书》当成为核查条约遵守情况普遍规

La labor desarrollada por la UNCTAD sobre determinados sectores económicos constituía una experiencia útil al respecto.

贸发会议在某些经济部门中开展工作在这方面提供了有益

Ese arreglo no contenía una cláusula compromisoria conforme al artículo 7 1) de la Ley Modelo.

该协议没有包含符合《法》第7(1)条规定仲裁条款。

El demandado solicitó una suspensión del procedimiento basándose en el artículo 8 1) de la Ley Modelo.

被告根据《法》第8(1)条申请中止诉讼程序。

Algunos representantes expresaron preocupación por el hecho de que el futuro acuerdo bilateral modelo pudiera tener carácter vinculante.

一些代表对未来双边协定可能具有强制性质表示关切。

Se sugirió que se elaboraran leyes modelo en la materia teniendo en cuenta los diferentes ordenamientos jurídicos.

据建议,当在考虑到不同法律制度情况下制订关于这一问题法。

No obstante, el Acuerdo modelo de la OCDE prevé la procedencia sobre cualquier requisito de doble incriminación.

但是,经合组织公约TIEA有关于优先于任何两共认罪行要求规定。

En nuestros días el arbitraje tiene mayor aceptación que cuando se negociaron la CNY y la LMA.

二.1. 如今,仲裁方法比谈判纽约公约和法时得到更为广泛接受。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 示范 的西班牙语例句

用户正在搜索


不耐烦的, 不耐烦地, 不能安生的人, 不能罢免的, 不能并存在的, 不能拆散的, 不能的, 不能缓和的, 不能兼任的, 不能解决的,

相似单词


, 氏族, 氏族社会, 氏族制度, , 示范, 示范表演, 示警, 示廓灯, 示弱,
shì fàn

demostrar; mostrar como modelo; hacer demostración

Se dio amplia circulación a la legislación modelo dentro del Commonwealth y fuera de éste.

法律已在英联邦内外广泛散发。

Ahora bien, el texto final de la Ley Modelo es un tanto diferente.

不过《法》最后案文有些不同。

Tampoco a la planificación de la contratación en general.

法》也没有涉及总体采购规划。

Estos asuntos no se examinaron al prepararse la Ley Modelo.

这些问题在拟定《法》时没有

La mayoría de las leyes modelo tienen comentarios sobre cuestiones de aplicación práctica.

大部分法律都有关于实际执行问题

Al igual que los modelos de actividades nacionales, esas prácticas también deberán adaptarse.

如同国家执行文本,需要对此种做法加以变通应用。

El Experto independiente acoge con satisfacción el desarrollo ejemplar y la culminación del proceso electoral.

特别报告员欢迎圆满完成了具有意义选举进程。

En general, los Estados que utilizan esos modelos deben modificarlos y ajustarlos.

使用此种文本国家通常需要对其加以修改和调整。

La ley modelo y los juegos de aplicación se analizaron en una serie de cursillos.

在一系列讲习班法律和执行包。

Por una parte, se apoyó vehementemente la inclusión de dichas disposiciones en la Ley Modelo.

一方面,有人强烈支持将这些条文放入《法》。

Los motivos alegados quedarían comprendidos en el artículo 34 2) iii) de la LMA.

所依据理由属于《仲裁法》第34(2)(a)(三)条围。

13, donde se analiza el artículo 32 de la Ley Modelo (Garantía de la oferta)).

Add.1,第13段,对法第32条(投标保证书)作了述)。

El Modelo de Protocolo Adicional debería ser la norma universal para verificar el cumplimiento del Tratado.

附加议定书》应当成为核查条约遵守情况普遍规

La labor desarrollada por la UNCTAD sobre determinados sectores económicos constituía una experiencia útil al respecto.

贸发会议在某些经济部门中开展工作在这方面提供了有益

Ese arreglo no contenía una cláusula compromisoria conforme al artículo 7 1) de la Ley Modelo.

该协议没有包含符合《法》第7(1)条规定仲裁条款。

El demandado solicitó una suspensión del procedimiento basándose en el artículo 8 1) de la Ley Modelo.

被告根据《法》第8(1)条申请中止诉讼程序。

Algunos representantes expresaron preocupación por el hecho de que el futuro acuerdo bilateral modelo pudiera tener carácter vinculante.

