西语助手
  • 关闭

海关官员

添加到生词本

aduanero Es helper cop yright

Oficiales de aduanas inspeccionan todos los contenedores antes de su embarque.

海关装货之前检查所有的货柜。

En este sentido, la capacitación de los funcionarios de aduanas es crucial.

为此,海关的培训工作十分关键。

Los identificadores son utilizados por los funcionarios de aduana primordialmente para verificar el contenido de las bombonas.

这种鉴定设备主要由海关用于核查钢瓶中的内含物。

Los funcionarios de aduanas o de otros servicios pertinentes verifican el envío antes de su entrega al receptor.

海关主管货物运达收货商之前核查货物。

Se expresó inquietud por la falta de seguimiento a los cursos iniciales de capacitación de funcionarios de aduanas.

执行委会的成还强调需要提供内容更新的培训课程,并把关于耗氧物质的培训综合纳入海关的定期培训课程的科目之中。

Las modificaciones y adiciones a la declaración se incorporan antes de que el inspector de aduanas la acepte y autorice.

对单一管理单据的修正补充应经授权的海关接受单据之前进行。

Éste es un método eficaz para evitar omisiones y recordar al funcionario de aduanas que se debe verificar la licencia correspondiente.

避免出现漏报漏记的一个有效方法,可用于提醒海关必须对相应的许可证号码进行核查。

El cuarto día se dedica a preparar a los instructores para impartir un seminario a los funcionarios de aduanas el quinto día.

第四天让教准备第五天为海关举办研讨会。

En el territorio antes controlado por el PUSIC, especialmente en Tchomia y Kasenyi, algunos funcionarios de aduanas han mantenido vínculos con ese partido.

前统一保卫刚果完整党控制的领地,特TchomiaKasenyi,有些海关与统一保卫刚果完整党相勾结。

La Escuela de Aduanas siguió organizando seminarios especiales de capacitación para funcionarios de aduanas en la esfera específica del tráfico ilícito de especies protegidas.

海关学校继续为某些地区的海关举办关于打击贩运受保护物种的培训研讨班。

Se espera que el desarrollo de una red regional informal de funcionarios de aduanas brinde efectos beneficiosos para combatir el comercio ilícito de SAO.

预计将通过建立发展一个非正规的海关区域网络来促进对耗氧物质非法贸易的打击。

La OEA había emprendido un programa con miras a ayudar a los Estados miembros a elaborar, aplicar y mejorar normas profesionales para los funcionarios de aduanas.

它还启动一方案,帮助各成国为海关制订、执行提高职业标准。

Las estadísticas indican que el número de decomisos aduaneros de armas en los países de África oriental es bajo en comparación con los de otras regiones.

统计显示,东非国家海关查扣的武器与其他地区的数字相比,相当低的。

Por lo tanto, se debería considerar si, además de los manuales básicos, se debería preparar y aplicar una “guía para el terreno” para los funcionarios de aduanas.

因此应该考虑,除了基本手册以外,否应该为海关制订采用一种更简明的“现场指南”。

Sin embargo, resulta muy difícil a los funcionarios de aduanas distinguir con certeza entre los CFC reciclados o regenerados de sustancias vírgenes, aun con certificados de origen.

海关很难确切地区分经再循环处理的回收的氟氯化碳与原产氟氯化碳之间的区,即使有产地证明也很难区分。

Los cursos de capacitación no sólo ofrecen capacitación a instructores y funcionarios, sino que también crean o refuerzan vínculos entre los participantes y crean un foro de discusión.

所提供的培训课程不仅为培训海关提供培训,而且还可建立或增强各参与者之间的联系、并提供一个供各方开展讨论的论坛。

El equipo del Programa de Asistencia al Cumplimiento también organizó algunos seminarios en el nivel regional, en los que participaron funcionarios de aduanas de países vecinos, especialmente en Asia.

能力援助方案小组亦区域一级、特亚洲举办一些研讨会,邀请来自各周边国家的海关部门参与。

¿Se promueve en Barbados la capacitación básica y técnica de los funcionarios encargados del control aduanero con el fin de prevenir los movimientos de terroristas o grupos de terroristas?

巴巴多斯否促进对海关管制的例行技术训练,以期防止恐怖分子或恐怖集团的移动?

La capacitación de funcionarios de aduanas y la provisión de equipos de identificación adecuados son necesarias para garantizar una aplicación eficaz de un sistema de otorgamiento de licencias de importación.

需要对海关提供培训提供适宜的识设备,以确保有效实施进口许可证发放制度。

La cooperación regional revestía importancia para mejorar la eficacia de los controles aduaneros y el desarrollo de redes regionales oficiosas de funcionarios aduaneros podría ser útil para combatir el comercio ilícito.

区域合作对于提高海关控制的效率极为重要,建立海关非正式区域网络可有助于打击非法贸易。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海关官员 的西班牙语例句

用户正在搜索


细毛, 细毛羊, 细密, 细密的布, 细密的分析, 细密画, 细密画家, 细磨机, 细木工, 细木工活,

相似单词


海沟, 海狗, 海关, 海关查封, 海关的, 海关官员, 海关检查, 海关检查员, 海关人员, 海关手续,
aduanero Es helper cop yright

Oficiales de aduanas inspeccionan todos los contenedores antes de su embarque.

海关在装货之前检查所有的货柜。

En este sentido, la capacitación de los funcionarios de aduanas es crucial.

为此,海关的培训工作十分关键。

Los identificadores son utilizados por los funcionarios de aduana primordialmente para verificar el contenido de las bombonas.

这种鉴定设备主要由海关用于核查钢瓶中的内含物。

Los funcionarios de aduanas o de otros servicios pertinentes verifican el envío antes de su entrega al receptor.

