Aprobación del informe de la Reunión extraordinaria de las Partes.
通过缔约方本次特别报告。
sesión especial; conferencia extraordinaria
Aprobación del informe de la Reunión extraordinaria de las Partes.
通过缔约方本次特别报告。
Lamentablemente, otras Potencias administradoras ni siquiera asisten a las sesiones del Comité Especial.
是,其他管理国甚至不参加特别委员
。
Seguimiento de los resultados del período extraordinario de sesiones sobre la infancia.
儿童问题特别成果
后续行动。
Las videoconferencias tituladas “El lugar de la mujer está en la política” merecen especial atención.
题为“妇女在政治中地位”
电话
值得特别关注。
Seguimiento de los resultados del período extraordinario de sesiones sobre la infancia.
儿童问题特别成果
后续行动。
La Asamblea General toma nota del párrafo 45 del informe, relativa a las conferencias especiales.
大注意到报告中关于特别
第45段。
La fecha exacta de la reunión extraordinaria sería objeto de consultas.
将协商决定特别确切日期。
Además, la reunión extraordinaria no debería necesariamente limitarse a medio día.
此外,特别不需要只限于半天时间。
El 14 de octubre se celebró en Nairobi una cumbre especial de la IGAD sobre Somalia.
10月14日在内罗毕举行了关于索马里问题伊加特特别首脑
。
Más de 100 personas y ONG comparecieron ante la comisión en cuatro períodos de sesiones extraordinarios.
此外,有超过一百名人士或非政府组织在四次特别
,
委员
申述意见。
Se plantearon muchas de las preocupaciones manifestadas por oradores anteriores, especialmente la reducción del tiempo de reunión.
发言中提出了以前发言人表示
许多关切,特别是对于减少
时间问题。
Sobre la base de las deliberaciones mantenidas en la sesión especial de la Conferencia, (nota 3).
根据世界期间举行
特别
讨论,我们……(注3)。
En ese sentido, pediremos la reanudación del décimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General.
在这方面,我们将要求恢复召开大第十次特别紧急
。
Durante el bienio se podrán celebrar también conferencias ministeriales y reuniones intergubernamentales especiales, si lo aprueba la Comisión.
经亚太经社核可,还可在两年期内举行部长级特别
和政府间特别
。
Asistencia a la Junta de la Conferencia, las asambleas generales y las reuniones especiales, Ginebra y Nueva York.
参加非政府组织委员
、大
和特别
,日内瓦和纽约。
Podrán convocarse reuniones especiales por iniciativa de uno o más Estados miembros o del Director del Comité Ejecutivo.
根据一个或多个成员国提
或执行委员
主任
提
可以举行特别
。
También sería conveniente celebrar una reunión extraordinaria de los Estados partes en el Tratado para considerar toda retirada.
同时《条约》缔约国之间也应当召开特别,审
退出情况。
En el plano mundial, tras el período extraordinario de sesiones, 39 Estados habían notificado haber revisado sus procedimientos.
自特别以来,总共有39个国家报告说它们已修订了其有关程序。
El período extraordinario de sesiones contribuyó a impulsar la participación de los niños en las tomas de decisiones nacionales.
特别增强了儿童参与国家决策
势头。
También podrían tomarse disposiciones para convocar una reunión extraordinaria de los Estados partes en el Tratado de no proliferación.
也许还应规定召开《不扩散核武器条约》缔约国特别。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
sesión especial; conferencia extraordinaria
Aprobación del informe de la Reunión extraordinaria de las Partes.
通过缔约方本次议的报告。
Lamentablemente, otras Potencias administradoras ni siquiera asisten a las sesiones del Comité Especial.
遗憾的是,其他管理国甚至不参委员
的
议。
Seguimiento de los resultados del período extraordinario de sesiones sobre la infancia.
儿童问题议成果的后续行动。
Las videoconferencias tituladas “El lugar de la mujer está en la política” merecen especial atención.
题为“妇女在政治中的地位”的电话议值得
关注。
Seguimiento de los resultados del período extraordinario de sesiones sobre la infancia.
儿童问题议成果的后续行动。
La Asamblea General toma nota del párrafo 45 del informe, relativa a las conferencias especiales.
大注意到报告中关于
议的第45段。
La fecha exacta de la reunión extraordinaria sería objeto de consultas.