一些代表对未来双边协定可能具有强制性质表示关切。

Se sugirió que se elaboraran leyes modelo en la materia teniendo en cuenta los diferentes ordenamientos jurídicos.

据建议,应当在考虑到不同法律制度情况下制订关于这一问题法。

No obstante, el Acuerdo modelo de la OCDE prevé la procedencia sobre cualquier requisito de doble incriminación.

但是,经合组织公约TIEA有关于优先于任何两国共认罪行要求规定。

En nuestros días el arbitraje tiene mayor aceptación que cuando se negociaron la CNY y la LMA.

二.1. 如今,仲裁方法比谈判纽约公约和法时得到更为广泛接受。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 示范 的西班牙语例句

用户正在搜索


不燃的, 不燃性, 不让步的, 不让进来, 不热心, 不热心的, 不人道, 不人道的, 不人道主义, 不仁慈的,

相似单词


, 氏族, 氏族社会, 氏族制度, , 示范, 示范表演, 示警, 示廓灯, 示弱,
shì fàn

demostrar; mostrar como modelo; hacer demostración

Se dio amplia circulación a la legislación modelo dentro del Commonwealth y fuera de éste.

法律已在英联邦内外广泛散发。

Ahora bien, el texto final de la Ley Modelo es un tanto diferente.

不过《法》的最后案文有些不同。

Tampoco a la planificación de la contratación en general.

法》也没有涉及总规划。

Estos asuntos no se examinaron al prepararse la Ley Modelo.

这些问题在拟定《法》时没有讨论。

La mayoría de las leyes modelo tienen comentarios sobre cuestiones de aplicación práctica.

大部分法律都有关实际执行问题的评注。

Al igual que los modelos de actividades nacionales, esas prácticas también deberán adaptarse.

如同国家执行文本,需要对此种做法加以变通应用。

El Experto independiente acoge con satisfacción el desarrollo ejemplar y la culminación del proceso electoral.

特别报告员欢迎圆满完成了具有意义的选举进程。

En general, los Estados que utilizan esos modelos deben modificarlos y ajustarlos.

使用此种文本的国家通常需要对其加以修改和调整。

La ley modelo y los juegos de aplicación se analizaron en una serie de cursillos.

在一系列讲习班上,讨论了法律和执行包。

Por una parte, se apoyó vehementemente la inclusión de dichas disposiciones en la Ley Modelo.

一方面,有人强烈支持将这些条文放入《法》。

Los motivos alegados quedarían comprendidos en el artículo 34 2) iii) de la LMA.

所依据的理由法》第34(2)(a)(三)条的围。

13, donde se analiza el artículo 32 de la Ley Modelo (Garantía de la oferta)).

Add.1,第13段,对法第32条(投标保证书)作了论述)。

El Modelo de Protocolo Adicional debería ser la norma universal para verificar el cumplimiento del Tratado.

附加议定书》应当成为核查条约遵守情况的普遍规

La labor desarrollada por la UNCTAD sobre determinados sectores económicos constituía una experiencia útil al respecto.

贸发会议在某些经济部门中开展的工作在这方面提供了有益的

Ese arreglo no contenía una cláusula compromisoria conforme al artículo 7 1) de la Ley Modelo.

该协议没有包含符合《法》第7(1)条规定的裁条款。

El demandado solicitó una suspensión del procedimiento basándose en el artículo 8 1) de la Ley Modelo.

被告根据《法》第8(1)条申请中止诉讼程序。

Algunos representantes expresaron preocupación por el hecho de que el futuro acuerdo bilateral modelo pudiera tener carácter vinculante.

一些代表对未来的双边协定可能具有强制性质表示关切。

Se sugirió que se elaboraran leyes modelo en la materia teniendo en cuenta los diferentes ordenamientos jurídicos.

据建议,应当在考虑到不同法律制度的情况下制订关这一问题的法。

No obstante, el Acuerdo modelo de la OCDE prevé la procedencia sobre cualquier requisito de doble incriminación.

但是,经合组织公约TIEA有关优先任何两国共认罪行要求的规定。

En nuestros días el arbitraje tiene mayor aceptación que cuando se negociaron la CNY y la LMA.

