西语助手
  • 关闭
huǒ lì

fuego; potencia de fuego

www.frhelper.com 版 权 所 有

En todos los casos, los soldados de la AMIS fueron blanco deliberado de los disparos de atacantes desconocidos.

在所有事件中,身份不明袭击者始终蓄意将非洲联盟驻苏丹特派团士兵中为火力目标。

Nos encontraríamos con que 13.000 trabajadores humanitarios quedarían atrapados entre dos fuegos y, evidentemente, las operaciones se paralizarían.

我们可能会有13 000名人道主义工作人员陷入交叉火力之中,当然各种行动将会因此瘫痪。

Las Fuerzas de Defensa de Israel respondieron con fuego pesado, ocasionando la muerte a uno de los palestinos y heridas a otro.

以色列国防军以猛烈火力回击,杀死和打伤各一名巴勒斯坦人。

Los vehículos de las organizaciones de asistencia humanitaria también fueron atacados en abril y, en un caso, un trabajador de asistencia humanitaria fue herido de gravedad.

在四月份期间,人道主义车辆也受到火力袭击,有一次,一名人道主义工作人员严重受伤。

Para reducir a un mínimo posible toda consecuencia humanitaria, la planificación y la coordinación de los fuegos ocupan un papel central en el empleo de estas armas.

为了尽可能最大限度地减少人道主义影响,火力规划和协调在这些使用中起着核心作用。

También la potencia de las armas de las fuerzas que invadieron el Afganistán para expulsar a los talibanes está en el origen de la destrucción de las infraestructuras nacionales.

同样,是开进阿富汗赶走塔里班军队火力摧毁了国家基础设施。

El suelo en el lugar en que funcionan centrales eléctricas de carbón puede verse afectado por distintos contaminantes, en particular metales pesados, y llevará mucho tiempo que vuelvan a su estado natural después del cierre de la planta.

火力发电厂场址所在地土壤可被各种不同污染物所污染,特别是各种重金属,而且在所涉工厂关闭之后需要很长时间才能恢复到其先前自然状态。

También se ha informado al Grupo de supervisión de que, en algunas ocasiones, los caudillos han vendido o han canjeado armas suministradas por Etiopía en el mercado de armas de Bakaraaha para comprar armas más potentes, por ejemplo, cañones antiaéreos.

还有人向监测组报告说,军阀们有时还把埃塞俄比亚提供拿到巴卡拉哈军火市场出售,或换取火力更强高射机关枪。

Casi en forma periódica los miembros del personal de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz son atacados con armas pequeñas por una mezcla de partidarios de partidos políticos armados, delincuentes, jóvenes de la calle y ex miembros de las fuerzas armadas, que también someten a los haitianos comunes a sus propias campañas de terror.

联合国维持和平人员几乎经常受到来自装政治党派、罪犯、街头青年和前军事人员乌合之众火力攻击,他们还让普通海地人经受其恐怖行动。

Debido al aumento de la magnitud y la complejidad de los ataques con aparatos explosivos y fuego directo, y al riesgo de secuestros, las amenazas y los riesgos fuera de las zonas fuertemente protegidas siguen siendo muy altos y la situación de seguridad continúa siendo la limitación más importante para todas las actividades de las Naciones Unidas.

使用爆炸装置和直接火力袭击规模在扩大,技巧在提高;还存在着抓人质危险,防范严密地区之外威胁和危险非常大,安全状况仍然是限制所有联合国活动最大障碍。

Aunque la forma más evidente de violencia es el daño físico, la violencia indirecta también tiene un efecto traumático social y psicológico devastador, cuyas consecuencias son el temor, la ira y la depresión por el constante sonido de las balas y los disparos de las ametralladoras de los tanques, la demolición y destrucción de sus hogares y la muerte de sus seres queridos.

直接人身伤害是最明显暴力形式,但间接暴力也造成了破坏性社会和心理创伤,持续子弹声、坦克火力、房屋破坏以及亲人死亡,造成了恐惧、愤怒和消沉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火力 的西班牙语例句

用户正在搜索


quechuismo, quecuesqae, quecuesque, queda, quedada, quedado, quedamente, quedar, quedar bien, quedar despierto,

相似单词


火井, 火警, 火炬, 火坑, 火辣辣, 火力, 火镰, 火烈鸟, 火龙, 火龙果,
huǒ lì

fuego; potencia de fuego

www.frhelper.com 版 权 所 有

En todos los casos, los soldados de la AMIS fueron blanco deliberado de los disparos de atacantes desconocidos.

所有事件中,身份不明袭击者始终蓄意将非洲联盟驻苏丹特派团士兵中为火力目标。

Nos encontraríamos con que 13.000 trabajadores humanitarios quedarían atrapados entre dos fuegos y, evidentemente, las operaciones se paralizarían.

