西语助手
  • 关闭
jī jìn

radical

欧 路 软 件

La ONUB parece aplicar una política enérgica de paso de bienes a pérdidas y ganancias.

看来ONUB资产注销政策较为激进

Asimismo, el observador del Partido Radical Transnacional hizo una declaración.

跨国激进党的观察员也作了

¿Qué formas podría adquirir una ilustración drástica en el siglo XXI?

二十一世纪的激进启蒙可能以何种形式出现?

Los observadores del European AIDS Treatment Group y del Partido Radical Transnacional hicieron asimismo declaraciones.

欧洲艾滋病防治小组和跨国激进党观察员也作了

Por eso ahora es tan importante enfrentarse a las ideologías radicales que fomentan el terrorismo.

们必须对加剧暴力极端主义的激进意识形态给予重视,原因即在于此。

Hemos condenado también la violencia de los militantes palestinos contra el personal de seguridad palestino.

们还谴责了激进分子对坦安全人员采取的暴力行动。

Todo radicalismo es inflamatorio.

一切激进主义都具有煽动性。

La red que realizó los ataques era una extraña combinación de “extremistas inveterados y gánsteres radicalizados”.

实施击的网络是由“长期的极端主义者和激进的匪徒”所组成的奇怪的结合。

Los riesgos se evalúan principalmente sobre la base del grado de organización y del radicalismo de esas entidades.

有关风险评估主要是根据这些实体的组织和激进程度进行的。

Mientras, Israel sigue pidiendo el derecho de proteger a los civiles de los ataques de los militantes palestinos.

与此同时,以色列继续要求保护其平民免遭激进分子击的权利。

Las condiciones de desempleo, pobreza, desigualdad y privaciones son factores que aumentan la politización y radicalización de los delincuentes.

失业、贫困、不公平及困难是促进犯罪分子政治化和激进化的因素。

Obra en interés de todos los Estados emprender la lucha contra las ideologías radicales que convierten a las personas en terroristas.

消除将人们变为恐怖分子的激进意识形态符合所有国家的利益。

Y por ello debemos responder de manera colectiva, tanto al terrorismo como a las ideologías radicales que lo alimentan y lo engendran.

因此,们必须对恐怖主义以及孕育恐怖主义的激进意识形态作出集体反应。

El fenómeno se acentúa por la existencia de ciertos focos de activismo religioso animados especialmente por nigerinos y ciudadanos de determinados países.

这种现象因存在一些主要由尼日尔人和某些国家侨民推动的宗教激进主义团体而变本加厉。

Es necesario potenciar a los jóvenes para combatir su vulnerabilidad a la influencia del fundamentalismo, el radicalismo, la insurgencia y el terrorismo.

们必须增强青年能力,以解决青年容易受原教旨主义、激进主义、叛乱和恐怖主义影响的问题。

También deberá apuntar a mejorar la comprensión entre distintas religiones y civilizaciones y disuadir a los jóvenes de recurrir al radicalismo y al extremismo.

该战略也应旨在扩大不同宗教和不同文明之间的理解,并劝阻年轻人不要寻求激进主义和极端主义。

En Indonesia creemos que el diálogo y la cooperación entre las religiones para potenciar las voces moderadas pueden reducir el radicalismo violento en gran medida.

们印度尼西亚认为,旨在增强温和派声音的宗教间对话与合作可以大大削弱暴力激进主义。

Solicitamos a los dirigentes de esos países que aborden con urgencia ese problema para evitar que los radicales aprovechen la situación y cometan abusos contra los haitianos expatriados.

们要求这些国家领导人紧迫处理这个问题,以便制止激进分子利用局势,对海地移民犯下暴行。

Ya que estamos debatiendo sobre el desarme y la seguridad, deseo señalar a la atención el separatismo agresivo como una importante amenaza a la paz y la seguridad internacionales.

由于们正在讨论裁军与安全,愿提请各位注意作为国际和平与安全一个主要威胁的激进分离主义。

Se deben considerar seriamente otras amenazas a la paz y la estabilidad mundiales, como la injusticia y la arrogancia entre los Estados, el radicalismo y la falta de educación.

还必须严重关注对世界和平与稳定的其他威胁,如国家间的不公正和傲慢自大、激进主义和缺乏教育等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 激进 的西班牙语例句

用户正在搜索


ultraaudión, ultracentrífuga, ultracorto, ultraderecha, ultraderechista, ultrafíltración, ultraísmo, ultraista, ultraísta, ultraizquierda,

相似单词


激光, 激光唱机, 激光唱片, 激化, 激活, 激进, 激进的, 激进派, 激进派的, 激进主义,
jī jìn

radical

欧 路 软 件

La ONUB parece aplicar una política enérgica de paso de bienes a pérdidas y ganancias.

看来ONUB资产注销政策较为

Asimismo, el observador del Partido Radical Transnacional hizo una declaración.

跨国党的观察员也作了发言。

¿Qué formas podría adquirir una ilustración drástica en el siglo XXI?

二十一世纪的启蒙可能何种形式出现?

Los observadores del European AIDS Treatment Group y del Partido Radical Transnacional hicieron asimismo declaraciones.

