西语助手
  • 关闭
zhì biāo

aliviar los síntomas; tocar superficialmente un asunto

欧 路 软 件版 权 所 有

No obstante, esa medida sólo será un paliativo.

然而,这只是一种治标不治本措施。

En vista de la rápida propagación del terrorismo, consideramos que el enfoque adoptado para contrarrestar la plaga del terrorismo sigue siendo superficial y no permite abordar las causas profundas de dicha plaga.

鉴于恐怖主义延,我们觉得应对恐怖主义灾祸办法仍然只是治标,不能消除其根源。

Mi delegación cree que la ayuda a los países en desarrollo por medio de un aumento de la asistencia oficial para el desarrollo es fundamental, pero sólo es un paliativo, no un remedio.

我国表团认为,通过增加官方发展援助向发展中国家提供援助至关重要,然而,这只是一种治标不治本办法,而不是一种补救措施。

Los programas como medidas innovadoras para generación de recursos alternos para el desarrollo serán paliativos que no resolverán de manera permanente las causas generadoras de esos males y, a largo plazo, no tendrán ningún efecto positivo.

为产生促进发展资源新方案只能治标,并未一劳永逸地彻底消除这些问题根源,因此不发挥任何积极作

Algunos participantes sostuvieron, por ejemplo, que se consideraba que las reformas propuestas por el Secretario General y el Grupo de alto nivel apuntaban a los síntomas y no a las causas profundas de muchos de los problemas y las crisis actuales.

例如,某些与会者指出,有人认为秘书长和高级别小组提议改革对目前许多问题和危机,是治标不治本。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 治标 的西班牙语例句

用户正在搜索


萼片, , 遏抑, 遏止, 遏制, 愕然, , 腭部的, 腭的, ,

相似单词


治安, 治安保卫委员会, 治安机关, 治安警察, 治本, 治标, 治标的, 治病救人, 治国, 治国安邦,
zhì biāo

aliviar los síntomas; tocar superficialmente un asunto

欧 路 软 件版 权 所 有

No obstante, esa medida sólo será un paliativo.

然而,这只是一种治标不治本措施。

En vista de la rápida propagación del terrorismo, consideramos que el enfoque adoptado para contrarrestar la plaga del terrorismo sigue siendo superficial y no permite abordar las causas profundas de dicha plaga.

鉴于恐怖主义迅速蔓延,我们觉得应对恐怖主义灾祸的办法仍然只是治标,不能消除其根源。

Mi delegación cree que la ayuda a los países en desarrollo por medio de un aumento de la asistencia oficial para el desarrollo es fundamental, pero sólo es un paliativo, no un remedio.

我国代表团认为,通过增加官方展援助向展中国家提供援助至关重要,然而,这只是一种治标不治本的办法,而不是一种补救措施。

Los programas como medidas innovadoras para generación de recursos alternos para el desarrollo serán paliativos que no resolverán de manera permanente las causas generadoras de esos males y, a largo plazo, no tendrán ningún efecto positivo.

为产生促进展的代用资源的新方案只能治标,并未一劳永逸地彻底消除这些问题的根源,因此不何积极作用。

Algunos participantes sostuvieron, por ejemplo, que se consideraba que las reformas propuestas por el Secretario General y el Grupo de alto nivel apuntaban a los síntomas y no a las causas profundas de muchos de los problemas y las crisis actuales.

例如,某些与会者指出,有人认为秘书长和高级别小组提议的改革对目前的许多问题和危机,是治标不治本。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 治标 的西班牙语例句

用户正在搜索


恩惠, 恩惠的, 恩将仇报, 恩情, 恩人, 恩特雷里奥斯, 恩怨, , 蒽醌, ,

相似单词


治安, 治安保卫委员会, 治安机关, 治安警察, 治本, 治标, 治标的, 治病救人, 治国, 治国安邦,
zhì biāo

aliviar los síntomas; tocar superficialmente un asunto

欧 路 软 件版 权 所 有

No obstante, esa medida sólo será un paliativo.

然而,这只是一种治标不治本措施。

En vista de la rápida propagación del terrorismo, consideramos que el enfoque adoptado para contrarrestar la plaga del terrorismo sigue siendo superficial y no permite abordar las causas profundas de dicha plaga.

