西语助手
  • 关闭

特里同

添加到生词本

特里同  
tritón
西 语 助 手 版 权 所 有

La MINUEE tratará de replicar reuniones similares con los sectores pertinentes de la sociedad civil y las organizaciones internacionales en Eritrea.

派团将努力厄立亚民间社会有关方面和国际组织召开同样会议。

Insto a Eritrea a que se ponga en contacto con mi enviado especial y a que le otorgue la cooperación necesaria que le permita facilitar la aplicación del Acuerdo de Argel y la decisión de la Comisión de Fronteras.

呼吁厄立使进行接触,并向他提供必要合作,以使他能够推动《尔及尔协定》和边界委员会决定实施。

Destacó que el cambio de itinerario no afectaría las relaciones del Reino Unido ni de Santa Elena con Tristán da Cunha, y que se podría visitar Tristán da Cunha viajando desde Ciudad del Cabo utilizando otros medios de transporte marítimo40.

该总督强调,这种改变不影响联合王国或圣赫斯坦-达库尼亚岛关系,人们仍然能够从开普敦搭乘别船只前往斯坦-达库尼亚岛。

Igualmente, a pesar del llamamiento hecho a Eritrea para que coopere con mi Enviado Especial, Sr. Lloyd Axworthy, y a pesar de mis aclaraciones en lo que respecta a su mandato, Eritrea ha dejado bien en claro que no realizará ningún nuevo tipo de intercambio diplomático con él.

安理会曾呼吁厄立使劳德·克斯沃西合作,也曾就使任务规定做了澄清,尽管如此,厄立亚依然明确表明不同使进行任何进一步外交交往。

Los miembros del Consejo reiteraron su preocupación por la falta de progresos en el proceso de paz, instaron a Etiopía a que reafirmara su aceptación de la decisión adoptada por la Comisión de Fronteras y exhortaron a Etiopía a que entablara un diálogo y cooperara con Lloyd Axworthy, Enviado Especial del Secretario General.

安理会成员再次对和平进程缺少进展表示关注,敦促塞俄比亚和 厄立亚再次申明它们接受边界委员会决定,呼吁厄立秘书长使劳德·克斯沃西先生进行对话和合作。

Eritrea apoya la cooperación con las organizaciones regionales y subregionales. Al mismo tiempo hay que tener en cuenta que las condiciones políticas, financieras y de otro tipo de las actividades de esas organizaciones no siempre contribuyen a lograr la eficacia de sus esfuerzos, y no sería razonable confiar la solución de graves problemas de paz y seguridad, de las cuales tal vez dependa la suerte de las naciones, a las organizaciones regionales exclusivamente a causa de su pertenencia geográfica o la economía de recursos.

厄立亚赞成区域组织和次区域组织开展合作,但是应该考虑到这些组织政治条件、财力和其他活动条件并非总是能够确保它们发挥效能,仅仅出于地理位置考虑或者为了节省开支委托区域组织解决可能决定国家命运重大和平与安全问题是不明智

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 特里同 的西班牙语例句

用户正在搜索


hijuela, hijuelación, hijuelar, hijuelero, hijuelo, hila, hilacata, hilacha, hilachento, hilacho,

相似单词


特技表演者, 特技效果, 特价, 特刊, 特快, 特里同, 特立独行的人, 特立尼达和多巴哥, 特例, 特鲁希略,
特里同  
tritón
西 语 助 手 版 权 所 有

La MINUEE tratará de replicar reuniones similares con los sectores pertinentes de la sociedad civil y las organizaciones internacionales en Eritrea.

埃厄派团将努力厄立亚民间社会有关方面和国际组织召开样的会议。

Insto a Eritrea a que se ponga en contacto con mi enviado especial y a que le otorgue la cooperación necesaria que le permita facilitar la aplicación del Acuerdo de Argel y la decisión de la Comisión de Fronteras.

我呼吁厄立我的使进行接触,并向他提供必要的合作,以使他能够推动《阿尔及尔协定》和边界委会决定的实施。

Destacó que el cambio de itinerario no afectaría las relaciones del Reino Unido ni de Santa Elena con Tristán da Cunha, y que se podría visitar Tristán da Cunha viajando desde Ciudad del Cabo utilizando otros medios de transporte marítimo40.