欧洲艾滋病防治小组和跨国党观察员也作了发言。

Por eso ahora es tan importante enfrentarse a las ideologías radicales que fomentan el terrorismo.

我们必须对加剧暴力极端主义的识形态给予重视,原因即在于此。

Hemos condenado también la violencia de los militantes palestinos contra el personal de seguridad palestino.

我们还谴责了巴勒斯坦分子对巴勒斯坦安全人员采取的暴力行动。

Todo radicalismo es inflamatorio.

一切主义都具有煽动性。

La red que realizó los ataques era una extraña combinación de “extremistas inveterados y gánsteres radicalizados”.

实施击的网络是由“长期的极端主义者和的匪徒”所组成的奇怪的结合。

Los riesgos se evalúan principalmente sobre la base del grado de organización y del radicalismo de esas entidades.

有关风险评估主要是根据这些实体的组织和程度行的。

Mientras, Israel sigue pidiendo el derecho de proteger a los civiles de los ataques de los militantes palestinos.

与此色列继续要求保护其平民免遭巴勒斯坦分子击的权利。

Las condiciones de desempleo, pobreza, desigualdad y privaciones son factores que aumentan la politización y radicalización de los delincuentes.

失业、贫困、不公平及困难是促犯罪分子政治化和化的因素。

Obra en interés de todos los Estados emprender la lucha contra las ideologías radicales que convierten a las personas en terroristas.

消除将人们变为恐怖分子的识形态符合所有国家的利益。

Y por ello debemos responder de manera colectiva, tanto al terrorismo como a las ideologías radicales que lo alimentan y lo engendran.

因此,我们必须对恐怖主义及孕育恐怖主义的识形态作出集体反应。

El fenómeno se acentúa por la existencia de ciertos focos de activismo religioso animados especialmente por nigerinos y ciudadanos de determinados países.

这种现象因存在一些主要由尼日尔人和某些国家侨民推动的宗教主义团体而变本加厉。

Es necesario potenciar a los jóvenes para combatir su vulnerabilidad a la influencia del fundamentalismo, el radicalismo, la insurgencia y el terrorismo.

我们必须增强青年能力,解决青年容易受原教旨主义、主义、叛乱和恐怖主义影响的问题。

También deberá apuntar a mejorar la comprensión entre distintas religiones y civilizaciones y disuadir a los jóvenes de recurrir al radicalismo y al extremismo.

该战略也应旨在扩大不宗教和不文明之间的理解,并劝阻年轻人不要寻求主义和极端主义。

En Indonesia creemos que el diálogo y la cooperación entre las religiones para potenciar las voces moderadas pueden reducir el radicalismo violento en gran medida.

我们印度尼西亚认为,旨在增强温和派声音的宗教间对话与合作可大大削弱暴力主义。

Solicitamos a los dirigentes de esos países que aborden con urgencia ese problema para evitar que los radicales aprovechen la situación y cometan abusos contra los haitianos expatriados.

我们要求这些国家领导人紧迫处理这个问题,便制止分子利用局势,对海地移民犯下暴行。

Ya que estamos debatiendo sobre el desarme y la seguridad, deseo señalar a la atención el separatismo agresivo como una importante amenaza a la paz y la seguridad internacionales.

由于我们正在讨论裁军与安全,我愿提请各位注作为国际和平与安全一个主要威胁的分离主义。

Se deben considerar seriamente otras amenazas a la paz y la estabilidad mundiales, como la injusticia y la arrogancia entre los Estados, el radicalismo y la falta de educación.

还必须严重关注对世界和平与稳定的其他威胁,如国家间的不公正和傲慢自大、主义和缺乏教育等。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 激进 的西班牙语例句

用户正在搜索


ultramicroscopio, ultramoderno, ultramontanismo, ultramontano, ultramundano, ultranza, ultranza(a), ultrapasar, ultrapresión, ultrapuertos,

相似单词


激光, 激光唱机, 激光唱片, 激化, 激活, 激进, 激进的, 激进派, 激进派的, 激进主义,
jī jìn

radical

欧 路 软 件

La ONUB parece aplicar una política enérgica de paso de bienes a pérdidas y ganancias.

看来ONUB资产注销政策较为激进

Asimismo, el observador del Partido Radical Transnacional hizo una declaración.

跨国激进党的观察员也作了发言。

¿Qué formas podría adquirir una ilustración drástica en el siglo XXI?

二十一世纪的激进启蒙可能以何种形式出现?

Los observadores del European AIDS Treatment Group y del Partido Radical Transnacional hicieron asimismo declaraciones.

欧洲艾滋病防治小组和跨国激进党观察员也作了发言。

Por eso ahora es tan importante enfrentarse a las ideologías radicales que fomentan el terrorismo.

我们必须对力极端主义的激进意识形态给予重视,原因即在于此。

Hemos condenado también la violencia de los militantes palestinos contra el personal de seguridad palestino.

我们还谴责了巴勒斯坦激进分子对巴勒斯坦安全人员采取的力行动。

Todo radicalismo es inflamatorio.

