西语助手
  • 关闭

熟练工人

添加到生词本

shú liàn gōng rén

obrero calificado

Los maestros de escuela deben tener percepciones similares a los de los obreros oficiales.

学校的员应当熟练工人有相同的工资.

La mayoría de los migrantes eran personas no cualificadas y con un bajo nivel de formación, en su mayoría procedentes de familias pobres de zonas rurales.

大多数移民都是受程度低的非熟练工人;他们大都来自农村地区的贫困家庭。

Los países de origen corren el riesgo de perder algunos de sus escasos recursos, no sólo por lo que respecta a los trabajadores cualificados, sino también a la inversión pública en la formación y educación de esos trabajadores.

人员外流国面临的风险是失去一定的稀缺资源,这不仅是熟练工人,而且还有培训这些工人的公共投资。

Entre los hogares más afectados por la inseguridad alimentaria se contaban los que tenían a una mujer como cabeza de familia, los que tenían gran número de personas a cargo y trabajadores no cualificados, y los que tenían miembros con enfermedades crónicas o discapacidad.

受粮食匮乏打击最大的是以下这些住户:由女担任户主、受抚养人靠非技术熟练工人养家糊口者众的、以及有缠身或残疾成员的家庭。

La escasa generación de empleo ha hecho aumentar el empleo informal, y las diferencias cada vez mayores entre los trabajadores cualificados y no cualificados —y entre las economías formales e informales— han contribuido a una desigualdad persistente y cada vez mayor en todo el mundo.

创造就业机会的工作不利,致使非正规就业增多,熟练工人与非熟练工人之间的差距拉大,正规经济与非正规经济之间的差距拉大,致使全世界的不平等根深蒂固且日益加剧。

A los fines de satisfacer la necesidad de personal calificado, se ofrece al empleador la opción de procurar que sus empleados se capaciten en el sistema general de enseñanza o bien de crear y ampliar una estructura interna para la formación de personal en el empleo.

为了确保对熟练工人的需求,为企业主提供了通过普通系统在企业内部培训自己员工的条件。

Aunque se han examinado otras variantes de la cuestión, es poco lo que se ha dicho todavía acerca de la posibilidad de limitar esa emigración, o de compensar a los países en desarrollo por el costo de la formación de los trabajadores cualificados o los profesionales que optan por emigrar.

尽管讨论了有关该论题的其他各种办法,但是基本上没有谈及能否阻止这类移民的问题,对发展中国家在培训选择移徙的熟练工人或专业人士时所付出的成本进行补偿的问题也很少提及。

Véase Dani Rodrik, Centro de Investigaciones sobre Política Económica, 2002; se autorizaría a trabajadores cualificados y no cualificados procedentes de países en desarrollo (con un cupo fijado en el 3% de la mano de obra de los países desarrollados) a trabajar en países desarrollados por un período de tres a cinco años. Esos trabajadores serían sustituidos a su regreso.

参阅Dani Rodrik, Centre for Economic Policy Research, 2002;允许来自发展中国家的熟练熟练工人在发达国家就业(限额定为发达国家劳动力的3%),3-5年以后替换回国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 熟练工人 的西班牙语例句

用户正在搜索


descansar, descansillo, descanso, descantar, descantear, descanterar, descantillar, descantillón, descantonar, descaperuzar,

相似单词


熟荒地, 熟记, 熟客, 熟练, 熟练的, 熟练工人, 熟料, 熟路, 熟毛皮, 熟能生巧,
shú liàn gōng rén

obrero calificado

Los maestros de escuela deben tener percepciones similares a los de los obreros oficiales.

学校教员应当和熟练工人有相同工资.

La mayoría de los migrantes eran personas no cualificadas y con un bajo nivel de formación, en su mayoría procedentes de familias pobres de zonas rurales.

大多数移民都是受教育程度低熟练工人;他们大都村地区贫困家庭。

Los países de origen corren el riesgo de perder algunos de sus escasos recursos, no sólo por lo que respecta a los trabajadores cualificados, sino también a la inversión pública en la formación y educación de esos trabajadores.

人员外流国面临风险是失去一定稀缺资源,这不仅是熟练工人,而且还有培训和教育这些工人公共投资。

Entre los hogares más afectados por la inseguridad alimentaria se contaban los que tenían a una mujer como cabeza de familia, los que tenían gran número de personas a cargo y trabajadores no cualificados, y los que tenían miembros con enfermedades crónicas o discapacidad.

