西语助手
  • 关闭
shèn tòu

infiltrarse; penetrar; osmosis

欧 路 软 件版 权 所 有

La membrana osmótica filtra las sales del agua.

渗透膜让水通过。

En los países menos adelantados, los índices de penetración difícilmente superan el 1%.

在大多数最不发达国家,渗透率几乎不超过1%。

Siguen descubriéndose nuevos rezumaderos fríos.

渗透地点新发现正在继续。

Se sabe que es mucho más difícil infiltrar las organizaciones terroristas que los grupos delictivos organizados tradicionales.

众所周知,恐怖组织比传统有组织犯罪集团更难渗透

Las nuevas y graves amenazas a la seguridad internacional han teñido todo el espectro del debate internacional.

对国际安全严重威胁已经渗透到国际辩论领域。

Sin embargo, si las organizaciones terroristas abrazan la delincuencia organizada, también pueden aumentar las oportunidades de infiltrarlas.

但如果恐怖组织进行有组织犯罪,那么进行渗透机会也可能会增加。

Por ejemplo, se ha reforzado el control de las fronteras, de manera que éstas son menos porosas que antes.

例如,加强了边界控制,边界现在不像过去那么容易渗透

En realidad, prácticamente todos los acuíferos pueden recibir alguna recarga de agua, pues quizás no haya napas subterráneas absolutamente impermeables.

实际上,几乎所有含水都可能获得一些补给,因为完全不渗透也许并不存在。

La diversidad biológica de los rezumaderos no es tan bien comprendida como la de los respiraderos hidrotermales de los fondos marinos.

人类对渗透地点生物多样性了解不如深海热液喷口。

El Grupo sigue formulando denuncias falsas de que el territorio de Rwanda se utiliza para “actividades de reclutamiento, infiltración y desestabilización”.

专家组继续诬称“把卢旺达领土用于马、渗透和颠覆目”。

En la mayoría de los países menos adelantados, a excepción de Bangladesh (5%), la tasa de penetración apenas supera el 1%.

除孟加拉国外(5%),大多数最不发达国家渗透率几乎不到1%。

El ACNUR ha observado un aumento de este tipo de infiltraciones en los campamentos para refugiados, en particular en algunos países africanos y asiáticos.

难民署注意到难民营尤其是一些非洲和亚洲国家难民营出现这种这种渗透现象。

Donde hay un gran riesgo de infiltración, el ACNUR ha abogado por una "escala de opciones" para determinar las medidas adecuadas a la amenaza.

如果渗透危险性很高,难民署会主张采用“备用办法阶梯”,以此确认可采取哪些与注意到威胁程度相称适当措施。

El aumento del número de cines múltiplex ha hecho aumentar la penetración de los productos audiovisuales extranjeros en los mercados de los países en desarrollo.

多功能电影院数目增多增加了外国视听产品对发展中国家市场渗透

Esa penetración se traduce en una banalización generalizada del discurso, los escritos y, por consiguiente, del acto racista o xenófobo, así como en su legitimación por un número creciente de intelectuales.

这种渗透导致在发言和文章中普遍表述种族主义或仇外心理行为并为越来越多知识分子接受和认为合理。

Los elementos armados que mantienen posibles relaciones con antiguos grupos de la milicia realizaron incursiones en Timor-Leste en enero y febrero, lo cual planteó una posible amenaza a la seguridad del país.

与前民团伙可能有联系武装分子于1月份和2月份渗透进东帝汶,给该国安全构成了潜在威胁。

Sin embargo, nosotros, además de hacer todo lo que estaba en nuestro poder para detener la infiltración de Eritrea, no hemos respondido de la misma forma a esta conducta belicosa de Eritrea.

然而,我们除了竭尽所能制止厄立特里亚渗透外,没有一次以同样方式应对厄立特里亚这种好战行为。

La Ley ampliaba la capacidad de la policía judicial para infiltrarse en entornos delictivos, en particular donde presuntamente se realizaban actividades terroristas o se prestaba apoyo a organizaciones que desarrollaban tales actividades.

该法提高了法警渗透犯罪团伙能力,其中包括涉嫌开展恐怖主义犯罪活动或资助恐怖主义组织团伙。

En torno al 50% de la población, especialmente la urbana, tiene alcantarillado, mientras que la población rural elimina los desechos líquidos en la mayoría de los casos depositándolos en cisternas permeables o semipermeables.

大约50%人口,特别是城市人口使用污水系统,而乡村人口在大多数情况下则是将液体放入可渗透或半渗透容器中。

En resumen, hay pruebas de que los delincuentes se vienen organizando en forma cada vez más extendida y dinámica y han ampliado el alcance geográfico de sus operaciones y sus esferas de acción.

简而言之,有证据表明,有组织犯罪集团在组织上更具渗透性,更有活力,而且具有更广阔活动范围,无论是在地理上,还是在行业上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渗透 的西班牙语例句

用户正在搜索


剥软木, 剥蚀, 剥削, 剥削阶级, 剥削者, 菠菜, 菠萝, , 播发, 播放,

相似单词


渗滤, 渗滤器, 渗入, 渗色, 渗碳, 渗透, 渗透性, 渗析, , 蜃景,
shèn tòu

infiltrarse; penetrar; osmosis

欧 路 软 件版 权 所 有

La membrana osmótica filtra las sales del agua.

渗透膜让水通过。

En los países menos adelantados, los índices de penetración difícilmente superan el 1%.

在大多数最不发达国家,渗透不超过1%。

Siguen descubriéndose nuevos rezumaderos fríos.

渗透地点的新发现正在继续。

Se sabe que es mucho más difícil infiltrar las organizaciones terroristas que los grupos delictivos organizados tradicionales.

众所周知,恐怖组织比传统的有组织团更难渗透

Las nuevas y graves amenazas a la seguridad internacional han teñido todo el espectro del debate internacional.