海关和主管在货物运达收货商之前核查货物。

Se expresó inquietud por la falta de seguimiento a los cursos iniciales de capacitación de funcionarios de aduanas.

执行委会的成还强调需要提供内容更新的培训课程,并把关于耗氧物质的培训综合纳入海关的定期培训课程的科目之中。

Las modificaciones y adiciones a la declaración se incorporan antes de que el inspector de aduanas la acepte y autorice.

对单一管理单据的修和补充应在经授权的海关接受单据之前进行。

Éste es un método eficaz para evitar omisiones y recordar al funcionario de aduanas que se debe verificar la licencia correspondiente.

这是避免出现漏报和漏记的一有效方法,可用于提醒海关必须对相应的许可证号码进行核查。

El cuarto día se dedica a preparar a los instructores para impartir un seminario a los funcionarios de aduanas el quinto día.

第四天让教准备在第五天为海关举办研讨会。

En el territorio antes controlado por el PUSIC, especialmente en Tchomia y Kasenyi, algunos funcionarios de aduanas han mantenido vínculos con ese partido.

在前统一和保卫刚果完整党控制的领地,特别是Tchomia和Kasenyi,有些海关与统一和保卫刚果完整党相勾结。

La Escuela de Aduanas siguió organizando seminarios especiales de capacitación para funcionarios de aduanas en la esfera específica del tráfico ilícito de especies protegidas.

海关学校继续为某些地区的海关举办关于打击贩运受保护物种的培训研讨班。

Se espera que el desarrollo de una red regional informal de funcionarios de aduanas brinde efectos beneficiosos para combatir el comercio ilícito de SAO.

预计将通过建立和发展一规的海关区域网络来促进对耗氧物质法贸易的打击。

La OEA había emprendido un programa con miras a ayudar a los Estados miembros a elaborar, aplicar y mejorar normas profesionales para los funcionarios de aduanas.

它还启动一方案,帮助各成国为海关制订、执行和提高职业标准。

Las estadísticas indican que el número de decomisos aduaneros de armas en los países de África oriental es bajo en comparación con los de otras regiones.

统计显示,东国家海关查扣的武器与其他地区的数字相比,是相当低的。

Por lo tanto, se debería considerar si, además de los manuales básicos, se debería preparar y aplicar una “guía para el terreno” para los funcionarios de aduanas.

因此应该考虑,除了基本手册以外,是否应该为海关制订和采用一种更简明的“现场指南”。

Sin embargo, resulta muy difícil a los funcionarios de aduanas distinguir con certeza entre los CFC reciclados o regenerados de sustancias vírgenes, aun con certificados de origen.

海关很难确切地区分经再循环处理的和回收的氟氯化碳与原产氟氯化碳之间的区别,即使是有产地证明也很难区分。

Los cursos de capacitación no sólo ofrecen capacitación a instructores y funcionarios, sino que también crean o refuerzan vínculos entre los participantes y crean un foro de discusión.

所提供的培训课程不仅为培训海关提供培训,而且还可建立或增强各参与者之间的联系、并提供一供各方开展讨论的论坛。

El equipo del Programa de Asistencia al Cumplimiento también organizó algunos seminarios en el nivel regional, en los que participaron funcionarios de aduanas de países vecinos, especialmente en Asia.

能力援助方案小组亦在区域一级、特别是在亚洲举办一些研讨会,邀请来自各周边国家的海关部门参与。

¿Se promueve en Barbados la capacitación básica y técnica de los funcionarios encargados del control aduanero con el fin de prevenir los movimientos de terroristas o grupos de terroristas?

巴巴多斯是否促进对海关管制的例行和技术训练,以期防止恐怖分子或恐怖集团的移动?

La capacitación de funcionarios de aduanas y la provisión de equipos de identificación adecuados son necesarias para garantizar una aplicación eficaz de un sistema de otorgamiento de licencias de importación.

需要对海关提供培训和提供适宜的识别设备,以确保有效实施进口许可证发放制度。

La cooperación regional revestía importancia para mejorar la eficacia de los controles aduaneros y el desarrollo de redes regionales oficiosas de funcionarios aduaneros podría ser útil para combatir el comercio ilícito.

区域合作对于提高海关控制的效率极为重要,建立海关式区域网络可有助于打击法贸易。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 海关官员 的西班牙语例句

用户正在搜索


细小, 细小的, 细小的事情, 细心, 细心的, 细雨, 细雨连绵, 细雨绵绵, 细则, 细毡,

相似单词


海沟, 海狗, 海关, 海关查封, 海关的, 海关官员, 海关检查, 海关检查员, 海关人员, 海关手续,
aduanero Es helper cop yright

Oficiales de aduanas inspeccionan todos los contenedores antes de su embarque.

海关在装货之前检查所有的货柜。

En este sentido, la capacitación de los funcionarios de aduanas es crucial.

为此,海关的培训工作十分关键。

Los identificadores son utilizados por los funcionarios de aduana primordialmente para verificar el contenido de las bombonas.

这种鉴主要由海关用于核查钢瓶中的内含物。

Los funcionarios de aduanas o de otros servicios pertinentes verifican el envío antes de su entrega al receptor.

海关和主管在货物运达收货商之前核查货物。

Se expresó inquietud por la falta de seguimiento a los cursos iniciales de capacitación de funcionarios de aduanas.

执行委会的成还强调需要提供内容更新的培训课程,并把关于耗氧物质的培训综合纳入海关期培训课程的科目之中。

Las modificaciones y adiciones a la declaración se incorporan antes de que el inspector de aduanas la acepte y autorice.

对单一管理单据的修正和补充应在经授权的海关接受单据之前进行。

Éste es un método eficaz para evitar omisiones y recordar al funcionario de aduanas que se debe verificar la licencia correspondiente.