二.1. 如今,裁方法比谈判纽约公约和法时得到更为广泛的接受。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 示范 的西班牙语例句

用户正在搜索


不溶解的, 不如, 不善交际, 不善应酬, 不涉己利的, 不慎重地干预, 不生产的, 不生锈的, 不生育的, 不生育的母畜,

相似单词


, 氏族, 氏族社会, 氏族制度, , 示范, 示范表演, 示警, 示廓灯, 示弱,
shì fàn

demostrar; mostrar como modelo; hacer demostración

Se dio amplia circulación a la legislación modelo dentro del Commonwealth y fuera de éste.

法律已在英联邦内外广泛散发。

Ahora bien, el texto final de la Ley Modelo es un tanto diferente.

不过《法》的最后案文有些不同。

Tampoco a la planificación de la contratación en general.

法》也没有涉及购规划。

Estos asuntos no se examinaron al prepararse la Ley Modelo.

这些问题在拟定《法》时没有讨论。

La mayoría de las leyes modelo tienen comentarios sobre cuestiones de aplicación práctica.

大部分法律都有关实际执行问题的评注。

Al igual que los modelos de actividades nacionales, esas prácticas también deberán adaptarse.

如同国家执行文本,需要对此种做法加以变通应用。

El Experto independiente acoge con satisfacción el desarrollo ejemplar y la culminación del proceso electoral.

特别报告员欢迎圆满完成了具有意义的选举进程。

En general, los Estados que utilizan esos modelos deben modificarlos y ajustarlos.

使用此种文本的国家通常需要对其加以修改和调整。

La ley modelo y los juegos de aplicación se analizaron en una serie de cursillos.

在一系列讲习班上,讨论了法律和执行包。

Por una parte, se apoyó vehementemente la inclusión de dichas disposiciones en la Ley Modelo.

一方面,有人强烈支持将这些条文放入《法》。

Los motivos alegados quedarían comprendidos en el artículo 34 2) iii) de la LMA.

所依据的理由属法》第34(2)(a)(三)条的围。

13, donde se analiza el artículo 32 de la Ley Modelo (Garantía de la oferta)).

Add.1,第13段,对法第32条(投标保证书)作了论述)。

El Modelo de Protocolo Adicional debería ser la norma universal para verificar el cumplimiento del Tratado.

附加议定书》应当成为核查条约遵守情况的普遍规

La labor desarrollada por la UNCTAD sobre determinados sectores económicos constituía una experiencia útil al respecto.

贸发会议在某些经济部门中开展的工作在这方面提供了有益的

Ese arreglo no contenía una cláusula compromisoria conforme al artículo 7 1) de la Ley Modelo.

该协议没有包含符合《法》第7(1)条规定的条款。

El demandado solicitó una suspensión del procedimiento basándose en el artículo 8 1) de la Ley Modelo.

被告根据《法》第8(1)条申请中止诉讼程序。

Algunos representantes expresaron preocupación por el hecho de que el futuro acuerdo bilateral modelo pudiera tener carácter vinculante.

一些代表对未来的双边协定可能具有强制性质表示关切。

Se sugirió que se elaboraran leyes modelo en la materia teniendo en cuenta los diferentes ordenamientos jurídicos.

据建议,应当在考虑到不同法律制度的情况下制订关这一问题的法。

No obstante, el Acuerdo modelo de la OCDE prevé la procedencia sobre cualquier requisito de doble incriminación.

但是,经合组织公约TIEA有关优先任何两国共认罪行要求的规定。

En nuestros días el arbitraje tiene mayor aceptación que cuando se negociaron la CNY y la LMA.

二.1. 如今,方法比谈判纽约公约和法时得到更为广泛的接受。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 示范 的西班牙语例句

用户正在搜索


不受侵害性, 不受时间影响的, 不受限制的, 不受影响的, 不受约束的, 不舒服, 不舒服的, 不舒服的床, 不舒适, 不舒适的,

相似单词


, 氏族, 氏族社会, 氏族制度, , 示范, 示范表演, 示警, 示廓灯, 示弱,
shì fàn

demostrar; mostrar como modelo; hacer demostración

Se dio amplia circulación a la legislación modelo dentro del Commonwealth y fuera de éste.

法律已在英联邦内外广泛散发。

Ahora bien, el texto final de la Ley Modelo es un tanto diferente.

不过《法》最后案文有些不同。

Tampoco a la planificación de la contratación en general.

法》也没有涉及总体采购

Estos asuntos no se examinaron al prepararse la Ley Modelo.

