西语助手
  • 关闭

相互的

添加到生词本

mutuo www.frhelper.com 版 权 所 有

Se ha comprobado claramente que existe vínculo entre el desarrollo y la seguridad.

发展与安全相互得到明确证实。

Todos los oradores insistieron en la necesidad de mejorar la colaboración entre organismos.

所有发言者都强调了需要加强相互合作。

La paz solo puede alcanzarse mediante el acuerdo y el reconocimiento serio.

只能通过互让和成熟相互承认来实现和平。

Hasta ahora, esas actividades se han caracterizado por varias iniciativas independientes, aunque interrelacionadas.

在此前,这些活动特点是采取若干各自独立——虽然相互——举措。

Los dos regimenes jurídicos son complementarios y no se excluyen recíprocamente.

这两套法律体是相辅相成而不是相互

La protección y la seguridad nucleares están estrechamente relacionadas.

核安全和核保障是密切相互关联

Esperamos sinceramente que esta relación de cooperación mutua se fortalezca aún más, en múltiples niveles.

我们非常希望,将在许多级别上进一步促进这种相互合作

A menos que todas estas causas interdependientes progresen, ninguna de ellas tendrá éxito.

如果不推动所有相互依赖事业,就会一事无成。

Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.

在快速全球化和相互依存情况下,这种需要更加明显。

La confianza mutua entre las comunidades de Kosovo es el fundamento de la seguridad duradera.

科索沃各族裔相互信赖和信任是持久和平基础。

Se estableció con mi Oficina una relación sólida de confianza, basada en la plena transparencia.

与我办公室建立了一种以充分透明度为基础牢固相互信任关

La comprensión mutua entre culturas es indispensable para la coexistencia pacífica de civilizaciones diferentes.

不同文化相互理解,对不同文明和平共处来说不可或缺。

Estamos de acuerdo con la noción de que las amenazas a la seguridad están interrelacionadas.

我们同意以下观点,即安全威胁是相互

La paz y el desarrollo son interdependientes.

和平与发展是相互依赖

La índole de los mecanismos existentes varía.

现有各种机制性质相互不同。

La apertura y la eficacia deberían ser objetivos interrelacionados del Consejo de Seguridad.

公开性和有效性应当是安全理事会相互关联目标。

Por lo tanto, la interconexión de la comunidad mundial no es ninguna sorpresa.

全球社会相互性质不足为奇。

Las partes se informarán mutuamente del lugar de su establecimiento.

当事人应相互告知其各自营业地。

Las Partes apoyan la inmutabilidad de las fronteras y la integridad territorial de los demás.

乌克兰和摩尔多瓦共和国支持相互边界不可侵犯和对方领土完整。

La no proliferación nuclear y el desarme nuclear son procesos que se refuerzan mutuamente.

核不扩散和核裁军是两个相互强化过程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相互的 的西班牙语例句

用户正在搜索


调动, 调动资金, 调度, 调防, 调幅, 调高 价值, 调羹, 调号, 调和, 调和的,

相似单词


相关性, 相好, 相合, 相互, 相互参照, 相互的, 相互关联的, 相互关系, 相互矛盾的, 相互影响,
mutuo www.frhelper.com 版 权 所 有

Se ha comprobado claramente que existe vínculo entre el desarrollo y la seguridad.

发展与安全之间相互关系已经得到明确证实。

Todos los oradores insistieron en la necesidad de mejorar la colaboración entre organismos.

所有发言者都强调需要加强相互之间合作。

La paz solo puede alcanzarse mediante el acuerdo y el reconocimiento serio.

只能通过互让和成熟相互承认来实现和平。

Hasta ahora, esas actividades se han caracterizado por varias iniciativas independientes, aunque interrelacionadas.

在此之前,这些活动特点是采取若干各自独立——虽然相互联系——举措。

Los dos regimenes jurídicos son complementarios y no se excluyen recíprocamente.

这两套法律体系是相辅相成而不是相互

La protección y la seguridad nucleares están estrechamente relacionadas.