该总督强调,这种改变不影响联合王国或圣赫斯坦-达库尼亚岛的关系,人们仍然能够从开普敦搭乘别的船只前往斯坦-达库尼亚岛。

Igualmente, a pesar del llamamiento hecho a Eritrea para que coopere con mi Enviado Especial, Sr. Lloyd Axworthy, y a pesar de mis aclaraciones en lo que respecta a su mandato, Eritrea ha dejado bien en claro que no realizará ningún nuevo tipo de intercambio diplomático con él.

安理会曾呼吁厄立我的使劳埃德·阿克斯沃西合作,我也曾就使的任务规定做了澄清,尽管如此,厄立亚依然明确表明不使进行任何进一步的外交交往。

Los miembros del Consejo reiteraron su preocupación por la falta de progresos en el proceso de paz, instaron a Etiopía a que reafirmara su aceptación de la decisión adoptada por la Comisión de Fronteras y exhortaron a Etiopía a que entablara un diálogo y cooperara con Lloyd Axworthy, Enviado Especial del Secretario General.

安理会成对和平进程缺少进展表示关注,敦促埃塞俄比亚和 厄立申明它们接受边界委会的决定,呼吁厄立秘书长使劳埃德·阿克斯沃西先生进行对话和合作。

Eritrea apoya la cooperación con las organizaciones regionales y subregionales. Al mismo tiempo hay que tener en cuenta que las condiciones políticas, financieras y de otro tipo de las actividades de esas organizaciones no siempre contribuyen a lograr la eficacia de sus esfuerzos, y no sería razonable confiar la solución de graves problemas de paz y seguridad, de las cuales tal vez dependa la suerte de las naciones, a las organizaciones regionales exclusivamente a causa de su pertenencia geográfica o la economía de recursos.

厄立亚赞成区域组织和区域组织开展合作,但是应该考虑到这些组织的政治条件、财力和其他活动条件并非总是能够确保它们发挥效能,仅仅出于地理位置的考虑或者为了节省开支委托区域组织解决可能决定国家命运的重大的和平与安全问题是不明智的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特里同 的西班牙语例句

用户正在搜索


hilar, hilaracha, hilarante, hilaridad, hilatura, hilaza, hilera, hilero, hilio, hilo,

相似单词


特技表演者, 特技效果, 特价, 特刊, 特快, 特里同, 特立独行的人, 特立尼达和多巴哥, 特例, 特鲁希略,
特里同  
tritón
西 语 助 手 版 权 所 有

La MINUEE tratará de replicar reuniones similares con los sectores pertinentes de la sociedad civil y las organizaciones internacionales en Eritrea.

埃厄特派团将努力厄立特里亚民间社会有关方面和国际组织召开同样的会议。

Insto a Eritrea a que se ponga en contacto con mi enviado especial y a que le otorgue la cooperación necesaria que le permita facilitar la aplicación del Acuerdo de Argel y la decisión de la Comisión de Fronteras.

我呼吁厄立特里我的特使进行接触,并向他提供必要的合作,以使他能够推协定》和边界委员会决定的实施。

Destacó que el cambio de itinerario no afectaría las relaciones del Reino Unido ni de Santa Elena con Tristán da Cunha, y que se podría visitar Tristán da Cunha viajando desde Ciudad del Cabo utilizando otros medios de transporte marítimo40.

该总督强调,这种改变不影响联合王国或圣赫特里-库尼亚岛的关系,人们仍然能够从开普敦搭乘别的船只前往特里-库尼亚岛。

Igualmente, a pesar del llamamiento hecho a Eritrea para que coopere con mi Enviado Especial, Sr. Lloyd Axworthy, y a pesar de mis aclaraciones en lo que respecta a su mandato, Eritrea ha dejado bien en claro que no realizará ningún nuevo tipo de intercambio diplomático con él.

安理会曾呼吁厄立特里我的特使劳埃德·沃西合作,我也曾就特使的任务规定做了澄清,尽管如此,厄立特里亚依然明确表明不同特使进行任何进一步的外交交往。

Los miembros del Consejo reiteraron su preocupación por la falta de progresos en el proceso de paz, instaron a Etiopía a que reafirmara su aceptación de la decisión adoptada por la Comisión de Fronteras y exhortaron a Etiopía a que entablara un diálogo y cooperara con Lloyd Axworthy, Enviado Especial del Secretario General.