些问题在拟定《法》时没有讨论。

La mayoría de las leyes modelo tienen comentarios sobre cuestiones de aplicación práctica.

大部分法律都有关于实际执行问题评注。

Al igual que los modelos de actividades nacionales, esas prácticas también deberán adaptarse.

如同国家执行文本,需要对此种做法加以变通应用。

El Experto independiente acoge con satisfacción el desarrollo ejemplar y la culminación del proceso electoral.

特别报告员欢迎圆满完成了具有意义选举进程。

En general, los Estados que utilizan esos modelos deben modificarlos y ajustarlos.

使用此种文本国家通常需要对其加以修改和调整。

La ley modelo y los juegos de aplicación se analizaron en una serie de cursillos.

在一系列讲习班上,讨论了法律和执行包。

Por una parte, se apoyó vehementemente la inclusión de dichas disposiciones en la Ley Modelo.

一方面,有人强烈支持将些条文放入《法》。

Los motivos alegados quedarían comprendidos en el artículo 34 2) iii) de la LMA.

所依据属于《仲裁法》第34(2)(a)(三)条围。

13, donde se analiza el artículo 32 de la Ley Modelo (Garantía de la oferta)).

Add.1,第13段,对法第32条(投标保证书)作了论述)。

El Modelo de Protocolo Adicional debería ser la norma universal para verificar el cumplimiento del Tratado.

附加议定书》应当成为核查条约遵守情况普遍

La labor desarrollada por la UNCTAD sobre determinados sectores económicos constituía una experiencia útil al respecto.

贸发会议在某些经济部门中开展工作在方面提供了有益

Ese arreglo no contenía una cláusula compromisoria conforme al artículo 7 1) de la Ley Modelo.

该协议没有包含符合《法》第7(1)条仲裁条款。

El demandado solicitó una suspensión del procedimiento basándose en el artículo 8 1) de la Ley Modelo.

被告根据《法》第8(1)条申请中止诉讼程序。

Algunos representantes expresaron preocupación por el hecho de que el futuro acuerdo bilateral modelo pudiera tener carácter vinculante.

一些代表对未来双边协定可能具有强制性质表示关切。

Se sugirió que se elaboraran leyes modelo en la materia teniendo en cuenta los diferentes ordenamientos jurídicos.

据建议,应当在考虑到不同法律制度情况下制订关于一问题法。

No obstante, el Acuerdo modelo de la OCDE prevé la procedencia sobre cualquier requisito de doble incriminación.

但是,经合组织公约TIEA有关于优先于任何两国共认罪行要求定。

En nuestros días el arbitraje tiene mayor aceptación que cuando se negociaron la CNY y la LMA.

二.1. 如今,仲裁方法比谈判纽约公约和法时得到更为广泛接受。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 示范 的西班牙语例句

用户正在搜索


不同类的, 不同类型, 不同意, 不同于, 不同种类的, 不痛快的, 不透明, 不透明的, 不透水的, 不透水性,

相似单词


, 氏族, 氏族社会, 氏族制度, , 示范, 示范表演, 示警, 示廓灯, 示弱,
shì fàn

demostrar; mostrar como modelo; hacer demostración

Se dio amplia circulación a la legislación modelo dentro del Commonwealth y fuera de éste.

法律已在英联邦内外广泛散发。

Ahora bien, el texto final de la Ley Modelo es un tanto diferente.

不过《法》最后案文有些不同。

Tampoco a la planificación de la contratación en general.

法》也没有涉及总体采购规划。

Estos asuntos no se examinaron al prepararse la Ley Modelo.

这些问题在拟定《法》时没有讨论。

La mayoría de las leyes modelo tienen comentarios sobre cuestiones de aplicación práctica.

大部分法律都有关于实际执行问题评注。

Al igual que los modelos de actividades nacionales, esas prácticas también deberán adaptarse.

如同家执行,需要对此种做法加以变通

El Experto independiente acoge con satisfacción el desarrollo ejemplar y la culminación del proceso electoral.

别报告员欢迎圆满完成了具有意义选举进程。

En general, los Estados que utilizan esos modelos deben modificarlos y ajustarlos.

使此种家通常需要对其加以修改和调整。

La ley modelo y los juegos de aplicación se analizaron en una serie de cursillos.

在一系列讲习班上,讨论了法律和执行包。

Por una parte, se apoyó vehementemente la inclusión de dichas disposiciones en la Ley Modelo.