将协商决定议的确切日期。
Además, la reunión extraordinaria no debería necesariamente limitarse a medio día.
此外,议不需要只限于半天时间。
El 14 de octubre se celebró en Nairobi una cumbre especial de la IGAD sobre Somalia.
10月14日在内罗毕举行了关于索马里问题的伊首脑
议。
Más de 100 personas y ONG comparecieron ante la comisión en cuatro períodos de sesiones extraordinarios.
此外,有超过一百的名人政府组织在四次
议上,向委员
申述意见。
Se plantearon muchas de las preocupaciones manifestadas por oradores anteriores, especialmente la reducción del tiempo de reunión.
发言中提出了以前的发言人表示的许多关切,是对于减少
议时间问题。
Sobre la base de las deliberaciones mantenidas en la sesión especial de la Conferencia, (nota 3).
根据世界议期间举行的
议的讨论,我们……(注3)。
En ese sentido, pediremos la reanudación del décimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General.
在这方面,我们将要求恢复召开大第十次
紧急
议。
Durante el bienio se podrán celebrar también conferencias ministeriales y reuniones intergubernamentales especiales, si lo aprueba la Comisión.
经亚太经社核可,还可在两年期内举行部长级
议和政府间
议。
Asistencia a la Junta de la Conferencia, las asambleas generales y las reuniones especiales, Ginebra y Nueva York.
参政府组织
议委员
、大
和
议,日内瓦和纽约。
Podrán convocarse reuniones especiales por iniciativa de uno o más Estados miembros o del Director del Comité Ejecutivo.
根据一个多个成员国的提议
执行委员
主任的提议可以举行
议。
También sería conveniente celebrar una reunión extraordinaria de los Estados partes en el Tratado para considerar toda retirada.
同时《条约》缔约国之间也应当召开议,审议退出情况。
En el plano mundial, tras el período extraordinario de sesiones, 39 Estados habían notificado haber revisado sus procedimientos.
自议以来,总共有39个国家报告说它们已修订了其有关程序。
El período extraordinario de sesiones contribuyó a impulsar la participación de los niños en las tomas de decisiones nacionales.
议增强了儿童参与国家决策的势头。
También podrían tomarse disposiciones para convocar una reunión extraordinaria de los Estados partes en el Tratado de no proliferación.
也许还应规定召开《不扩散核武器条约》缔约国议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sesión especial; conferencia extraordinaria
Aprobación del informe de la Reunión extraordinaria de las Partes.
通过缔约方本次特别报告。
Lamentablemente, otras Potencias administradoras ni siquiera asisten a las sesiones del Comité Especial.
遗憾是,其他管理国甚至不参加特别委员
。
Seguimiento de los resultados del período extraordinario de sesiones sobre la infancia.
儿童问题特别成果
后续行动。
Las videoconferencias tituladas “El lugar de la mujer está en la política” merecen especial atención.
题为“妇女在政治中地位”
电话
值得特别关注。
Seguimiento de los resultados del período extraordinario de sesiones sobre la infancia.
儿童问题特别成果
后续行动。
La Asamblea General toma nota del párrafo 45 del informe, relativa a las conferencias especiales.
大注意到报告中关于特别
第45段。
La fecha exacta de la reunión extraordinaria sería objeto de consultas.
将协商决定特别确切日期。
Además, la reunión extraordinaria no debería necesariamente limitarse a medio día.
此外,特别不需要只限于半天时间。
El 14 de octubre se celebró en Nairobi una cumbre especial de la IGAD sobre Somalia.
10月14日在内罗毕举行了关于索马里问题伊加特特别首脑
。
Más de 100 personas y ONG comparecieron ante la comisión en cuatro períodos de sesiones extraordinarios.
此外,有超过一百名人士或非政府组织在四次特别
上,向委员
意见。
Se plantearon muchas de las preocupaciones manifestadas por oradores anteriores, especialmente la reducción del tiempo de reunión.
发言中提出了以前发言人表示
许多关切,特别是对于减少
时间问题。
Sobre la base de las deliberaciones mantenidas en la sesión especial de la Conferencia, (nota 3).
根据世界期间举行
特别
讨论,我们……(注3)。
En ese sentido, pediremos la reanudación del décimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General.