对国际安全的新的严重威胁已经渗透到国际辩论的整个领域。

Sin embargo, si las organizaciones terroristas abrazan la delincuencia organizada, también pueden aumentar las oportunidades de infiltrarlas.

但如果恐怖组织进行有组织,那么进行渗透的机会也可能会增加。

Por ejemplo, se ha reforzado el control de las fronteras, de manera que éstas son menos porosas que antes.

例如,加强了边界控制,边界现在不像过去那么容易渗透

En realidad, prácticamente todos los acuíferos pueden recibir alguna recarga de agua, pues quizás no haya napas subterráneas absolutamente impermeables.

实际上,所有含水都可能获得一些补给,因为完全不渗透的地也许并不存在。

La diversidad biológica de los rezumaderos no es tan bien comprendida como la de los respiraderos hidrotermales de los fondos marinos.

人类对渗透地点生物多样性的了解不如深海热液喷口。

El Grupo sigue formulando denuncias falsas de que el territorio de Rwanda se utiliza para “actividades de reclutamiento, infiltración y desestabilización”.

专家组继续诬称“把卢旺达领土用于招兵买马、渗透和颠覆目的”。

En la mayoría de los países menos adelantados, a excepción de Bangladesh (5%), la tasa de penetración apenas supera el 1%.

除孟加拉国外(5%),大多数最不发达国家的渗透不到1%。

El ACNUR ha observado un aumento de este tipo de infiltraciones en los campamentos para refugiados, en particular en algunos países africanos y asiáticos.

难民署注意到难民营尤其是一些非洲和亚洲国家的难民营出现的这种这种渗透现象。

Donde hay un gran riesgo de infiltración, el ACNUR ha abogado por una "escala de opciones" para determinar las medidas adecuadas a la amenaza.

如果渗透的危险性很高,难民署会主张采用“备用办法阶梯”,以此确认可采取哪些与注意到的威胁程度相称的适当措施。

El aumento del número de cines múltiplex ha hecho aumentar la penetración de los productos audiovisuales extranjeros en los mercados de los países en desarrollo.

多功能电影院数目增多增加了外国视听产品对发展中国家市场的渗透

Esa penetración se traduce en una banalización generalizada del discurso, los escritos y, por consiguiente, del acto racista o xenófobo, así como en su legitimación por un número creciente de intelectuales.

这种渗透导致在发言和文章中普遍表述种族主义或仇外心理行为并为越来越多的知识分子接受和认为合理。

Los elementos armados que mantienen posibles relaciones con antiguos grupos de la milicia realizaron incursiones en Timor-Leste en enero y febrero, lo cual planteó una posible amenaza a la seguridad del país.

与前民兵团伙可能有联系的武装分子于1月份和2月份渗透进东帝汶,给该国安全构成了潜在的威胁。

Sin embargo, nosotros, además de hacer todo lo que estaba en nuestro poder para detener la infiltración de Eritrea, no hemos respondido de la misma forma a esta conducta belicosa de Eritrea.

然而,我们除了竭尽所能制止厄立特里亚的渗透外,没有一次以同样的方式应对厄立特里亚的这种好战行为。

La Ley ampliaba la capacidad de la policía judicial para infiltrarse en entornos delictivos, en particular donde presuntamente se realizaban actividades terroristas o se prestaba apoyo a organizaciones que desarrollaban tales actividades.

该法提高了法警渗透团伙的能力,其中包括涉嫌开展恐怖主义活动或资助恐怖主义组织的团伙。

En torno al 50% de la población, especialmente la urbana, tiene alcantarillado, mientras que la población rural elimina los desechos líquidos en la mayoría de los casos depositándolos en cisternas permeables o semipermeables.

大约50%的人口,特别是城市人口使用污水系统,而乡村人口在大多数情况下则是将液体放入可渗透或半渗透的容器中。

En resumen, hay pruebas de que los delincuentes se vienen organizando en forma cada vez más extendida y dinámica y han ampliado el alcance geográfico de sus operaciones y sus esferas de acción.

简而言之,有证据表明,有组织的团在组织上更具渗透性,更有活力,而且具有更广阔的活动范围,无论是在地理上,还是在行业上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渗透 的西班牙语例句

用户正在搜索


博客空间, 博览, 博览会, 博览群书的, 博利瓦, 博利瓦诺, 博取, 博取欢心的, 博士, 博士学位,

相似单词


渗滤, 渗滤器, 渗入, 渗色, 渗碳, 渗透, 渗透性, 渗析, , 蜃景,
shèn tòu

infiltrarse; penetrar; osmosis

欧 路 软 件版 权 所 有

La membrana osmótica filtra las sales del agua.

膜让水通过。

En los países menos adelantados, los índices de penetración difícilmente superan el 1%.

在大多数最不发达国家,乎不超过1%。

Siguen descubriéndose nuevos rezumaderos fríos.

地点的新发现正在继续。

Se sabe que es mucho más difícil infiltrar las organizaciones terroristas que los grupos delictivos organizados tradicionales.

众所周知,恐怖组织比传统的有组织犯罪集团更难

Las nuevas y graves amenazas a la seguridad internacional han teñido todo el espectro del debate internacional.

对国际安全的新的严重威胁已经到国际辩论的整个领域。

Sin embargo, si las organizaciones terroristas abrazan la delincuencia organizada, también pueden aumentar las oportunidades de infiltrarlas.

但如果恐怖组织进行有组织犯罪,那么进行的机会也可能会增加。

Por ejemplo, se ha reforzado el control de las fronteras, de manera que éstas son menos porosas que antes.

例如,加强了边界控制,边界现在不像过去那么容易

En realidad, prácticamente todos los acuíferos pueden recibir alguna recarga de agua, pues quizás no haya napas subterráneas absolutamente impermeables.