一方面,有人强烈支持将这些条文放入《法》。

Los motivos alegados quedarían comprendidos en el artículo 34 2) iii) de la LMA.

所依据理由属于《仲裁法》第34(2)(a)(三)条围。

13, donde se analiza el artículo 32 de la Ley Modelo (Garantía de la oferta)).

Add.1,第13段,对法第32条(投标保证书)作了论述)。

El Modelo de Protocolo Adicional debería ser la norma universal para verificar el cumplimiento del Tratado.

附加议定书》当成为核查条约遵守情况普遍规

La labor desarrollada por la UNCTAD sobre determinados sectores económicos constituía una experiencia útil al respecto.

贸发会议在某些经济部门中开展工作在这方面提供了有益

Ese arreglo no contenía una cláusula compromisoria conforme al artículo 7 1) de la Ley Modelo.

该协议没有包含符合《法》第7(1)条规定仲裁条款。

El demandado solicitó una suspensión del procedimiento basándose en el artículo 8 1) de la Ley Modelo.

被告根据《法》第8(1)条申请中止诉讼程序。

Algunos representantes expresaron preocupación por el hecho de que el futuro acuerdo bilateral modelo pudiera tener carácter vinculante.

一些代表对未来双边协定可能具有强制性质表示关切。

Se sugirió que se elaboraran leyes modelo en la materia teniendo en cuenta los diferentes ordenamientos jurídicos.

据建议,当在考虑到不同法律制度情况下制订关于这一问题法。

No obstante, el Acuerdo modelo de la OCDE prevé la procedencia sobre cualquier requisito de doble incriminación.

但是,经合组织公约TIEA有关于优先于任何两共认罪行要求规定。

En nuestros días el arbitraje tiene mayor aceptación que cuando se negociaron la CNY y la LMA.

二.1. 如今,仲裁方法比谈判纽约公约和法时得到更为广泛接受。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 示范 的西班牙语例句

用户正在搜索


不完善的, 不完整的, 不为…所获得, 不卫生的, 不畏强敌, 不文明, 不文明的, 不文明礼貌的, 不闻不问, 不稳,

相似单词


, 氏族, 氏族社会, 氏族制度, , 示范, 示范表演, 示警, 示廓灯, 示弱,
shì fàn

demostrar; mostrar como modelo; hacer demostración

Se dio amplia circulación a la legislación modelo dentro del Commonwealth y fuera de éste.

法律已在英联邦内外广泛散发。

Ahora bien, el texto final de la Ley Modelo es un tanto diferente.

不过《法》的最后案文有些不同。

Tampoco a la planificación de la contratación en general.

法》也没有涉及总体采购规划。

Estos asuntos no se examinaron al prepararse la Ley Modelo.

这些问题在法》时没有讨论。

La mayoría de las leyes modelo tienen comentarios sobre cuestiones de aplicación práctica.

大部分法律都有关于实际执行问题的评注。

Al igual que los modelos de actividades nacionales, esas prácticas también deberán adaptarse.

如同国家执行文本,需要对此种做法加以变通应用。

El Experto independiente acoge con satisfacción el desarrollo ejemplar y la culminación del proceso electoral.

特别报告员欢迎圆满完成了具有意义的选举进程。

En general, los Estados que utilizan esos modelos deben modificarlos y ajustarlos.

使用此种文本的国家通常需要对其加以修改和调整。

La ley modelo y los juegos de aplicación se analizaron en una serie de cursillos.

在一系列讲习班上,讨论了法律和执行包。

Por una parte, se apoyó vehementemente la inclusión de dichas disposiciones en la Ley Modelo.

一方面,有人强烈支持将这些条文放法》。

Los motivos alegados quedarían comprendidos en el artículo 34 2) iii) de la LMA.

所依据的理由属于《仲裁法》第34(2)(a)(三)条的围。

13, donde se analiza el artículo 32 de la Ley Modelo (Garantía de la oferta)).

Add.1,第13段,对法第32条(投标保证书)作了论述)。

El Modelo de Protocolo Adicional debería ser la norma universal para verificar el cumplimiento del Tratado.

附加议书》应当成为核查条约遵守情况的普遍规

La labor desarrollada por la UNCTAD sobre determinados sectores económicos constituía una experiencia útil al respecto.