这是避免出现漏报和漏记的一个有效方法,可用于提醒海关必须对相应的许可证号码进行核查。

El cuarto día se dedica a preparar a los instructores para impartir un seminario a los funcionarios de aduanas el quinto día.

第四天让教在第五天为海关举办研讨会。

En el territorio antes controlado por el PUSIC, especialmente en Tchomia y Kasenyi, algunos funcionarios de aduanas han mantenido vínculos con ese partido.

在前统一和保卫刚果完整党控制的领地,特别是Tchomia和Kasenyi,有些海关与统一和保卫刚果完整党相勾结。

La Escuela de Aduanas siguió organizando seminarios especiales de capacitación para funcionarios de aduanas en la esfera específica del tráfico ilícito de especies protegidas.

海关为某些地区的海关举办关于打击贩运受保护物种的培训研讨班。

Se espera que el desarrollo de una red regional informal de funcionarios de aduanas brinde efectos beneficiosos para combatir el comercio ilícito de SAO.

预计将通过建立和发展一个非正规的海关区域网络来促进对耗氧物质非法贸易的打击。

La OEA había emprendido un programa con miras a ayudar a los Estados miembros a elaborar, aplicar y mejorar normas profesionales para los funcionarios de aduanas.

它还启动一方案,帮助各成国为海关制订、执行和提高职业标准。

Las estadísticas indican que el número de decomisos aduaneros de armas en los países de África oriental es bajo en comparación con los de otras regiones.

统计显示,东非国家海关查扣的武器与其他地区的数字相比,是相当低的。

Por lo tanto, se debería considerar si, además de los manuales básicos, se debería preparar y aplicar una “guía para el terreno” para los funcionarios de aduanas.

因此应该考虑,除了基本手册以外,是否应该为海关制订和采用一种更简明的“现场指南”。

Sin embargo, resulta muy difícil a los funcionarios de aduanas distinguir con certeza entre los CFC reciclados o regenerados de sustancias vírgenes, aun con certificados de origen.

海关很难确切地区分经再循环处理的和回收的氟氯化碳与原产氟氯化碳之间的区别,即使是有产地证明也很难区分。

Los cursos de capacitación no sólo ofrecen capacitación a instructores y funcionarios, sino que también crean o refuerzan vínculos entre los participantes y crean un foro de discusión.

所提供的培训课程不仅为培训海关提供培训,而且还可建立或增强各参与者之间的联系、并提供一个供各方开展讨论的论坛。

El equipo del Programa de Asistencia al Cumplimiento también organizó algunos seminarios en el nivel regional, en los que participaron funcionarios de aduanas de países vecinos, especialmente en Asia.

能力援助方案小组亦在区域一级、特别是在亚洲举办一些研讨会,邀请来自各周边国家的海关部门参与。

¿Se promueve en Barbados la capacitación básica y técnica de los funcionarios encargados del control aduanero con el fin de prevenir los movimientos de terroristas o grupos de terroristas?

巴巴多斯是否促进对海关管制的例行和技术训练,以期防止恐怖分子或恐怖集团的移动?

La capacitación de funcionarios de aduanas y la provisión de equipos de identificación adecuados son necesarias para garantizar una aplicación eficaz de un sistema de otorgamiento de licencias de importación.

需要对海关提供培训和提供适宜的识别,以确保有效实施进口许可证发放制度。

La cooperación regional revestía importancia para mejorar la eficacia de los controles aduaneros y el desarrollo de redes regionales oficiosas de funcionarios aduaneros podría ser útil para combatir el comercio ilícito.

区域合作对于提高海关控制的效率极为重要,建立海关非正式区域网络可有助于打击非法贸易。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海关官员 的西班牙语例句

用户正在搜索


瞎搞, 瞎花钱, 瞎话, 瞎讲, 瞎了一只眼, 瞎忙, 瞎忙乎, 瞎奶, 瞎闹, 瞎炮,

相似单词


海沟, 海狗, 海关, 海关查封, 海关的, 海关官员, 海关检查, 海关检查员, 海关人员, 海关手续,
aduanero Es helper cop yright

Oficiales de aduanas inspeccionan todos los contenedores antes de su embarque.

在装货之前检查所有的货柜。

En este sentido, la capacitación de los funcionarios de aduanas es crucial.

为此,的培训工作十分键。

Los identificadores son utilizados por los funcionarios de aduana primordialmente para verificar el contenido de las bombonas.

这种鉴定设备主要由用于核查钢瓶中的内含物。

Los funcionarios de aduanas o de otros servicios pertinentes verifican el envío antes de su entrega al receptor.

和主管在货物运达收货商之前核查货物。

Se expresó inquietud por la falta de seguimiento a los cursos iniciales de capacitación de funcionarios de aduanas.

执行委会的成还强调需要提供内容更新的培训课程,并把于耗氧物质的培训综合纳入的定期培训课程的科目之中。

Las modificaciones y adiciones a la declaración se incorporan antes de que el inspector de aduanas la acepte y autorice.

单一管理单据的修正和补充应在经授权的接受单据之前进行。

Éste es un método eficaz para evitar omisiones y recordar al funcionario de aduanas que se debe verificar la licencia correspondiente.

这是避免出现漏报和漏记的一个有效方法,可用于提醒相应的许可证号码进行核查。

El cuarto día se dedica a preparar a los instructores para impartir un seminario a los funcionarios de aduanas el quinto día.

第四天让教准备在第五天为举办研讨会。

En el territorio antes controlado por el PUSIC, especialmente en Tchomia y Kasenyi, algunos funcionarios de aduanas han mantenido vínculos con ese partido.