我们可能会有13 000名人道主义工作人员陷入交叉火力之中,当然各种行动将会因此瘫痪。

Las Fuerzas de Defensa de Israel respondieron con fuego pesado, ocasionando la muerte a uno de los palestinos y heridas a otro.

以色列国防军以猛烈火力回击,杀死和打伤各一名坦人。

Los vehículos de las organizaciones de asistencia humanitaria también fueron atacados en abril y, en un caso, un trabajador de asistencia humanitaria fue herido de gravedad.

四月份期间,人道主义车辆也受到火力袭击,有一次,一名人道主义工作人员严重受伤。

Para reducir a un mínimo posible toda consecuencia humanitaria, la planificación y la coordinación de los fuegos ocupan un papel central en el empleo de estas armas.

为了尽可能最大限度减少人道主义影响,火力规划和协调这些武器使用中起着核心作用。

También la potencia de las armas de las fuerzas que invadieron el Afganistán para expulsar a los talibanes está en el origen de la destrucción de las infraestructuras nacionales.

同样,是开进阿富汗赶走塔里班军队火力摧毁了国家基础设施。

El suelo en el lugar en que funcionan centrales eléctricas de carbón puede verse afectado por distintos contaminantes, en particular metales pesados, y llevará mucho tiempo que vuelvan a su estado natural después del cierre de la planta.

火力发电厂场址所土壤可被各种不同污染物所污染,特别是各种重金属,而且所涉工厂关闭之后需要很长时间才能恢复到其先前自然状态。

También se ha informado al Grupo de supervisión de que, en algunas ocasiones, los caudillos han vendido o han canjeado armas suministradas por Etiopía en el mercado de armas de Bakaraaha para comprar armas más potentes, por ejemplo, cañones antiaéreos.

还有人向监测组报告说,军阀们有时还把埃塞俄比亚提供武器拿到卡拉哈军火市场出售,或换取火力更强武器,如高射机关枪。

Casi en forma periódica los miembros del personal de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz son atacados con armas pequeñas por una mezcla de partidarios de partidos políticos armados, delincuentes, jóvenes de la calle y ex miembros de las fuerzas armadas, que también someten a los haitianos comunes a sus propias campañas de terror.

联合国维持和平人员几乎经常受到来自武装政治党派、罪犯、街头青年和前军事人员乌合之众火力攻击,他们还让普通人经受其恐怖行动。

Debido al aumento de la magnitud y la complejidad de los ataques con aparatos explosivos y fuego directo, y al riesgo de secuestros, las amenazas y los riesgos fuera de las zonas fuertemente protegidas siguen siendo muy altos y la situación de seguridad continúa siendo la limitación más importante para todas las actividades de las Naciones Unidas.

使用爆炸装置和直接火力袭击规模扩大,技巧提高;还存着抓人质危险,防范严密区之外威胁和危险非常大,安全状况仍然是限制所有联合国活动最大障碍。

Aunque la forma más evidente de violencia es el daño físico, la violencia indirecta también tiene un efecto traumático social y psicológico devastador, cuyas consecuencias son el temor, la ira y la depresión por el constante sonido de las balas y los disparos de las ametralladoras de los tanques, la demolición y destrucción de sus hogares y la muerte de sus seres queridos.

直接人身伤害是最明显暴力形式,但间接暴力也造成了破坏性社会和心理创伤,持续子弹声、坦克火力、房屋破坏以及亲人死亡,造成了恐惧、愤怒和消沉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火力 的西班牙语例句

用户正在搜索


quedarse quieto, quedarse sin, quedito, quedo, quedón, quedrada, quéfir, quehacer, queilectropión, queilitis,

相似单词


火井, 火警, 火炬, 火坑, 火辣辣, 火力, 火镰, 火烈鸟, 火龙, 火龙果,
huǒ lì

fuego; potencia de fuego

www.frhelper.com 版 权 所 有

En todos los casos, los soldados de la AMIS fueron blanco deliberado de los disparos de atacantes desconocidos.

在所有事件中,身份不明者始终蓄意将非洲联盟驻苏丹特派团士兵中为目标。

Nos encontraríamos con que 13.000 trabajadores humanitarios quedarían atrapados entre dos fuegos y, evidentemente, las operaciones se paralizarían.

我们可能会有13 000名人道主义工作人员陷入交叉之中,当然各种行动将会因此瘫痪。

Las Fuerzas de Defensa de Israel respondieron con fuego pesado, ocasionando la muerte a uno de los palestinos y heridas a otro.

以色列国防军以猛烈,杀死和打伤各一名巴勒斯坦人。

Los vehículos de las organizaciones de asistencia humanitaria también fueron atacados en abril y, en un caso, un trabajador de asistencia humanitaria fue herido de gravedad.