贸发会议在某些经济部门中开展的工作在这方面提供了有益的

Ese arreglo no contenía una cláusula compromisoria conforme al artículo 7 1) de la Ley Modelo.

该协议没有包含符合《法》第7(1)条规的仲裁条款。

El demandado solicitó una suspensión del procedimiento basándose en el artículo 8 1) de la Ley Modelo.

被告根据《法》第8(1)条申请中止诉讼程序。

Algunos representantes expresaron preocupación por el hecho de que el futuro acuerdo bilateral modelo pudiera tener carácter vinculante.

一些代表对未来的双边可能具有强制性质表关切。

Se sugirió que se elaboraran leyes modelo en la materia teniendo en cuenta los diferentes ordenamientos jurídicos.

据建议,应当在考虑到不同法律制度的情况下制订关于这一问题的法。

No obstante, el Acuerdo modelo de la OCDE prevé la procedencia sobre cualquier requisito de doble incriminación.

但是,经合组织公约TIEA有关于优先于任何两国共认罪行要求的规

En nuestros días el arbitraje tiene mayor aceptación que cuando se negociaron la CNY y la LMA.

二.1. 如今,仲裁方法比谈判纽约公约和法时得到更为广泛的接受。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 示范 的西班牙语例句

用户正在搜索


不无, 不务正业, 不务正业的, 不吸烟的人, 不吸引人的, 不惜, 不习惯, 不习水性, 不喜欢, 不喜欢的,

相似单词


, 氏族, 氏族社会, 氏族制度, , 示范, 示范表演, 示警, 示廓灯, 示弱,
shì fàn

demostrar; mostrar como modelo; hacer demostración

Se dio amplia circulación a la legislación modelo dentro del Commonwealth y fuera de éste.

法律已在英联邦内外广泛散发。

Ahora bien, el texto final de la Ley Modelo es un tanto diferente.

过《法》的最后案文有同。

Tampoco a la planificación de la contratación en general.

法》也没有涉及总体采购规划。

Estos asuntos no se examinaron al prepararse la Ley Modelo.

问题在拟定《法》时没有讨论。

La mayoría de las leyes modelo tienen comentarios sobre cuestiones de aplicación práctica.

大部分法律都有关于实际执行问题的评注。

Al igual que los modelos de actividades nacionales, esas prácticas también deberán adaptarse.

如同国家执行文本,需要此种做法加以变通应用。

El Experto independiente acoge con satisfacción el desarrollo ejemplar y la culminación del proceso electoral.

特别报告员欢迎圆满完成了具有意义的选举进程。

En general, los Estados que utilizan esos modelos deben modificarlos y ajustarlos.

使用此种文本的国家通常需要其加以修改和调整。

La ley modelo y los juegos de aplicación se analizaron en una serie de cursillos.

在一系列讲习班上,讨论了法律和执行包。

Por una parte, se apoyó vehementemente la inclusión de dichas disposiciones en la Ley Modelo.

一方面,有人强烈支持将这条文放入《法》。

Los motivos alegados quedarían comprendidos en el artículo 34 2) iii) de la LMA.

所依据的理由属于《仲裁法》34(2)(a)(三)条的围。

13, donde se analiza el artículo 32 de la Ley Modelo (Garantía de la oferta)).

Add.1,1332条(投标保证书)作了论述)。

El Modelo de Protocolo Adicional debería ser la norma universal para verificar el cumplimiento del Tratado.

附加议定书》应当成为核查条约遵守情况的普遍规

La labor desarrollada por la UNCTAD sobre determinados sectores económicos constituía una experiencia útil al respecto.

贸发会议在某经济部门中开展的工作在这方面提供了有益的

Ese arreglo no contenía una cláusula compromisoria conforme al artículo 7 1) de la Ley Modelo.

该协议没有包含符合《法》7(1)条规定的仲裁条款。

El demandado solicitó una suspensión del procedimiento basándose en el artículo 8 1) de la Ley Modelo.

被告根据《法》8(1)条申请中止诉讼程序。

Algunos representantes expresaron preocupación por el hecho de que el futuro acuerdo bilateral modelo pudiera tener carácter vinculante.

代表未来的双边协定可能具有强制性质表示关切。

Se sugirió que se elaboraran leyes modelo en la materia teniendo en cuenta los diferentes ordenamientos jurídicos.