核安全和核保障是密切相互关联

Esperamos sinceramente que esta relación de cooperación mutua se fortalezca aún más, en múltiples niveles.

我们非常希望,将在许多级别上进步促进这相互合作关系。

A menos que todas estas causas interdependientes progresen, ninguna de ellas tendrá éxito.

如果不推动所有相互依赖事业,就会事无成。

Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.

在快速全球化和相互依存情况下,这需要更加明显。

La confianza mutua entre las comunidades de Kosovo es el fundamento de la seguridad duradera.

科索沃各族裔之间相互信赖和信任是持久和平基础。

Se estableció con mi Oficina una relación sólida de confianza, basada en la plena transparencia.

与我办公室建立以充分透明度为基础牢固相互信任关系。

La comprensión mutua entre culturas es indispensable para la coexistencia pacífica de civilizaciones diferentes.

不同文化之间相互理解,对不同文明和平共处来说不可或缺。

Estamos de acuerdo con la noción de que las amenazas a la seguridad están interrelacionadas.

我们同意以下观点,即安全威胁是相互联系

La paz y el desarrollo son interdependientes.

和平与发展是相互依赖

La índole de los mecanismos existentes varía.

现有各机制性质相互不同。

La apertura y la eficacia deberían ser objetivos interrelacionados del Consejo de Seguridad.

公开性和有效性应当是安全理事会相互关联目标。

Por lo tanto, la interconexión de la comunidad mundial no es ninguna sorpresa.

全球社会相互联系性质不足为奇。

Las partes se informarán mutuamente del lugar de su establecimiento.

当事人应相互告知其各自营业地。

Las Partes apoyan la inmutabilidad de las fronteras y la integridad territorial de los demás.

乌克兰和摩尔多瓦共和国支持相互边界不可侵犯和对方领土完整。

La no proliferación nuclear y el desarme nuclear son procesos que se refuerzan mutuamente.

核不扩散和核裁军是两个相互强化过程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相互的 的西班牙语例句

用户正在搜索


调节温度, 调解, 调解冲突, 调解的, 调解人, 调解争端, 调卷, 调侃, 调理, 调料,

相似单词


相关性, 相好, 相合, 相互, 相互参照, 相互的, 相互关联的, 相互关系, 相互矛盾的, 相互影响,
mutuo www.frhelper.com 版 权 所 有

Se ha comprobado claramente que existe vínculo entre el desarrollo y la seguridad.

发展与之间相互关系已经得到明确证实。

Todos los oradores insistieron en la necesidad de mejorar la colaboración entre organismos.

所有发言者都强调了需要加强相互之间合作。

La paz solo puede alcanzarse mediante el acuerdo y el reconocimiento serio.

只能通过互让相互承认来实现平。

Hasta ahora, esas actividades se han caracterizado por varias iniciativas independientes, aunque interrelacionadas.

在此之前,这些活动特点是采取若干各自独立——虽然相互联系——举措。

Los dos regimenes jurídicos son complementarios y no se excluyen recíprocamente.

这两套法律体系是相辅相相互

La protección y la seguridad nucleares están estrechamente relacionadas.

核保障是密切相互关联

Esperamos sinceramente que esta relación de cooperación mutua se fortalezca aún más, en múltiples niveles.

我们非常希望,将在许多级别上进一步促进这种相互合作关系。

A menos que todas estas causas interdependientes progresen, ninguna de ellas tendrá éxito.

如果推动所有相互依赖事业,就会一事无

Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.

在快速球化相互依存情况下,这种需要更加明显。

La confianza mutua entre las comunidades de Kosovo es el fundamento de la seguridad duradera.

科索沃各族裔之间相互信赖信任是持久基础。

Se estableció con mi Oficina una relación sólida de confianza, basada en la plena transparencia.

与我办公室建立了一种以充分透明度为基础牢固相互信任关系。

La comprensión mutua entre culturas es indispensable para la coexistencia pacífica de civilizaciones diferentes.