安理会成员再次对和平进程缺少进展表示关注,敦促埃塞俄比亚和 厄立特里亚再次申明它们接受边界委员会的决定,呼吁厄立特里秘书长特使劳埃德·沃西先生进行对话和合作。

Eritrea apoya la cooperación con las organizaciones regionales y subregionales. Al mismo tiempo hay que tener en cuenta que las condiciones políticas, financieras y de otro tipo de las actividades de esas organizaciones no siempre contribuyen a lograr la eficacia de sus esfuerzos, y no sería razonable confiar la solución de graves problemas de paz y seguridad, de las cuales tal vez dependa la suerte de las naciones, a las organizaciones regionales exclusivamente a causa de su pertenencia geográfica o la economía de recursos.

厄立特里亚赞成区域组织和次区域组织开展合作,但是应该考虑到这些组织的政治条件、财力和其他活条件并非总是能够确保它们发挥效能,仅仅出于地理位置的考虑或者为了节省开支委托区域组织解决可能决定国家命运的重大的和平与安全问题是不明智的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特里同 的西班牙语例句

用户正在搜索


himendptero, himeneo, himenio, himenitis, himenóforo, himenomicetos, himenóptero, himenotomía, himnario, himnico,

相似单词


特技表演者, 特技效果, 特价, 特刊, 特快, 特里同, 特立独行的人, 特立尼达和多巴哥, 特例, 特鲁希略,
特里同  
tritón
西 语 助 手 版 权 所 有

La MINUEE tratará de replicar reuniones similares con los sectores pertinentes de la sociedad civil y las organizaciones internacionales en Eritrea.

派团将努力厄立亚民间社会有关方面和国际组织召开同样的会议。

Insto a Eritrea a que se ponga en contacto con mi enviado especial y a que le otorgue la cooperación necesaria que le permita facilitar la aplicación del Acuerdo de Argel y la decisión de la Comisión de Fronteras.

我呼吁厄立我的行接触,并向他提供必要的合作,以他能够推动《阿尔及尔协定》和边界委员会决定的实施。

Destacó que el cambio de itinerario no afectaría las relaciones del Reino Unido ni de Santa Elena con Tristán da Cunha, y que se podría visitar Tristán da Cunha viajando desde Ciudad del Cabo utilizando otros medios de transporte marítimo40.

该总督强调,这种改变不影响联合王国或圣赫斯坦-达库尼亚岛的关系,人们仍然能够从开普敦搭乘别的船只前往斯坦-达库尼亚岛。

Igualmente, a pesar del llamamiento hecho a Eritrea para que coopere con mi Enviado Especial, Sr. Lloyd Axworthy, y a pesar de mis aclaraciones en lo que respecta a su mandato, Eritrea ha dejado bien en claro que no realizará ningún nuevo tipo de intercambio diplomático con él.

安理会曾呼吁厄立我的德·阿克斯沃西合作,我也曾就的任务规定做了澄清,尽管如此,厄立亚依然明确表明不同行任何一步的外交交往。

Los miembros del Consejo reiteraron su preocupación por la falta de progresos en el proceso de paz, instaron a Etiopía a que reafirmara su aceptación de la decisión adoptada por la Comisión de Fronteras y exhortaron a Etiopía a que entablara un diálogo y cooperara con Lloyd Axworthy, Enviado Especial del Secretario General.

安理会成员再次对和平程缺少展表示关注,敦促塞俄比亚和 厄立亚再次申明它们接受边界委员会的决定,呼吁厄立秘书长德·阿克斯沃西先生行对话和合作。

Eritrea apoya la cooperación con las organizaciones regionales y subregionales. Al mismo tiempo hay que tener en cuenta que las condiciones políticas, financieras y de otro tipo de las actividades de esas organizaciones no siempre contribuyen a lograr la eficacia de sus esfuerzos, y no sería razonable confiar la solución de graves problemas de paz y seguridad, de las cuales tal vez dependa la suerte de las naciones, a las organizaciones regionales exclusivamente a causa de su pertenencia geográfica o la economía de recursos.