在四月份期间,人道主义车辆也受到,有一次,一名人道主义工作人员严重受伤。

Para reducir a un mínimo posible toda consecuencia humanitaria, la planificación y la coordinación de los fuegos ocupan un papel central en el empleo de estas armas.

为了尽可能最大限度地减少人道主义影响,规划和协调在这些武器使用中起着核心作用。

También la potencia de las armas de las fuerzas que invadieron el Afganistán para expulsar a los talibanes está en el origen de la destrucción de las infraestructuras nacionales.

同样,是开进阿富汗赶走塔里班军队摧毁了国家基础设施。

El suelo en el lugar en que funcionan centrales eléctricas de carbón puede verse afectado por distintos contaminantes, en particular metales pesados, y llevará mucho tiempo que vuelvan a su estado natural después del cierre de la planta.

发电厂场址所在地土壤可被各种不同,特别是各种重金属,而且在所涉工厂关闭之后需要很长时间才能恢复到其先前自然状态。

También se ha informado al Grupo de supervisión de que, en algunas ocasiones, los caudillos han vendido o han canjeado armas suministradas por Etiopía en el mercado de armas de Bakaraaha para comprar armas más potentes, por ejemplo, cañones antiaéreos.

还有人向监测组报告说,军阀们有时还把埃塞俄比亚提供武器拿到巴卡拉哈军火市场出售,或换取更强武器,如高射机关枪。

Casi en forma periódica los miembros del personal de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz son atacados con armas pequeñas por una mezcla de partidarios de partidos políticos armados, delincuentes, jóvenes de la calle y ex miembros de las fuerzas armadas, que también someten a los haitianos comunes a sus propias campañas de terror.

联合国维持和平人员几乎经常受到来自武装政治党派、罪犯、街头青年和前军事人员乌合之众,他们还让普通海地人经受其恐怖行动。

Debido al aumento de la magnitud y la complejidad de los ataques con aparatos explosivos y fuego directo, y al riesgo de secuestros, las amenazas y los riesgos fuera de las zonas fuertemente protegidas siguen siendo muy altos y la situación de seguridad continúa siendo la limitación más importante para todas las actividades de las Naciones Unidas.

使用爆炸装置和直接规模在扩大,技巧在提高;还存在着抓人质危险,防范严密地区之外威胁和危险非常大,安全状况仍然是限制所有联合国活动最大障碍。

Aunque la forma más evidente de violencia es el daño físico, la violencia indirecta también tiene un efecto traumático social y psicológico devastador, cuyas consecuencias son el temor, la ira y la depresión por el constante sonido de las balas y los disparos de las ametralladoras de los tanques, la demolición y destrucción de sus hogares y la muerte de sus seres queridos.

直接人身伤害是最明显形式,但间接也造成了破坏性社会和心理创伤,持续子弹声、坦克、房屋破坏以及亲人死亡,造成了恐惧、愤怒和消沉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火力 的西班牙语例句

用户正在搜索


quejigueta, quejilloso, quejiloso, quejitas, quejón, quejosamente, quejoso, quejumbre, quejumbroso, quela,

相似单词


火井, 火警, 火炬, 火坑, 火辣辣, 火力, 火镰, 火烈鸟, 火龙, 火龙果,
huǒ lì

fuego; potencia de fuego

www.frhelper.com 版 权 所 有

En todos los casos, los soldados de la AMIS fueron blanco deliberado de los disparos de atacantes desconocidos.

在所有事件中,身份不明袭击者始终蓄意将非洲联盟驻苏丹特派团士兵中为火力目标。

Nos encontraríamos con que 13.000 trabajadores humanitarios quedarían atrapados entre dos fuegos y, evidentemente, las operaciones se paralizarían.

我们可能会有13 000名人道主义工作人陷入交叉火力之中,当然各种行动将会因此瘫痪。

Las Fuerzas de Defensa de Israel respondieron con fuego pesado, ocasionando la muerte a uno de los palestinos y heridas a otro.

以色列国防军以猛烈火力回击,杀死和打伤各一名巴勒斯坦人。

Los vehículos de las organizaciones de asistencia humanitaria también fueron atacados en abril y, en un caso, un trabajador de asistencia humanitaria fue herido de gravedad.

在四月份期间,人道主义车辆也受到火力袭击,有一次,一名人道主义工作人受伤。

Para reducir a un mínimo posible toda consecuencia humanitaria, la planificación y la coordinación de los fuegos ocupan un papel central en el empleo de estas armas.

为了尽可能最大限度地减少人道主义影响,火力规划和协调在这些武器使用中起着核心作用。

También la potencia de las armas de las fuerzas que invadieron el Afganistán para expulsar a los talibanes está en el origen de la destrucción de las infraestructuras nacionales.

进阿富汗赶走塔里班军队火力摧毁了国家基础设施。

El suelo en el lugar en que funcionan centrales eléctricas de carbón puede verse afectado por distintos contaminantes, en particular metales pesados, y llevará mucho tiempo que vuelvan a su estado natural después del cierre de la planta.