受粮食匮乏打击最大是以下这些住户:由女担任户主、受抚养人和靠非技术熟练工人养家糊口者众、以及有久病缠身或残疾成员家庭。

La escasa generación de empleo ha hecho aumentar el empleo informal, y las diferencias cada vez mayores entre los trabajadores cualificados y no cualificados —y entre las economías formales e informales— han contribuido a una desigualdad persistente y cada vez mayor en todo el mundo.

创造就业机会工作不利,致使非正规就业增多,熟练工人与非熟练工人之间拉大,正规经济与非正规经济之间拉大,致使全世界不平等根深蒂固且日益加剧。

A los fines de satisfacer la necesidad de personal calificado, se ofrece al empleador la opción de procurar que sus empleados se capaciten en el sistema general de enseñanza o bien de crear y ampliar una estructura interna para la formación de personal en el empleo.

为了确保对熟练工人需求,为企业主提供了通过普通教育系统和在企业内部培训己员工条件。

Aunque se han examinado otras variantes de la cuestión, es poco lo que se ha dicho todavía acerca de la posibilidad de limitar esa emigración, o de compensar a los países en desarrollo por el costo de la formación de los trabajadores cualificados o los profesionales que optan por emigrar.

尽管讨论了有关该论题其他各种办法,但是基本上没有谈及能否阻止这类移民问题,对发展中国家在培训选择移徙熟练工人或专业人士时所付出成本进行补偿问题也很少提及。

Véase Dani Rodrik, Centro de Investigaciones sobre Política Económica, 2002; se autorizaría a trabajadores cualificados y no cualificados procedentes de países en desarrollo (con un cupo fijado en el 3% de la mano de obra de los países desarrollados) a trabajar en países desarrollados por un período de tres a cinco años. Esos trabajadores serían sustituidos a su regreso.

参阅Dani Rodrik, Centre for Economic Policy Research, 2002;允许发展中国家熟练和非熟练工人在发达国家就业(限额定为发达国家劳动力3%),3-5年以后替换回国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 熟练工人 的西班牙语例句

用户正在搜索


descaradamente, descarado, descaramiento, descararse, descarbonatar, descarbonatarse, descarbonizar, descarburador, descarburante, descarburar,

相似单词


熟荒地, 熟记, 熟客, 熟练, 熟练的, 熟练工人, 熟料, 熟路, 熟毛皮, 熟能生巧,
shú liàn gōng rén

obrero calificado

Los maestros de escuela deben tener percepciones similares a los de los obreros oficiales.

学校的教员应当和熟练工人有相同的工.

La mayoría de los migrantes eran personas no cualificadas y con un bajo nivel de formación, en su mayoría procedentes de familias pobres de zonas rurales.

数移民都是受教育程度低的非熟练工人;他们都来自农村地区的贫困家庭。

Los países de origen corren el riesgo de perder algunos de sus escasos recursos, no sólo por lo que respecta a los trabajadores cualificados, sino también a la inversión pública en la formación y educación de esos trabajadores.

人员外流国面临的风险是失去一定的稀缺源,这不仅是熟练工人,而且还有培训和教育这些工人的公共投

Entre los hogares más afectados por la inseguridad alimentaria se contaban los que tenían a una mujer como cabeza de familia, los que tenían gran número de personas a cargo y trabajadores no cualificados, y los que tenían miembros con enfermedades crónicas o discapacidad.

受粮食匮乏打击最的是以下这些住户:由女担任户主、受抚养人和靠非技术熟练工人养家糊口者众的、以及有久病缠身或残疾成员的家庭。

La escasa generación de empleo ha hecho aumentar el empleo informal, y las diferencias cada vez mayores entre los trabajadores cualificados y no cualificados —y entre las economías formales e informales— han contribuido a una desigualdad persistente y cada vez mayor en todo el mundo.

创造就业机会的工作不利,致使非正规就业增熟练工人与非熟练工人之间的差距拉,正规经济与非正规经济之间的差距拉,致使的不平等根深蒂固且日益加剧。

A los fines de satisfacer la necesidad de personal calificado, se ofrece al empleador la opción de procurar que sus empleados se capaciten en el sistema general de enseñanza o bien de crear y ampliar una estructura interna para la formación de personal en el empleo.