在这方面,我们将要求恢复召开大第十次特别紧急
。
Durante el bienio se podrán celebrar también conferencias ministeriales y reuniones intergubernamentales especiales, si lo aprueba la Comisión.
经亚太经社核可,还可在两年期内举行部长级特别
和政府间特别
。
Asistencia a la Junta de la Conferencia, las asambleas generales y las reuniones especiales, Ginebra y Nueva York.
参加非政府组织委员
、大
和特别
,日内瓦和纽约。
Podrán convocarse reuniones especiales por iniciativa de uno o más Estados miembros o del Director del Comité Ejecutivo.
根据一个或多个成员国提
或执行委员
主任
提
可以举行特别
。
También sería conveniente celebrar una reunión extraordinaria de los Estados partes en el Tratado para considerar toda retirada.
同时《条约》缔约国之间也应当召开特别,审
退出情况。
En el plano mundial, tras el período extraordinario de sesiones, 39 Estados habían notificado haber revisado sus procedimientos.
自特别以来,总共有39个国家报告说它们已修订了其有关程序。
El período extraordinario de sesiones contribuyó a impulsar la participación de los niños en las tomas de decisiones nacionales.
特别增强了儿童参与国家决策
势头。
También podrían tomarse disposiciones para convocar una reunión extraordinaria de los Estados partes en el Tratado de no proliferación.
也许还应规定召开《不扩散核武器条约》缔约国特别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sesión especial; conferencia extraordinaria
Aprobación del informe de la Reunión extraordinaria de las Partes.
通过缔约方本次特别议
报告。
Lamentablemente, otras Potencias administradoras ni siquiera asisten a las sesiones del Comité Especial.
遗憾是,其他管理国甚至不参加特别委员
议。
Seguimiento de los resultados del período extraordinario de sesiones sobre la infancia.
儿童问题特别议成果
后续行动。
Las videoconferencias tituladas “El lugar de la mujer está en la política” merecen especial atención.
题为“妇女在政治中地位”
电话
议值得特别关注。
Seguimiento de los resultados del período extraordinario de sesiones sobre la infancia.
儿童问题特别议成果
后续行动。
La Asamblea General toma nota del párrafo 45 del informe, relativa a las conferencias especiales.
大注意到报告中关于特别
议
第45段。
La fecha exacta de la reunión extraordinaria sería objeto de consultas.
将协商决定特别议
确切日期。
Además, la reunión extraordinaria no debería necesariamente limitarse a medio día.
此外,特别议不需要只限于半天时间。
El 14 de octubre se celebró en Nairobi una cumbre especial de la IGAD sobre Somalia.
10月14日在内罗毕举行了关于索马里问题伊加特特别首脑
议。
Más de 100 personas y ONG comparecieron ante la comisión en cuatro períodos de sesiones extraordinarios.
此外,有超过一百名人士或非政府组织在四次特别
议上,向委员
申述意见。
Se plantearon muchas de las preocupaciones manifestadas por oradores anteriores, especialmente la reducción del tiempo de reunión.
发言中提出了以前发言人表
多关切,特别是对于减少
议时间问题。
Sobre la base de las deliberaciones mantenidas en la sesión especial de la Conferencia, (nota 3).
根据世界议期间举行
特别
议
讨论,我们……(注3)。
En ese sentido, pediremos la reanudación del décimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General.
在这方面,我们将要求恢复召开大第十次特别紧急
议。
Durante el bienio se podrán celebrar también conferencias ministeriales y reuniones intergubernamentales especiales, si lo aprueba la Comisión.
经亚太经社核可,还可在两年期内举行部长级特别
议和政府间特别
议。
Asistencia a la Junta de la Conferencia, las asambleas generales y las reuniones especiales, Ginebra y Nueva York.
参加非政府组织议委员
、大
和特别
议,日内瓦和纽约。
Podrán convocarse reuniones especiales por iniciativa de uno o más Estados miembros o del Director del Comité Ejecutivo.
根据一个或多个成员国提议或执行委员
主任
提议可以举行特别
议。
También sería conveniente celebrar una reunión extraordinaria de los Estados partes en el Tratado para considerar toda retirada.
同时《条约》缔约国之间也应当召开特别议,审议退出情况。
En el plano mundial, tras el período extraordinario de sesiones, 39 Estados habían notificado haber revisado sus procedimientos.