厄立亚赞成区域组织和次区域组织开展合作,但是应该考虑到这些组织的政治条件、财力和其他活动条件并非总是能够确保它们发挥效能,仅仅出于地理位置的考虑或者为了节省开支委托区域组织解决可能决定国家命运的重大的和平与安全问题是不明智的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特里同 的西班牙语例句

用户正在搜索


hinchado, hinchamiento, hinchar, hinchazón, hinco, hincón, hindi, hindú, hinduismo, hiniesta,

相似单词


特技表演者, 特技效果, 特价, 特刊, 特快, 特里同, 特立独行的人, 特立尼达和多巴哥, 特例, 特鲁希略,
特里同  
tritón
西 语 助 手 版 权 所 有

La MINUEE tratará de replicar reuniones similares con los sectores pertinentes de la sociedad civil y las organizaciones internacionales en Eritrea.

埃厄派团将努力厄立亚民间社会有关方面和国际组织召开同样的会议。

Insto a Eritrea a que se ponga en contacto con mi enviado especial y a que le otorgue la cooperación necesaria que le permita facilitar la aplicación del Acuerdo de Argel y la decisión de la Comisión de Fronteras.

我呼吁厄立我的使进行接触,并向他提供必要的合作,以使他能够推动《阿协定》和边界委员会决定的实施。

Destacó que el cambio de itinerario no afectaría las relaciones del Reino Unido ni de Santa Elena con Tristán da Cunha, y que se podría visitar Tristán da Cunha viajando desde Ciudad del Cabo utilizando otros medios de transporte marítimo40.

该总督强调,这种改变不影响联合王国或圣赫坦-达库尼亚岛的关系,人们仍然能够从开普敦搭乘别的船只前往坦-达库尼亚岛。

Igualmente, a pesar del llamamiento hecho a Eritrea para que coopere con mi Enviado Especial, Sr. Lloyd Axworthy, y a pesar de mis aclaraciones en lo que respecta a su mandato, Eritrea ha dejado bien en claro que no realizará ningún nuevo tipo de intercambio diplomático con él.

安理会曾呼吁厄立我的使劳埃德·阿克沃西合作,我也曾就使的任务规定做了澄清,尽管如此,厄立亚依然明确表明不同使进行任何进一步的外交交往。

Los miembros del Consejo reiteraron su preocupación por la falta de progresos en el proceso de paz, instaron a Etiopía a que reafirmara su aceptación de la decisión adoptada por la Comisión de Fronteras y exhortaron a Etiopía a que entablara un diálogo y cooperara con Lloyd Axworthy, Enviado Especial del Secretario General.

安理会成员再次对和平进程缺少进展表示关注,敦促埃塞俄比亚和 厄立亚再次申明它们接受边界委员会的决定,呼吁厄立秘书长使劳埃德·阿克沃西先生进行对话和合作。

Eritrea apoya la cooperación con las organizaciones regionales y subregionales. Al mismo tiempo hay que tener en cuenta que las condiciones políticas, financieras y de otro tipo de las actividades de esas organizaciones no siempre contribuyen a lograr la eficacia de sus esfuerzos, y no sería razonable confiar la solución de graves problemas de paz y seguridad, de las cuales tal vez dependa la suerte de las naciones, a las organizaciones regionales exclusivamente a causa de su pertenencia geográfica o la economía de recursos.

厄立亚赞成区域组织和次区域组织开展合作,但是应该考虑到这些组织的政治条件、财力和其他活动条件并非总是能够确保它们发挥效能,仅仅出于地理位置的考虑或者为了节省开支委托区域组织解决可能决定国家命运的重大的和平与安全问题是不明智的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特里同 的西班牙语例句

用户正在搜索


hioides, hiomandibular, hioplastrón, hiosciamina, hioscina, hióstapes, hiostilia, hip-, hip hop, hipálage,

相似单词


特技表演者, 特技效果, 特价, 特刊, 特快, 特里同, 特立独行的人, 特立尼达和多巴哥, 特例, 特鲁希略,
特里同  
tritón
西 语 助 手 版 权 所 有

La MINUEE tratará de replicar reuniones similares con los sectores pertinentes de la sociedad civil y las organizaciones internacionales en Eritrea.

派团将努力厄立亚民间社会有关方面和国际组织召开同样会议。

Insto a Eritrea a que se ponga en contacto con mi enviado especial y a que le otorgue la cooperación necesaria que le permita facilitar la aplicación del Acuerdo de Argel y la decisión de la Comisión de Fronteras.