为了确保对熟练工人的需求,为企业主提供了通过普通教育系统和在企业内部培训自己员工的条件。

Aunque se han examinado otras variantes de la cuestión, es poco lo que se ha dicho todavía acerca de la posibilidad de limitar esa emigración, o de compensar a los países en desarrollo por el costo de la formación de los trabajadores cualificados o los profesionales que optan por emigrar.

尽管讨论了有关该论题的其他各种办法,但是基本上没有谈及能否阻止这类移民的问题,对发展中国家在培训选择移徙的熟练工人或专业人士时所付出的成本进行补偿的问题也很少提及。

Véase Dani Rodrik, Centro de Investigaciones sobre Política Económica, 2002; se autorizaría a trabajadores cualificados y no cualificados procedentes de países en desarrollo (con un cupo fijado en el 3% de la mano de obra de los países desarrollados) a trabajar en países desarrollados por un período de tres a cinco años. Esos trabajadores serían sustituidos a su regreso.

参阅Dani Rodrik, Centre for Economic Policy Research, 2002;允许来自发展中国家的熟练和非熟练工人在发达国家就业(限额定为发达国家劳动力的3%),3-5年以后替换回国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 熟练工人 的西班牙语例句

用户正在搜索


descargue, descariñarse, descarnada, descarnadamente, descarnado, descarnador, descarnar, descarne, descaro, descarozado,

相似单词


熟荒地, 熟记, 熟客, 熟练, 熟练的, 熟练工人, 熟料, 熟路, 熟毛皮, 熟能生巧,
shú liàn gōng rén

obrero calificado

Los maestros de escuela deben tener percepciones similares a los de los obreros oficiales.

学校教员应当和熟练有相同资.

La mayoría de los migrantes eran personas no cualificadas y con un bajo nivel de formación, en su mayoría procedentes de familias pobres de zonas rurales.

大多数移民都是受教育程度低熟练;他们大都来自农村地区贫困家庭。

Los países de origen corren el riesgo de perder algunos de sus escasos recursos, no sólo por lo que respecta a los trabajadores cualificados, sino también a la inversión pública en la formación y educación de esos trabajadores.

员外流国面临风险是失去一定稀缺资源,这不仅是熟练,而且还有培训和教育这些公共投资。

Entre los hogares más afectados por la inseguridad alimentaria se contaban los que tenían a una mujer como cabeza de familia, los que tenían gran número de personas a cargo y trabajadores no cualificados, y los que tenían miembros con enfermedades crónicas o discapacidad.

受粮食匮乏打击最大是以下这些住户:由女担任户主、受抚养和靠非技术熟练养家糊口、以及有久病缠身或残疾成员家庭。

La escasa generación de empleo ha hecho aumentar el empleo informal, y las diferencias cada vez mayores entre los trabajadores cualificados y no cualificados —y entre las economías formales e informales— han contribuido a una desigualdad persistente y cada vez mayor en todo el mundo.

创造就业机会作不利,致使非正规就业增多,熟练与非熟练之间差距拉大,正规经济与非正规经济之间差距拉大,致使全世界不平等根深蒂固且日益加剧。

A los fines de satisfacer la necesidad de personal calificado, se ofrece al empleador la opción de procurar que sus empleados se capaciten en el sistema general de enseñanza o bien de crear y ampliar una estructura interna para la formación de personal en el empleo.

为了确保对熟练需求,为企业主提供了通过普通教育系统和在企业内部培训自己员条件。

Aunque se han examinado otras variantes de la cuestión, es poco lo que se ha dicho todavía acerca de la posibilidad de limitar esa emigración, o de compensar a los países en desarrollo por el costo de la formación de los trabajadores cualificados o los profesionales que optan por emigrar.

尽管讨论了有关该论题其他各种办法,但是基本上没有谈及能否阻止这类移民问题,对发展中国家在培训选择移徙熟练或专业士时所付出成本进行补偿问题也很少提及。

Véase Dani Rodrik, Centro de Investigaciones sobre Política Económica, 2002; se autorizaría a trabajadores cualificados y no cualificados procedentes de países en desarrollo (con un cupo fijado en el 3% de la mano de obra de los países desarrollados) a trabajar en países desarrollados por un período de tres a cinco años. Esos trabajadores serían sustituidos a su regreso.