一切激进主义都具有煽动性。

La red que realizó los ataques era una extraña combinación de “extremistas inveterados y gánsteres radicalizados”.

实施击的网络是由“长期的极端主义者和激进的匪徒”所组成的奇怪的结合。

Los riesgos se evalúan principalmente sobre la base del grado de organización y del radicalismo de esas entidades.

有关风险评估主要是根据这些实体的组织和激进程度进行的。

Mientras, Israel sigue pidiendo el derecho de proteger a los civiles de los ataques de los militantes palestinos.

与此同时,以色列继续要求平民免遭巴勒斯坦激进分子击的权利。

Las condiciones de desempleo, pobreza, desigualdad y privaciones son factores que aumentan la politización y radicalización de los delincuentes.

失业、贫困、不公平及困难是促进犯罪分子政治化和激进化的因素。

Obra en interés de todos los Estados emprender la lucha contra las ideologías radicales que convierten a las personas en terroristas.

消除将人们变为恐怖分子的激进意识形态符合所有国家的利益。

Y por ello debemos responder de manera colectiva, tanto al terrorismo como a las ideologías radicales que lo alimentan y lo engendran.

因此,我们必须对恐怖主义以及孕育恐怖主义的激进意识形态作出集体反应。

El fenómeno se acentúa por la existencia de ciertos focos de activismo religioso animados especialmente por nigerinos y ciudadanos de determinados países.

这种现象因存在一些主要由尼日尔人和某些国家侨民推动的宗教激进主义团体而变本厉。

Es necesario potenciar a los jóvenes para combatir su vulnerabilidad a la influencia del fundamentalismo, el radicalismo, la insurgencia y el terrorismo.

我们必须增强青年能力,以解决青年容易受原教旨主义、激进主义、叛乱和恐怖主义影响的问题。

También deberá apuntar a mejorar la comprensión entre distintas religiones y civilizaciones y disuadir a los jóvenes de recurrir al radicalismo y al extremismo.

该战略也应旨在扩大不同宗教和不同文明之间的理解,并劝阻年轻人不要寻求激进主义和极端主义。

En Indonesia creemos que el diálogo y la cooperación entre las religiones para potenciar las voces moderadas pueden reducir el radicalismo violento en gran medida.

我们印度尼西亚认为,旨在增强温和派声音的宗教间对话与合作可以大大削弱激进主义。

Solicitamos a los dirigentes de esos países que aborden con urgencia ese problema para evitar que los radicales aprovechen la situación y cometan abusos contra los haitianos expatriados.

我们要求这些国家领导人紧迫处理这个问题,以便制止激进分子利用局势,对海地移民犯下行。

Ya que estamos debatiendo sobre el desarme y la seguridad, deseo señalar a la atención el separatismo agresivo como una importante amenaza a la paz y la seguridad internacionales.

由于我们正在讨论裁军与安全,我愿提请各位注意作为国际和平与安全一个主要威胁的激进分离主义。

Se deben considerar seriamente otras amenazas a la paz y la estabilidad mundiales, como la injusticia y la arrogancia entre los Estados, el radicalismo y la falta de educación.

还必须严重关注对世界和平与稳定的他威胁,如国家间的不公正和傲慢自大、激进主义和缺乏教育等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 激进 的西班牙语例句

用户正在搜索


ultravirus, ultriz, ulúa, úlula, ululación, ulular, ululato, ulva, umbela, umbelado,

相似单词


激光, 激光唱机, 激光唱片, 激化, 激活, 激进, 激进的, 激进派, 激进派的, 激进主义,
jī jìn

radical

欧 路 软 件

La ONUB parece aplicar una política enérgica de paso de bienes a pérdidas y ganancias.

看来ONUB资产注销政策较为激进

Asimismo, el observador del Partido Radical Transnacional hizo una declaración.

跨国激进党的也作了发言。

¿Qué formas podría adquirir una ilustración drástica en el siglo XXI?

二十一世纪的激进启蒙可能以何种形式出现?

Los observadores del European AIDS Treatment Group y del Partido Radical Transnacional hicieron asimismo declaraciones.

欧洲艾滋病防治小组和跨国激进也作了发言。

Por eso ahora es tan importante enfrentarse a las ideologías radicales que fomentan el terrorismo.

我们必须对加剧暴力极端主义的激进意识形态给予重视,原因即在于此。

Hemos condenado también la violencia de los militantes palestinos contra el personal de seguridad palestino.

我们还谴责了巴勒斯坦激进对巴勒斯坦安全人采取的暴力行动。

Todo radicalismo es inflamatorio.

一切激进主义都具有煽动性。

La red que realizó los ataques era una extraña combinación de “extremistas inveterados y gánsteres radicalizados”.

实施击的网络是由“长期的极端主义者和激进的匪徒”所组成的奇怪的结合。

Los riesgos se evalúan principalmente sobre la base del grado de organización y del radicalismo de esas entidades.

有关风险评估主要是根据这些实体的组织和激进程度进行的。

Mientras, Israel sigue pidiendo el derecho de proteger a los civiles de los ataques de los militantes palestinos.