火力发电厂场址所在地土壤可被各种不同污染物所污染,特别各种金属,而且在所涉工厂关闭之后需要很长时间才能恢复到其先前自然状态。

También se ha informado al Grupo de supervisión de que, en algunas ocasiones, los caudillos han vendido o han canjeado armas suministradas por Etiopía en el mercado de armas de Bakaraaha para comprar armas más potentes, por ejemplo, cañones antiaéreos.

还有人向监测组报告说,军阀们有时还把埃塞俄比亚提供武器拿到巴卡拉哈军火市场出售,或换取火力更强武器,如高射机关枪。

Casi en forma periódica los miembros del personal de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz son atacados con armas pequeñas por una mezcla de partidarios de partidos políticos armados, delincuentes, jóvenes de la calle y ex miembros de las fuerzas armadas, que también someten a los haitianos comunes a sus propias campañas de terror.

联合国维持和平人几乎经常受到来自武装政治党派、罪犯、街头青年和前军事人乌合之众火力攻击,他们还让普通海地人经受其恐怖行动。

Debido al aumento de la magnitud y la complejidad de los ataques con aparatos explosivos y fuego directo, y al riesgo de secuestros, las amenazas y los riesgos fuera de las zonas fuertemente protegidas siguen siendo muy altos y la situación de seguridad continúa siendo la limitación más importante para todas las actividades de las Naciones Unidas.

使用爆炸装置和直接火力袭击规模在扩大,技巧在提高;还存在着抓人质危险,防范密地区之外威胁和危险非常大,安全状况仍然限制所有联合国活动最大障碍。

Aunque la forma más evidente de violencia es el daño físico, la violencia indirecta también tiene un efecto traumático social y psicológico devastador, cuyas consecuencias son el temor, la ira y la depresión por el constante sonido de las balas y los disparos de las ametralladoras de los tanques, la demolición y destrucción de sus hogares y la muerte de sus seres queridos.

直接人身伤害最明显暴力形式,但间接暴力也造成了破坏性社会和心理创伤,持续子弹声、坦克火力、房屋破坏以及亲人死亡,造成了恐惧、愤怒和消沉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火力 的西班牙语例句

用户正在搜索


quema, quemada, quemadero, quemado, quemador, quemadura, quemadura del sol, quemajoso, quemante, quemar,

相似单词


火井, 火警, 火炬, 火坑, 火辣辣, 火力, 火镰, 火烈鸟, 火龙, 火龙果,
huǒ lì

fuego; potencia de fuego

www.frhelper.com 版 权 所 有

En todos los casos, los soldados de la AMIS fueron blanco deliberado de los disparos de atacantes desconocidos.

在所有事件中,身份不明袭击者始终蓄意将非洲联盟驻苏丹特派团士兵中为火力目标。

Nos encontraríamos con que 13.000 trabajadores humanitarios quedarían atrapados entre dos fuegos y, evidentemente, las operaciones se paralizarían.

我们可能会有13 000名人道主义工作人员陷入交叉火力之中,当然各种行动将会因此瘫痪。

Las Fuerzas de Defensa de Israel respondieron con fuego pesado, ocasionando la muerte a uno de los palestinos y heridas a otro.

以色列防军以猛烈火力回击,杀死和打伤各一名巴勒斯坦人。

Los vehículos de las organizaciones de asistencia humanitaria también fueron atacados en abril y, en un caso, un trabajador de asistencia humanitaria fue herido de gravedad.

在四月份期间,人道主义车辆火力袭击,有一次,一名人道主义工作人员严重伤。

Para reducir a un mínimo posible toda consecuencia humanitaria, la planificación y la coordinación de los fuegos ocupan un papel central en el empleo de estas armas.

尽可能最大限度地减少人道主义影响,火力规划和协调在这些武器使用中起着核心作用。

También la potencia de las armas de las fuerzas que invadieron el Afganistán para expulsar a los talibanes está en el origen de la destrucción de las infraestructuras nacionales.

同样,是开进阿富汗赶走塔里班军队火力基础设施。

El suelo en el lugar en que funcionan centrales eléctricas de carbón puede verse afectado por distintos contaminantes, en particular metales pesados, y llevará mucho tiempo que vuelvan a su estado natural después del cierre de la planta.

火力发电厂场址所在地土壤可被各种不同污染物所污染,特别是各种重金属,而且在所涉工厂关闭之后需要很长时间才能恢复其先前自然状态。

También se ha informado al Grupo de supervisión de que, en algunas ocasiones, los caudillos han vendido o han canjeado armas suministradas por Etiopía en el mercado de armas de Bakaraaha para comprar armas más potentes, por ejemplo, cañones antiaéreos.

