Antonio no estuvo solo ayer en el prado.
东尼奥昨天没有一
人在草原。
Antonio no estuvo solo ayer en el prado.
东尼奥昨天没有一
人在草原。
Ningún país, persona o religión es completamente inmune al flagelo del terrorismo.
没有一
国家、一
人、一种宗教能完全免于恐怖主义之祸。
Esa práctica causa repulsión a todos los miembros del Gobierno y, sin embargo, nadie ignora su existencia y nadie ha hecho nada para suprimirla.
这种做法激怒了所有政府
员,没有一
人不知道有这种事,可谁都在根除这种做法的问题上无所作为。
Esas prácticas están consagradas en las leyes, las costumbres y las tradiciones con arreglo a las cuales la mujer o la niña a menudo pasa a ser propiedad de un familiar masculino y carece prácticamente de autonomía como persona.
这些做法都体现在法律和风俗习惯中,在这种情况下,妇女和女孩

为男性亲戚的财产,她实际上没有作为一
人享有的自主。
声明:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Antonio no estuvo solo ayer en el prado.
安东尼奥昨天没有
人在草原。
Ningún país, persona o religión es completamente inmune al flagelo del terrorismo.
没有
国家、
人、
种宗教能完全免于恐怖主义之祸。
Esa práctica causa repulsión a todos los miembros del Gobierno y, sin embargo, nadie ignora su existencia y nadie ha hecho nada para suprimirla.
这种做法激怒了所有政府成员,没有
人不知道有这种事,可谁都在根除这种做法的问题上无所作为。
Esas prácticas están consagradas en las leyes, las costumbres y las tradiciones con arreglo a las cuales la mujer o la niña a menudo pasa a ser propiedad de un familiar masculino y carece prácticamente de autonomía como persona.
这些做法都体现在法律

习惯中,在这种情况下,妇女
女孩往往成为男性亲戚的财产,她实际上没有作为
人享有的自主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Antonio no estuvo solo ayer en el prado.
安东尼奥昨天没有一
人在草原。
Ningún país, persona o religión es completamente inmune al flagelo del terrorismo.
没有一
国家、一
人、一
宗教能完全免于恐怖主义之
。
Esa práctica causa repulsión a todos los miembros del Gobierno y, sin embargo, nadie ignora su existencia y nadie ha hecho nada para suprimirla.


法激怒了所有政府成员,没有一
人不知道有
事,可谁都在根除

法的问题上无所作为。
Esas prácticas están consagradas en las leyes, las costumbres y las tradiciones con arreglo a las cuales la mujer o la niña a menudo pasa a ser propiedad de un familiar masculino y carece prácticamente de autonomía como persona.
些
法都体现在法律和风俗习惯中,在
情况下,妇女和女孩往往成为男性亲戚的财产,她实际上没有作为一
人享有的自主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Antonio no estuvo solo ayer en el prado.
安东尼奥昨天没有一
人在草原。
Ningún país, persona o religión es completamente inmune al flagelo del terrorismo.
没有一
国家、一
人、一种宗教能

于恐怖主义之祸。
Esa práctica causa repulsión a todos los miembros del Gobierno y, sin embargo, nadie ignora su existencia y nadie ha hecho nada para suprimirla.
这种做法激怒了所有政府成员,没有一
人不知道有这种事,可谁都在根除这种做法的问题上无所
。
Esas prácticas están consagradas en las leyes, las costumbres y las tradiciones con arreglo a las cuales la mujer o la niña a menudo pasa a ser propiedad de un familiar masculino y carece prácticamente de autonomía como persona.
这些做法都体现在法律和风俗习惯中,在这种情况下,妇女和女孩往往成
男性亲戚的财产,她实际上没有
一
人享有的自主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Antonio no estuvo solo ayer en el prado.
安东尼奥昨天
有
人在草原。
Ningún país, persona o religión es completamente inmune al flagelo del terrorismo.
有
国家、
人、
种宗教能完全免于恐怖主义之祸。
Esa práctica causa repulsión a todos los miembros del Gobierno y, sin embargo, nadie ignora su existencia y nadie ha hecho nada para suprimirla.
这种做法激怒了所有政府成员,
有
人不知道有这种事,可谁都在根除这种做法的问题上无所作为。
Esas prácticas están consagradas en las leyes, las costumbres y las tradiciones con arreglo a las cuales la mujer o la niña a menudo pasa a ser propiedad de un familiar masculino y carece prácticamente de autonomía como persona.
这些做法都体现在法律和风俗习惯中,在这种