实际上,乎所有含水都可能获得一些补给,因为完全不的地也许并不存在。

La diversidad biológica de los rezumaderos no es tan bien comprendida como la de los respiraderos hidrotermales de los fondos marinos.

人类对地点生物多样性的了解不如深海热液喷口。

El Grupo sigue formulando denuncias falsas de que el territorio de Rwanda se utiliza para “actividades de reclutamiento, infiltración y desestabilización”.

专家组继续诬称“把卢旺达领土用于招兵买马、和颠覆目的”。

En la mayoría de los países menos adelantados, a excepción de Bangladesh (5%), la tasa de penetración apenas supera el 1%.

除孟加拉国外(5%),大多数最不发达国家的乎不到1%。

El ACNUR ha observado un aumento de este tipo de infiltraciones en los campamentos para refugiados, en particular en algunos países africanos y asiáticos.

难民署注意到难民营尤其是一些非洲和亚洲国家的难民营出现的现象。

Donde hay un gran riesgo de infiltración, el ACNUR ha abogado por una "escala de opciones" para determinar las medidas adecuadas a la amenaza.

如果的危险性很高,难民署会主张采用“备用办法阶梯”,以此确认可采取哪些与注意到的威胁程度相称的适当措施。

El aumento del número de cines múltiplex ha hecho aumentar la penetración de los productos audiovisuales extranjeros en los mercados de los países en desarrollo.

多功能电影院数目增多增加了外国视听产品对发展中国家市场的

Esa penetración se traduce en una banalización generalizada del discurso, los escritos y, por consiguiente, del acto racista o xenófobo, así como en su legitimación por un número creciente de intelectuales.

导致在发言和文章中普遍表述族主义或仇外心理行为并为越来越多的知识分子接受和认为合理。

Los elementos armados que mantienen posibles relaciones con antiguos grupos de la milicia realizaron incursiones en Timor-Leste en enero y febrero, lo cual planteó una posible amenaza a la seguridad del país.

与前民兵团伙可能有联系的武装分子于1月份和2月份进东帝汶,给该国安全构成了潜在的威胁。

Sin embargo, nosotros, además de hacer todo lo que estaba en nuestro poder para detener la infiltración de Eritrea, no hemos respondido de la misma forma a esta conducta belicosa de Eritrea.

然而,我们除了竭尽所能制止厄立特里亚的外,没有一次以同样的方式应对厄立特里亚的好战行为。

La Ley ampliaba la capacidad de la policía judicial para infiltrarse en entornos delictivos, en particular donde presuntamente se realizaban actividades terroristas o se prestaba apoyo a organizaciones que desarrollaban tales actividades.

该法提高了法警犯罪团伙的能力,其中包括涉嫌开展恐怖主义犯罪活动或资助恐怖主义组织的团伙。

En torno al 50% de la población, especialmente la urbana, tiene alcantarillado, mientras que la población rural elimina los desechos líquidos en la mayoría de los casos depositándolos en cisternas permeables o semipermeables.

大约50%的人口,特别是城市人口使用污水系统,而乡村人口在大多数情况下则是将液体放入可或半的容器中。

En resumen, hay pruebas de que los delincuentes se vienen organizando en forma cada vez más extendida y dinámica y han ampliado el alcance geográfico de sus operaciones y sus esferas de acción.

简而言之,有证据表明,有组织的犯罪集团在组织上更具性,更有活力,而且具有更广阔的活动范围,无论是在地理上,还是在行业上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渗透 的西班牙语例句

用户正在搜索


捕鲸, 捕鲸船, 捕鲸的, 捕捞, 捕食, 捕食的, 捕食性等, 捕手, 捕鼠器, 捕虾,

相似单词


渗滤, 渗滤器, 渗入, 渗色, 渗碳, 渗透, 渗透性, 渗析, , 蜃景,
shèn tòu

infiltrarse; penetrar; osmosis

欧 路 软 件版 权 所 有

La membrana osmótica filtra las sales del agua.

渗透膜让水通过。

En los países menos adelantados, los índices de penetración difícilmente superan el 1%.

在大多数最不发达国家,渗透率几乎不超过1%。

Siguen descubriéndose nuevos rezumaderos fríos.

渗透地点的新发现正在继续。

Se sabe que es mucho más difícil infiltrar las organizaciones terroristas que los grupos delictivos organizados tradicionales.

众所周知,恐怖组织比传统的有组织犯罪集团更难渗透

Las nuevas y graves amenazas a la seguridad internacional han teñido todo el espectro del debate internacional.

对国安全的新的严重威胁已经渗透到国辩论的整个领域。

Sin embargo, si las organizaciones terroristas abrazan la delincuencia organizada, también pueden aumentar las oportunidades de infiltrarlas.

但如果恐怖组织进行有组织犯罪,那么进行渗透的机会也可能会增加。

Por ejemplo, se ha reforzado el control de las fronteras, de manera que éstas son menos porosas que antes.

例如,加强了边界控制,边界现在不像过去那么容易渗透

En realidad, prácticamente todos los acuíferos pueden recibir alguna recarga de agua, pues quizás no haya napas subterráneas absolutamente impermeables.

,几乎所有含水都可能获得一,因为完全不渗透的地也许并不存在。

La diversidad biológica de los rezumaderos no es tan bien comprendida como la de los respiraderos hidrotermales de los fondos marinos.

人类对渗透地点生物多样性的了解不如深海热液喷口。

El Grupo sigue formulando denuncias falsas de que el territorio de Rwanda se utiliza para “actividades de reclutamiento, infiltración y desestabilización”.

专家组继续诬称“把卢旺达领土用于招兵买马、渗透和颠覆目的”。

En la mayoría de los países menos adelantados, a excepción de Bangladesh (5%), la tasa de penetración apenas supera el 1%.