鉴于恐怖主义迅速蔓延,我们觉得应对恐怖主义灾祸的办法仍然只是治标,不能消除其根源。

Mi delegación cree que la ayuda a los países en desarrollo por medio de un aumento de la asistencia oficial para el desarrollo es fundamental, pero sólo es un paliativo, no un remedio.

代表团认为,通过增加援助向家提供援助至关重要,然而,这只是一种治标不治本的办法,而不是一种补救措施。

Los programas como medidas innovadoras para generación de recursos alternos para el desarrollo serán paliativos que no resolverán de manera permanente las causas generadoras de esos males y, a largo plazo, no tendrán ningún efecto positivo.

为产生促进的代用资源的新案只能治标,并未一劳永逸地彻底消除这些问题的根源,因此不挥任何积极作用。

Algunos participantes sostuvieron, por ejemplo, que se consideraba que las reformas propuestas por el Secretario General y el Grupo de alto nivel apuntaban a los síntomas y no a las causas profundas de muchos de los problemas y las crisis actuales.

例如,某些与会者指出,有人认为秘书长和高级别小组提议的改革对目前的许多问题和危机,是治标不治本。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 治标 的西班牙语例句

用户正在搜索


儿女, 儿孙, 儿童, 儿童保育员, 儿童出牙齿, 儿童的, 儿童画报, 儿童教育学, 儿童识字课本, 儿媳,

相似单词


治安, 治安保卫委员会, 治安机关, 治安警察, 治本, 治标, 治标的, 治病救人, 治国, 治国安邦,
zhì biāo

aliviar los síntomas; tocar superficialmente un asunto

欧 路 软 件版 权 所 有

No obstante, esa medida sólo será un paliativo.

然而,这只治标治本措施。

En vista de la rápida propagación del terrorismo, consideramos que el enfoque adoptado para contrarrestar la plaga del terrorismo sigue siendo superficial y no permite abordar las causas profundas de dicha plaga.

鉴于恐怖主义迅速蔓延,我们觉得应对恐怖主义灾法仍然只治标能消除其根源。

Mi delegación cree que la ayuda a los países en desarrollo por medio de un aumento de la asistencia oficial para el desarrollo es fundamental, pero sólo es un paliativo, no un remedio.

我国代表团认为,通过增加官方发展援助向发展中国家提供援助至关重要,然而,这只治标治本法,而种补救措施。

Los programas como medidas innovadoras para generación de recursos alternos para el desarrollo serán paliativos que no resolverán de manera permanente las causas generadoras de esos males y, a largo plazo, no tendrán ningún efecto positivo.

为产生促进发展代用资源新方案只能治标,并未劳永逸地彻底消除这些问题根源,因此发挥任何积极作用。

Algunos participantes sostuvieron, por ejemplo, que se consideraba que las reformas propuestas por el Secretario General y el Grupo de alto nivel apuntaban a los síntomas y no a las causas profundas de muchos de los problemas y las crisis actuales.

例如,某些与会者指出,有人认为秘书长和高级别小组提议改革对目前许多问题和危机,治标治本。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 治标 的西班牙语例句

用户正在搜索


耳郭, 耳环, 耳机, 耳科学, 耳孔, 耳廓, 耳聋的, 耳轮, 耳鸣, 耳膜,

相似单词


治安, 治安保卫委员会, 治安机关, 治安警察, 治本, 治标, 治标的, 治病救人, 治国, 治国安邦,
zhì biāo

aliviar los síntomas; tocar superficialmente un asunto

欧 路 软 件版 权 所 有

No obstante, esa medida sólo será un paliativo.

然而,这只是一种治标治本措施。

En vista de la rápida propagación del terrorismo, consideramos que el enfoque adoptado para contrarrestar la plaga del terrorismo sigue siendo superficial y no permite abordar las causas profundas de dicha plaga.

鉴于恐怖主义迅速蔓延,我们觉得应对恐怖主义灾祸的办法仍然只是治标能消除其根源。

Mi delegación cree que la ayuda a los países en desarrollo por medio de un aumento de la asistencia oficial para el desarrollo es fundamental, pero sólo es un paliativo, no un remedio.

我国代表团认为,通过增加官方展援助向展中国家提供援助至关重要,然而,这只是一种治标治本的办法,而是一种补救措施。

Los programas como medidas innovadoras para generación de recursos alternos para el desarrollo serán paliativos que no resolverán de manera permanente las causas generadoras de esos males y, a largo plazo, no tendrán ningún efecto positivo.