在前统一和保卫刚果完整党控制的领地,特别是Tchomia和Kasenyi,有些与统一和保卫刚果完整党相勾结。

La Escuela de Aduanas siguió organizando seminarios especiales de capacitación para funcionarios de aduanas en la esfera específica del tráfico ilícito de especies protegidas.

学校继续为某些地区的举办于打击贩运受保护物种的培训研讨班。

Se espera que el desarrollo de una red regional informal de funcionarios de aduanas brinde efectos beneficiosos para combatir el comercio ilícito de SAO.

预计将通过建立和发展一个非正规的区域网络来促进耗氧物质非法贸易的打击。

La OEA había emprendido un programa con miras a ayudar a los Estados miembros a elaborar, aplicar y mejorar normas profesionales para los funcionarios de aduanas.

它还启动一方案,帮助各成国为制订、执行和提高职业标准。

Las estadísticas indican que el número de decomisos aduaneros de armas en los países de África oriental es bajo en comparación con los de otras regiones.

统计显示,东非国家查扣的武器与其他地区的数字相比,是相当低的。

Por lo tanto, se debería considerar si, además de los manuales básicos, se debería preparar y aplicar una “guía para el terreno” para los funcionarios de aduanas.

因此应该考虑,除了基本手册以外,是否应该为制订和采用一种更简明的“现场指南”。

Sin embargo, resulta muy difícil a los funcionarios de aduanas distinguir con certeza entre los CFC reciclados o regenerados de sustancias vírgenes, aun con certificados de origen.

很难确切地区分经再循环处理的和回收的氟氯化碳与原产氟氯化碳之间的区别,即使是有产地证明也很难区分。

Los cursos de capacitación no sólo ofrecen capacitación a instructores y funcionarios, sino que también crean o refuerzan vínculos entre los participantes y crean un foro de discusión.

所提供的培训课程不仅为培训提供培训,而且还可建立或增强各参与者之间的联系、并提供一个供各方开展讨论的论坛。

El equipo del Programa de Asistencia al Cumplimiento también organizó algunos seminarios en el nivel regional, en los que participaron funcionarios de aduanas de países vecinos, especialmente en Asia.

能力援助方案小组亦在区域一级、特别是在亚洲举办一些研讨会,邀请来自各周边国家的部门参与。

¿Se promueve en Barbados la capacitación básica y técnica de los funcionarios encargados del control aduanero con el fin de prevenir los movimientos de terroristas o grupos de terroristas?

巴巴多斯是否促进管制的例行和技术训练,以期防止恐怖分子或恐怖集团的移动?

La capacitación de funcionarios de aduanas y la provisión de equipos de identificación adecuados son necesarias para garantizar una aplicación eficaz de un sistema de otorgamiento de licencias de importación.

需要提供培训和提供适宜的识别设备,以确保有效实施进口许可证发放制度。

La cooperación regional revestía importancia para mejorar la eficacia de los controles aduaneros y el desarrollo de redes regionales oficiosas de funcionarios aduaneros podría ser útil para combatir el comercio ilícito.

区域合作于提高控制的效率极为重要,建立非正式区域网络可有助于打击非法贸易。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海关官员 的西班牙语例句

用户正在搜索


狭窄的河道, 狭长, 遐迩, 遐龄, 遐想, 瑕不掩瑜, 瑕疵, 瑕玷, 瑕瑜互见, ,

相似单词


海沟, 海狗, 海关, 海关查封, 海关的, 海关官员, 海关检查, 海关检查员, 海关人员, 海关手续,
aduanero Es helper cop yright

Oficiales de aduanas inspeccionan todos los contenedores antes de su embarque.

海关在装货之前检查所有货柜。

En este sentido, la capacitación de los funcionarios de aduanas es crucial.

为此,海关培训工作十分关键。

Los identificadores son utilizados por los funcionarios de aduana primordialmente para verificar el contenido de las bombonas.

这种鉴定设备主要由海关用于核查钢瓶中内含物。

Los funcionarios de aduanas o de otros servicios pertinentes verifican el envío antes de su entrega al receptor.

海关和主管在货物运达收货商之前核查货物。

Se expresó inquietud por la falta de seguimiento a los cursos iniciales de capacitación de funcionarios de aduanas.

执行委还强调需要提供内容更新培训课程,并把关于耗氧物质培训综合纳入海关定期培训课程科目之中。

Las modificaciones y adiciones a la declaración se incorporan antes de que el inspector de aduanas la acepte y autorice.

对单一管理单据修正和补充应在经授权海关接受单据之前进行。

Éste es un método eficaz para evitar omisiones y recordar al funcionario de aduanas que se debe verificar la licencia correspondiente.

这是避免出现漏报和漏记一个有效方法,可用于提醒海关必须对相应许可证号码进行核查。

El cuarto día se dedica a preparar a los instructores para impartir un seminario a los funcionarios de aduanas el quinto día.

第四天让教准备在第五天为海关举办

En el territorio antes controlado por el PUSIC, especialmente en Tchomia y Kasenyi, algunos funcionarios de aduanas han mantenido vínculos con ese partido.

在前统一和保卫刚果完整党控制领地,特别是Tchomia和Kasenyi,有些海关与统一和保卫刚果完整党相勾结。

La Escuela de Aduanas siguió organizando seminarios especiales de capacitación para funcionarios de aduanas en la esfera específica del tráfico ilícito de especies protegidas.

海关学校继续为某些地区海关举办关于打击贩运受保护物种培训班。

Se espera que el desarrollo de una red regional informal de funcionarios de aduanas brinde efectos beneficiosos para combatir el comercio ilícito de SAO.

预计将通过建立和发展一个非正规海关区域网络来促进对耗氧物质非法贸易打击。

La OEA había emprendido un programa con miras a ayudar a los Estados miembros a elaborar, aplicar y mejorar normas profesionales para los funcionarios de aduanas.