除孟加拉国外(5%),大多数最不发达国家的渗透率几乎不到1%。

El ACNUR ha observado un aumento de este tipo de infiltraciones en los campamentos para refugiados, en particular en algunos países africanos y asiáticos.

难民署注意到难民营尤其是一非洲和亚洲国家的难民营出现的这种这种渗透现象。

Donde hay un gran riesgo de infiltración, el ACNUR ha abogado por una "escala de opciones" para determinar las medidas adecuadas a la amenaza.

如果渗透的危险性很高,难民署会主张采用“备用办法阶梯”,以此确认可采取哪与注意到的威胁程度相称的适当措施。

El aumento del número de cines múltiplex ha hecho aumentar la penetración de los productos audiovisuales extranjeros en los mercados de los países en desarrollo.

多功能电影院数目增多增加了外国视听产品对发展中国家市场的渗透

Esa penetración se traduce en una banalización generalizada del discurso, los escritos y, por consiguiente, del acto racista o xenófobo, así como en su legitimación por un número creciente de intelectuales.

这种渗透导致在发言和文章中普遍表述种族主义或仇外心理行为并为越来越多的知识分子接受和认为合理。

Los elementos armados que mantienen posibles relaciones con antiguos grupos de la milicia realizaron incursiones en Timor-Leste en enero y febrero, lo cual planteó una posible amenaza a la seguridad del país.

与前民兵团伙可能有联系的武装分子于1月份和2月份渗透进东帝汶,该国安全构成了潜在的威胁。

Sin embargo, nosotros, además de hacer todo lo que estaba en nuestro poder para detener la infiltración de Eritrea, no hemos respondido de la misma forma a esta conducta belicosa de Eritrea.

然而,我们除了竭尽所能制止厄立特里亚的渗透外,没有一次以同样的方式应对厄立特里亚的这种好战行为。

La Ley ampliaba la capacidad de la policía judicial para infiltrarse en entornos delictivos, en particular donde presuntamente se realizaban actividades terroristas o se prestaba apoyo a organizaciones que desarrollaban tales actividades.

该法提高了法警渗透犯罪团伙的能力,其中包括涉嫌开展恐怖主义犯罪活动或资助恐怖主义组织的团伙。

En torno al 50% de la población, especialmente la urbana, tiene alcantarillado, mientras que la población rural elimina los desechos líquidos en la mayoría de los casos depositándolos en cisternas permeables o semipermeables.

大约50%的人口,特别是城市人口使用污水系统,而乡村人口在大多数情况下则是将液体放入可渗透或半渗透的容器中。

En resumen, hay pruebas de que los delincuentes se vienen organizando en forma cada vez más extendida y dinámica y han ampliado el alcance geográfico de sus operaciones y sus esferas de acción.

简而言之,有证据表明,有组织的犯罪集团在组织更具渗透性,更有活力,而且具有更广阔的活动范围,无论是在地理,还是在行业

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渗透 的西班牙语例句

用户正在搜索


不必需的, 不必要的, 不变, 不变的, 不变地, 不变式, 不变性, 不变资本, 不便, 不参与,

相似单词


渗滤, 渗滤器, 渗入, 渗色, 渗碳, 渗透, 渗透性, 渗析, , 蜃景,
shèn tòu

infiltrarse; penetrar; osmosis

欧 路 软 件版 权 所 有

La membrana osmótica filtra las sales del agua.

膜让水通过。

En los países menos adelantados, los índices de penetración difícilmente superan el 1%.

在大多数达国家,率几乎超过1%。

Siguen descubriéndose nuevos rezumaderos fríos.

地点的新现正在继续。

Se sabe que es mucho más difícil infiltrar las organizaciones terroristas que los grupos delictivos organizados tradicionales.

众所周知,恐怖组织比传统的有组织犯罪集团更难

Las nuevas y graves amenazas a la seguridad internacional han teñido todo el espectro del debate internacional.

对国际安全的新的严重威胁已经到国际辩论的整个领域。

Sin embargo, si las organizaciones terroristas abrazan la delincuencia organizada, también pueden aumentar las oportunidades de infiltrarlas.

但如恐怖组织进行有组织犯罪,那么进行的机会也可能会增加。

Por ejemplo, se ha reforzado el control de las fronteras, de manera que éstas son menos porosas que antes.

例如,加强了边界控制,边界现在像过去那么容易

En realidad, prácticamente todos los acuíferos pueden recibir alguna recarga de agua, pues quizás no haya napas subterráneas absolutamente impermeables.

实际上,几乎所有含水都可能获得一些补给,因为完全的地也许并存在。

La diversidad biológica de los rezumaderos no es tan bien comprendida como la de los respiraderos hidrotermales de los fondos marinos.

人类对地点生物多样性的了解如深海热液喷口。

El Grupo sigue formulando denuncias falsas de que el territorio de Rwanda se utiliza para “actividades de reclutamiento, infiltración y desestabilización”.

专家组继续诬称“把卢旺达领土用于招兵买马、和颠覆目的”。

En la mayoría de los países menos adelantados, a excepción de Bangladesh (5%), la tasa de penetración apenas supera el 1%.

除孟加拉国外(5%),大多数达国家的率几乎到1%。

El ACNUR ha observado un aumento de este tipo de infiltraciones en los campamentos para refugiados, en particular en algunos países africanos y asiáticos.

难民署注意到难民营尤其是一些非洲和亚洲国家的难民营出现的这种这种现象。

Donde hay un gran riesgo de infiltración, el ACNUR ha abogado por una "escala de opciones" para determinar las medidas adecuadas a la amenaza.

的危险性很高,难民署会主张采用“备用办法阶梯”,以此确认可采取哪些与注意到的威胁程度相称的适当措施。

El aumento del número de cines múltiplex ha hecho aumentar la penetración de los productos audiovisuales extranjeros en los mercados de los países en desarrollo.

