En otros casos, los testigos de ejecuciones sumarias pasaron a la clandestinidad por miedo a ser asesinados.
另外还有目决行动的人
于害怕受灭顶之灾而匿藏起来的情况。
ser hundido; ser sumergido
En otros casos, los testigos de ejecuciones sumarias pasaron a la clandestinidad por miedo a ser asesinados.
另外还有目决行动的人
于害怕受灭顶之灾而匿藏起来的情况。
El debate fue acalorándose porque se discutía si estaba cerca o no el momento de la inminente destrucción y desaparición del mundo; los diplomáticos coincidían en que estábamos todos condenados a morir pero seguían polemizando sobre a quién había que culpar.
随着世界何时将面临灭顶之灾和消亡的讨论于激烈,外交官们虽然认为我们在劫难逃,但是对此难责任何在,继续辩论不休。
声明:以上例句、词性分类联网资源自动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ser hundido; ser sumergido
En otros casos, los testigos de ejecuciones sumarias pasaron a la clandestinidad por miedo a ser asesinados.
另外还有目睹即审即决行动的人由于害怕受灭而匿藏起来的情况。
El debate fue acalorándose porque se discutía si estaba cerca o no el momento de la inminente destrucción y desaparición del mundo; los diplomáticos coincidían en que estábamos todos condenados a morir pero seguían polemizando sobre a quién había que culpar.
随着世界何时将面临灭和消亡的讨论
于激烈,外交官
认为我
在劫难逃,但是对此难责任何在,继续辩论不休。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
ser hundido; ser sumergido
En otros casos, los testigos de ejecuciones sumarias pasaron a la clandestinidad por miedo a ser asesinados.
另外还有目睹即审即决行动的人由于害怕受灭顶之灾而匿藏起来的情况。
El debate fue acalorándose porque se discutía si estaba cerca o no el momento de la inminente destrucción y desaparición del mundo; los diplomáticos coincidían en que estábamos todos condenados a morir pero seguían polemizando sobre a quién había que culpar.
界何时将面临灭顶之灾和消亡的讨论
于激烈,外交官们虽然认为我们在劫难
,
对此难责任何在,继续辩论不休。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ser hundido; ser sumergido
En otros casos, los testigos de ejecuciones sumarias pasaron a la clandestinidad por miedo a ser asesinados.
另外还有目睹即审即决行动的由于害怕受灭顶之灾而匿藏起来的情况。
El debate fue acalorándose porque se discutía si estaba cerca o no el momento de la inminente destrucción y desaparición del mundo; los diplomáticos coincidían en que estábamos todos condenados a morir pero seguían polemizando sobre a quién había que culpar.
随着世界何时将面临灭顶之灾和消亡的讨论于激烈,外交官们虽然认为我们在劫难逃,但是对此难责任何在,继续辩论不休。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ser hundido; ser sumergido
En otros casos, los testigos de ejecuciones sumarias pasaron a la clandestinidad por miedo a ser asesinados.
另外还有目睹审
动的人由于害怕受灭顶之灾而匿藏起来的情况。
El debate fue acalorándose porque se discutía si estaba cerca o no el momento de la inminente destrucción y desaparición del mundo; los diplomáticos coincidían en que estábamos todos condenados a morir pero seguían polemizando sobre a quién había que culpar.
随着世界何时将面临灭顶之灾和消亡的讨论于激烈,外交官们虽然认为我们在劫难逃,但是对此难责任何在,继续辩论不休。
声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ser hundido; ser sumergido
En otros casos, los testigos de ejecuciones sumarias pasaron a la clandestinidad por miedo a ser asesinados.
另外还有目睹即审即决人由于害怕受灭顶之灾而匿藏起来
情况。
El debate fue acalorándose porque se discutía si estaba cerca o no el momento de la inminente destrucción y desaparición del mundo; los diplomáticos coincidían en que estábamos todos condenados a morir pero seguían polemizando sobre a quién había que culpar.
随着世界何时将面临灭顶之灾和消亡讨论
于激烈,外交官们虽然认为我们在劫难逃,但是对此难责任何在,继续辩论不休。
声明:以上例、词
分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ser hundido; ser sumergido
En otros casos, los testigos de ejecuciones sumarias pasaron a la clandestinidad por miedo a ser asesinados.
另外还有目睹即审即决行动的人由于害怕受灭而匿藏起来的情况。
El debate fue acalorándose porque se discutía si estaba cerca o no el momento de la inminente destrucción y desaparición del mundo; los diplomáticos coincidían en que estábamos todos condenados a morir pero seguían polemizando sobre a quién había que culpar.
随着世界何时将面临灭和消亡的讨
于激烈,外交官们虽然认为我们在劫难逃,但是对此难责任何在,继
不休。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ser hundido; ser sumergido
En otros casos, los testigos de ejecuciones sumarias pasaron a la clandestinidad por miedo a ser asesinados.
另外还有目睹即审即决行由于害怕受灭顶之灾而匿藏起来
情况。
El debate fue acalorándose porque se discutía si estaba cerca o no el momento de la inminente destrucción y desaparición del mundo; los diplomáticos coincidían en que estábamos todos condenados a morir pero seguían polemizando sobre a quién había que culpar.
随着世界何时将面临灭顶之灾和消亡讨论
于激烈,外交官们虽然认为我们在劫难逃,但是对此难责任何在,继续辩论不休。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ser hundido; ser sumergido
En otros casos, los testigos de ejecuciones sumarias pasaron a la clandestinidad por miedo a ser asesinados.
另外还有目睹即审即决行动的人由于害怕受灭顶之灾而匿藏起来的情况。
El debate fue acalorándose porque se discutía si estaba cerca o no el momento de la inminente destrucción y desaparición del mundo; los diplomáticos coincidían en que estábamos todos condenados a morir pero seguían polemizando sobre a quién había que culpar.
随着世界何时将面临灭顶之灾和消亡的讨论于激烈,外交官们虽然认为我们在劫难逃,但是对此难责任何在,继续辩论不休。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。