同文化之间相互理解,对同文明平共处来说可或缺。

Estamos de acuerdo con la noción de que las amenazas a la seguridad están interrelacionadas.

我们同意以下观点,即威胁是相互联系

La paz y el desarrollo son interdependientes.

平与发展是相互依赖

La índole de los mecanismos existentes varía.

现有各种机制性质相互同。

La apertura y la eficacia deberían ser objetivos interrelacionados del Consejo de Seguridad.

公开性有效性应当是理事会相互关联目标。

Por lo tanto, la interconexión de la comunidad mundial no es ninguna sorpresa.

球社会相互联系性质足为奇。

Las partes se informarán mutuamente del lugar de su establecimiento.

当事人应相互告知其各自营业地。

Las Partes apoyan la inmutabilidad de las fronteras y la integridad territorial de los demás.

乌克兰摩尔多瓦共国支持相互边界可侵犯对方领土完整。

La no proliferación nuclear y el desarme nuclear son procesos que se refuerzan mutuamente.

扩散核裁军是两个相互强化过程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相互的 的西班牙语例句

用户正在搜索


调情的人, 调任, 调色, 调色板, 调色盘, 调式, 调速器, 调唆, 调停, 调停的,

相似单词


相关性, 相好, 相合, 相互, 相互参照, 相互的, 相互关联的, 相互关系, 相互矛盾的, 相互影响,
mutuo www.frhelper.com 版 权 所 有

Se ha comprobado claramente que existe vínculo entre el desarrollo y la seguridad.

发展与安全之间相互系已经得到明确证实。

Todos los oradores insistieron en la necesidad de mejorar la colaboración entre organismos.

所有发言者都强调了需要加强相互之间

La paz solo puede alcanzarse mediante el acuerdo y el reconocimiento serio.

只能通过互让和成熟相互承认来实现和平。

Hasta ahora, esas actividades se han caracterizado por varias iniciativas independientes, aunque interrelacionadas.

在此之前,特点是采取若干各自独立——虽然相互联系——举措。

Los dos regimenes jurídicos son complementarios y no se excluyen recíprocamente.

两套法律体系是相辅相成而不是相互

La protección y la seguridad nucleares están estrechamente relacionadas.

核安全和核保障是密切相互

Esperamos sinceramente que esta relación de cooperación mutua se fortalezca aún más, en múltiples niveles.

我们非常希望,将在许多级别上进一步促进相互系。

A menos que todas estas causas interdependientes progresen, ninguna de ellas tendrá éxito.

如果不推动所有相互依赖事业,就会一事无成。

Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.

在快速全球化和相互依存情况下,种需要更加明显。

La confianza mutua entre las comunidades de Kosovo es el fundamento de la seguridad duradera.

科索沃各族裔之间相互信赖和信任是持久和平基础。

Se estableció con mi Oficina una relación sólida de confianza, basada en la plena transparencia.

与我办公室建立了一种以充分透明度为基础牢固相互信任系。

La comprensión mutua entre culturas es indispensable para la coexistencia pacífica de civilizaciones diferentes.

不同文化之间相互理解,对不同文明和平共处来说不可或缺。

Estamos de acuerdo con la noción de que las amenazas a la seguridad están interrelacionadas.

我们同意以下观点,即安全威胁是相互联系

La paz y el desarrollo son interdependientes.

和平与发展是相互依赖

La índole de los mecanismos existentes varía.

现有各种机制性质相互不同。

La apertura y la eficacia deberían ser objetivos interrelacionados del Consejo de Seguridad.

公开性和有效性应当是安全理事会相互目标。

Por lo tanto, la interconexión de la comunidad mundial no es ninguna sorpresa.

全球社会相互联系性质不足为奇。

Las partes se informarán mutuamente del lugar de su establecimiento.

当事人应相互告知其各自营业地。

Las Partes apoyan la inmutabilidad de las fronteras y la integridad territorial de los demás.

乌克兰和摩尔多瓦共和国支持相互边界不可侵犯和对方领土完整。

La no proliferación nuclear y el desarme nuclear son procesos que se refuerzan mutuamente.