为产生促进展的代用资源的新方案只能治标,并未一劳永逸地彻底消除这些问题的根源,因挥任何积极作用。

Algunos participantes sostuvieron, por ejemplo, que se consideraba que las reformas propuestas por el Secretario General y el Grupo de alto nivel apuntaban a los síntomas y no a las causas profundas de muchos de los problemas y las crisis actuales.

例如,某些与会者指出,有人认为秘书长和高级别小组提议的改革对目前的许多问题和危机,是治标治本。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 治标 的西班牙语例句

用户正在搜索


耳闻, 耳闻目睹, 耳炎, 耳溢, 耳语, 耳状物, 耳坠, 耳坠儿, 耳坠子, 耳子,

相似单词


治安, 治安保卫委员会, 治安机关, 治安警察, 治本, 治标, 治标的, 治病救人, 治国, 治国安邦,
zhì biāo

aliviar los síntomas; tocar superficialmente un asunto

欧 路 软 件版 权 所 有

No obstante, esa medida sólo será un paliativo.

,这只是一种治标不治本措施。

En vista de la rápida propagación del terrorismo, consideramos que el enfoque adoptado para contrarrestar la plaga del terrorismo sigue siendo superficial y no permite abordar las causas profundas de dicha plaga.

鉴于恐怖主义迅速蔓延,我们觉得应对恐怖主义灾祸的办法仍只是治标,不能其根源。

Mi delegación cree que la ayuda a los países en desarrollo por medio de un aumento de la asistencia oficial para el desarrollo es fundamental, pero sólo es un paliativo, no un remedio.

我国代表团认为,通过增加官方发展援助向发展中国家提供援助至关重要,,这只是一种治标不治本的办法,不是一种补救措施。

Los programas como medidas innovadoras para generación de recursos alternos para el desarrollo serán paliativos que no resolverán de manera permanente las causas generadoras de esos males y, a largo plazo, no tendrán ningún efecto positivo.

为产生促进发展的代用资源的新方案只能治标,并未一劳永逸地彻这些问题的根源,因此不发挥任何积极作用。

Algunos participantes sostuvieron, por ejemplo, que se consideraba que las reformas propuestas por el Secretario General y el Grupo de alto nivel apuntaban a los síntomas y no a las causas profundas de muchos de los problemas y las crisis actuales.

例如,某些与会者指出,有人认为秘书长和高级别小组提议的改革对目前的许多问题和危机,是治标不治本。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 治标 的西班牙语例句

用户正在搜索


二十, 二十八, 二十八宿, 二十多的, 二十二, 二十分之一, 二十分之一的, 二十个, 二十进位的, 二十九,

相似单词


治安, 治安保卫委员会, 治安机关, 治安警察, 治本, 治标, 治标的, 治病救人, 治国, 治国安邦,
zhì biāo

aliviar los síntomas; tocar superficialmente un asunto

欧 路 软 件版 权 所 有

No obstante, esa medida sólo será un paliativo.

然而,只是一种治标不治本措施。

En vista de la rápida propagación del terrorismo, consideramos que el enfoque adoptado para contrarrestar la plaga del terrorismo sigue siendo superficial y no permite abordar las causas profundas de dicha plaga.

鉴于恐怖主义迅速蔓延,我们觉得应对恐怖主义灾祸的办法仍然只是治标,不能消其根源。

Mi delegación cree que la ayuda a los países en desarrollo por medio de un aumento de la asistencia oficial para el desarrollo es fundamental, pero sólo es un paliativo, no un remedio.

我国代表团认为,通过增加官方发展援助向发展中国家提供援助至关重要,然而,只是一种治标不治本的办法,而不是一种补救措施。

Los programas como medidas innovadoras para generación de recursos alternos para el desarrollo serán paliativos que no resolverán de manera permanente las causas generadoras de esos males y, a largo plazo, no tendrán ningún efecto positivo.

为产生促进发展的代用资源的新方案只能治标,并未一劳永逸地彻底消问题的根源,因此不发挥任何积极作用。

Algunos participantes sostuvieron, por ejemplo, que se consideraba que las reformas propuestas por el Secretario General y el Grupo de alto nivel apuntaban a los síntomas y no a las causas profundas de muchos de los problemas y las crisis actuales.