我呼吁厄立进行接触,并向他提供必要合作,以他能够推动《阿尔及尔协定》和边界委员会决定实施。

Destacó que el cambio de itinerario no afectaría las relaciones del Reino Unido ni de Santa Elena con Tristán da Cunha, y que se podría visitar Tristán da Cunha viajando desde Ciudad del Cabo utilizando otros medios de transporte marítimo40.

该总督强调,这种改变不影响联合王国或圣赫斯坦-达库尼亚岛关系,人们仍然能够从开普敦搭乘别船只前往斯坦-达库尼亚岛。

Igualmente, a pesar del llamamiento hecho a Eritrea para que coopere con mi Enviado Especial, Sr. Lloyd Axworthy, y a pesar de mis aclaraciones en lo que respecta a su mandato, Eritrea ha dejado bien en claro que no realizará ningún nuevo tipo de intercambio diplomático con él.

安理会曾呼吁厄立德·阿克斯沃西合作,我也曾就任务规定做了澄清,尽管如此,厄立亚依然明确表明不同进行任何进一步外交交往。

Los miembros del Consejo reiteraron su preocupación por la falta de progresos en el proceso de paz, instaron a Etiopía a que reafirmara su aceptación de la decisión adoptada por la Comisión de Fronteras y exhortaron a Etiopía a que entablara un diálogo y cooperara con Lloyd Axworthy, Enviado Especial del Secretario General.

安理会成员再次对和平进程缺少进展表示关注,敦促塞俄比亚和 厄立亚再次申明它们接受边界委员会决定,呼吁厄立秘书长德·阿克斯沃西先生进行对话和合作。

Eritrea apoya la cooperación con las organizaciones regionales y subregionales. Al mismo tiempo hay que tener en cuenta que las condiciones políticas, financieras y de otro tipo de las actividades de esas organizaciones no siempre contribuyen a lograr la eficacia de sus esfuerzos, y no sería razonable confiar la solución de graves problemas de paz y seguridad, de las cuales tal vez dependa la suerte de las naciones, a las organizaciones regionales exclusivamente a causa de su pertenencia geográfica o la economía de recursos.

厄立亚赞成区域组织和次区域组织开展合作,但是应该考虑到这些组织政治条件、财力和其他活动条件并非总是能够确保它们发挥效能,仅仅出于地理位置考虑或者为了节省开支委托区域组织解决可能决定国家命运重大和平与安全问题是不明智

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特里同 的西班牙语例句

用户正在搜索


hiperactivo, hiperacusia, hiperadrenalismo, hiperalgesia, hiperbátíco, hiperbatizar, hipérbaton, hipérbola, hipérbole, hiperbólicamente,

相似单词


特技表演者, 特技效果, 特价, 特刊, 特快, 特里同, 特立独行的人, 特立尼达和多巴哥, 特例, 特鲁希略,
特里同  
tritón
西 语 助 手 版 权 所 有

La MINUEE tratará de replicar reuniones similares con los sectores pertinentes de la sociedad civil y las organizaciones internacionales en Eritrea.

特派团将努力特里亚民间社会有关方面和国际组织召开样的会议。

Insto a Eritrea a que se ponga en contacto con mi enviado especial y a que le otorgue la cooperación necesaria que le permita facilitar la aplicación del Acuerdo de Argel y la decisión de la Comisión de Fronteras.

我呼吁特里我的特使进行接触,并向他提供必要的合作,以使他能够推动《阿尔及尔协定》和边界委员会决定的实施。

Destacó que el cambio de itinerario no afectaría las relaciones del Reino Unido ni de Santa Elena con Tristán da Cunha, y que se podría visitar Tristán da Cunha viajando desde Ciudad del Cabo utilizando otros medios de transporte marítimo40.

该总督强调,这种改变不影响联合王国或圣赫特里斯坦-达库尼亚岛的关系,人们仍然能够从开普敦搭乘别的船只前往特里斯坦-达库尼亚岛。

Igualmente, a pesar del llamamiento hecho a Eritrea para que coopere con mi Enviado Especial, Sr. Lloyd Axworthy, y a pesar de mis aclaraciones en lo que respecta a su mandato, Eritrea ha dejado bien en claro que no realizará ningún nuevo tipo de intercambio diplomático con él.