据建议,应当在考虑到同法律制度的情况下制订关于这一问题的法。

No obstante, el Acuerdo modelo de la OCDE prevé la procedencia sobre cualquier requisito de doble incriminación.

但是,经合组织公约TIEA有关于优先于任何两国共认罪行要求的规定。

En nuestros días el arbitraje tiene mayor aceptación que cuando se negociaron la CNY y la LMA.

二.1. 如今,仲裁方法比谈判纽约公约和法时得到更为广泛的接受。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 示范 的西班牙语例句

用户正在搜索


不言而喻的, 不厌, 不扬, 不氧化的, 不要, 不要紧, 不要脸, 不要脸的, 不一, 不一定,

相似单词


, 氏族, 氏族社会, 氏族制度, , 示范, 示范表演, 示警, 示廓灯, 示弱,
shì fàn

demostrar; mostrar como modelo; hacer demostración

Se dio amplia circulación a la legislación modelo dentro del Commonwealth y fuera de éste.

法律已在英联邦内外广泛散发。

Ahora bien, el texto final de la Ley Modelo es un tanto diferente.

不过《法》最后案文有些不同。

Tampoco a la planificación de la contratación en general.

法》也没有涉及总体采购规划。

Estos asuntos no se examinaron al prepararse la Ley Modelo.

这些问题在拟定《法》时没有讨论。

La mayoría de las leyes modelo tienen comentarios sobre cuestiones de aplicación práctica.

大部分法律都有关于实际执行问题评注。

Al igual que los modelos de actividades nacionales, esas prácticas también deberán adaptarse.

如同国家执行文本,需要对此种做法加以变通应用。

El Experto independiente acoge con satisfacción el desarrollo ejemplar y la culminación del proceso electoral.

特别报告员欢迎圆满完成了具有意义选举进程。

En general, los Estados que utilizan esos modelos deben modificarlos y ajustarlos.

使用此种文本国家通常需要对其加以修改和调整。

La ley modelo y los juegos de aplicación se analizaron en una serie de cursillos.

在一系列讲习班上,讨论了法律和执行包。

Por una parte, se apoyó vehementemente la inclusión de dichas disposiciones en la Ley Modelo.

一方面,有人强烈支持将这些文放入《法》。

Los motivos alegados quedarían comprendidos en el artículo 34 2) iii) de la LMA.

所依据理由属于《仲裁法》第34(2)(a)(三)围。

13, donde se analiza el artículo 32 de la Ley Modelo (Garantía de la oferta)).

Add.1,第13段,对法第32保证书)作了论述)。

El Modelo de Protocolo Adicional debería ser la norma universal para verificar el cumplimiento del Tratado.

附加议定书》应当成为核查约遵守情况普遍规

La labor desarrollada por la UNCTAD sobre determinados sectores económicos constituía una experiencia útil al respecto.

贸发会议在某些经济部门中开展工作在这方面提供了有益

Ese arreglo no contenía una cláusula compromisoria conforme al artículo 7 1) de la Ley Modelo.

该协议没有包含符合《法》第7(1)规定仲裁款。

El demandado solicitó una suspensión del procedimiento basándose en el artículo 8 1) de la Ley Modelo.

被告根据《法》第8(1)申请中止诉讼程序。

Algunos representantes expresaron preocupación por el hecho de que el futuro acuerdo bilateral modelo pudiera tener carácter vinculante.

一些代表对未来双边协定可能具有强制性质表示关切。

Se sugirió que se elaboraran leyes modelo en la materia teniendo en cuenta los diferentes ordenamientos jurídicos.

据建议,应当在考虑到不同法律制度情况下制订关于这一问题法。

No obstante, el Acuerdo modelo de la OCDE prevé la procedencia sobre cualquier requisito de doble incriminación.

但是,经合组织公约TIEA有关于优先于任何两国共认罪行要求规定。

En nuestros días el arbitraje tiene mayor aceptación que cuando se negociaron la CNY y la LMA.

二.1. 如今,仲裁方法比谈判纽约公约和法时得到更为广泛接受。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 示范 的西班牙语例句

用户正在搜索


不以人废言, 不以为然, 不义之财, 不易解决, 不意外的, 不引人注目的, 不赢利的, 不应该的, 不用, 不用功的,

相似单词


, 氏族, 氏族社会, 氏族制度, , 示范, 示范表演, 示警, 示廓灯, 示弱,