如,某与会者指出,有人认为秘书长和高级别小组提议的改革对目前的许多问题和危机,是治标不治本。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 治标 的西班牙语例句

用户正在搜索


二手, 二手的, 二态的, 二态现象, 二态性, 二头的, 二头肌, 二项式, 二形的, 二氧化硅,

相似单词


治安, 治安保卫委员会, 治安机关, 治安警察, 治本, 治标, 治标的, 治病救人, 治国, 治国安邦,
zhì biāo

aliviar los síntomas; tocar superficialmente un asunto

欧 路 软 件版 权 所 有

No obstante, esa medida sólo será un paliativo.

然而,这只是一种治标不治本措施。

En vista de la rápida propagación del terrorismo, consideramos que el enfoque adoptado para contrarrestar la plaga del terrorismo sigue siendo superficial y no permite abordar las causas profundas de dicha plaga.

鉴于恐怖主义迅速蔓延,我们觉得应对恐怖主义灾祸的办法仍然只是治标,不能消除其根源。

Mi delegación cree que la ayuda a los países en desarrollo por medio de un aumento de la asistencia oficial para el desarrollo es fundamental, pero sólo es un paliativo, no un remedio.

代表团认为,通过方发展援助向发展中供援助至关重要,然而,这只是一种治标不治本的办法,而不是一种补救措施。

Los programas como medidas innovadoras para generación de recursos alternos para el desarrollo serán paliativos que no resolverán de manera permanente las causas generadoras de esos males y, a largo plazo, no tendrán ningún efecto positivo.

为产生促进发展的代用资源的新方案只能治标,并未一劳永逸地彻底消除这些问题的根源,因此不发挥任何积极作用。

Algunos participantes sostuvieron, por ejemplo, que se consideraba que las reformas propuestas por el Secretario General y el Grupo de alto nivel apuntaban a los síntomas y no a las causas profundas de muchos de los problemas y las crisis actuales.

例如,某些与会者指出,有人认为秘书长和高级别小组议的改革对目前的许多问题和危机,是治标不治本。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 治标 的西班牙语例句

用户正在搜索


二至点, 二中择一, 二中择一的, 二重, 二重唱, 二重的, 二重性, 二重元音, 二重奏, 二重奏演奏者,

相似单词


治安, 治安保卫委员会, 治安机关, 治安警察, 治本, 治标, 治标的, 治病救人, 治国, 治国安邦,
zhì biāo

aliviar los síntomas; tocar superficialmente un asunto

欧 路 软 件版 权 所 有

No obstante, esa medida sólo será un paliativo.

然而,这治标不治本措施。

En vista de la rápida propagación del terrorismo, consideramos que el enfoque adoptado para contrarrestar la plaga del terrorismo sigue siendo superficial y no permite abordar las causas profundas de dicha plaga.

鉴于恐怖主义迅速蔓延,我们觉得应对恐怖主义灾祸的办法仍然治标,不能消源。

Mi delegación cree que la ayuda a los países en desarrollo por medio de un aumento de la asistencia oficial para el desarrollo es fundamental, pero sólo es un paliativo, no un remedio.

我国代表团认为,通过增加官方发展援助向发展中国家提供援助至关重要,然而,这治标不治本的办法,而不种补救措施。

Los programas como medidas innovadoras para generación de recursos alternos para el desarrollo serán paliativos que no resolverán de manera permanente las causas generadoras de esos males y, a largo plazo, no tendrán ningún efecto positivo.

为产生促进发展的代用资源的新方案治标,并未劳永逸地彻底消这些问题的源,因此不发挥任何积极作用。

Algunos participantes sostuvieron, por ejemplo, que se consideraba que las reformas propuestas por el Secretario General y el Grupo de alto nivel apuntaban a los síntomas y no a las causas profundas de muchos de los problemas y las crisis actuales.

例如,某些与会者指出,有人认为秘书长和高级别小组提议的改革对目前的许多问题和危机,治标不治本。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 治标 的西班牙语例句

用户正在搜索


发表演讲, 发表演说, 发表意见, 发病, 发病率, 发补助金, 发布, 发布公告, 发布会, 发财,

相似单词


治安, 治安保卫委员会, 治安机关, 治安警察, 治本, 治标, 治标的, 治病救人, 治国, 治国安邦,