自特别议以来,总共有39个国家报告说它们已修订了其有关程序。
El período extraordinario de sesiones contribuyó a impulsar la participación de los niños en las tomas de decisiones nacionales.
特别议增强了儿童参与国家决策
势头。
También podrían tomarse disposiciones para convocar una reunión extraordinaria de los Estados partes en el Tratado de no proliferación.
也还应规定召开《不扩散核武器条约》缔约国特别
议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sesión especial; conferencia extraordinaria
Aprobación del informe de la Reunión extraordinaria de las Partes.
通过缔约方本次特别议的报告。
Lamentablemente, otras Potencias administradoras ni siquiera asisten a las sesiones del Comité Especial.
遗憾的是,其他管理国甚至不参加特别委员的
议。
Seguimiento de los resultados del período extraordinario de sesiones sobre la infancia.
儿童问题特别议成果的后续行动。
Las videoconferencias tituladas “El lugar de la mujer está en la política” merecen especial atención.
题为“妇女在政治中的地位”的电话议值得特别
注。
Seguimiento de los resultados del período extraordinario de sesiones sobre la infancia.
儿童问题特别议成果的后续行动。
La Asamblea General toma nota del párrafo 45 del informe, relativa a las conferencias especiales.
大注意到报告中
于特别
议的第45段。
La fecha exacta de la reunión extraordinaria sería objeto de consultas.
将协商决定特别议的确切日期。
Además, la reunión extraordinaria no debería necesariamente limitarse a medio día.
此外,特别议不需要只限于半天时间。
El 14 de octubre se celebró en Nairobi una cumbre especial de la IGAD sobre Somalia.
10月14日在内罗毕举行了于索马里问题的伊加特特别首脑
议。
Más de 100 personas y ONG comparecieron ante la comisión en cuatro períodos de sesiones extraordinarios.
此外,有超过一百的名人士或非政府组织在四次特别议上,向委员
申述意见。
Se plantearon muchas de las preocupaciones manifestadas por oradores anteriores, especialmente la reducción del tiempo de reunión.
发言中提出了以前的发言人表示的切,特别是对于减少
议时间问题。
Sobre la base de las deliberaciones mantenidas en la sesión especial de la Conferencia, (nota 3).
根据世界议期间举行的特别
议的讨论,我们……(注3)。
En ese sentido, pediremos la reanudación del décimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General.
在这方面,我们将要求恢复召开大第十次特别紧急
议。
Durante el bienio se podrán celebrar también conferencias ministeriales y reuniones intergubernamentales especiales, si lo aprueba la Comisión.
经亚太经社核可,还可在两年期内举行部长级特别
议和政府间特别
议。
Asistencia a la Junta de la Conferencia, las asambleas generales y las reuniones especiales, Ginebra y Nueva York.
参加非政府组织议委员
、大
和特别
议,日内瓦和纽约。
Podrán convocarse reuniones especiales por iniciativa de uno o más Estados miembros o del Director del Comité Ejecutivo.
根据一个或个成员国的提议或执行委员
主任的提议可以举行特别
议。
También sería conveniente celebrar una reunión extraordinaria de los Estados partes en el Tratado para considerar toda retirada.
同时《条约》缔约国之间也应当召开特别议,审议退出情况。
En el plano mundial, tras el período extraordinario de sesiones, 39 Estados habían notificado haber revisado sus procedimientos.
自特别议以来,总共有39个国家报告说它们已修订了其有
程序。
El período extraordinario de sesiones contribuyó a impulsar la participación de los niños en las tomas de decisiones nacionales.
特别议增强了儿童参与国家决策的势头。
También podrían tomarse disposiciones para convocar una reunión extraordinaria de los Estados partes en el Tratado de no proliferación.
也还应规定召开《不扩散核武器条约》缔约国特别
议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sesión especial; conferencia extraordinaria
Aprobación del informe de la Reunión extraordinaria de las Partes.
通过缔约方本次别
的报告。
Lamentablemente, otras Potencias administradoras ni siquiera asisten a las sesiones del Comité Especial.
遗憾的是,其他管理国甚至不参加别委员
的
。
Seguimiento de los resultados del período extraordinario de sesiones sobre la infancia.