核不扩散和核裁军是两个相互强化过程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相互的 的西班牙语例句

用户正在搜索


调戏, 调弦, 调向, 调笑, 调谐, 调谐度盘, 调性, 调研计划, 调研员, 调养,

相似单词


相关性, 相好, 相合, 相互, 相互参照, 相互的, 相互关联的, 相互关系, 相互矛盾的, 相互影响,
mutuo www.frhelper.com 版 权 所 有

Se ha comprobado claramente que existe vínculo entre el desarrollo y la seguridad.

发展与安之间相互关系已经得到明确证实。

Todos los oradores insistieron en la necesidad de mejorar la colaboración entre organismos.

所有发言者都强调了需要加强相互之间

La paz solo puede alcanzarse mediante el acuerdo y el reconocimiento serio.

只能通过互让和成熟相互承认来实现和平。

Hasta ahora, esas actividades se han caracterizado por varias iniciativas independientes, aunque interrelacionadas.

在此之前,这些活动特点是采取若干各自独立——虽然相互联系——举措。

Los dos regimenes jurídicos son complementarios y no se excluyen recíprocamente.

这两套法律体系是相辅相成而不是相互

La protección y la seguridad nucleares están estrechamente relacionadas.

核安和核保障是密切相互关联

Esperamos sinceramente que esta relación de cooperación mutua se fortalezca aún más, en múltiples niveles.

我们非常希望,将在许多级别上进一步促进这种相互关系。

A menos que todas estas causas interdependientes progresen, ninguna de ellas tendrá éxito.

如果不推动所有相互依赖事业,就会一事无成。

Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.

在快化和相互依存情况下,这种需要更加明显。

La confianza mutua entre las comunidades de Kosovo es el fundamento de la seguridad duradera.

科索沃各族裔之间相互信赖和信任是持久和平基础。

Se estableció con mi Oficina una relación sólida de confianza, basada en la plena transparencia.

与我办公室建立了一种以充分透明度为基础牢固相互信任关系。

La comprensión mutua entre culturas es indispensable para la coexistencia pacífica de civilizaciones diferentes.

不同文化之间相互理解,对不同文明和平共处来说不可或缺。

Estamos de acuerdo con la noción de que las amenazas a la seguridad están interrelacionadas.

我们同意以下观点,即安威胁是相互联系

La paz y el desarrollo son interdependientes.

和平与发展是相互依赖

La índole de los mecanismos existentes varía.

现有各种机制性质相互不同。

La apertura y la eficacia deberían ser objetivos interrelacionados del Consejo de Seguridad.

公开性和有效性应当是安理事会相互关联目标。

Por lo tanto, la interconexión de la comunidad mundial no es ninguna sorpresa.

社会相互联系性质不足为奇。

Las partes se informarán mutuamente del lugar de su establecimiento.

当事人应相互告知其各自营业地。

Las Partes apoyan la inmutabilidad de las fronteras y la integridad territorial de los demás.

乌克兰和摩尔多瓦共和国支持相互边界不可侵犯和对方领土完整。

La no proliferación nuclear y el desarme nuclear son procesos que se refuerzan mutuamente.

核不扩散和核裁军是两个相互强化过程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相互的 的西班牙语例句

用户正在搜索


调整价格, 调职, 调制, 调制解调器, 调制品, 调治, 调准, 调子, 笤帚, ,

相似单词


相关性, 相好, 相合, 相互, 相互参照, 相互的, 相互关联的, 相互关系, 相互矛盾的, 相互影响,
mutuo www.frhelper.com 版 权 所 有

Se ha comprobado claramente que existe vínculo entre el desarrollo y la seguridad.

发展与安全之间相互关系已经得到明确证实。

Todos los oradores insistieron en la necesidad de mejorar la colaboración entre organismos.

所有发言者都强调了需要加强相互之间合作。

La paz solo puede alcanzarse mediante el acuerdo y el reconocimiento serio.