参阅Dani Rodrik, Centre for Economic Policy Research, 2002;允许来自发展中国家熟练和非熟练在发达国家就业(限额定为发达国家劳动力3%),3-5年以后替换回国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 熟练工人 的西班牙语例句

用户正在搜索


descartar, descartuchar, descasamiento, descasar, descascar, descascarar, descascarillar, descaspar, descasque, descastado,

相似单词


熟荒地, 熟记, 熟客, 熟练, 熟练的, 熟练工人, 熟料, 熟路, 熟毛皮, 熟能生巧,
shú liàn gōng rén

obrero calificado

Los maestros de escuela deben tener percepciones similares a los de los obreros oficiales.

学校的教应当和熟练工有相同的工资.

La mayoría de los migrantes eran personas no cualificadas y con un bajo nivel de formación, en su mayoría procedentes de familias pobres de zonas rurales.

大多数移民都是受教育程度低的非熟练工;他们大都来自农村地区的贫困家庭。

Los países de origen corren el riesgo de perder algunos de sus escasos recursos, no sólo por lo que respecta a los trabajadores cualificados, sino también a la inversión pública en la formación y educación de esos trabajadores.

外流国面临的风险是失去一定的稀缺资源,这不仅是熟练工还有培训和教育这些工的公共投资。

Entre los hogares más afectados por la inseguridad alimentaria se contaban los que tenían a una mujer como cabeza de familia, los que tenían gran número de personas a cargo y trabajadores no cualificados, y los que tenían miembros con enfermedades crónicas o discapacidad.

受粮食匮乏打击最大的是以下这些住户:由女担任户主、受抚养和靠非技术熟练工养家糊口者众的、以及有久病缠身或残的家庭。

La escasa generación de empleo ha hecho aumentar el empleo informal, y las diferencias cada vez mayores entre los trabajadores cualificados y no cualificados —y entre las economías formales e informales— han contribuido a una desigualdad persistente y cada vez mayor en todo el mundo.

创造就业机会的工作不利,致使非正规就业增多,熟练工与非熟练工之间的差距拉大,正规经济与非正规经济之间的差距拉大,致使全世界的不平等根深蒂固日益加剧。

A los fines de satisfacer la necesidad de personal calificado, se ofrece al empleador la opción de procurar que sus empleados se capaciten en el sistema general de enseñanza o bien de crear y ampliar una estructura interna para la formación de personal en el empleo.

为了确保对熟练工的需求,为企业主提供了通过普通教育系统和在企业内部培训自己工的条件。

Aunque se han examinado otras variantes de la cuestión, es poco lo que se ha dicho todavía acerca de la posibilidad de limitar esa emigración, o de compensar a los países en desarrollo por el costo de la formación de los trabajadores cualificados o los profesionales que optan por emigrar.

尽管讨论了有关该论题的其他各种办法,但是基本上没有谈及能否阻止这类移民的问题,对发展中国家在培训选择移徙的熟练工或专业士时所付出的本进行补偿的问题也很少提及。

Véase Dani Rodrik, Centro de Investigaciones sobre Política Económica, 2002; se autorizaría a trabajadores cualificados y no cualificados procedentes de países en desarrollo (con un cupo fijado en el 3% de la mano de obra de los países desarrollados) a trabajar en países desarrollados por un período de tres a cinco años. Esos trabajadores serían sustituidos a su regreso.

参阅Dani Rodrik, Centre for Economic Policy Research, 2002;允许来自发展中国家的熟练和非熟练工在发达国家就业(限额定为发达国家劳动力的3%),3-5年以后替换回国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 熟练工人 的西班牙语例句

用户正在搜索


deschapar, descharchar, deschavetado, deschavetarse, deschuponar, descifrable, descifrado, descifrador, descifrar, descifre,

相似单词


熟荒地, 熟记, 熟客, 熟练, 熟练的, 熟练工人, 熟料, 熟路, 熟毛皮, 熟能生巧,
shú liàn gōng rén

obrero calificado

Los maestros de escuela deben tener percepciones similares a los de los obreros oficiales.

学校教员应当和练工人有相同工资.

La mayoría de los migrantes eran personas no cualificadas y con un bajo nivel de formación, en su mayoría procedentes de familias pobres de zonas rurales.