儿童别
成果的后续行动。
Las videoconferencias tituladas “El lugar de la mujer está en la política” merecen especial atención.
为“妇女在政治中的地位”的电话
值得
别关注。
Seguimiento de los resultados del período extraordinario de sesiones sobre la infancia.
儿童别
成果的后续行动。
La Asamblea General toma nota del párrafo 45 del informe, relativa a las conferencias especiales.
大注意到报告中关于
别
的第45段。
La fecha exacta de la reunión extraordinaria sería objeto de consultas.
将协商决定别
的确切日期。
Además, la reunión extraordinaria no debería necesariamente limitarse a medio día.
,
别
不需要只限于半天时间。
El 14 de octubre se celebró en Nairobi una cumbre especial de la IGAD sobre Somalia.
10月14日在内罗毕举行了关于索马里的伊加
别首脑
。
Más de 100 personas y ONG comparecieron ante la comisión en cuatro períodos de sesiones extraordinarios.
,有超过一百的名人士或非政府组织在四次
别
上,向委员
申述意见。
Se plantearon muchas de las preocupaciones manifestadas por oradores anteriores, especialmente la reducción del tiempo de reunión.
发言中提出了以前的发言人表示的许多关切,别是对于减少
时间
。
Sobre la base de las deliberaciones mantenidas en la sesión especial de la Conferencia, (nota 3).
根据世界期间举行的
别
的讨论,我们……(注3)。
En ese sentido, pediremos la reanudación del décimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General.
在这方面,我们将要求恢复召开大第十次
别紧急
。
Durante el bienio se podrán celebrar también conferencias ministeriales y reuniones intergubernamentales especiales, si lo aprueba la Comisión.
经亚太经社核可,还可在两年期内举行部长级
别
和政府间
别
。
Asistencia a la Junta de la Conferencia, las asambleas generales y las reuniones especiales, Ginebra y Nueva York.
参加非政府组织委员
、大
和
别
,日内瓦和纽约。
Podrán convocarse reuniones especiales por iniciativa de uno o más Estados miembros o del Director del Comité Ejecutivo.
根据一个或多个成员国的提或执行委员
主任的提
可以举行
别
。
También sería conveniente celebrar una reunión extraordinaria de los Estados partes en el Tratado para considerar toda retirada.
同时《条约》缔约国之间也应当召开别
,审
退出情况。
En el plano mundial, tras el período extraordinario de sesiones, 39 Estados habían notificado haber revisado sus procedimientos.
自别
以来,总共有39个国家报告说它们已修订了其有关程序。
El período extraordinario de sesiones contribuyó a impulsar la participación de los niños en las tomas de decisiones nacionales.
别
增强了儿童参与国家决策的势头。
También podrían tomarse disposiciones para convocar una reunión extraordinaria de los Estados partes en el Tratado de no proliferación.
也许还应规定召开《不扩散核武器条约》缔约国别
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
sesión especial; conferencia extraordinaria
Aprobación del informe de la Reunión extraordinaria de las Partes.
通过缔约方本次特别议的报告。
Lamentablemente, otras Potencias administradoras ni siquiera asisten a las sesiones del Comité Especial.
遗憾的是,其他管理国甚至不参加特别委员的
议。
Seguimiento de los resultados del período extraordinario de sesiones sobre la infancia.
儿童问题特别议成果的后续行动。
Las videoconferencias tituladas “El lugar de la mujer está en la política” merecen especial atención.
题为“妇女在政治中的地位”的电话议值得特别
注。
Seguimiento de los resultados del período extraordinario de sesiones sobre la infancia.
儿童问题特别议成果的后续行动。
La Asamblea General toma nota del párrafo 45 del informe, relativa a las conferencias especiales.
大注意到报告中
于特别
议的第45段。
La fecha exacta de la reunión extraordinaria sería objeto de consultas.
将协商决定特别议的确切日期。
Además, la reunión extraordinaria no debería necesariamente limitarse a medio día.
此外,特别议不需要只限于半天时间。
El 14 de octubre se celebró en Nairobi una cumbre especial de la IGAD sobre Somalia.
10月14日在内罗毕举行了于索马里问题的伊加特特别首脑
议。
Más de 100 personas y ONG comparecieron ante la comisión en cuatro períodos de sesiones extraordinarios.
