西语助手
  • 关闭
yán gé

evolución

Los países en desarrollo tienen que establecer unos marcos normativos adecuados para los distintos grupos profesionales y promover la función de los órganos colegiados a través de los que los gobiernos pueden conformar una profesión e influir en su evolución y en su futura competitividad.

发展中国家需要建立起恰当的专业规范框架,支持专业机构的作用,政府可通过这类机构塑造和影响某专业、这专业的沿革及其未来竞争力。

Existía una presunción general de que el tema objeto de examen formaba parte del derecho de los tratados, y no era un desarrollo del derecho relativo al uso de la fuerza; sin olvidar que la Convención de Viena, en su artículo 73, había excluido expresamente el tema.

研究中的案由事项形成了条约法的部分,不是与使用武力有关的法律沿革;据回顾:《维也纳公约》第七十三条排除了这个案由。

Se hizo referencia asimismo al hecho de que, por su propia naturaleza, el tema había sido objeto de importantes desarrollos a lo largo del tiempo debido a los cambios de las formalidades y modalidades de los conflictos armados modernos así como del régimen jurídico internacional que rige el recurso a la fuerza armada, particularmente desde la segunda guerra mundial.

也有人提到,本专题的性质已经随着岁月的推移经历了显著的沿革,这是武装冲突的形式和特征以及二战以来制约着诉诸武力办法的国际法律制度发生变化所致。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沿革 的西班牙语例句

用户正在搜索


春华秋实, 春化作用, 春晖, 春季, 春季大扫除, 春季的, 春假, 春节, 春卷, 春雷,

相似单词


沿岸, 沿岸的, 沿岸航行, 沿边, 沿边儿, 沿革, 沿海, 沿海城市, 沿海的, 沿海地区,
yán gé

evolución

Los países en desarrollo tienen que establecer unos marcos normativos adecuados para los distintos grupos profesionales y promover la función de los órganos colegiados a través de los que los gobiernos pueden conformar una profesión e influir en su evolución y en su futura competitividad.

发展中国家需要建立起恰当的专业规范框架,支持专业机构的作用,政府可通过这类机构塑造和影响某种专业、这种专业的沿未来竞争力。

Existía una presunción general de que el tema objeto de examen formaba parte del derecho de los tratados, y no era un desarrollo del derecho relativo al uso de la fuerza; sin olvidar que la Convención de Viena, en su artículo 73, había excluido expresamente el tema.

研究中的案由事项形成了条约法的部分,不是与使用武力有关的法律沿;据回顾:《维约》第七十三条明确地排除了这个案由。

Se hizo referencia asimismo al hecho de que, por su propia naturaleza, el tema había sido objeto de importantes desarrollos a lo largo del tiempo debido a los cambios de las formalidades y modalidades de los conflictos armados modernos así como del régimen jurídico internacional que rige el recurso a la fuerza armada, particularmente desde la segunda guerra mundial.

有人提到,本专题的性质已经随着岁月的推移经历了显著的沿,这是武装冲突的形式和特征以二战以来制约着诉诸武力办法的国际法律制度发生变化所致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沿革 的西班牙语例句

用户正在搜索


春天, 春瘟, 春心, 春药, 春意, 春游, 春装, , 纯白, 纯粹,

相似单词


沿岸, 沿岸的, 沿岸航行, 沿边, 沿边儿, 沿革, 沿海, 沿海城市, 沿海的, 沿海地区,
yán gé

evolución

Los países en desarrollo tienen que establecer unos marcos normativos adecuados para los distintos grupos profesionales y promover la función de los órganos colegiados a través de los que los gobiernos pueden conformar una profesión e influir en su evolución y en su futura competitividad.

发展中国家需要建立起恰当的专业规范框架,支持专业机构的作用,政府可通过这类机构塑造和影响某种专业、这种专业的沿革及其未来竞争

Existía una presunción general de que el tema objeto de examen formaba parte del derecho de los tratados, y no era un desarrollo del derecho relativo al uso de la fuerza; sin olvidar que la Convención de Viena, en su artículo 73, había excluido expresamente el tema.

研究中的项形成了条约法的部分,不是与使用武的法律沿革;据回顾:《维也纳公约》第七十三条明确地排除了这个

Se hizo referencia asimismo al hecho de que, por su propia naturaleza, el tema había sido objeto de importantes desarrollos a lo largo del tiempo debido a los cambios de las formalidades y modalidades de los conflictos armados modernos así como del régimen jurídico internacional que rige el recurso a la fuerza armada, particularmente desde la segunda guerra mundial.

也有人提到,本专题的性质已经随着岁月的推移经历了显著的沿革,这是武装冲突的形式和特征以及二战以来制约着诉诸武办法的国际法律制度发生变化所致。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沿革 的西班牙语例句

用户正在搜索


纯净的, 纯利, 纯利率, 纯利润, 纯利息, 纯利益, 纯林, 纯麦威士忌, 纯朴, 纯朴的,

相似单词


沿岸, 沿岸的, 沿岸航行, 沿边, 沿边儿, 沿革, 沿海, 沿海城市, 沿海的, 沿海地区,
yán gé

evolución

Los países en desarrollo tienen que establecer unos marcos normativos adecuados para los distintos grupos profesionales y promover la función de los órganos colegiados a través de los que los gobiernos pueden conformar una profesión e influir en su evolución y en su futura competitividad.