多功能电影院数目增多增加了外国视听产品对展中国家市场的

Esa penetración se traduce en una banalización generalizada del discurso, los escritos y, por consiguiente, del acto racista o xenófobo, así como en su legitimación por un número creciente de intelectuales.

这种导致在言和文章中普遍表述种族主义或仇外心理行为并为越来越多的知识分子接受和认为合理。

Los elementos armados que mantienen posibles relaciones con antiguos grupos de la milicia realizaron incursiones en Timor-Leste en enero y febrero, lo cual planteó una posible amenaza a la seguridad del país.

与前民兵团伙可能有联系的武装分子于1月份和2月份进东帝汶,给该国安全构成了潜在的威胁。

Sin embargo, nosotros, además de hacer todo lo que estaba en nuestro poder para detener la infiltración de Eritrea, no hemos respondido de la misma forma a esta conducta belicosa de Eritrea.

然而,我们除了竭尽所能制止厄立特里亚的外,没有一次以同样的方式应对厄立特里亚的这种好战行为。

La Ley ampliaba la capacidad de la policía judicial para infiltrarse en entornos delictivos, en particular donde presuntamente se realizaban actividades terroristas o se prestaba apoyo a organizaciones que desarrollaban tales actividades.

该法提高了法警犯罪团伙的能力,其中包括涉嫌开展恐怖主义犯罪活动或资助恐怖主义组织的团伙。

En torno al 50% de la población, especialmente la urbana, tiene alcantarillado, mientras que la población rural elimina los desechos líquidos en la mayoría de los casos depositándolos en cisternas permeables o semipermeables.

大约50%的人口,特别是城市人口使用污水系统,而乡村人口在大多数情况下则是将液体放入可或半的容器中。

En resumen, hay pruebas de que los delincuentes se vienen organizando en forma cada vez más extendida y dinámica y han ampliado el alcance geográfico de sus operaciones y sus esferas de acción.

简而言之,有证据表明,有组织的犯罪集团在组织上更具性,更有活力,而且具有更广阔的活动范围,无论是在地理上,还是在行业上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渗透 的西班牙语例句

用户正在搜索


不抽烟的人, 不愁, 不出产的, 不出所料, 不出问题的, 不穿衣服的, 不纯, 不纯的, 不辞而别, 不辞辛苦,

相似单词


渗滤, 渗滤器, 渗入, 渗色, 渗碳, 渗透, 渗透性, 渗析, , 蜃景,

用户正在搜索


不法, 不法行为, 不凡, 不凡的, 不方便, 不方便的, 不妨, 不妨事, 不费力的, 不分胜负,

相似单词


渗滤, 渗滤器, 渗入, 渗色, 渗碳, 渗透, 渗透性, 渗析, , 蜃景,

用户正在搜索


不及格的, 不及物的, 不吉利的, 不吉祥的人, 不计名投票, 不计其数, 不加约束的, 不假思索, 不尖利的, 不坚固,

相似单词


渗滤, 渗滤器, 渗入, 渗色, 渗碳, 渗透, 渗透性, 渗析, , 蜃景,
shèn tòu

infiltrarse; penetrar; osmosis

欧 路 软 件版 权 所 有

La membrana osmótica filtra las sales del agua.

渗透膜让水通过。

En los países menos adelantados, los índices de penetración difícilmente superan el 1%.

在大多数最发达国家,渗透率几过1%。

Siguen descubriéndose nuevos rezumaderos fríos.

渗透地点新发现正在继续。

Se sabe que es mucho más difícil infiltrar las organizaciones terroristas que los grupos delictivos organizados tradicionales.

众所周知,恐怖组织比传统有组织犯罪集团更难渗透

Las nuevas y graves amenazas a la seguridad internacional han teñido todo el espectro del debate internacional.

对国际安全严重威胁已经渗透到国际辩论整个领域。

Sin embargo, si las organizaciones terroristas abrazan la delincuencia organizada, también pueden aumentar las oportunidades de infiltrarlas.

但如果恐怖组织进行有组织犯罪,那么进行渗透机会也可能会增加。

Por ejemplo, se ha reforzado el control de las fronteras, de manera que éstas son menos porosas que antes.

例如,加强了边界控制,边界现在像过去那么容易渗透

En realidad, prácticamente todos los acuíferos pueden recibir alguna recarga de agua, pues quizás no haya napas subterráneas absolutamente impermeables.

实际上,几所有含水都可能获得一些补给,因为完全渗透也许并存在。

La diversidad biológica de los rezumaderos no es tan bien comprendida como la de los respiraderos hidrotermales de los fondos marinos.

人类对渗透地点生物多样性了解如深海热液喷口。

El Grupo sigue formulando denuncias falsas de que el territorio de Rwanda se utiliza para “actividades de reclutamiento, infiltración y desestabilización”.

专家组继续诬称“把卢旺达领土用于招兵买马、渗透和颠覆目”。

En la mayoría de los países menos adelantados, a excepción de Bangladesh (5%), la tasa de penetración apenas supera el 1%.

除孟加拉国外(5%),大多数最发达国家渗透率几到1%。

El ACNUR ha observado un aumento de este tipo de infiltraciones en los campamentos para refugiados, en particular en algunos países africanos y asiáticos.

难民署注意到难民营尤其是一些非洲和亚洲国家难民营出现渗透现象。

Donde hay un gran riesgo de infiltración, el ACNUR ha abogado por una "escala de opciones" para determinar las medidas adecuadas a la amenaza.

如果渗透危险性很高,难民署会主张采用“备用办法阶梯”,以此确认可采取哪些与注意到威胁程度相称适当措施。

El aumento del número de cines múltiplex ha hecho aumentar la penetración de los productos audiovisuales extranjeros en los mercados de los países en desarrollo.