安理会曾呼吁特里我的特使劳埃德·阿克斯沃西合作,我也曾就特使的任务规定做了澄清,尽管如此,特里亚依然特使进行任何进一步的外交交往。

Los miembros del Consejo reiteraron su preocupación por la falta de progresos en el proceso de paz, instaron a Etiopía a que reafirmara su aceptación de la decisión adoptada por la Comisión de Fronteras y exhortaron a Etiopía a que entablara un diálogo y cooperara con Lloyd Axworthy, Enviado Especial del Secretario General.

安理会成员再次对和平进程缺少进展示关注,敦促埃塞俄比亚和 特里亚再次申它们接受边界委员会的决定,呼吁特里秘书长特使劳埃德·阿克斯沃西先生进行对话和合作。

Eritrea apoya la cooperación con las organizaciones regionales y subregionales. Al mismo tiempo hay que tener en cuenta que las condiciones políticas, financieras y de otro tipo de las actividades de esas organizaciones no siempre contribuyen a lograr la eficacia de sus esfuerzos, y no sería razonable confiar la solución de graves problemas de paz y seguridad, de las cuales tal vez dependa la suerte de las naciones, a las organizaciones regionales exclusivamente a causa de su pertenencia geográfica o la economía de recursos.

特里亚赞成区域组织和次区域组织开展合作,但是应该考虑到这些组织的政治条件、财力和其他活动条件并非总是能够保它们发挥效能,仅仅出于地理位置的考虑或者为了节省开支委托区域组织解决可能决定国家命运的重大的和平与安全问题是不智的。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特里同 的西班牙语例句

用户正在搜索


hiperclorhídrico, hipercolesterolemia, hipercrialgesia, hipercrisis, hipercrítica, hipercriticismo, hipercritico, hipercrítico, hiperdiploidia, hiperdulía,

相似单词


特技表演者, 特技效果, 特价, 特刊, 特快, 特里同, 特立独行的人, 特立尼达和多巴哥, 特例, 特鲁希略,
特里同  
tritón
西 语 助 手 版 权 所 有

La MINUEE tratará de replicar reuniones similares con los sectores pertinentes de la sociedad civil y las organizaciones internacionales en Eritrea.

派团将努力厄立亚民间社会有关方面和国际组织召开同样会议。

Insto a Eritrea a que se ponga en contacto con mi enviado especial y a que le otorgue la cooperación necesaria que le permita facilitar la aplicación del Acuerdo de Argel y la decisión de la Comisión de Fronteras.

呼吁厄立使进行接触,并向他提供必要合作,以使他能够推动《尔及尔协定》和边界委员会决定实施。

Destacó que el cambio de itinerario no afectaría las relaciones del Reino Unido ni de Santa Elena con Tristán da Cunha, y que se podría visitar Tristán da Cunha viajando desde Ciudad del Cabo utilizando otros medios de transporte marítimo40.

该总督强调,这种改变不影响联合王国或圣赫斯坦-达库尼亚岛关系,人们仍然能够从开普敦搭乘别船只前往斯坦-达库尼亚岛。

Igualmente, a pesar del llamamiento hecho a Eritrea para que coopere con mi Enviado Especial, Sr. Lloyd Axworthy, y a pesar de mis aclaraciones en lo que respecta a su mandato, Eritrea ha dejado bien en claro que no realizará ningún nuevo tipo de intercambio diplomático con él.

安理会曾呼吁厄立使劳德·克斯沃西合作,也曾就使任务规定做了澄清,尽管如此,厄立亚依然明确表明不同使进行任何进一步外交交往。

Los miembros del Consejo reiteraron su preocupación por la falta de progresos en el proceso de paz, instaron a Etiopía a que reafirmara su aceptación de la decisión adoptada por la Comisión de Fronteras y exhortaron a Etiopía a que entablara un diálogo y cooperara con Lloyd Axworthy, Enviado Especial del Secretario General.

安理会成员再次对和平进程缺少进展表示关注,敦促塞俄比亚和 厄立亚再次申明它们接受边界委员会决定,呼吁厄立秘书长使劳德·克斯沃西先生进行对话和合作。

Eritrea apoya la cooperación con las organizaciones regionales y subregionales. Al mismo tiempo hay que tener en cuenta que las condiciones políticas, financieras y de otro tipo de las actividades de esas organizaciones no siempre contribuyen a lograr la eficacia de sus esfuerzos, y no sería razonable confiar la solución de graves problemas de paz y seguridad, de las cuales tal vez dependa la suerte de las naciones, a las organizaciones regionales exclusivamente a causa de su pertenencia geográfica o la economía de recursos.