它还启动一方案,帮助各国为海关制订、执行和提高职业标准。

Las estadísticas indican que el número de decomisos aduaneros de armas en los países de África oriental es bajo en comparación con los de otras regiones.

统计显示,东非国家海关查扣武器与其他地区数字相比,是相当低

Por lo tanto, se debería considerar si, además de los manuales básicos, se debería preparar y aplicar una “guía para el terreno” para los funcionarios de aduanas.

因此应该考虑,除了基本手册以外,是否应该为海关制订和采用一种更简明“现场指南”。

Sin embargo, resulta muy difícil a los funcionarios de aduanas distinguir con certeza entre los CFC reciclados o regenerados de sustancias vírgenes, aun con certificados de origen.

海关很难确切地区分经再循环处理和回收氟氯化碳与原产氟氯化碳之间区别,即使是有产地证明也很难区分。

Los cursos de capacitación no sólo ofrecen capacitación a instructores y funcionarios, sino que también crean o refuerzan vínculos entre los participantes y crean un foro de discusión.

所提供培训课程不仅为培训海关提供培训,而且还可建立或增强各参与者之间联系、并提供一个供各方开展论坛。

El equipo del Programa de Asistencia al Cumplimiento también organizó algunos seminarios en el nivel regional, en los que participaron funcionarios de aduanas de países vecinos, especialmente en Asia.

能力援助方案小组亦在区域一级、特别是在亚洲举办一些,邀请来自各周边国家海关部门参与。

¿Se promueve en Barbados la capacitación básica y técnica de los funcionarios encargados del control aduanero con el fin de prevenir los movimientos de terroristas o grupos de terroristas?

巴巴多斯是否促进对海关管制例行和技术训练,以期防止恐怖分子或恐怖集团移动?

La capacitación de funcionarios de aduanas y la provisión de equipos de identificación adecuados son necesarias para garantizar una aplicación eficaz de un sistema de otorgamiento de licencias de importación.

需要对海关提供培训和提供适宜识别设备,以确保有效实施进口许可证发放制度。

La cooperación regional revestía importancia para mejorar la eficacia de los controles aduaneros y el desarrollo de redes regionales oficiosas de funcionarios aduaneros podría ser útil para combatir el comercio ilícito.

区域合作对于提高海关控制效率极为重要,建立海关非正式区域网络可有助于打击非法贸易。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海关官员 的西班牙语例句

用户正在搜索


下腹的, 下岗, 下工, 下工夫, 下跪, 下海, 下行, 下颌, 下颌骨, 下滑,

相似单词


海沟, 海狗, 海关, 海关查封, 海关的, 海关官员, 海关检查, 海关检查员, 海关人员, 海关手续,
aduanero Es helper cop yright

Oficiales de aduanas inspeccionan todos los contenedores antes de su embarque.

海关在装货之前检查所有的货柜。

En este sentido, la capacitación de los funcionarios de aduanas es crucial.

为此,海关的培训工作十分关键。

Los identificadores son utilizados por los funcionarios de aduana primordialmente para verificar el contenido de las bombonas.

这种鉴定设备主要由海关用于核查钢瓶中的含物。

Los funcionarios de aduanas o de otros servicios pertinentes verifican el envío antes de su entrega al receptor.

海关和主管在货物运达收货商之前核查货物。

Se expresó inquietud por la falta de seguimiento a los cursos iniciales de capacitación de funcionarios de aduanas.

执行委会的成还强调需要提供新的培训课程,并把关于耗氧物质的培训综合纳入海关的定期培训课程的科目之中。

Las modificaciones y adiciones a la declaración se incorporan antes de que el inspector de aduanas la acepte y autorice.

对单一管理单据的修正和补充应在经授权的海关接受单据之前进行。

Éste es un método eficaz para evitar omisiones y recordar al funcionario de aduanas que se debe verificar la licencia correspondiente.

这是避免出现漏报和漏记的一个有效方法,可用于提醒海关必须对相应的许可证号码进行核查。

El cuarto día se dedica a preparar a los instructores para impartir un seminario a los funcionarios de aduanas el quinto día.

让教准备在海关举办研讨会。

En el territorio antes controlado por el PUSIC, especialmente en Tchomia y Kasenyi, algunos funcionarios de aduanas han mantenido vínculos con ese partido.

在前统一和保卫刚果完整党控制的领地,特别是Tchomia和Kasenyi,有些海关与统一和保卫刚果完整党相勾结。

La Escuela de Aduanas siguió organizando seminarios especiales de capacitación para funcionarios de aduanas en la esfera específica del tráfico ilícito de especies protegidas.

海关学校继续为某些地区的海关举办关于打击贩运受保护物种的培训研讨班。

Se espera que el desarrollo de una red regional informal de funcionarios de aduanas brinde efectos beneficiosos para combatir el comercio ilícito de SAO.

预计将通过建立和发展一个非正规的海关区域网络来促进对耗氧物质非法贸易的打击。

La OEA había emprendido un programa con miras a ayudar a los Estados miembros a elaborar, aplicar y mejorar normas profesionales para los funcionarios de aduanas.

它还启动一方案,帮助各成国为海关制订、执行和提高职业标准。

Las estadísticas indican que el número de decomisos aduaneros de armas en los países de África oriental es bajo en comparación con los de otras regiones.

统计显示,东非国家海关查扣的武器与其他地区的数字相比,是相当低的。

Por lo tanto, se debería considerar si, además de los manuales básicos, se debería preparar y aplicar una “guía para el terreno” para los funcionarios de aduanas.

因此应该考虑,除了基本手册以外,是否应该为海关制订和采用一种简明的“现场指南”。

Sin embargo, resulta muy difícil a los funcionarios de aduanas distinguir con certeza entre los CFC reciclados o regenerados de sustancias vírgenes, aun con certificados de origen.