多功能电影院数目增多增加了外国视听产品对发展中国家市场渗透

Esa penetración se traduce en una banalización generalizada del discurso, los escritos y, por consiguiente, del acto racista o xenófobo, así como en su legitimación por un número creciente de intelectuales.

渗透导致在发言和文章中普遍表述族主义或仇外心理行为并为越来越多知识分子接受和认为合理。

Los elementos armados que mantienen posibles relaciones con antiguos grupos de la milicia realizaron incursiones en Timor-Leste en enero y febrero, lo cual planteó una posible amenaza a la seguridad del país.

与前民兵团伙可能有联系武装分子于1月份和2月份渗透进东帝汶,给该国安全构成了潜在威胁。

Sin embargo, nosotros, además de hacer todo lo que estaba en nuestro poder para detener la infiltración de Eritrea, no hemos respondido de la misma forma a esta conducta belicosa de Eritrea.

然而,我们除了竭尽所能制止厄立特里亚渗透外,没有一次以同样方式应对厄立特里亚好战行为。

La Ley ampliaba la capacidad de la policía judicial para infiltrarse en entornos delictivos, en particular donde presuntamente se realizaban actividades terroristas o se prestaba apoyo a organizaciones que desarrollaban tales actividades.

该法提高了法警渗透犯罪团伙能力,其中包括涉嫌开展恐怖主义犯罪活动或资助恐怖主义组织团伙。

En torno al 50% de la población, especialmente la urbana, tiene alcantarillado, mientras que la población rural elimina los desechos líquidos en la mayoría de los casos depositándolos en cisternas permeables o semipermeables.

大约50%人口,特别是城市人口使用污水系统,而乡村人口在大多数情况下则是将液体放入可渗透或半渗透容器中。

En resumen, hay pruebas de que los delincuentes se vienen organizando en forma cada vez más extendida y dinámica y han ampliado el alcance geográfico de sus operaciones y sus esferas de acción.

简而言之,有证据表明,有组织犯罪集团在组织上更具渗透性,更有活力,而且具有更广阔活动范围,无论是在地理上,还是在行业上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渗透 的西班牙语例句

用户正在搜索


不结果的枝, 不结果实, 不结果实的, 不结盟, 不仅, 不谨慎, 不谨慎的, 不尽, 不尽的, 不尽人情,

相似单词


渗滤, 渗滤器, 渗入, 渗色, 渗碳, 渗透, 渗透性, 渗析, , 蜃景,
shèn tòu

infiltrarse; penetrar; osmosis

欧 路 软 件版 权 所 有

La membrana osmótica filtra las sales del agua.

膜让水通过。

En los países menos adelantados, los índices de penetración difícilmente superan el 1%.

在大多数最不发达国家,率几乎不超过1%。

Siguen descubriéndose nuevos rezumaderos fríos.

地点的新发现正在继续。

Se sabe que es mucho más difícil infiltrar las organizaciones terroristas que los grupos delictivos organizados tradicionales.

众所周知,恐怖组织比传统的有组织犯罪集团更难

Las nuevas y graves amenazas a la seguridad internacional han teñido todo el espectro del debate internacional.

对国际安全的新的严重威胁已经国际辩论的整个领域。

Sin embargo, si las organizaciones terroristas abrazan la delincuencia organizada, también pueden aumentar las oportunidades de infiltrarlas.

但如果恐怖组织进行有组织犯罪,那么进行的机会也可能会增加。

Por ejemplo, se ha reforzado el control de las fronteras, de manera que éstas son menos porosas que antes.

例如,加强了边界控制,边界现在不像过去那么容易

En realidad, prácticamente todos los acuíferos pueden recibir alguna recarga de agua, pues quizás no haya napas subterráneas absolutamente impermeables.

实际上,几乎所有含水都可能获得一些补给,因为完全不的地也许并不存在。

La diversidad biológica de los rezumaderos no es tan bien comprendida como la de los respiraderos hidrotermales de los fondos marinos.

人类对地点生物多样性的了解不如深海热液喷口。

El Grupo sigue formulando denuncias falsas de que el territorio de Rwanda se utiliza para “actividades de reclutamiento, infiltración y desestabilización”.

专家组继续诬称“把卢旺达领土用于招兵买马、的”。

En la mayoría de los países menos adelantados, a excepción de Bangladesh (5%), la tasa de penetración apenas supera el 1%.

除孟加拉国外(5%),大多数最不发达国家的率几乎不1%。

El ACNUR ha observado un aumento de este tipo de infiltraciones en los campamentos para refugiados, en particular en algunos países africanos y asiáticos.

难民署注意难民营尤其是一些非洲和亚洲国家的难民营出现的这种这种现象。

Donde hay un gran riesgo de infiltración, el ACNUR ha abogado por una "escala de opciones" para determinar las medidas adecuadas a la amenaza.

如果的危险性很高,难民署会主张采用“备用办法阶梯”,以此确认可采取哪些与注意的威胁程度相称的适当措施。

El aumento del número de cines múltiplex ha hecho aumentar la penetración de los productos audiovisuales extranjeros en los mercados de los países en desarrollo.

多功能电影院数增多增加了外国视听产品对发展中国家市场的

Esa penetración se traduce en una banalización generalizada del discurso, los escritos y, por consiguiente, del acto racista o xenófobo, así como en su legitimación por un número creciente de intelectuales.

这种导致在发言和文章中普遍表述种族主义或仇外心理行为并为越来越多的知识分子接受和认为合理。

Los elementos armados que mantienen posibles relaciones con antiguos grupos de la milicia realizaron incursiones en Timor-Leste en enero y febrero, lo cual planteó una posible amenaza a la seguridad del país.

与前民兵团伙可能有联系的武装分子于1月份和2月份进东帝汶,给该国安全构成了潜在的威胁。

Sin embargo, nosotros, además de hacer todo lo que estaba en nuestro poder para detener la infiltración de Eritrea, no hemos respondido de la misma forma a esta conducta belicosa de Eritrea.