还有人向监测组报告说,军阀们有时还把埃塞俄比亚提供武器拿巴卡拉哈军火市场出售,或换取火力更强武器,如高射机关枪。

Casi en forma periódica los miembros del personal de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz son atacados con armas pequeñas por una mezcla de partidarios de partidos políticos armados, delincuentes, jóvenes de la calle y ex miembros de las fuerzas armadas, que también someten a los haitianos comunes a sus propias campañas de terror.

联合维持和平人员几乎经常来自武装政治党派、罪犯、街头青年和前军事人员乌合之众火力攻击,他们还让普通海地人经其恐怖行动。

Debido al aumento de la magnitud y la complejidad de los ataques con aparatos explosivos y fuego directo, y al riesgo de secuestros, las amenazas y los riesgos fuera de las zonas fuertemente protegidas siguen siendo muy altos y la situación de seguridad continúa siendo la limitación más importante para todas las actividades de las Naciones Unidas.

使用爆炸装置和直接火力袭击规模在扩大,技巧在提高;还存在着抓人质危险,防范严密地区之外威胁和危险非常大,安全状况仍然是限制所有联合活动最大障碍。

Aunque la forma más evidente de violencia es el daño físico, la violencia indirecta también tiene un efecto traumático social y psicológico devastador, cuyas consecuencias son el temor, la ira y la depresión por el constante sonido de las balas y los disparos de las ametralladoras de los tanques, la demolición y destrucción de sus hogares y la muerte de sus seres queridos.

直接人身伤害是最明显暴力形式,但间接暴力造成破坏性社会和心理创伤,持续子弹声、坦克火力、房屋破坏以及亲人死亡,造成恐惧、愤怒和消沉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火力 的西班牙语例句

用户正在搜索


quepis, queque, quequetear, querandí, querat-, queratalgia, queratectasia, queratina, queratitis, queratocele,

相似单词


火井, 火警, 火炬, 火坑, 火辣辣, 火力, 火镰, 火烈鸟, 火龙, 火龙果,

用户正在搜索


rabudo, rábula, raca, racacha, racahut, racamenta, rácano, racel, racémico, racemización,

相似单词


火井, 火警, 火炬, 火坑, 火辣辣, 火力, 火镰, 火烈鸟, 火龙, 火龙果,
huǒ lì

fuego; potencia de fuego

www.frhelper.com 版 权 所 有

En todos los casos, los soldados de la AMIS fueron blanco deliberado de los disparos de atacantes desconocidos.

在所有事件中,身份不明袭击者始终蓄意将非洲联盟驻苏丹特派团士兵中为火力目标。

Nos encontraríamos con que 13.000 trabajadores humanitarios quedarían atrapados entre dos fuegos y, evidentemente, las operaciones se paralizarían.

我们可能会有13 000名人道主义工作人员陷入交叉火力之中,当然各种行动将会因此瘫痪。

Las Fuerzas de Defensa de Israel respondieron con fuego pesado, ocasionando la muerte a uno de los palestinos y heridas a otro.

以色列国防以猛烈火力回击,杀死和打伤各名巴勒斯坦人。

Los vehículos de las organizaciones de asistencia humanitaria también fueron atacados en abril y, en un caso, un trabajador de asistencia humanitaria fue herido de gravedad.

在四月份期间,人道主义车辆也受到火力袭击,有名人道主义工作人员严重受伤。

Para reducir a un mínimo posible toda consecuencia humanitaria, la planificación y la coordinación de los fuegos ocupan un papel central en el empleo de estas armas.

为了尽可能最大限度地减少人道主义影响,火力规划和协调在这些武器使用中起着核心作用。

También la potencia de las armas de las fuerzas que invadieron el Afganistán para expulsar a los talibanes está en el origen de la destrucción de las infraestructuras nacionales.

同样,是开进阿富汗赶走塔里班火力摧毁了国家基础设施。

El suelo en el lugar en que funcionan centrales eléctricas de carbón puede verse afectado por distintos contaminantes, en particular metales pesados, y llevará mucho tiempo que vuelvan a su estado natural después del cierre de la planta.

火力发电厂场址所在地土壤可被各种不同污染物所污染,特别是各种重金属,而且在所涉工厂关闭之后需要很长时间才能恢复到其先前自然状态。

También se ha informado al Grupo de supervisión de que, en algunas ocasiones, los caudillos han vendido o han canjeado armas suministradas por Etiopía en el mercado de armas de Bakaraaha para comprar armas más potentes, por ejemplo, cañones antiaéreos.

还有人向监测组报告说,阀们有时还把埃塞俄比亚提供武器拿到巴卡拉哈火市场出售,或换取火力更强武器,如高射机关枪。

Casi en forma periódica los miembros del personal de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz son atacados con armas pequeñas por una mezcla de partidarios de partidos políticos armados, delincuentes, jóvenes de la calle y ex miembros de las fuerzas armadas, que también someten a los haitianos comunes a sus propias campañas de terror.