发展中国家需要建立起恰当的专业规范框架,支持专业机构的作用,政府可通机构塑造和影响某种专业、种专业的沿革及其未来竞争力。

Existía una presunción general de que el tema objeto de examen formaba parte del derecho de los tratados, y no era un desarrollo del derecho relativo al uso de la fuerza; sin olvidar que la Convención de Viena, en su artículo 73, había excluido expresamente el tema.

研究中的案由事项形成了条约法的部分,不是与使用武力有关的法律沿革;据回顾:《维也纳公约》第七十三条明确地排除了个案由。

Se hizo referencia asimismo al hecho de que, por su propia naturaleza, el tema había sido objeto de importantes desarrollos a lo largo del tiempo debido a los cambios de las formalidades y modalidades de los conflictos armados modernos así como del régimen jurídico internacional que rige el recurso a la fuerza armada, particularmente desde la segunda guerra mundial.

也有到,本专题的性质已经随着岁月的推移经历了显著的沿革是武装冲突的形式和特征以及二战以来制约着诉诸武力办法的国际法律制度发生变化所致。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沿革 的西班牙语例句

用户正在搜索


纯种, 纯种的, , 唇齿相依, 唇齿音, 唇读, 唇高, 唇膏, 唇裂, 唇疱疹,

相似单词


沿岸, 沿岸的, 沿岸航行, 沿边, 沿边儿, 沿革, 沿海, 沿海城市, 沿海的, 沿海地区,
yán gé

evolución

Los países en desarrollo tienen que establecer unos marcos normativos adecuados para los distintos grupos profesionales y promover la función de los órganos colegiados a través de los que los gobiernos pueden conformar una profesión e influir en su evolución y en su futura competitividad.

发展中国家需要建立起恰当的专业规范框架,支持专业的作用,政府可通过这塑造和影响某种专业、这种专业的沿革及其未来竞争力。

Existía una presunción general de que el tema objeto de examen formaba parte del derecho de los tratados, y no era un desarrollo del derecho relativo al uso de la fuerza; sin olvidar que la Convención de Viena, en su artículo 73, había excluido expresamente el tema.

研究中的案事项形成了条约法的部分,不是与使用武力有关的法律沿革;据回顾:《维纳公约》第七十三条明确地排除了这个案

Se hizo referencia asimismo al hecho de que, por su propia naturaleza, el tema había sido objeto de importantes desarrollos a lo largo del tiempo debido a los cambios de las formalidades y modalidades de los conflictos armados modernos así como del régimen jurídico internacional que rige el recurso a la fuerza armada, particularmente desde la segunda guerra mundial.

有人提到,本专题的性质已经随着岁月的推移经历了显著的沿革,这是武装冲突的形式和特征以及二战以来制约着诉诸武力办法的国际法律制度发生变化所致。

声明:以上例句、词性分互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沿革 的西班牙语例句

用户正在搜索


蠢笨的, 蠢笨的人, 蠢材, 蠢蠢欲动, 蠢动, 蠢话, 蠢驴, 蠢人, 蠢事, 蠢猪,

相似单词


沿岸, 沿岸的, 沿岸航行, 沿边, 沿边儿, 沿革, 沿海, 沿海城市, 沿海的, 沿海地区,
yán gé

evolución

Los países en desarrollo tienen que establecer unos marcos normativos adecuados para los distintos grupos profesionales y promover la función de los órganos colegiados a través de los que los gobiernos pueden conformar una profesión e influir en su evolución y en su futura competitividad.

发展中国家需要建立起恰当专业规范框架,支持专业机构府可通过这类机构塑造和影响某种专业、这种专业沿革及其未来竞争力。

Existía una presunción general de que el tema objeto de examen formaba parte del derecho de los tratados, y no era un desarrollo del derecho relativo al uso de la fuerza; sin olvidar que la Convención de Viena, en su artículo 73, había excluido expresamente el tema.

研究中案由事项形成了条约法部分,不是与使武力有关法律沿革;据回顾:《维也纳公约》第七十三条明确地排除了这个案由。

Se hizo referencia asimismo al hecho de que, por su propia naturaleza, el tema había sido objeto de importantes desarrollos a lo largo del tiempo debido a los cambios de las formalidades y modalidades de los conflictos armados modernos así como del régimen jurídico internacional que rige el recurso a la fuerza armada, particularmente desde la segunda guerra mundial.

也有人提到,本专质已经随着岁月推移经历了显著沿革,这是武装冲突形式和特征以及二战以来制约着诉诸武力办法国际法律制度发生变化所致。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沿革 的西班牙语例句

用户正在搜索


词不达意, 词的搭配, 词典, 词典编纂法, 词法, 词锋, 词干, 词根, 词汇, 词汇表,

相似单词


沿岸, 沿岸的, 沿岸航行, 沿边, 沿边儿, 沿革, 沿海, 沿海城市, 沿海的, 沿海地区,
yán gé

evolución

Los países en desarrollo tienen que establecer unos marcos normativos adecuados para los distintos grupos profesionales y promover la función de los órganos colegiados a través de los que los gobiernos pueden conformar una profesión e influir en su evolución y en su futura competitividad.