与此同时,以色列继续要求保护其平民免遭巴勒斯坦激进击的权利。

Las condiciones de desempleo, pobreza, desigualdad y privaciones son factores que aumentan la politización y radicalización de los delincuentes.

失业、贫困、不公平及困难是促进犯罪政治化和激进化的因素。

Obra en interés de todos los Estados emprender la lucha contra las ideologías radicales que convierten a las personas en terroristas.

消除将人们变为恐怖激进意识形态符合所有国家的利益。

Y por ello debemos responder de manera colectiva, tanto al terrorismo como a las ideologías radicales que lo alimentan y lo engendran.

因此,我们必须对恐怖主义以及孕育恐怖主义的激进意识形态作出集体反应。

El fenómeno se acentúa por la existencia de ciertos focos de activismo religioso animados especialmente por nigerinos y ciudadanos de determinados países.

这种现象因存在一些主要由尼日尔人和某些国家侨民推动的宗教激进主义团体而变本加厉。

Es necesario potenciar a los jóvenes para combatir su vulnerabilidad a la influencia del fundamentalismo, el radicalismo, la insurgencia y el terrorismo.

我们必须增强青年能力,以解决青年容易受原教旨主义、激进主义、叛乱和恐怖主义影响的问题。

También deberá apuntar a mejorar la comprensión entre distintas religiones y civilizaciones y disuadir a los jóvenes de recurrir al radicalismo y al extremismo.

该战略也应旨在扩大不同宗教和不同文明之间的理解,并劝阻年轻人不要寻求激进主义和极端主义。

En Indonesia creemos que el diálogo y la cooperación entre las religiones para potenciar las voces moderadas pueden reducir el radicalismo violento en gran medida.

我们印度尼西亚认为,旨在增强温和派声音的宗教间对话与合作可以大大削弱暴力激进主义。

Solicitamos a los dirigentes de esos países que aborden con urgencia ese problema para evitar que los radicales aprovechen la situación y cometan abusos contra los haitianos expatriados.

我们要求这些国家领导人紧迫处理这个问题,以便制止激进利用局势,对海地移民犯下暴行。

Ya que estamos debatiendo sobre el desarme y la seguridad, deseo señalar a la atención el separatismo agresivo como una importante amenaza a la paz y la seguridad internacionales.

由于我们正在讨论裁军与安全,我愿提请各位注意作为国际和平与安全一个主要威胁的激进离主义。

Se deben considerar seriamente otras amenazas a la paz y la estabilidad mundiales, como la injusticia y la arrogancia entre los Estados, el radicalismo y la falta de educación.

还必须严重关注对世界和平与稳定的其他威胁,如国家间的不公正和傲慢自大、激进主义和缺乏教育等。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 激进 的西班牙语例句

用户正在搜索


umbráculo, umbral, umbralada, umbralado, umbraladura, umbralar, umbrático, umbrátil, umbrela, umbría,

相似单词


激光, 激光唱机, 激光唱片, 激化, 激活, 激进, 激进的, 激进派, 激进派的, 激进主义,
jī jìn

radical

欧 路 软 件

La ONUB parece aplicar una política enérgica de paso de bienes a pérdidas y ganancias.

看来ONUB资产注销政策较为

Asimismo, el observador del Partido Radical Transnacional hizo una declaración.

跨国观察员也作了发言。

¿Qué formas podría adquirir una ilustración drástica en el siglo XXI?

二十一世启蒙可能以何种形式出现?

Los observadores del European AIDS Treatment Group y del Partido Radical Transnacional hicieron asimismo declaraciones.

欧洲艾滋病防治小组和跨国党观察员也作了发言。

Por eso ahora es tan importante enfrentarse a las ideologías radicales que fomentan el terrorismo.

我们必须对加剧暴力极端主义意识形态给予重视,原即在于此。

Hemos condenado también la violencia de los militantes palestinos contra el personal de seguridad palestino.

我们还谴责了巴勒斯坦分子对巴勒斯坦安全人员采取暴力行动。

Todo radicalismo es inflamatorio.

一切主义都具有煽动性。

La red que realizó los ataques era una extraña combinación de “extremistas inveterados y gánsteres radicalizados”.

实施网络是由“长期极端主义者和匪徒”所组成奇怪结合。

Los riesgos se evalúan principalmente sobre la base del grado de organización y del radicalismo de esas entidades.

有关风险评估主要是根据这些实体组织和程度进行

Mientras, Israel sigue pidiendo el derecho de proteger a los civiles de los ataques de los militantes palestinos.

与此同时,以色列继续要求保护其平民免遭巴勒斯坦分子权利。

Las condiciones de desempleo, pobreza, desigualdad y privaciones son factores que aumentan la politización y radicalización de los delincuentes.

失业、贫困、不公平及困难是促进犯罪分子政治素。

Obra en interés de todos los Estados emprender la lucha contra las ideologías radicales que convierten a las personas en terroristas.

消除将人们变为恐怖分子意识形态符合所有国家利益。

Y por ello debemos responder de manera colectiva, tanto al terrorismo como a las ideologías radicales que lo alimentan y lo engendran.