联合国维持和平人员几乎经常受到来自武装政治党派、罪犯、街头青年和前事人员乌合之众火力攻击,他们还让普通海地人经受其恐怖行动。

Debido al aumento de la magnitud y la complejidad de los ataques con aparatos explosivos y fuego directo, y al riesgo de secuestros, las amenazas y los riesgos fuera de las zonas fuertemente protegidas siguen siendo muy altos y la situación de seguridad continúa siendo la limitación más importante para todas las actividades de las Naciones Unidas.

使用爆炸装置和直接火力袭击规模在扩大,技巧在提高;还存在着抓人质危险,防范严密地区之外威胁和危险非常大,安全状况仍然是限制所有联合国活动最大障碍。

Aunque la forma más evidente de violencia es el daño físico, la violencia indirecta también tiene un efecto traumático social y psicológico devastador, cuyas consecuencias son el temor, la ira y la depresión por el constante sonido de las balas y los disparos de las ametralladoras de los tanques, la demolición y destrucción de sus hogares y la muerte de sus seres queridos.

直接人身伤害是最明显暴力形式,但间接暴力也造成了破坏性社会和心理创伤,持续子弹声、坦克火力、房屋破坏以及亲人死亡,造成了恐惧、愤怒和消沉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火力 的西班牙语例句

用户正在搜索


radiogoniómetro, radiografía, radiografiar, radiográfico, radiograma, radiogramófono, radiogramola, radioisótopo, radiola, radiolario,

相似单词


火井, 火警, 火炬, 火坑, 火辣辣, 火力, 火镰, 火烈鸟, 火龙, 火龙果,
huǒ lì

fuego; potencia de fuego

www.frhelper.com 版 权 所 有

En todos los casos, los soldados de la AMIS fueron blanco deliberado de los disparos de atacantes desconocidos.

在所有事件中,身份不明袭击者始终蓄意将非洲联盟驻苏丹特派团士兵中为火力目标。

Nos encontraríamos con que 13.000 trabajadores humanitarios quedarían atrapados entre dos fuegos y, evidentemente, las operaciones se paralizarían.

我们可能会有13 000名人道主人员陷入交叉火力之中,当然各种行动将会因此瘫痪。

Las Fuerzas de Defensa de Israel respondieron con fuego pesado, ocasionando la muerte a uno de los palestinos y heridas a otro.

以色列国防军以猛烈火力回击,杀死和打伤各一名巴勒斯坦人。

Los vehículos de las organizaciones de asistencia humanitaria también fueron atacados en abril y, en un caso, un trabajador de asistencia humanitaria fue herido de gravedad.

在四月份期间,人道主车辆也受到火力袭击,有一次,一名人道主人员严重受伤。

Para reducir a un mínimo posible toda consecuencia humanitaria, la planificación y la coordinación de los fuegos ocupan un papel central en el empleo de estas armas.

为了尽可能最大限度地减少人道主影响,火力规划和协调在这些武器使用中起着核心用。

También la potencia de las armas de las fuerzas que invadieron el Afganistán para expulsar a los talibanes está en el origen de la destrucción de las infraestructuras nacionales.

同样,是开进赶走塔里班军队火力摧毁了国家基础设施。

El suelo en el lugar en que funcionan centrales eléctricas de carbón puede verse afectado por distintos contaminantes, en particular metales pesados, y llevará mucho tiempo que vuelvan a su estado natural después del cierre de la planta.

火力发电厂场址所在地土壤可被各种不同污染物所污染,特别是各种重金属,而且在所涉厂关闭之后需要很长时间才能恢复到其先前自然状态。

También se ha informado al Grupo de supervisión de que, en algunas ocasiones, los caudillos han vendido o han canjeado armas suministradas por Etiopía en el mercado de armas de Bakaraaha para comprar armas más potentes, por ejemplo, cañones antiaéreos.

还有人向监测组报告说,军阀们有时还把埃塞俄比亚提供武器拿到巴卡拉哈军火市场出售,或换取火力更强武器,如高射机关枪。

Casi en forma periódica los miembros del personal de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz son atacados con armas pequeñas por una mezcla de partidarios de partidos políticos armados, delincuentes, jóvenes de la calle y ex miembros de las fuerzas armadas, que también someten a los haitianos comunes a sus propias campañas de terror.

联合国维持和平人员几乎经常受到来自武装政治党派、罪犯、街头青年和前军事人员乌合之众火力攻击,他们还让普通海地人经受其恐怖行动。

Debido al aumento de la magnitud y la complejidad de los ataques con aparatos explosivos y fuego directo, y al riesgo de secuestros, las amenazas y los riesgos fuera de las zonas fuertemente protegidas siguen siendo muy altos y la situación de seguridad continúa siendo la limitación más importante para todas las actividades de las Naciones Unidas.