厄立亚赞成区域组织和次区域组织开展合作,但是应该考虑到这些组织政治条件、财力和其他活动条件并非总是能够确保它们发挥效能,仅仅出于地理位置考虑或者为了节省开支委托区域组织解决可能决定国家命运重大和平与安全问题是不明智

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 特里同 的西班牙语例句

用户正在搜索


hiperfluorescencia, hiperfunción, hipergénesis, hiperglicemia, hipergol, hiperhidrosis, hipericáceo, hipericíneo, hipérico, hiperidrosis,

相似单词


特技表演者, 特技效果, 特价, 特刊, 特快, 特里同, 特立独行的人, 特立尼达和多巴哥, 特例, 特鲁希略,
特里同  
tritón
西 语 助 手 版 权 所 有

La MINUEE tratará de replicar reuniones similares con los sectores pertinentes de la sociedad civil y las organizaciones internacionales en Eritrea.

埃厄特派团将努力厄立特里亚民间社有关方面和国际组织召开同样的议。

Insto a Eritrea a que se ponga en contacto con mi enviado especial y a que le otorgue la cooperación necesaria que le permita facilitar la aplicación del Acuerdo de Argel y la decisión de la Comisión de Fronteras.

我呼吁厄立特里我的特进行接触,并向他提供必要的合他能够推动《阿尔及尔协定》和边界委员决定的实施。

Destacó que el cambio de itinerario no afectaría las relaciones del Reino Unido ni de Santa Elena con Tristán da Cunha, y que se podría visitar Tristán da Cunha viajando desde Ciudad del Cabo utilizando otros medios de transporte marítimo40.

该总督强调,这种改变不影响联合王国或圣赫特里斯坦-达库尼亚岛的关系,人们仍然能够从开普敦搭乘别的船只前往特里斯坦-达库尼亚岛。

Igualmente, a pesar del llamamiento hecho a Eritrea para que coopere con mi Enviado Especial, Sr. Lloyd Axworthy, y a pesar de mis aclaraciones en lo que respecta a su mandato, Eritrea ha dejado bien en claro que no realizará ningún nuevo tipo de intercambio diplomático con él.

曾呼吁厄立特里我的特劳埃德·阿克斯沃西合,我也曾就特的任务规定做了澄清,尽管如此,厄立特里亚依然明确表明不同特进行任何进一步的外交交往。

Los miembros del Consejo reiteraron su preocupación por la falta de progresos en el proceso de paz, instaron a Etiopía a que reafirmara su aceptación de la decisión adoptada por la Comisión de Fronteras y exhortaron a Etiopía a que entablara un diálogo y cooperara con Lloyd Axworthy, Enviado Especial del Secretario General.

成员再次对和平进程缺少进展表示关注,敦促埃塞俄比亚和 厄立特里亚再次申明它们接受边界委员的决定,呼吁厄立特里秘书长特劳埃德·阿克斯沃西先生进行对话和合

Eritrea apoya la cooperación con las organizaciones regionales y subregionales. Al mismo tiempo hay que tener en cuenta que las condiciones políticas, financieras y de otro tipo de las actividades de esas organizaciones no siempre contribuyen a lograr la eficacia de sus esfuerzos, y no sería razonable confiar la solución de graves problemas de paz y seguridad, de las cuales tal vez dependa la suerte de las naciones, a las organizaciones regionales exclusivamente a causa de su pertenencia geográfica o la economía de recursos.

厄立特里亚赞成区域组织和次区域组织开展合,但是应该考虑到这些组织的政治条件、财力和其他活动条件并非总是能够确保它们发挥效能,仅仅出于地位置的考虑或者为了节省开支委托区域组织解决可能决定国家命运的重大的和平与全问题是不明智的。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特里同 的西班牙语例句

用户正在搜索


hipermnesia, hiperónimo, hiperopia, hiperoxia, hiperparasitismo, hiperpiesa, hiperpirexia, hiperpituitarismo, hiperplasia, hiperploide,

相似单词


特技表演者, 特技效果, 特价, 特刊, 特快, 特里同, 特立独行的人, 特立尼达和多巴哥, 特例, 特鲁希略,