大多数移民都是受教育程度低练工人;他们大都来自农村地区贫困家庭。

Los países de origen corren el riesgo de perder algunos de sus escasos recursos, no sólo por lo que respecta a los trabajadores cualificados, sino también a la inversión pública en la formación y educación de esos trabajadores.

人员外流国面临风险是失去一定稀缺资源,这不仅是练工人,而且还有培训和教育这些工人公共投资。

Entre los hogares más afectados por la inseguridad alimentaria se contaban los que tenían a una mujer como cabeza de familia, los que tenían gran número de personas a cargo y trabajadores no cualificados, y los que tenían miembros con enfermedades crónicas o discapacidad.

受粮食匮乏打击最大是以下这些住户:由女担任户主、受抚养人和靠技术练工人养家糊口者众、以及有久病缠身或残疾成员家庭。

La escasa generación de empleo ha hecho aumentar el empleo informal, y las diferencias cada vez mayores entre los trabajadores cualificados y no cualificados —y entre las economías formales e informales— han contribuido a una desigualdad persistente y cada vez mayor en todo el mundo.

创造就业机会工作不利,致使就业增多,练工人练工人之间差距拉大,经济与经济之间差距拉大,致使全世界不平等根深蒂固且日益加剧。

A los fines de satisfacer la necesidad de personal calificado, se ofrece al empleador la opción de procurar que sus empleados se capaciten en el sistema general de enseñanza o bien de crear y ampliar una estructura interna para la formación de personal en el empleo.

为了确保对练工人需求,为企业主提供了通过普通教育系统和在企业内部培训自己员工条件。

Aunque se han examinado otras variantes de la cuestión, es poco lo que se ha dicho todavía acerca de la posibilidad de limitar esa emigración, o de compensar a los países en desarrollo por el costo de la formación de los trabajadores cualificados o los profesionales que optan por emigrar.

尽管讨论了有关该论题其他各种办法,但是基本上没有谈及能否阻止这类移民问题,对发展中国家在培训选择移徙练工人或专业人士时所付出成本进行补偿问题也很少提及。

Véase Dani Rodrik, Centro de Investigaciones sobre Política Económica, 2002; se autorizaría a trabajadores cualificados y no cualificados procedentes de países en desarrollo (con un cupo fijado en el 3% de la mano de obra de los países desarrollados) a trabajar en países desarrollados por un período de tres a cinco años. Esos trabajadores serían sustituidos a su regreso.

参阅Dani Rodrik, Centre for Economic Policy Research, 2002;允许来自发展中国家练和练工人在发达国家就业(限额定为发达国家劳动力3%),3-5年以后替换回国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 熟练工人 的西班牙语例句

用户正在搜索


descohesionar, descolada, descolar, descolchar, descolgar, descoligado, descolladamente, descollamiento, descollar, descolmar,

相似单词


熟荒地, 熟记, 熟客, 熟练, 熟练的, 熟练工人, 熟料, 熟路, 熟毛皮, 熟能生巧,
shú liàn gōng rén

obrero calificado

Los maestros de escuela deben tener percepciones similares a los de los obreros oficiales.

学校的教员应当和熟练工人有相同的工.

La mayoría de los migrantes eran personas no cualificadas y con un bajo nivel de formación, en su mayoría procedentes de familias pobres de zonas rurales.

数移民都是受教育程度低的非熟练工人;他们都来自农村地区的贫困家庭。

Los países de origen corren el riesgo de perder algunos de sus escasos recursos, no sólo por lo que respecta a los trabajadores cualificados, sino también a la inversión pública en la formación y educación de esos trabajadores.

人员外流国面临的风险是失去一定的稀缺源,这不仅是熟练工人,而且还有培训和教育这些工人的公共投

Entre los hogares más afectados por la inseguridad alimentaria se contaban los que tenían a una mujer como cabeza de familia, los que tenían gran número de personas a cargo y trabajadores no cualificados, y los que tenían miembros con enfermedades crónicas o discapacidad.

受粮食匮乏打击最的是以下这些住户:由女担任户主、受抚养人和靠非技术熟练工人养家糊口者众的、以及有久病缠身或残疾成员的家庭。

La escasa generación de empleo ha hecho aumentar el empleo informal, y las diferencias cada vez mayores entre los trabajadores cualificados y no cualificados —y entre las economías formales e informales— han contribuido a una desigualdad persistente y cada vez mayor en todo el mundo.