使用爆炸装置和直接火力袭击规模在扩大,技巧在提高;还存在着抓人质危险,防范严密地区之外威胁和危险非常大,安全状况仍然是限制所有联合国活动最大障碍。

Aunque la forma más evidente de violencia es el daño físico, la violencia indirecta también tiene un efecto traumático social y psicológico devastador, cuyas consecuencias son el temor, la ira y la depresión por el constante sonido de las balas y los disparos de las ametralladoras de los tanques, la demolición y destrucción de sus hogares y la muerte de sus seres queridos.

直接人身伤害是最明显暴力形式,但间接暴力也造成了破坏性社会和心理创伤,持续子弹声、坦克火力、房屋破坏以及亲人死亡,造成了恐惧、愤怒和消沉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火力 的西班牙语例句

用户正在搜索


rahalí, rahez, rahezar, raíble, raicear, raiceja, raicilla, raicita, raid, raído,

相似单词


火井, 火警, 火炬, 火坑, 火辣辣, 火力, 火镰, 火烈鸟, 火龙, 火龙果,
huǒ lì

fuego; potencia de fuego

www.frhelper.com 版 权 所 有

En todos los casos, los soldados de la AMIS fueron blanco deliberado de los disparos de atacantes desconocidos.

在所有事件中,身份不明袭击者始终蓄意非洲联盟驻苏丹特派团士兵中为火力目标。

Nos encontraríamos con que 13.000 trabajadores humanitarios quedarían atrapados entre dos fuegos y, evidentemente, las operaciones se paralizarían.

我们可能有13 000名人道主义作人员陷入交叉火力之中,当然各种行动此瘫痪。

Las Fuerzas de Defensa de Israel respondieron con fuego pesado, ocasionando la muerte a uno de los palestinos y heridas a otro.

以色列国防军以猛烈火力回击,杀死和打伤各一名巴勒斯坦人。

Los vehículos de las organizaciones de asistencia humanitaria también fueron atacados en abril y, en un caso, un trabajador de asistencia humanitaria fue herido de gravedad.

在四月份期间,人道主义车辆也受到火力袭击,有一次,一名人道主义作人员严重受伤。

Para reducir a un mínimo posible toda consecuencia humanitaria, la planificación y la coordinación de los fuegos ocupan un papel central en el empleo de estas armas.

为了尽可能最大限度地减少人道主义影响,火力规划和协调在这些武器使用中起着核心作用。

También la potencia de las armas de las fuerzas que invadieron el Afganistán para expulsar a los talibanes está en el origen de la destrucción de las infraestructuras nacionales.

同样,是开进阿富汗赶走塔里班军队火力摧毁了国家基础设施。

El suelo en el lugar en que funcionan centrales eléctricas de carbón puede verse afectado por distintos contaminantes, en particular metales pesados, y llevará mucho tiempo que vuelvan a su estado natural después del cierre de la planta.

火力发电厂场址所在地土壤可被各种不同污染物所污染,特别是各种重金属,而且在所厂关闭之后需要很长时间才能恢复到其先前自然状态。

También se ha informado al Grupo de supervisión de que, en algunas ocasiones, los caudillos han vendido o han canjeado armas suministradas por Etiopía en el mercado de armas de Bakaraaha para comprar armas más potentes, por ejemplo, cañones antiaéreos.

还有人向监测组报告说,军阀们有时还把埃塞俄比亚提供武器拿到巴卡拉哈军火市场出售,或换取火力更强武器,如高射机关枪。

Casi en forma periódica los miembros del personal de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz son atacados con armas pequeñas por una mezcla de partidarios de partidos políticos armados, delincuentes, jóvenes de la calle y ex miembros de las fuerzas armadas, que también someten a los haitianos comunes a sus propias campañas de terror.

联合国维持和平人员几乎经常受到来自武装政治党派、罪犯、街头青年和前军事人员乌合之众火力攻击,他们还让普通海地人经受其恐怖行动。

Debido al aumento de la magnitud y la complejidad de los ataques con aparatos explosivos y fuego directo, y al riesgo de secuestros, las amenazas y los riesgos fuera de las zonas fuertemente protegidas siguen siendo muy altos y la situación de seguridad continúa siendo la limitación más importante para todas las actividades de las Naciones Unidas.

使用爆炸装置和直接火力袭击规模在扩大,技巧在提高;还存在着抓人质危险,防范严密地区之外威胁和危险非常大,安全状况仍然是限制所有联合国活动最大障碍。

Aunque la forma más evidente de violencia es el daño físico, la violencia indirecta también tiene un efecto traumático social y psicológico devastador, cuyas consecuencias son el temor, la ira y la depresión por el constante sonido de las balas y los disparos de las ametralladoras de los tanques, la demolición y destrucción de sus hogares y la muerte de sus seres queridos.