海关很难确切地区分经再循环处理的和回收的氟氯化碳与原产氟氯化碳之间的区别,即使是有产地证明也很难区分。

Los cursos de capacitación no sólo ofrecen capacitación a instructores y funcionarios, sino que también crean o refuerzan vínculos entre los participantes y crean un foro de discusión.

所提供的培训课程不仅为培训海关提供培训,而且还可建立或增强各参与者之间的联系、并提供一个供各方开展讨论的论坛。

El equipo del Programa de Asistencia al Cumplimiento también organizó algunos seminarios en el nivel regional, en los que participaron funcionarios de aduanas de países vecinos, especialmente en Asia.

能力援助方案小组亦在区域一级、特别是在亚洲举办一些研讨会,邀请来自各周边国家的海关部门参与。

¿Se promueve en Barbados la capacitación básica y técnica de los funcionarios encargados del control aduanero con el fin de prevenir los movimientos de terroristas o grupos de terroristas?

巴巴多斯是否促进对海关管制的例行和技术训练,以期防止恐怖分子或恐怖集团的移动?

La capacitación de funcionarios de aduanas y la provisión de equipos de identificación adecuados son necesarias para garantizar una aplicación eficaz de un sistema de otorgamiento de licencias de importación.

需要对海关提供培训和提供适宜的识别设备,以确保有效实施进口许可证发放制度。

La cooperación regional revestía importancia para mejorar la eficacia de los controles aduaneros y el desarrollo de redes regionales oficiosas de funcionarios aduaneros podría ser útil para combatir el comercio ilícito.

区域合作对于提高海关控制的效率极为重要,建立海关非正式区域网络可有助于打击非法贸易。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海关官员 的西班牙语例句

用户正在搜索


下流的人, 下流话, 下流言行, 下楼梯, 下露, 下落, 下落不明的人, 下马, 下马威, 下毛毛雨,

相似单词


海沟, 海狗, 海关, 海关查封, 海关的, 海关官员, 海关检查, 海关检查员, 海关人员, 海关手续,
aduanero Es helper cop yright

Oficiales de aduanas inspeccionan todos los contenedores antes de su embarque.

在装货之前检查所有的货柜。

En este sentido, la capacitación de los funcionarios de aduanas es crucial.

为此,的培训工作十分关键。

Los identificadores son utilizados por los funcionarios de aduana primordialmente para verificar el contenido de las bombonas.

这种鉴定设备要由用于核查钢瓶中的内含物。

Los funcionarios de aduanas o de otros servicios pertinentes verifican el envío antes de su entrega al receptor.

在货物运达收货商之前核查货物。

Se expresó inquietud por la falta de seguimiento a los cursos iniciales de capacitación de funcionarios de aduanas.

执行委会的成还强调需要提供内容更新的培训课程,并把关于耗氧物质的培训综合纳入的定期培训课程的科目之中。

Las modificaciones y adiciones a la declaración se incorporan antes de que el inspector de aduanas la acepte y autorice.

对单一理单据的修正补充应在经授权的接受单据之前进行。

Éste es un método eficaz para evitar omisiones y recordar al funcionario de aduanas que se debe verificar la licencia correspondiente.

这是避免出现漏报漏记的一个有效方法,可用于提醒必须对相应的许可证号码进行核查。

El cuarto día se dedica a preparar a los instructores para impartir un seminario a los funcionarios de aduanas el quinto día.

第四天让教准备在第五天为举办研讨会。

En el territorio antes controlado por el PUSIC, especialmente en Tchomia y Kasenyi, algunos funcionarios de aduanas han mantenido vínculos con ese partido.

在前统一保卫刚果完整党控制的领地,特别是TchomiaKasenyi,有与统一保卫刚果完整党相勾结。

La Escuela de Aduanas siguió organizando seminarios especiales de capacitación para funcionarios de aduanas en la esfera específica del tráfico ilícito de especies protegidas.

学校继续为某地区的举办关于打击贩运受保护物种的培训研讨班。

Se espera que el desarrollo de una red regional informal de funcionarios de aduanas brinde efectos beneficiosos para combatir el comercio ilícito de SAO.

预计将通过建立发展一个非正规的区域网络来促进对耗氧物质非法贸易的打击。

La OEA había emprendido un programa con miras a ayudar a los Estados miembros a elaborar, aplicar y mejorar normas profesionales para los funcionarios de aduanas.

它还启动一方案,帮助各成国为制订、执行提高职业标准。

Las estadísticas indican que el número de decomisos aduaneros de armas en los países de África oriental es bajo en comparación con los de otras regiones.

统计显示,东非国家查扣的武器与其他地区的数字相比,是相当低的。

Por lo tanto, se debería considerar si, además de los manuales básicos, se debería preparar y aplicar una “guía para el terreno” para los funcionarios de aduanas.

因此应该考虑,除了基本手册以外,是否应该为制订采用一种更简明的“现场指南”。

Sin embargo, resulta muy difícil a los funcionarios de aduanas distinguir con certeza entre los CFC reciclados o regenerados de sustancias vírgenes, aun con certificados de origen.

很难确切地区分经再循环处理的回收的氟氯化碳与原产氟氯化碳之间的区别,即使是有产地证明也很难区分。

Los cursos de capacitación no sólo ofrecen capacitación a instructores y funcionarios, sino que también crean o refuerzan vínculos entre los participantes y crean un foro de discusión.

所提供的培训课程不仅为培训提供培训,而且还可建立或增强各参与者之间的联系、并提供一个供各方开展讨论的论坛。

El equipo del Programa de Asistencia al Cumplimiento también organizó algunos seminarios en el nivel regional, en los que participaron funcionarios de aduanas de países vecinos, especialmente en Asia.