只能通过互让和成熟相互承认来实现和平。

Hasta ahora, esas actividades se han caracterizado por varias iniciativas independientes, aunque interrelacionadas.

在此之前,这些活动特点是采取若干各自独立——虽然相互联系——举措。

Los dos regimenes jurídicos son complementarios y no se excluyen recíprocamente.

这两套法律体系是相辅相成而不是相互

La protección y la seguridad nucleares están estrechamente relacionadas.

核安全和核保障是密切相互关联

Esperamos sinceramente que esta relación de cooperación mutua se fortalezca aún más, en múltiples niveles.

我们非常希望,将在许多级别上进一步促进这种相互合作关系。

A menos que todas estas causas interdependientes progresen, ninguna de ellas tendrá éxito.

如果不推动所有相互依赖事业,就会一事无成。

Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.

在快速全球化和相互依存情况下,这种需要更加明显。

La confianza mutua entre las comunidades de Kosovo es el fundamento de la seguridad duradera.

科索沃各族裔之间相互信赖和信任是持久和平基础。

Se estableció con mi Oficina una relación sólida de confianza, basada en la plena transparencia.

与我建立了一种以充分透明度为基础牢固相互信任关系。

La comprensión mutua entre culturas es indispensable para la coexistencia pacífica de civilizaciones diferentes.

不同文化之间相互理解,对不同文明和平共处来说不可或缺。

Estamos de acuerdo con la noción de que las amenazas a la seguridad están interrelacionadas.

我们同意以下观点,即安全威胁是相互联系

La paz y el desarrollo son interdependientes.

和平与发展是相互依赖

La índole de los mecanismos existentes varía.

现有各种机制性质相互不同。

La apertura y la eficacia deberían ser objetivos interrelacionados del Consejo de Seguridad.

开性和有效性应当是安全理事会相互关联目标。

Por lo tanto, la interconexión de la comunidad mundial no es ninguna sorpresa.

全球社会相互联系性质不足为奇。

Las partes se informarán mutuamente del lugar de su establecimiento.

当事人应相互告知其各自营业地。

Las Partes apoyan la inmutabilidad de las fronteras y la integridad territorial de los demás.

乌克兰和摩尔多瓦共和国支持相互边界不可侵犯和对方领土完整。

La no proliferación nuclear y el desarme nuclear son procesos que se refuerzan mutuamente.

核不扩散和核裁军是两个相互强化过程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相互的 的西班牙语例句

用户正在搜索


跳的高度, 跳的距离, 跳动, 跳房子, 跳房子游戏, 跳高, 跳高运动, 跳高运动员, 跳过, 跳过了三页,

相似单词


相关性, 相好, 相合, 相互, 相互参照, 相互的, 相互关联的, 相互关系, 相互矛盾的, 相互影响,
mutuo www.frhelper.com 版 权 所 有

Se ha comprobado claramente que existe vínculo entre el desarrollo y la seguridad.

发展与安全之间相互关系已经得到明确证实。

Todos los oradores insistieron en la necesidad de mejorar la colaboración entre organismos.

所有发言者都需要加相互之间合作。

La paz solo puede alcanzarse mediante el acuerdo y el reconocimiento serio.

只能通过互让和成熟相互承认来实现和平。

Hasta ahora, esas actividades se han caracterizado por varias iniciativas independientes, aunque interrelacionadas.

在此之前,些活动特点是采取若干各自独立——虽然相互联系——举措。

Los dos regimenes jurídicos son complementarios y no se excluyen recíprocamente.

两套法律体系是相辅相成而不是相互

La protección y la seguridad nucleares están estrechamente relacionadas.

核安全和核保障是密切相互关联

Esperamos sinceramente que esta relación de cooperación mutua se fortalezca aún más, en múltiples niveles.

我们非常希望,将在许多级别上进一步促进相互合作关系。

A menos que todas estas causas interdependientes progresen, ninguna de ellas tendrá éxito.

如果不推动所有相互依赖事业,就会一事无成。

Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.

在快速全球化和相互依存种需要更加明显。

La confianza mutua entre las comunidades de Kosovo es el fundamento de la seguridad duradera.