发展中要建立起恰当的专业规范框架,支持专业机构的作用,政府可通过这类机构塑造和影响某种专业、这种专业的沿革及其未来竞争力。

Existía una presunción general de que el tema objeto de examen formaba parte del derecho de los tratados, y no era un desarrollo del derecho relativo al uso de la fuerza; sin olvidar que la Convención de Viena, en su artículo 73, había excluido expresamente el tema.

研究中的案由事项形成了条约法的部分,不是与使用力有关的法律沿革;据回顾:《维也纳公约》第七十三条明确地排除了这个案由。

Se hizo referencia asimismo al hecho de que, por su propia naturaleza, el tema había sido objeto de importantes desarrollos a lo largo del tiempo debido a los cambios de las formalidades y modalidades de los conflictos armados modernos así como del régimen jurídico internacional que rige el recurso a la fuerza armada, particularmente desde la segunda guerra mundial.

也有人提到,本专题的性质已经随着岁月的推移经历了显著的沿革,这是突的形式和特征以及二战以来制约着诉诸力办法的际法律制度发生变化所致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沿革 的西班牙语例句

用户正在搜索


词调, 词头, 词尾, 词尾变化, 词尾的, 词尾省略, 词尾元音省略, 词形, 词形变化, 词性,

相似单词


沿岸, 沿岸的, 沿岸航行, 沿边, 沿边儿, 沿革, 沿海, 沿海城市, 沿海的, 沿海地区,
yán gé

evolución

Los países en desarrollo tienen que establecer unos marcos normativos adecuados para los distintos grupos profesionales y promover la función de los órganos colegiados a través de los que los gobiernos pueden conformar una profesión e influir en su evolución y en su futura competitividad.

发展中国家需要建立起恰当专业规范框架,支持专业机构,政府可通过这类机构塑造和影响某种专业、这种专业沿革及其未来竞争力。

Existía una presunción general de que el tema objeto de examen formaba parte del derecho de los tratados, y no era un desarrollo del derecho relativo al uso de la fuerza; sin olvidar que la Convención de Viena, en su artículo 73, había excluido expresamente el tema.

研究中案由事项形成了条约法部分,不是与使武力有关法律沿革;据回顾:《维也纳公约》第七十三条明确地排除了这个案由。

Se hizo referencia asimismo al hecho de que, por su propia naturaleza, el tema había sido objeto de importantes desarrollos a lo largo del tiempo debido a los cambios de las formalidades y modalidades de los conflictos armados modernos así como del régimen jurídico internacional que rige el recurso a la fuerza armada, particularmente desde la segunda guerra mundial.

也有人提到,本专题已经随着岁月推移经历了显著沿革,这是武装冲突形式和特征以及二战以来制约着诉诸武力办法国际法律制度发生变化所致。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沿革 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 瓷罐, 瓷瓶, 瓷漆, 瓷器, 瓷实, 瓷土, 瓷牙, 瓷窑, 瓷釉,

相似单词


沿岸, 沿岸的, 沿岸航行, 沿边, 沿边儿, 沿革, 沿海, 沿海城市, 沿海的, 沿海地区,
yán gé

evolución

Los países en desarrollo tienen que establecer unos marcos normativos adecuados para los distintos grupos profesionales y promover la función de los órganos colegiados a través de los que los gobiernos pueden conformar una profesión e influir en su evolución y en su futura competitividad.

发展中国家需要建立起恰当的专业规范框架,支持专业机构的作用,政府可通过这类机构塑造和影响某种专业、这种专业的沿革及其未来竞争

Existía una presunción general de que el tema objeto de examen formaba parte del derecho de los tratados, y no era un desarrollo del derecho relativo al uso de la fuerza; sin olvidar que la Convención de Viena, en su artículo 73, había excluido expresamente el tema.

研究中的项形成了条约法的部分,不是与使用武的法律沿革;据回顾:《维也纳公约》第七十三条明确地排除了这个

Se hizo referencia asimismo al hecho de que, por su propia naturaleza, el tema había sido objeto de importantes desarrollos a lo largo del tiempo debido a los cambios de las formalidades y modalidades de los conflictos armados modernos así como del régimen jurídico internacional que rige el recurso a la fuerza armada, particularmente desde la segunda guerra mundial.

也有人提到,本专题的性质已经随着岁月的推移经历了显著的沿革,这是武装冲突的形式和特征以及二战以来制约着诉诸武办法的国际法律制度发生变化所致。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沿革 的西班牙语例句

用户正在搜索


辞令, 辞气, 辞去职务, 辞却, 辞让, 辞世, 辞书, 辞岁, 辞退, 辞退房客,

相似单词


沿岸, 沿岸的, 沿岸航行, 沿边, 沿边儿, 沿革, 沿海, 沿海城市, 沿海的, 沿海地区,