然而,我们除了竭尽所能制止厄立特里亚的外,没有一次以同样的方式应对厄立特里亚的这种好战行为。

La Ley ampliaba la capacidad de la policía judicial para infiltrarse en entornos delictivos, en particular donde presuntamente se realizaban actividades terroristas o se prestaba apoyo a organizaciones que desarrollaban tales actividades.

该法提高了法警犯罪团伙的能力,其中包括涉嫌开展恐怖主义犯罪活动或资助恐怖主义组织的团伙。

En torno al 50% de la población, especialmente la urbana, tiene alcantarillado, mientras que la población rural elimina los desechos líquidos en la mayoría de los casos depositándolos en cisternas permeables o semipermeables.

大约50%的人口,特别是城市人口使用污水系统,而乡村人口在大多数情况下则是将液体放入可或半的容器中。

En resumen, hay pruebas de que los delincuentes se vienen organizando en forma cada vez más extendida y dinámica y han ampliado el alcance geográfico de sus operaciones y sus esferas de acción.

简而言之,有证据表明,有组织的犯罪集团在组织上更具性,更有活力,而且具有更广阔的活动范围,无论是在地理上,还是在行业上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渗透 的西班牙语例句

用户正在搜索


不拘礼节, 不拘束的, 不拘小节, 不拘形迹, 不倦, 不倦的, 不均衡, 不开心, 不堪, 不堪设想,

相似单词


渗滤, 渗滤器, 渗入, 渗色, 渗碳, 渗透, 渗透性, 渗析, , 蜃景,
shèn tòu

infiltrarse; penetrar; osmosis

欧 路 软 件版 权 所 有

La membrana osmótica filtra las sales del agua.

膜让水通过。

En los países menos adelantados, los índices de penetración difícilmente superan el 1%.

在大不发达国家,率几乎不超过1%。

Siguen descubriéndose nuevos rezumaderos fríos.

地点新发现正在继续。

Se sabe que es mucho más difícil infiltrar las organizaciones terroristas que los grupos delictivos organizados tradicionales.

众所周知,恐怖组织比传统有组织犯罪集团更难

Las nuevas y graves amenazas a la seguridad internacional han teñido todo el espectro del debate internacional.

对国际安全严重威胁已经到国际辩论整个领域。

Sin embargo, si las organizaciones terroristas abrazan la delincuencia organizada, también pueden aumentar las oportunidades de infiltrarlas.

但如果恐怖组织进行有组织犯罪,那么进行机会也可能会增加。

Por ejemplo, se ha reforzado el control de las fronteras, de manera que éstas son menos porosas que antes.

例如,加强了边界控制,边界现在不像过去那么容易

En realidad, prácticamente todos los acuíferos pueden recibir alguna recarga de agua, pues quizás no haya napas subterráneas absolutamente impermeables.

实际上,几乎所有含水都可能获得一些补给,因为完全不也许并不存在。

La diversidad biológica de los rezumaderos no es tan bien comprendida como la de los respiraderos hidrotermales de los fondos marinos.

人类对地点生物样性了解不如深海热液喷口。

El Grupo sigue formulando denuncias falsas de que el territorio de Rwanda se utiliza para “actividades de reclutamiento, infiltración y desestabilización”.

专家组继续诬称“把卢旺达领土用于招兵买马、和颠覆目”。

En la mayoría de los países menos adelantados, a excepción de Bangladesh (5%), la tasa de penetración apenas supera el 1%.

除孟加拉国外(5%),大不发达国家率几乎不到1%。

El ACNUR ha observado un aumento de este tipo de infiltraciones en los campamentos para refugiados, en particular en algunos países africanos y asiáticos.

难民署注意到难民营尤其是一些非洲和亚洲国家难民营出现这种这种现象。

Donde hay un gran riesgo de infiltración, el ACNUR ha abogado por una "escala de opciones" para determinar las medidas adecuadas a la amenaza.

如果险性很高,难民署会主张采用“备用办法阶梯”,以此确认可采取哪些与注意到威胁程度相称适当措施。

El aumento del número de cines múltiplex ha hecho aumentar la penetración de los productos audiovisuales extranjeros en los mercados de los países en desarrollo.

功能电影院目增增加了外国视听产品对发展中国家市场

Esa penetración se traduce en una banalización generalizada del discurso, los escritos y, por consiguiente, del acto racista o xenófobo, así como en su legitimación por un número creciente de intelectuales.

这种导致在发言和文章中普遍表述种族主义或仇外心理行为并为越来越知识分子接受和认为合理。

Los elementos armados que mantienen posibles relaciones con antiguos grupos de la milicia realizaron incursiones en Timor-Leste en enero y febrero, lo cual planteó una posible amenaza a la seguridad del país.

与前民兵团伙可能有联系武装分子于1月份和2月份进东帝汶,给该国安全构成了潜在威胁。

Sin embargo, nosotros, además de hacer todo lo que estaba en nuestro poder para detener la infiltración de Eritrea, no hemos respondido de la misma forma a esta conducta belicosa de Eritrea.

然而,我们除了竭尽所能制止厄立特里亚外,没有一次以同样方式应对厄立特里亚这种好战行为。

La Ley ampliaba la capacidad de la policía judicial para infiltrarse en entornos delictivos, en particular donde presuntamente se realizaban actividades terroristas o se prestaba apoyo a organizaciones que desarrollaban tales actividades.

该法提高了法警犯罪团伙能力,其中包括涉嫌开展恐怖主义犯罪活动或资助恐怖主义组织团伙。

En torno al 50% de la población, especialmente la urbana, tiene alcantarillado, mientras que la población rural elimina los desechos líquidos en la mayoría de los casos depositándolos en cisternas permeables o semipermeables.