此,我们必须对恐怖主义以及孕育恐怖主义意识形态作出集体反应。

El fenómeno se acentúa por la existencia de ciertos focos de activismo religioso animados especialmente por nigerinos y ciudadanos de determinados países.

这种现象存在一些主要由尼日尔人和某些国家侨民推动宗教主义团体而变本加厉。

Es necesario potenciar a los jóvenes para combatir su vulnerabilidad a la influencia del fundamentalismo, el radicalismo, la insurgencia y el terrorismo.

我们必须增强青年能力,以解决青年容易受原教旨主义、主义、叛乱和恐怖主义影响问题。

También deberá apuntar a mejorar la comprensión entre distintas religiones y civilizaciones y disuadir a los jóvenes de recurrir al radicalismo y al extremismo.

该战略也应旨在扩大不同宗教和不同文明之间理解,并劝阻年轻人不要寻求主义和极端主义。

En Indonesia creemos que el diálogo y la cooperación entre las religiones para potenciar las voces moderadas pueden reducir el radicalismo violento en gran medida.

我们印度尼西亚认为,旨在增强温和派声音宗教间对话与合作可以大大削弱暴力主义。

Solicitamos a los dirigentes de esos países que aborden con urgencia ese problema para evitar que los radicales aprovechen la situación y cometan abusos contra los haitianos expatriados.

我们要求这些国家领导人紧迫处理这个问题,以便制止分子利用局势,对海地移民犯下暴行。

Ya que estamos debatiendo sobre el desarme y la seguridad, deseo señalar a la atención el separatismo agresivo como una importante amenaza a la paz y la seguridad internacionales.

由于我们正在讨论裁军与安全,我愿提请各位注意作为国际和平与安全一个主要威胁分离主义。

Se deben considerar seriamente otras amenazas a la paz y la estabilidad mundiales, como la injusticia y la arrogancia entre los Estados, el radicalismo y la falta de educación.

还必须严重关注对世界和平与稳定其他威胁,如国家间不公正和傲慢自大、主义和缺乏教育等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 激进 的西班牙语例句

用户正在搜索


una vez, uñada, unalbo, unámimemente, unánime, unánimemente, unanimidad, unanimismo, uñarada, UNASUR,

相似单词


激光, 激光唱机, 激光唱片, 激化, 激活, 激进, 激进的, 激进派, 激进派的, 激进主义,
jī jìn

radical

欧 路 软 件

La ONUB parece aplicar una política enérgica de paso de bienes a pérdidas y ganancias.

看来ONUB资产注销政策较为激进

Asimismo, el observador del Partido Radical Transnacional hizo una declaración.

跨国激进员也作了发言。

¿Qué formas podría adquirir una ilustración drástica en el siglo XXI?

二十一世纪激进启蒙可能以何种形式出现?

Los observadores del European AIDS Treatment Group y del Partido Radical Transnacional hicieron asimismo declaraciones.

欧洲艾滋病防治小组和跨国激进员也作了发言。

Por eso ahora es tan importante enfrentarse a las ideologías radicales que fomentan el terrorismo.

我们必须对加剧暴力极端主义激进意识形态给予重视,原因即在于此。

Hemos condenado también la violencia de los militantes palestinos contra el personal de seguridad palestino.

我们还谴责了巴勒斯坦激进对巴勒斯坦安全人员采取暴力行动。

Todo radicalismo es inflamatorio.

一切激进主义都具有煽动性。

La red que realizó los ataques era una extraña combinación de “extremistas inveterados y gánsteres radicalizados”.

实施网络是由“长期极端主义者和激进匪徒”所组成奇怪结合。

Los riesgos se evalúan principalmente sobre la base del grado de organización y del radicalismo de esas entidades.

有关风险评估主要是根据这些实体组织和激进程度进行

Mientras, Israel sigue pidiendo el derecho de proteger a los civiles de los ataques de los militantes palestinos.

与此同时,以色列继续要求保护其平民免遭巴勒斯坦激进权利。

Las condiciones de desempleo, pobreza, desigualdad y privaciones son factores que aumentan la politización y radicalización de los delincuentes.

失业、贫困、不公平及困难是促进犯罪政治化和激进因素。

Obra en interés de todos los Estados emprender la lucha contra las ideologías radicales que convierten a las personas en terroristas.

消除将人们变为恐怖激进意识形态符合所有国家利益。

Y por ello debemos responder de manera colectiva, tanto al terrorismo como a las ideologías radicales que lo alimentan y lo engendran.

因此,我们必须对恐怖主义以及孕育恐怖主义激进意识形态作出集体反应。

El fenómeno se acentúa por la existencia de ciertos focos de activismo religioso animados especialmente por nigerinos y ciudadanos de determinados países.

这种现象因存在一些主要由尼日尔人和某些国家侨民推动宗教激进主义团体而变本加厉。

Es necesario potenciar a los jóvenes para combatir su vulnerabilidad a la influencia del fundamentalismo, el radicalismo, la insurgencia y el terrorismo.

我们必须增强青年能力,以解决青年容易受原教旨主义、激进主义、叛乱和恐怖主义影响问题。

También deberá apuntar a mejorar la comprensión entre distintas religiones y civilizaciones y disuadir a los jóvenes de recurrir al radicalismo y al extremismo.