能力援助方案小组亦在区域一级、特别是在亚洲举办一研讨会,邀请来自各周边国家的部门参与。

¿Se promueve en Barbados la capacitación básica y técnica de los funcionarios encargados del control aduanero con el fin de prevenir los movimientos de terroristas o grupos de terroristas?

巴巴多斯是否促进对的例行技术训练,以期防止恐怖分子或恐怖集团的移动?

La capacitación de funcionarios de aduanas y la provisión de equipos de identificación adecuados son necesarias para garantizar una aplicación eficaz de un sistema de otorgamiento de licencias de importación.

需要对提供培训提供适宜的识别设备,以确保有效实施进口许可证发放制度。

La cooperación regional revestía importancia para mejorar la eficacia de los controles aduaneros y el desarrollo de redes regionales oficiosas de funcionarios aduaneros podría ser útil para combatir el comercio ilícito.

区域合作对于提高控制的效率极为重要,建立非正式区域网络可有助于打击非法贸易。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海关官员 的西班牙语例句

用户正在搜索


下水, 下水、头、足, 下水道, 下水道系统, 下水典礼, 下水口, 下榻, 下台, 下体, 下帖,

相似单词


海沟, 海狗, 海关, 海关查封, 海关的, 海关官员, 海关检查, 海关检查员, 海关人员, 海关手续,
aduanero Es helper cop yright

Oficiales de aduanas inspeccionan todos los contenedores antes de su embarque.

在装货之前检查所有的货柜。

En este sentido, la capacitación de los funcionarios de aduanas es crucial.

为此,的培训键。

Los identificadores son utilizados por los funcionarios de aduana primordialmente para verificar el contenido de las bombonas.

这种鉴定设备主要由用于核查钢瓶中的内含物。

Los funcionarios de aduanas o de otros servicios pertinentes verifican el envío antes de su entrega al receptor.

和主管在货物运达收货商之前核查货物。

Se expresó inquietud por la falta de seguimiento a los cursos iniciales de capacitación de funcionarios de aduanas.

执行委会的成还强调需要提供内容更新的培训课程,并把于耗氧物质的培训综合纳入的定期培训课程的科目之中。

Las modificaciones y adiciones a la declaración se incorporan antes de que el inspector de aduanas la acepte y autorice.

对单一管理单据的修正和补充应在经授权的接受单据之前进行。

Éste es un método eficaz para evitar omisiones y recordar al funcionario de aduanas que se debe verificar la licencia correspondiente.

这是避免出现漏报和漏记的一个有效方法,可用于提醒必须对相应的许可证号码进行核查。

El cuarto día se dedica a preparar a los instructores para impartir un seminario a los funcionarios de aduanas el quinto día.

第四天让教准备在第五天为举办研讨会。

En el territorio antes controlado por el PUSIC, especialmente en Tchomia y Kasenyi, algunos funcionarios de aduanas han mantenido vínculos con ese partido.

在前统一和保卫刚果完整党控制的领地,特别是Tchomia和Kasenyi,有些与统一和保卫刚果完整党相勾结。

La Escuela de Aduanas siguió organizando seminarios especiales de capacitación para funcionarios de aduanas en la esfera específica del tráfico ilícito de especies protegidas.

学校继续为某些地区的举办于打击贩运受保护物种的培训研讨班。

Se espera que el desarrollo de una red regional informal de funcionarios de aduanas brinde efectos beneficiosos para combatir el comercio ilícito de SAO.

预计将通过建立和发展一个非正规的区域网络来促进对耗氧物质非法贸易的打击。

La OEA había emprendido un programa con miras a ayudar a los Estados miembros a elaborar, aplicar y mejorar normas profesionales para los funcionarios de aduanas.

它还启动一方案,帮助各成国为制订、执行和提高职业标准。

Las estadísticas indican que el número de decomisos aduaneros de armas en los países de África oriental es bajo en comparación con los de otras regiones.

统计显示,东非国家查扣的武器与其他地区的数字相比,是相当低的。

Por lo tanto, se debería considerar si, además de los manuales básicos, se debería preparar y aplicar una “guía para el terreno” para los funcionarios de aduanas.

因此应该考虑,除了基本手册以外,是否应该为制订和采用一种更简明的“现场指南”。

Sin embargo, resulta muy difícil a los funcionarios de aduanas distinguir con certeza entre los CFC reciclados o regenerados de sustancias vírgenes, aun con certificados de origen.

很难确切地区分经再循环处理的和回收的氟氯化碳与原产氟氯化碳之间的区别,即使是有产地证明也很难区分。

Los cursos de capacitación no sólo ofrecen capacitación a instructores y funcionarios, sino que también crean o refuerzan vínculos entre los participantes y crean un foro de discusión.

所提供的培训课程不仅为培训提供培训,而且还可建立或增强各参与者之间的联系、并提供一个供各方开展讨论的论坛。

El equipo del Programa de Asistencia al Cumplimiento también organizó algunos seminarios en el nivel regional, en los que participaron funcionarios de aduanas de países vecinos, especialmente en Asia.

能力援助方案小组亦在区域一级、特别是在亚洲举办一些研讨会,邀请来自各周边国家的部门参与。

¿Se promueve en Barbados la capacitación básica y técnica de los funcionarios encargados del control aduanero con el fin de prevenir los movimientos de terroristas o grupos de terroristas?

巴巴多斯是否促进对管制的例行和技术训练,以期防止恐怖分子或恐怖集团的移动?

La capacitación de funcionarios de aduanas y la provisión de equipos de identificación adecuados son necesarias para garantizar una aplicación eficaz de un sistema de otorgamiento de licencias de importación.