此外,有超过一百的名人士或非政府组织在四次特别议上,向委员
申述意见。
Se plantearon muchas de las preocupaciones manifestadas por oradores anteriores, especialmente la reducción del tiempo de reunión.
发言中提出了以前的发言人表示的切,特别是对于减少
议时间问题。
Sobre la base de las deliberaciones mantenidas en la sesión especial de la Conferencia, (nota 3).
根据世界议期间举行的特别
议的讨论,我们……(注3)。
En ese sentido, pediremos la reanudación del décimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General.
在这方面,我们将要求恢复召开大第十次特别紧急
议。
Durante el bienio se podrán celebrar también conferencias ministeriales y reuniones intergubernamentales especiales, si lo aprueba la Comisión.
经亚太经社核可,还可在两年期内举行部长级特别
议和政府间特别
议。
Asistencia a la Junta de la Conferencia, las asambleas generales y las reuniones especiales, Ginebra y Nueva York.
参加非政府组织议委员
、大
和特别
议,日内瓦和纽约。
Podrán convocarse reuniones especiales por iniciativa de uno o más Estados miembros o del Director del Comité Ejecutivo.
根据一个或个成员国的提议或执行委员
主任的提议可以举行特别
议。
También sería conveniente celebrar una reunión extraordinaria de los Estados partes en el Tratado para considerar toda retirada.
同时《条约》缔约国之间也应当召开特别议,审议退出情况。
En el plano mundial, tras el período extraordinario de sesiones, 39 Estados habían notificado haber revisado sus procedimientos.
自特别议以来,总共有39个国家报告说它们已修订了其有
程序。
El período extraordinario de sesiones contribuyó a impulsar la participación de los niños en las tomas de decisiones nacionales.
特别议增强了儿童参与国家决策的势头。
También podrían tomarse disposiciones para convocar una reunión extraordinaria de los Estados partes en el Tratado de no proliferación.
也还应规定召开《不扩散核武器条约》缔约国特别
议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sesión especial; conferencia extraordinaria
Aprobación del informe de la Reunión extraordinaria de las Partes.
通缔约方本次特别
的报告。
Lamentablemente, otras Potencias administradoras ni siquiera asisten a las sesiones del Comité Especial.
遗憾的是,其他管理国甚至不参加特别委员的
。
Seguimiento de los resultados del período extraordinario de sesiones sobre la infancia.
童问题特别
成果的后续行动。
Las videoconferencias tituladas “El lugar de la mujer está en la política” merecen especial atención.
题为“妇女在政治中的地位”的电话值得特别关注。
Seguimiento de los resultados del período extraordinario de sesiones sobre la infancia.
童问题特别
成果的后续行动。
La Asamblea General toma nota del párrafo 45 del informe, relativa a las conferencias especiales.
大注意到报告中关于特别
的第45段。
La fecha exacta de la reunión extraordinaria sería objeto de consultas.
将协商决定特别的确切日期。
Además, la reunión extraordinaria no debería necesariamente limitarse a medio día.
此外,特别不需要只限于半天时间。
El 14 de octubre se celebró en Nairobi una cumbre especial de la IGAD sobre Somalia.
10月14日在内罗毕举行了关于索马里问题的伊加特特别首脑。
Más de 100 personas y ONG comparecieron ante la comisión en cuatro períodos de sesiones extraordinarios.
此外,有百的名人士或非政府组织在四次特别
上,向委员
申述意见。
Se plantearon muchas de las preocupaciones manifestadas por oradores anteriores, especialmente la reducción del tiempo de reunión.
发言中提出了以前的发言人表示的许多关切,特别是对于减少时间问题。
Sobre la base de las deliberaciones mantenidas en la sesión especial de la Conferencia, (nota 3).
根据世界期间举行的特别
的讨论,我们……(注3)。
En ese sentido, pediremos la reanudación del décimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General.
在这方面,我们将要求恢复召开大第十次特别紧急
。
Durante el bienio se podrán celebrar también conferencias ministeriales y reuniones intergubernamentales especiales, si lo aprueba la Comisión.
经亚太经社核可,还可在两年期内举行部长级特别
和政府间特别
。
Asistencia a la Junta de la Conferencia, las asambleas generales y las reuniones especiales, Ginebra y Nueva York.