创造就业机会的工作不利,致使非正规就业增熟练工人与非熟练工人之间的差距拉,正规经济与非正规经济之间的差距拉,致使的不平等根深蒂固且日益加剧。

A los fines de satisfacer la necesidad de personal calificado, se ofrece al empleador la opción de procurar que sus empleados se capaciten en el sistema general de enseñanza o bien de crear y ampliar una estructura interna para la formación de personal en el empleo.

为了确保对熟练工人的需求,为企业主提供了通过普通教育系统和在企业内部培训自己员工的条件。

Aunque se han examinado otras variantes de la cuestión, es poco lo que se ha dicho todavía acerca de la posibilidad de limitar esa emigración, o de compensar a los países en desarrollo por el costo de la formación de los trabajadores cualificados o los profesionales que optan por emigrar.

尽管讨论了有关该论题的其他各种办法,但是基本上没有谈及能否阻止这类移民的问题,对发展中国家在培训选择移徙的熟练工人或专业人士时所付出的成本进行补偿的问题也很少提及。

Véase Dani Rodrik, Centro de Investigaciones sobre Política Económica, 2002; se autorizaría a trabajadores cualificados y no cualificados procedentes de países en desarrollo (con un cupo fijado en el 3% de la mano de obra de los países desarrollados) a trabajar en países desarrollados por un período de tres a cinco años. Esos trabajadores serían sustituidos a su regreso.

参阅Dani Rodrik, Centre for Economic Policy Research, 2002;允许来自发展中国家的熟练和非熟练工人在发达国家就业(限额定为发达国家劳动力的3%),3-5年以后替换回国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 熟练工人 的西班牙语例句

用户正在搜索


descolorida, descolorido, descolorir, descomar, descombrar, descomedidamente, descomedido, descomedimiento, descomedirse, descomer,

相似单词


熟荒地, 熟记, 熟客, 熟练, 熟练的, 熟练工人, 熟料, 熟路, 熟毛皮, 熟能生巧,
shú liàn gōng rén

obrero calificado

Los maestros de escuela deben tener percepciones similares a los de los obreros oficiales.

学校的教员应当和有相同的资.

La mayoría de los migrantes eran personas no cualificadas y con un bajo nivel de formación, en su mayoría procedentes de familias pobres de zonas rurales.

大多数移民都是受教育程度低的非;他们大都来自农村地区的贫困家庭。

Los países de origen corren el riesgo de perder algunos de sus escasos recursos, no sólo por lo que respecta a los trabajadores cualificados, sino también a la inversión pública en la formación y educación de esos trabajadores.

人员外流国面临的风险是失去一定的稀缺资源,这不仅是,而且还有培训和教育这些人的公共投资。

Entre los hogares más afectados por la inseguridad alimentaria se contaban los que tenían a una mujer como cabeza de familia, los que tenían gran número de personas a cargo y trabajadores no cualificados, y los que tenían miembros con enfermedades crónicas o discapacidad.

乏打击最大的是以下这些住户:由女担任户主、受抚养人和靠非技术养家糊口者众的、以及有久病缠身或残疾成员的家庭。

La escasa generación de empleo ha hecho aumentar el empleo informal, y las diferencias cada vez mayores entre los trabajadores cualificados y no cualificados —y entre las economías formales e informales— han contribuido a una desigualdad persistente y cada vez mayor en todo el mundo.

创造就业机会的作不利,致使非正规就业增多,与非之间的差距拉大,正规经济与非正规经济之间的差距拉大,致使全世界的不平等根深蒂固且日益加剧。

A los fines de satisfacer la necesidad de personal calificado, se ofrece al empleador la opción de procurar que sus empleados se capaciten en el sistema general de enseñanza o bien de crear y ampliar una estructura interna para la formación de personal en el empleo.

为了确保对的需求,为企业主提供了通过普通教育系统和在企业内部培训自己员的条件。

Aunque se han examinado otras variantes de la cuestión, es poco lo que se ha dicho todavía acerca de la posibilidad de limitar esa emigración, o de compensar a los países en desarrollo por el costo de la formación de los trabajadores cualificados o los profesionales que optan por emigrar.