需要对提供培训和提供适宜的识别设备,以确保有效实施进口许可证发放制度。

La cooperación regional revestía importancia para mejorar la eficacia de los controles aduaneros y el desarrollo de redes regionales oficiosas de funcionarios aduaneros podría ser útil para combatir el comercio ilícito.

区域合对于提高控制的效率极为重要,建立非正式区域网络可有助于打击非法贸易。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海关官员 的西班牙语例句

用户正在搜索


下弦, 下弦月, 下限, 下陷, 下乡, 下小雪, 下小雨, 下旋, 下雪, 下旬,

相似单词


海沟, 海狗, 海关, 海关查封, 海关的, 海关官员, 海关检查, 海关检查员, 海关人员, 海关手续,
aduanero Es helper cop yright

Oficiales de aduanas inspeccionan todos los contenedores antes de su embarque.

海关在装之前检查所有的柜。

En este sentido, la capacitación de los funcionarios de aduanas es crucial.

为此,海关的培训工作十分关键。

Los identificadores son utilizados por los funcionarios de aduana primordialmente para verificar el contenido de las bombonas.

这种鉴定设备主要由海关用于核查钢瓶中的内含

Los funcionarios de aduanas o de otros servicios pertinentes verifican el envío antes de su entrega al receptor.

海关和主管达收商之前核查

Se expresó inquietud por la falta de seguimiento a los cursos iniciales de capacitación de funcionarios de aduanas.

执行委会的成还强调需要提供内容更新的培训课程,并把关于耗氧质的培训综合纳入海关的定期培训课程的科目之中。

Las modificaciones y adiciones a la declaración se incorporan antes de que el inspector de aduanas la acepte y autorice.

对单一管理单据的修正和补充应在经授权的海关接受单据之前进行。

Éste es un método eficaz para evitar omisiones y recordar al funcionario de aduanas que se debe verificar la licencia correspondiente.

这是避免出现漏报和漏记的一个有效方法,可用于提醒海关必须对相应的许可证号码进行核查。

El cuarto día se dedica a preparar a los instructores para impartir un seminario a los funcionarios de aduanas el quinto día.

第四天让教准备在第五天为海关举办研讨会。

En el territorio antes controlado por el PUSIC, especialmente en Tchomia y Kasenyi, algunos funcionarios de aduanas han mantenido vínculos con ese partido.

在前统一和保卫刚果完整党控制的别是Tchomia和Kasenyi,有些海关与统一和保卫刚果完整党相勾结。

La Escuela de Aduanas siguió organizando seminarios especiales de capacitación para funcionarios de aduanas en la esfera específica del tráfico ilícito de especies protegidas.

海关学校继续为某些区的海关举办关于打击贩受保护种的培训研讨班。

Se espera que el desarrollo de una red regional informal de funcionarios de aduanas brinde efectos beneficiosos para combatir el comercio ilícito de SAO.

预计将通过建立和发展一个非正规的海关区域网络来促进对耗氧质非法贸易的打击。

La OEA había emprendido un programa con miras a ayudar a los Estados miembros a elaborar, aplicar y mejorar normas profesionales para los funcionarios de aduanas.

它还启动一方案,帮助各成国为海关制订、执行和提高职业标准。

Las estadísticas indican que el número de decomisos aduaneros de armas en los países de África oriental es bajo en comparación con los de otras regiones.

统计显示,东非国家海关查扣的武器与其他区的数字相比,是相当低的。

Por lo tanto, se debería considerar si, además de los manuales básicos, se debería preparar y aplicar una “guía para el terreno” para los funcionarios de aduanas.

因此应该考虑,除了基本手册以外,是否应该为海关制订和采用一种更简明的“现场指南”。

Sin embargo, resulta muy difícil a los funcionarios de aduanas distinguir con certeza entre los CFC reciclados o regenerados de sustancias vírgenes, aun con certificados de origen.

海关很难确切区分经再循环处理的和回收的氟氯化碳与原产氟氯化碳之间的区别,即使是有产证明也很难区分。

Los cursos de capacitación no sólo ofrecen capacitación a instructores y funcionarios, sino que también crean o refuerzan vínculos entre los participantes y crean un foro de discusión.

所提供的培训课程不仅为培训海关提供培训,而且还可建立或增强各参与者之间的联系、并提供一个供各方开展讨论的论坛。

El equipo del Programa de Asistencia al Cumplimiento también organizó algunos seminarios en el nivel regional, en los que participaron funcionarios de aduanas de países vecinos, especialmente en Asia.

能力援助方案小组亦在区域一级、别是在亚洲举办一些研讨会,邀请来自各周边国家的海关部门参与。

¿Se promueve en Barbados la capacitación básica y técnica de los funcionarios encargados del control aduanero con el fin de prevenir los movimientos de terroristas o grupos de terroristas?

巴巴多斯是否促进对海关管制的例行和技术训练,以期防止恐怖分子或恐怖集团的移动?

La capacitación de funcionarios de aduanas y la provisión de equipos de identificación adecuados son necesarias para garantizar una aplicación eficaz de un sistema de otorgamiento de licencias de importación.

需要对海关提供培训和提供适宜的识别设备,以确保有效实施进口许可证发放制度。

La cooperación regional revestía importancia para mejorar la eficacia de los controles aduaneros y el desarrollo de redes regionales oficiosas de funcionarios aduaneros podría ser útil para combatir el comercio ilícito.

区域合作对于提高海关控制的效率极为重要,建立海关非正式区域网络可有助于打击非法贸易。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海关官员 的西班牙语例句

用户正在搜索


下雨, 下狱, 下载, 下葬, 下肢, 下中农, 下种, 下注, 下箸, 下妆,

相似单词


海沟, 海狗, 海关, 海关查封, 海关的, 海关官员, 海关检查, 海关检查员, 海关人员, 海关手续,