该战略也应旨在扩大不同宗教和不同文明之间理解,并劝阻年轻人不要寻求激进主义和极端主义。

En Indonesia creemos que el diálogo y la cooperación entre las religiones para potenciar las voces moderadas pueden reducir el radicalismo violento en gran medida.

我们印度尼西亚认为,旨在增强温和派声音宗教间对话与合作可以大大削弱暴力激进主义。

Solicitamos a los dirigentes de esos países que aborden con urgencia ese problema para evitar que los radicales aprovechen la situación y cometan abusos contra los haitianos expatriados.

我们要求这些国家领导人紧迫处理这个问题,以便制止激进利用局势,对海地移民犯下暴行。

Ya que estamos debatiendo sobre el desarme y la seguridad, deseo señalar a la atención el separatismo agresivo como una importante amenaza a la paz y la seguridad internacionales.

由于我们正在讨论裁军与安全,我愿提请各位注意作为国际和平与安全一个主要威胁激进离主义。

Se deben considerar seriamente otras amenazas a la paz y la estabilidad mundiales, como la injusticia y la arrogancia entre los Estados, el radicalismo y la falta de educación.

还必须严重关注对世界和平与稳定其他威胁,如国家间不公正和傲慢自大、激进主义和缺乏教育等。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 激进 的西班牙语例句

用户正在搜索


uncu, und-, undante, Undebé, undec-, undecágono, undécimo, undécuplo, undina, undísono,

相似单词


激光, 激光唱机, 激光唱片, 激化, 激活, 激进, 激进的, 激进派, 激进派的, 激进主义,
jī jìn

radical

欧 路 软 件

La ONUB parece aplicar una política enérgica de paso de bienes a pérdidas y ganancias.

看来ONUB资产注销政策较为激进

Asimismo, el observador del Partido Radical Transnacional hizo una declaración.

跨国激进党的观察员也作了发言。

¿Qué formas podría adquirir una ilustración drástica en el siglo XXI?

二十一世纪的激进启蒙可能以式出现?

Los observadores del European AIDS Treatment Group y del Partido Radical Transnacional hicieron asimismo declaraciones.

欧洲艾滋病防治小组和跨国激进党观察员也作了发言。

Por eso ahora es tan importante enfrentarse a las ideologías radicales que fomentan el terrorismo.

我们必须对加剧暴力极端主义的激进意识态给予重视,原因即在于此。

Hemos condenado también la violencia de los militantes palestinos contra el personal de seguridad palestino.

我们还谴责了巴勒斯坦激进对巴勒斯坦安全人员采取的暴力行动。

Todo radicalismo es inflamatorio.

一切激进主义都具有煽动性。

La red que realizó los ataques era una extraña combinación de “extremistas inveterados y gánsteres radicalizados”.

实施击的网络是由“长期的极端主义者和激进的匪徒”所组成的奇怪的结合。

Los riesgos se evalúan principalmente sobre la base del grado de organización y del radicalismo de esas entidades.

有关风险评估主要是根据这些实体的组织和激进程度进行的。

Mientras, Israel sigue pidiendo el derecho de proteger a los civiles de los ataques de los militantes palestinos.

与此同时,以色列继续要求保护其平民免遭巴勒斯坦激进击的权利。

Las condiciones de desempleo, pobreza, desigualdad y privaciones son factores que aumentan la politización y radicalización de los delincuentes.

失业、贫困、不公平及困难是促进犯政治化和激进化的因素。

Obra en interés de todos los Estados emprender la lucha contra las ideologías radicales que convierten a las personas en terroristas.

消除将人们变为恐怖激进意识态符合所有国家的利益。

Y por ello debemos responder de manera colectiva, tanto al terrorismo como a las ideologías radicales que lo alimentan y lo engendran.

因此,我们必须对恐怖主义以及孕育恐怖主义的激进意识态作出集体反应。

El fenómeno se acentúa por la existencia de ciertos focos de activismo religioso animados especialmente por nigerinos y ciudadanos de determinados países.

现象因存在一些主要由尼日尔人和某些国家侨民推动的宗教激进主义团体而变本加厉。

Es necesario potenciar a los jóvenes para combatir su vulnerabilidad a la influencia del fundamentalismo, el radicalismo, la insurgencia y el terrorismo.

我们必须增强青年能力,以解决青年容易受原教旨主义、激进主义、叛乱和恐怖主义影响的问题。

También deberá apuntar a mejorar la comprensión entre distintas religiones y civilizaciones y disuadir a los jóvenes de recurrir al radicalismo y al extremismo.

该战略也应旨在扩大不同宗教和不同文明之间的理解,并劝阻年轻人不要寻求激进主义和极端主义。

En Indonesia creemos que el diálogo y la cooperación entre las religiones para potenciar las voces moderadas pueden reducir el radicalismo violento en gran medida.

我们印度尼西亚认为,旨在增强温和派声音的宗教间对话与合作可以大大削弱暴力激进主义。

Solicitamos a los dirigentes de esos países que aborden con urgencia ese problema para evitar que los radicales aprovechen la situación y cometan abusos contra los haitianos expatriados.