科索沃各族裔之间相互信赖和信任是持久和平基础。

Se estableció con mi Oficina una relación sólida de confianza, basada en la plena transparencia.

与我办公室建立一种以充分透明度为基础牢固相互信任关系。

La comprensión mutua entre culturas es indispensable para la coexistencia pacífica de civilizaciones diferentes.

不同文化之间相互理解,对不同文明和平共处来说不可或缺。

Estamos de acuerdo con la noción de que las amenazas a la seguridad están interrelacionadas.

我们同意以观点,即安全威胁是相互联系

La paz y el desarrollo son interdependientes.

和平与发展是相互依赖

La índole de los mecanismos existentes varía.

现有各种机制性质相互不同。

La apertura y la eficacia deberían ser objetivos interrelacionados del Consejo de Seguridad.

公开性和有效性应当是安全理事会相互关联目标。

Por lo tanto, la interconexión de la comunidad mundial no es ninguna sorpresa.

全球社会相互联系性质不足为奇。

Las partes se informarán mutuamente del lugar de su establecimiento.

当事人应相互告知其各自营业地。

Las Partes apoyan la inmutabilidad de las fronteras y la integridad territorial de los demás.

乌克兰和摩尔多瓦共和国支持相互边界不可侵犯和对方领土完整。

La no proliferación nuclear y el desarme nuclear son procesos que se refuerzan mutuamente.

核不扩散和核裁军是两个相互过程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相互的 的西班牙语例句

用户正在搜索


跳梁小丑, 跳马, 跳米隆加舞, 跳模, 跳皮筋儿, 跳棋, 跳入水中, 跳伞, 跳伞员, 跳伞运动,

相似单词


相关性, 相好, 相合, 相互, 相互参照, 相互的, 相互关联的, 相互关系, 相互矛盾的, 相互影响,
mutuo www.frhelper.com 版 权 所 有

Se ha comprobado claramente que existe vínculo entre el desarrollo y la seguridad.

发展与安全之间相互已经得到明确证实。

Todos los oradores insistieron en la necesidad de mejorar la colaboración entre organismos.

所有发言者都强调了需要加强相互之间合作。

La paz solo puede alcanzarse mediante el acuerdo y el reconocimiento serio.

只能通过互让和成熟相互承认来实现和平。

Hasta ahora, esas actividades se han caracterizado por varias iniciativas independientes, aunque interrelacionadas.

在此之前,这些活动特点是采取若干各自独立——虽然相互——措。

Los dos regimenes jurídicos son complementarios y no se excluyen recíprocamente.

这两套法律体是相辅相成而不是相互

La protección y la seguridad nucleares están estrechamente relacionadas.

核安全和核保障是密切相互关联

Esperamos sinceramente que esta relación de cooperación mutua se fortalezca aún más, en múltiples niveles.

希望,将在许多级别上进一步促进这种相互合作

A menos que todas estas causas interdependientes progresen, ninguna de ellas tendrá éxito.

如果不推动所有相互依赖事业,就会一事无成。

Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.

在快速全球化和相互依存情况下,这种需要更加明显。

La confianza mutua entre las comunidades de Kosovo es el fundamento de la seguridad duradera.

科索沃各族裔之间相互信赖和信任是持久和平基础。

Se estableció con mi Oficina una relación sólida de confianza, basada en la plena transparencia.

与我办公室建立了一种以充分透明度为基础牢固相互信任关

La comprensión mutua entre culturas es indispensable para la coexistencia pacífica de civilizaciones diferentes.

不同文化之间相互理解,对不同文明和平共处来说不可或缺。

Estamos de acuerdo con la noción de que las amenazas a la seguridad están interrelacionadas.

同意以下观点,即安全威胁是相互

La paz y el desarrollo son interdependientes.

和平与发展是相互依赖

La índole de los mecanismos existentes varía.

现有各种机制性质相互不同。

La apertura y la eficacia deberían ser objetivos interrelacionados del Consejo de Seguridad.