大约50%人口,特别是城市人口使用污水系统,而乡村人口在大情况下则是将液体放入可或半容器中。

En resumen, hay pruebas de que los delincuentes se vienen organizando en forma cada vez más extendida y dinámica y han ampliado el alcance geográfico de sus operaciones y sus esferas de acción.

简而言之,有证据表明,有组织犯罪集团在组织上更具性,更有活力,而且具有更广阔活动范围,无论是在地理上,还是在行业上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渗透 的西班牙语例句

用户正在搜索


不可达到的, 不可抵御的, 不可丢失的, 不可动摇的, 不可度量的, 不可兑换, 不可兑换的, 不可遏制的, 不可废除的, 不可分担的,

相似单词


渗滤, 渗滤器, 渗入, 渗色, 渗碳, 渗透, 渗透性, 渗析, , 蜃景,
shèn tòu

infiltrarse; penetrar; osmosis

欧 路 软 件版 权 所 有

La membrana osmótica filtra las sales del agua.

膜让水通过。

En los países menos adelantados, los índices de penetración difícilmente superan el 1%.

在大多数最不发达国率几乎不超过1%。

Siguen descubriéndose nuevos rezumaderos fríos.

地点的新发正在继续。

Se sabe que es mucho más difícil infiltrar las organizaciones terroristas que los grupos delictivos organizados tradicionales.

众所周知,恐怖组织比传统的有组织犯罪集团更难

Las nuevas y graves amenazas a la seguridad internacional han teñido todo el espectro del debate internacional.

对国际安全的新的严重威胁已经到国际辩论的整个领域。

Sin embargo, si las organizaciones terroristas abrazan la delincuencia organizada, también pueden aumentar las oportunidades de infiltrarlas.

但如果恐怖组织进行有组织犯罪,那么进行的机会也可能会增加。

Por ejemplo, se ha reforzado el control de las fronteras, de manera que éstas son menos porosas que antes.

例如,加强了边界控制,边界在不像过去那么容易

En realidad, prácticamente todos los acuíferos pueden recibir alguna recarga de agua, pues quizás no haya napas subterráneas absolutamente impermeables.

实际上,几乎所有含水都可能获得一些补给,因为完全不的地也许并不存在。

La diversidad biológica de los rezumaderos no es tan bien comprendida como la de los respiraderos hidrotermales de los fondos marinos.

人类对地点生物多样性的了解不如深海热液喷口。

El Grupo sigue formulando denuncias falsas de que el territorio de Rwanda se utiliza para “actividades de reclutamiento, infiltración y desestabilización”.

组继续诬称“把卢旺达领土用于招兵买马、和颠覆目的”。

En la mayoría de los países menos adelantados, a excepción de Bangladesh (5%), la tasa de penetración apenas supera el 1%.

除孟加拉国外(5%),大多数最不发达国率几乎不到1%。

El ACNUR ha observado un aumento de este tipo de infiltraciones en los campamentos para refugiados, en particular en algunos países africanos y asiáticos.

难民署注意到难民营尤其是一些非洲和亚洲国的难民营出的这种这种象。

Donde hay un gran riesgo de infiltración, el ACNUR ha abogado por una "escala de opciones" para determinar las medidas adecuadas a la amenaza.

如果的危险性很高,难民署会主张采用“备用办法阶梯”,以此确认可采取哪些与注意到的威胁程度相称的适当措施。

El aumento del número de cines múltiplex ha hecho aumentar la penetración de los productos audiovisuales extranjeros en los mercados de los países en desarrollo.

多功能电影院数目增多增加了外国视听产品对发展中国市场的

Esa penetración se traduce en una banalización generalizada del discurso, los escritos y, por consiguiente, del acto racista o xenófobo, así como en su legitimación por un número creciente de intelectuales.

这种导致在发言和文章中普遍表述种族主义或仇外心理行为并为越来越多的知识分子接受和认为合理。

Los elementos armados que mantienen posibles relaciones con antiguos grupos de la milicia realizaron incursiones en Timor-Leste en enero y febrero, lo cual planteó una posible amenaza a la seguridad del país.

与前民兵团伙可能有联系的武装分子于1月份和2月份进东帝汶,给该国安全构成了潜在的威胁。

Sin embargo, nosotros, además de hacer todo lo que estaba en nuestro poder para detener la infiltración de Eritrea, no hemos respondido de la misma forma a esta conducta belicosa de Eritrea.

然而,我们除了竭尽所能制止厄立特里亚的外,没有一次以同样的方式应对厄立特里亚的这种好战行为。

La Ley ampliaba la capacidad de la policía judicial para infiltrarse en entornos delictivos, en particular donde presuntamente se realizaban actividades terroristas o se prestaba apoyo a organizaciones que desarrollaban tales actividades.

该法提高了法警犯罪团伙的能力,其中包括涉嫌开展恐怖主义犯罪活动或资助恐怖主义组织的团伙。

En torno al 50% de la población, especialmente la urbana, tiene alcantarillado, mientras que la población rural elimina los desechos líquidos en la mayoría de los casos depositándolos en cisternas permeables o semipermeables.

大约50%的人口,特别是城市人口使用污水系统,而乡村人口在大多数情况下则是将液体放入可或半的容器中。

En resumen, hay pruebas de que los delincuentes se vienen organizando en forma cada vez más extendida y dinámica y han ampliado el alcance geográfico de sus operaciones y sus esferas de acción.

简而言之,有证据表明,有组织的犯罪集团在组织上更具性,更有活力,而且具有更广阔的活动范围,无论是在地理上,还是在行业上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渗透 的西班牙语例句

用户正在搜索


不可见性, 不可接近的, 不可接受的, 不可进入的, 不可救药, 不可救药的, 不可靠, 不可靠的, 不可理解的, 不可名状,

相似单词


渗滤, 渗滤器, 渗入, 渗色, 渗碳, 渗透, 渗透性, 渗析, , 蜃景,