我们要求这些国家领导人紧迫处理这个问题,以便制止激进利用局势,对海地移民犯下暴行。

Ya que estamos debatiendo sobre el desarme y la seguridad, deseo señalar a la atención el separatismo agresivo como una importante amenaza a la paz y la seguridad internacionales.

由于我们正在讨论裁军与安全,我愿提请各位注意作为国际和平与安全一个主要威胁的激进离主义。

Se deben considerar seriamente otras amenazas a la paz y la estabilidad mundiales, como la injusticia y la arrogancia entre los Estados, el radicalismo y la falta de educación.

还必须严重关注对世界和平与稳定的其他威胁,如国家间的不公正和傲慢自大、激进主义和缺乏教育等。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 激进 的西班牙语例句

用户正在搜索


ungimiento, ungir, ungu-, ungüentario, ungüento, unguiculado, unguis, ungulado, ungular, uñí,

相似单词


激光, 激光唱机, 激光唱片, 激化, 激活, 激进, 激进的, 激进派, 激进派的, 激进主义,
jī jìn

radical

欧 路 软 件

La ONUB parece aplicar una política enérgica de paso de bienes a pérdidas y ganancias.

看来ONUB资产注销政策较为激进

Asimismo, el observador del Partido Radical Transnacional hizo una declaración.

跨国激进党的观察员也作了发言。

¿Qué formas podría adquirir una ilustración drástica en el siglo XXI?

世纪的激进启蒙可能以何种形式出现?

Los observadores del European AIDS Treatment Group y del Partido Radical Transnacional hicieron asimismo declaraciones.

欧洲艾滋病防治小组和跨国激进党观察员也作了发言。

Por eso ahora es tan importante enfrentarse a las ideologías radicales que fomentan el terrorismo.

我们必须对加剧暴力极端主义的激进意识形态给予重视,原因即在于此。

Hemos condenado también la violencia de los militantes palestinos contra el personal de seguridad palestino.

我们还谴责了巴勒斯坦激进分子对巴勒斯坦安全人员采取的暴力行动。

Todo radicalismo es inflamatorio.

激进主义都具有煽动性。

La red que realizó los ataques era una extraña combinación de “extremistas inveterados y gánsteres radicalizados”.

实施击的网络是由“长期的极端主义者和激进的匪徒”所组成的奇怪的结合。

Los riesgos se evalúan principalmente sobre la base del grado de organización y del radicalismo de esas entidades.

有关风险评估主要是根据这些实体的组织和激进程度进行的。

Mientras, Israel sigue pidiendo el derecho de proteger a los civiles de los ataques de los militantes palestinos.

与此同时,以色列继续要求保护其平民免遭巴勒斯坦激进分子击的权利。

Las condiciones de desempleo, pobreza, desigualdad y privaciones son factores que aumentan la politización y radicalización de los delincuentes.

失业、贫困、不公平及困难是促进犯罪分子政治化和激进化的因素。

Obra en interés de todos los Estados emprender la lucha contra las ideologías radicales que convierten a las personas en terroristas.

人们变为恐怖分子的激进意识形态符合所有国家的利益。

Y por ello debemos responder de manera colectiva, tanto al terrorismo como a las ideologías radicales que lo alimentan y lo engendran.

因此,我们必须对恐怖主义以及孕育恐怖主义的激进意识形态作出集体反应。

El fenómeno se acentúa por la existencia de ciertos focos de activismo religioso animados especialmente por nigerinos y ciudadanos de determinados países.

这种现象因存在些主要由尼日尔人和某些国家侨民推动的宗教激进主义团体而变本加厉。

Es necesario potenciar a los jóvenes para combatir su vulnerabilidad a la influencia del fundamentalismo, el radicalismo, la insurgencia y el terrorismo.

我们必须增强青年能力,以解决青年容易受原教旨主义、激进主义、叛乱和恐怖主义影响的问题。

También deberá apuntar a mejorar la comprensión entre distintas religiones y civilizaciones y disuadir a los jóvenes de recurrir al radicalismo y al extremismo.

该战略也应旨在扩大不同宗教和不同文明之间的理解,并劝阻年轻人不要寻求激进主义和极端主义。

En Indonesia creemos que el diálogo y la cooperación entre las religiones para potenciar las voces moderadas pueden reducir el radicalismo violento en gran medida.

我们印度尼西亚认为,旨在增强温和派声音的宗教间对话与合作可以大大削弱暴力激进主义。

Solicitamos a los dirigentes de esos países que aborden con urgencia ese problema para evitar que los radicales aprovechen la situación y cometan abusos contra los haitianos expatriados.

我们要求这些国家领导人紧迫处理这个问题,以便制止激进分子利用局势,对海地移民犯下暴行。

Ya que estamos debatiendo sobre el desarme y la seguridad, deseo señalar a la atención el separatismo agresivo como una importante amenaza a la paz y la seguridad internacionales.

由于我们正在讨论裁军与安全,我愿提请各位注意作为国际和平与安全个主要威胁的激进分离主义。

Se deben considerar seriamente otras amenazas a la paz y la estabilidad mundiales, como la injusticia y la arrogancia entre los Estados, el radicalismo y la falta de educación.