公开性和有效性应当是安全理事会相互关联目标。

Por lo tanto, la interconexión de la comunidad mundial no es ninguna sorpresa.

全球社会相互性质不足为奇。

Las partes se informarán mutuamente del lugar de su establecimiento.

当事人应相互告知其各自营业地。

Las Partes apoyan la inmutabilidad de las fronteras y la integridad territorial de los demás.

乌克兰和摩尔多瓦共和国支持相互边界不可侵犯和对方领土完整。

La no proliferación nuclear y el desarme nuclear son procesos que se refuerzan mutuamente.

核不扩散和核裁军是两个相互强化过程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 相互的 的西班牙语例句

用户正在搜索


跳下, 跳箱, 跳鱼, 跳远, 跳远运动员, 跳月, 跳跃, 跳越, 跳蚤, 跳转,

相似单词


相关性, 相好, 相合, 相互, 相互参照, 相互的, 相互关联的, 相互关系, 相互矛盾的, 相互影响,
mutuo www.frhelper.com 版 权 所 有

Se ha comprobado claramente que existe vínculo entre el desarrollo y la seguridad.

发展与安全之经得到明确证实。

Todos los oradores insistieron en la necesidad de mejorar la colaboración entre organismos.

所有发言者都强调了需要加强合作。

La paz solo puede alcanzarse mediante el acuerdo y el reconocimiento serio.

只能通过互让和成熟承认来实现和平。

Hasta ahora, esas actividades se han caracterizado por varias iniciativas independientes, aunque interrelacionadas.

在此之前,这些活动特点是采取若干各自独立——虽然——举措。

Los dos regimenes jurídicos son complementarios y no se excluyen recíprocamente.

这两套法律体成而不是

La protección y la seguridad nucleares están estrechamente relacionadas.

核安全和核保障是密切

Esperamos sinceramente que esta relación de cooperación mutua se fortalezca aún más, en múltiples niveles.

我们非常希望,将在许多级别上进一步促进这种合作

A menos que todas estas causas interdependientes progresen, ninguna de ellas tendrá éxito.

如果不推动所有依赖事业,就会一事无成。

Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.

在快速全球化和依存情况下,这种需要更加明显。

La confianza mutua entre las comunidades de Kosovo es el fundamento de la seguridad duradera.

科索沃各族裔之信赖和信任是持久和平基础。

Se estableció con mi Oficina una relación sólida de confianza, basada en la plena transparencia.

与我办公室建立了一种以充分透明度为基础牢固信任

La comprensión mutua entre culturas es indispensable para la coexistencia pacífica de civilizaciones diferentes.

不同文化之理解,对不同文明和平共处来说不可或缺。

Estamos de acuerdo con la noción de que las amenazas a la seguridad están interrelacionadas.

我们同意以下观点,即安全威胁是

La paz y el desarrollo son interdependientes.

和平与发展是依赖

La índole de los mecanismos existentes varía.

现有各种机制性质不同。

La apertura y la eficacia deberían ser objetivos interrelacionados del Consejo de Seguridad.

公开性和有效性应当是安全理事会目标。

Por lo tanto, la interconexión de la comunidad mundial no es ninguna sorpresa.

全球社会性质不足为奇。

Las partes se informarán mutuamente del lugar de su establecimiento.

当事人应告知其各自营业地。

Las Partes apoyan la inmutabilidad de las fronteras y la integridad territorial de los demás.

乌克兰和摩尔多瓦共和国支持边界不可侵犯和对方领土完整。

La no proliferación nuclear y el desarme nuclear son procesos que se refuerzan mutuamente.

核不扩散和核裁军是两个强化过程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相互的 的西班牙语例句

用户正在搜索


贴膏药, 贴花, 贴换, 贴金, 贴近, 贴面砖, 贴墙纸于, 贴切, 贴身, 贴身的,

相似单词


相关性, 相好, 相合, 相互, 相互参照, 相互的, 相互关联的, 相互关系, 相互矛盾的, 相互影响,