尽管讨论了有关该论题的其他各种办法,但是基本上没有谈及能否阻止这类移民的问题,对发展中国家在培训选择移徙的或专业人士时所付出的成本进行补偿的问题也很少提及。

Véase Dani Rodrik, Centro de Investigaciones sobre Política Económica, 2002; se autorizaría a trabajadores cualificados y no cualificados procedentes de países en desarrollo (con un cupo fijado en el 3% de la mano de obra de los países desarrollados) a trabajar en países desarrollados por un período de tres a cinco años. Esos trabajadores serían sustituidos a su regreso.

参阅Dani Rodrik, Centre for Economic Policy Research, 2002;允许来自发展中国家的和非在发达国家就业(限额定为发达国家劳动力的3%),3-5年以后替换回国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 熟练工人 的西班牙语例句

用户正在搜索


descomponible, descomposición, descompostura, descompresión, descomprimir, descompuestamente, descompuesto, descomulgado, descomulgar, descomunal,

相似单词


熟荒地, 熟记, 熟客, 熟练, 熟练的, 熟练工人, 熟料, 熟路, 熟毛皮, 熟能生巧,
shú liàn gōng rén

obrero calificado

Los maestros de escuela deben tener percepciones similares a los de los obreros oficiales.

学校的教员应当和熟练工人有相同的工资.

La mayoría de los migrantes eran personas no cualificadas y con un bajo nivel de formación, en su mayoría procedentes de familias pobres de zonas rurales.

多数移民是受教育程度低的非熟练工人;他来自农村地区的贫困家庭。

Los países de origen corren el riesgo de perder algunos de sus escasos recursos, no sólo por lo que respecta a los trabajadores cualificados, sino también a la inversión pública en la formación y educación de esos trabajadores.

人员外流国面临的风险是失去一定的稀缺资源,这不仅是熟练工人,而且还有培训和教育这些工人的公共投资。

Entre los hogares más afectados por la inseguridad alimentaria se contaban los que tenían a una mujer como cabeza de familia, los que tenían gran número de personas a cargo y trabajadores no cualificados, y los que tenían miembros con enfermedades crónicas o discapacidad.

受粮食匮乏打击最的是以下这些住户:由女担任户主、受抚养人和靠非技术熟练工人养家糊口者众的、以及有久病缠身或残疾成员的家庭。

La escasa generación de empleo ha hecho aumentar el empleo informal, y las diferencias cada vez mayores entre los trabajadores cualificados y no cualificados —y entre las economías formales e informales— han contribuido a una desigualdad persistente y cada vez mayor en todo el mundo.

创造就业机会的工作不利,致使非规就业增多,熟练工人与非熟练工人之间的差距规经济与非规经济之间的差距,致使全世界的不平等根深蒂固且日益加剧。

A los fines de satisfacer la necesidad de personal calificado, se ofrece al empleador la opción de procurar que sus empleados se capaciten en el sistema general de enseñanza o bien de crear y ampliar una estructura interna para la formación de personal en el empleo.

为了确保对熟练工人的需求,为企业主提供了通过普通教育系统和在企业内部培训自己员工的条件。

Aunque se han examinado otras variantes de la cuestión, es poco lo que se ha dicho todavía acerca de la posibilidad de limitar esa emigración, o de compensar a los países en desarrollo por el costo de la formación de los trabajadores cualificados o los profesionales que optan por emigrar.

尽管讨论了有关该论题的其他各种办法,但是基本上没有谈及能否阻止这类移民的问题,对发展中国家在培训选择移徙的熟练工人或专业人士时所付出的成本进行补偿的问题也很少提及。

Véase Dani Rodrik, Centro de Investigaciones sobre Política Económica, 2002; se autorizaría a trabajadores cualificados y no cualificados procedentes de países en desarrollo (con un cupo fijado en el 3% de la mano de obra de los países desarrollados) a trabajar en países desarrollados por un período de tres a cinco años. Esos trabajadores serían sustituidos a su regreso.

参阅Dani Rodrik, Centre for Economic Policy Research, 2002;允许来自发展中国家的熟练和非熟练工人在发达国家就业(限额定为发达国家劳动力的3%),3-5年以后替换回国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我

显示所有包含 熟练工人 的西班牙语例句

用户正在搜索


desconchinflado, desconchinflar, desconchón, desconcierto, desconcordia, desconectar, desconexión, desconfelador, desconfiadamente, desconfiado,

相似单词


熟荒地, 熟记, 熟客, 熟练, 熟练的, 熟练工人, 熟料, 熟路, 熟毛皮, 熟能生巧,