参加非政府组织委员
、大
和特别
,日内瓦和纽约。
Podrán convocarse reuniones especiales por iniciativa de uno o más Estados miembros o del Director del Comité Ejecutivo.
根据个或多个成员国的提
或执行委员
主任的提
可以举行特别
。
También sería conveniente celebrar una reunión extraordinaria de los Estados partes en el Tratado para considerar toda retirada.
同时《条约》缔约国之间也应当召开特别,审
退出情况。
En el plano mundial, tras el período extraordinario de sesiones, 39 Estados habían notificado haber revisado sus procedimientos.
自特别以来,总共有39个国家报告说它们已修订了其有关程序。
El período extraordinario de sesiones contribuyó a impulsar la participación de los niños en las tomas de decisiones nacionales.
特别增强了
童参与国家决策的势头。
También podrían tomarse disposiciones para convocar una reunión extraordinaria de los Estados partes en el Tratado de no proliferación.
也许还应规定召开《不扩散核武器条约》缔约国特别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sesión especial; conferencia extraordinaria
Aprobación del informe de la Reunión extraordinaria de las Partes.
通过缔约方本次特别议
报告。
Lamentablemente, otras Potencias administradoras ni siquiera asisten a las sesiones del Comité Especial.
遗憾是,其他管理国甚至不参加特别
议。
Seguimiento de los resultados del período extraordinario de sesiones sobre la infancia.
儿童问题特别议成果
后续行动。
Las videoconferencias tituladas “El lugar de la mujer está en la política” merecen especial atención.
题为“妇女在政治中地位”
电话
议值得特别关注。
Seguimiento de los resultados del período extraordinario de sesiones sobre la infancia.
儿童问题特别议成果
后续行动。
La Asamblea General toma nota del párrafo 45 del informe, relativa a las conferencias especiales.
大注意到报告中关于特别
议
第45段。
La fecha exacta de la reunión extraordinaria sería objeto de consultas.
将协商决定特别议
确切日期。
Además, la reunión extraordinaria no debería necesariamente limitarse a medio día.
此外,特别议不需要只限于半天时间。
El 14 de octubre se celebró en Nairobi una cumbre especial de la IGAD sobre Somalia.
10月14日在内罗毕举行了关于索马里问题伊加特特别首脑
议。
Más de 100 personas y ONG comparecieron ante la comisión en cuatro períodos de sesiones extraordinarios.
此外,有超过一百士或非政府组织在四次特别
议上,向
申述意见。
Se plantearon muchas de las preocupaciones manifestadas por oradores anteriores, especialmente la reducción del tiempo de reunión.
发言中提出了以前发言
表示
许多关切,特别是对于减少
议时间问题。
Sobre la base de las deliberaciones mantenidas en la sesión especial de la Conferencia, (nota 3).
根据世界议期间举行
特别
议
讨论,我们……(注3)。
En ese sentido, pediremos la reanudación del décimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General.
在这方面,我们将要求恢复召开大第十次特别紧急
议。
Durante el bienio se podrán celebrar también conferencias ministeriales y reuniones intergubernamentales especiales, si lo aprueba la Comisión.
经亚太经社核可,还可在两年期内举行部长级特别
议和政府间特别
议。
Asistencia a la Junta de la Conferencia, las asambleas generales y las reuniones especiales, Ginebra y Nueva York.
参加非政府组织议
、大
和特别
议,日内瓦和纽约。
Podrán convocarse reuniones especiales por iniciativa de uno o más Estados miembros o del Director del Comité Ejecutivo.
根据一个或多个成国
提议或执行
主任
提议可以举行特别
议。
También sería conveniente celebrar una reunión extraordinaria de los Estados partes en el Tratado para considerar toda retirada.
同时《条约》缔约国之间也应当召开特别议,审议退出情况。
En el plano mundial, tras el período extraordinario de sesiones, 39 Estados habían notificado haber revisado sus procedimientos.
自特别议以来,总共有39个国家报告说它们已修订了其有关程序。
El período extraordinario de sesiones contribuyó a impulsar la participación de los niños en las tomas de decisiones nacionales.
特别议增强了儿童参与国家决策
势头。
También podrían tomarse disposiciones para convocar una reunión extraordinaria de los Estados partes en el Tratado de no proliferación.
也许还应规定召开《不扩散核武器条约》缔约国特别议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。