直接人身伤害是最明显暴力形式,但间接暴力也造成了破坏性和心理创伤,持续子弹声、坦克火力、房屋破坏以及亲人死亡,造成了恐惧、愤怒和消沉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火力 的西班牙语例句

用户正在搜索


ram, rama, ramada, ramadán, ramaje, ramal, ramalazo, ramalear, ramalillo, ramazón,

相似单词


火井, 火警, 火炬, 火坑, 火辣辣, 火力, 火镰, 火烈鸟, 火龙, 火龙果,
huǒ lì

fuego; potencia de fuego

www.frhelper.com 版 权 所 有

En todos los casos, los soldados de la AMIS fueron blanco deliberado de los disparos de atacantes desconocidos.

在所有事件中,身份不明袭击者始终蓄意将非洲联盟驻苏丹特派团士兵中为火力目标。

Nos encontraríamos con que 13.000 trabajadores humanitarios quedarían atrapados entre dos fuegos y, evidentemente, las operaciones se paralizarían.

能会有13 000名道主义工作员陷入交叉火力之中,当然各种行动将会因此瘫痪。

Las Fuerzas de Defensa de Israel respondieron con fuego pesado, ocasionando la muerte a uno de los palestinos y heridas a otro.

以色列国防军以猛烈火力回击,杀死和打伤各一名巴勒斯坦

Los vehículos de las organizaciones de asistencia humanitaria también fueron atacados en abril y, en un caso, un trabajador de asistencia humanitaria fue herido de gravedad.

在四月份期间,道主义车辆也受到火力袭击,有一次,一名道主义工作员严重受伤。

Para reducir a un mínimo posible toda consecuencia humanitaria, la planificación y la coordinación de los fuegos ocupan un papel central en el empleo de estas armas.

为了尽能最大限度地减少道主义影响,火力规划和协调在这些武器使用中起着核心作用。

También la potencia de las armas de las fuerzas que invadieron el Afganistán para expulsar a los talibanes está en el origen de la destrucción de las infraestructuras nacionales.

同样,是开进阿富汗赶走塔里班军队火力摧毁了国家基础设施。

El suelo en el lugar en que funcionan centrales eléctricas de carbón puede verse afectado por distintos contaminantes, en particular metales pesados, y llevará mucho tiempo que vuelvan a su estado natural después del cierre de la planta.

火力发电厂场址所在地土壤被各种不同污染物所污染,特别是各种重金属,而且在所涉工厂关闭之后需要很长时间才能恢复到其先前自然状态。

También se ha informado al Grupo de supervisión de que, en algunas ocasiones, los caudillos han vendido o han canjeado armas suministradas por Etiopía en el mercado de armas de Bakaraaha para comprar armas más potentes, por ejemplo, cañones antiaéreos.

还有监测组报告说,军阀有时还把埃塞俄比亚提供武器拿到巴卡拉哈军火市场出售,或换取火力更强武器,如高射机关枪。

Casi en forma periódica los miembros del personal de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz son atacados con armas pequeñas por una mezcla de partidarios de partidos políticos armados, delincuentes, jóvenes de la calle y ex miembros de las fuerzas armadas, que también someten a los haitianos comunes a sus propias campañas de terror.

联合国维持和平员几乎经常受到来自武装政治党派、罪犯、街头青年和前军事乌合之众火力攻击,他还让普通海地经受其恐怖行动。

Debido al aumento de la magnitud y la complejidad de los ataques con aparatos explosivos y fuego directo, y al riesgo de secuestros, las amenazas y los riesgos fuera de las zonas fuertemente protegidas siguen siendo muy altos y la situación de seguridad continúa siendo la limitación más importante para todas las actividades de las Naciones Unidas.

使用爆炸装置和直接火力袭击规模在扩大,技巧在提高;还存在着抓危险,防范严密地区之外威胁和危险非常大,安全状况仍然是限制所有联合国活动最大障碍。

Aunque la forma más evidente de violencia es el daño físico, la violencia indirecta también tiene un efecto traumático social y psicológico devastador, cuyas consecuencias son el temor, la ira y la depresión por el constante sonido de las balas y los disparos de las ametralladoras de los tanques, la demolición y destrucción de sus hogares y la muerte de sus seres queridos.

直接身伤害是最明显暴力形式,但间接暴力也造成了破坏性社会和心理创伤,持续子弹声、坦克火力、房屋破坏以及亲死亡,造成了恐惧、愤怒和消沉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎指正。

显示所有包含 火力 的西班牙语例句

用户正在搜索


ramial, ramificación, ramificarse, ramilla, ramillete, ramilletero, ramillón, ramina, ramio, ramiro,

相似单词


火井, 火警, 火炬, 火坑, 火辣辣, 火力, 火镰, 火烈鸟, 火龙, 火龙果,