还必须严重关注对世界和平与稳定的其他威胁,如国家间的不公正和傲慢自大、激进主义和缺乏教育等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 激进 的西班牙语例句

用户正在搜索


unicolor, unicornio, unidad, unidad de disco, unidad de vigilancia intensiva, unidamente, unidimensional, unidireccional, unido, unidor,

相似单词


激光, 激光唱机, 激光唱片, 激化, 激活, 激进, 激进的, 激进派, 激进派的, 激进主义,
jī jìn

radical

欧 路 软 件

La ONUB parece aplicar una política enérgica de paso de bienes a pérdidas y ganancias.

看来ONUB资产注销政策较为

Asimismo, el observador del Partido Radical Transnacional hizo una declaración.

跨国党的观察员也作了发言。

¿Qué formas podría adquirir una ilustración drástica en el siglo XXI?

二十一世纪的启蒙可能以何种形式出现?

Los observadores del European AIDS Treatment Group y del Partido Radical Transnacional hicieron asimismo declaraciones.

欧洲艾滋病防治小组和跨国党观察员也作了发言。

Por eso ahora es tan importante enfrentarse a las ideologías radicales que fomentan el terrorismo.

我们必须对加剧暴力极端主义的意识形态给予重视,原因即在于此。

Hemos condenado también la violencia de los militantes palestinos contra el personal de seguridad palestino.

我们还谴责了巴勒斯坦子对巴勒斯坦安全人员采取的暴力行动。

Todo radicalismo es inflamatorio.

一切主义都具有煽动性。

La red que realizó los ataques era una extraña combinación de “extremistas inveterados y gánsteres radicalizados”.

实施击的网络是由“长期的极端主义者和的匪徒”所组成的奇怪的结合。

Los riesgos se evalúan principalmente sobre la base del grado de organización y del radicalismo de esas entidades.

有关估主要是根据这些实体的组织和程度行的。

Mientras, Israel sigue pidiendo el derecho de proteger a los civiles de los ataques de los militantes palestinos.

与此同时,以色列继续要求保护其平民免遭巴勒斯坦击的权利。

Las condiciones de desempleo, pobreza, desigualdad y privaciones son factores que aumentan la politización y radicalización de los delincuentes.

失业、贫困、不公平及困难是促犯罪子政治化和化的因素。

Obra en interés de todos los Estados emprender la lucha contra las ideologías radicales que convierten a las personas en terroristas.

消除将人们变为恐怖子的意识形态符合所有国家的利益。

Y por ello debemos responder de manera colectiva, tanto al terrorismo como a las ideologías radicales que lo alimentan y lo engendran.

因此,我们必须对恐怖主义以及孕育恐怖主义的意识形态作出集体反应。

El fenómeno se acentúa por la existencia de ciertos focos de activismo religioso animados especialmente por nigerinos y ciudadanos de determinados países.

这种现象因存在一些主要由尼日尔人和某些国家侨民推动的宗教主义团体而变本加厉。

Es necesario potenciar a los jóvenes para combatir su vulnerabilidad a la influencia del fundamentalismo, el radicalismo, la insurgencia y el terrorismo.

我们必须增强青年能力,以解决青年容易受原教旨主义、主义、叛乱和恐怖主义影响的问题。

También deberá apuntar a mejorar la comprensión entre distintas religiones y civilizaciones y disuadir a los jóvenes de recurrir al radicalismo y al extremismo.

该战略也应旨在扩大不同宗教和不同文明之间的理解,并劝阻年轻人不要寻求主义和极端主义。

En Indonesia creemos que el diálogo y la cooperación entre las religiones para potenciar las voces moderadas pueden reducir el radicalismo violento en gran medida.

我们印度尼西亚认为,旨在增强温和派声音的宗教间对话与合作可以大大削弱暴力主义。

Solicitamos a los dirigentes de esos países que aborden con urgencia ese problema para evitar que los radicales aprovechen la situación y cometan abusos contra los haitianos expatriados.

我们要求这些国家领导人紧迫处理这个问题,以便制止子利用局势,对海地移民犯下暴行。

Ya que estamos debatiendo sobre el desarme y la seguridad, deseo señalar a la atención el separatismo agresivo como una importante amenaza a la paz y la seguridad internacionales.

由于我们正在讨论裁军与安全,我愿提请各位注意作为国际和平与安全一个主要威胁的离主义。

Se deben considerar seriamente otras amenazas a la paz y la estabilidad mundiales, como la injusticia y la arrogancia entre los Estados, el radicalismo y la falta de educación.

还必须严重关注对世界和平与稳定的其他威胁,如国家间的不公正和傲慢自大、主义和缺乏教育等。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 激进 的西班牙语例句

用户正在搜索


uniforme, uniforme escolar, uniformemente, uniformidad, uniformizar, unigénito, unilateral, unilateralidad, unilocular, unimembre,

相似单词


激光, 激光唱机, 激光唱片, 激化, 激活, 激进, 激进的, 激进派, 激进派的, 激进主义,