,妇女和女孩往往成为男性亲戚的财产,她实际上
有作为
人享有的自主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Antonio no estuvo solo ayer en el prado.
安东尼奥昨天没有一
人在草原。
Ningún país, persona o religión es completamente inmune al flagelo del terrorismo.
没有一
国家、一
人、一种宗教能完全免于恐怖主义之祸。
Esa práctica causa repulsión a todos los miembros del Gobierno y, sin embargo, nadie ignora su existencia y nadie ha hecho nada para suprimirla.
这种做法激怒了所有政府
员,没有一
人不知道有这种事,可谁都在根除这种做法的问题上无所作
。
Esas prácticas están consagradas en las leyes, las costumbres y las tradiciones con arreglo a las cuales la mujer o la niña a menudo pasa a ser propiedad de un familiar masculino y carece prácticamente de autonomía como persona.
这些做法都体现在法律和风俗习惯中,在这种情况下,妇女和女孩往往

性亲戚的财产,她实际上没有作
一
人享有的自主。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Antonio no estuvo solo ayer en el prado.
安东尼奥昨
有一
人在草原。
Ningún país, persona o religión es completamente inmune al flagelo del terrorismo.
有一
国家、一
人、一种宗教能完全免于恐怖主义之祸。
Esa práctica causa repulsión a todos los miembros del Gobierno y, sin embargo, nadie ignora su existencia y nadie ha hecho nada para suprimirla.
这种做法激怒了所有政府成员,
有一
人不知道有这种事,可谁都在根除这种做法的问题上无所作为。
Esas prácticas están consagradas en las leyes, las costumbres y las tradiciones con arreglo a las cuales la mujer o la niña a menudo pasa a ser propiedad de un familiar masculino y carece prácticamente de autonomía como persona.
这些做法都体现在法律和风俗习惯中,在这种情
,
女和女孩往往成为男性亲戚的财产,她实际上
有作为一
人享有的自主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Antonio no estuvo solo ayer en el prado.
安东尼奥昨天没有一
人
草原。
Ningún país, persona o religión es completamente inmune al flagelo del terrorismo.
没有一
国家、一
人、一种宗教能完全免于恐怖主义之祸。
Esa práctica causa repulsión a todos los miembros del Gobierno y, sin embargo, nadie ignora su existencia y nadie ha hecho nada para suprimirla.
这种做法
了所有政府成员,没有一
人不知道有这种事,可谁

除这种做法的问题上无所作为。
Esas prácticas están consagradas en las leyes, las costumbres y las tradiciones con arreglo a las cuales la mujer o la niña a menudo pasa a ser propiedad de un familiar masculino y carece prácticamente de autonomía como persona.
这些做法
体现
法律和风俗习惯中,
这种情况下,妇女和女孩往往成为男性亲戚的财产,她实际上没有作为一
人享有的自主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Antonio no estuvo solo ayer en el prado.
安东尼奥昨天没有一
人在草原。
Ningún país, persona o religión es completamente inmune al flagelo del terrorismo.
没有一
国家、一
人、一种宗教能完全免

主义之祸。
Esa práctica causa repulsión a todos los miembros del Gobierno y, sin embargo, nadie ignora su existencia y nadie ha hecho nada para suprimirla.
这种做法激怒了所有政府成员,没有一
人不知道有这种事,可谁都在根除这种做法的问

所作为。
Esas prácticas están consagradas en las leyes, las costumbres y las tradiciones con arreglo a las cuales la mujer o la niña a menudo pasa a ser propiedad de un familiar masculino y carece prácticamente de autonomía como persona.
这些做法都体现在法律和风俗习惯中,在这种情况下,妇女和女孩往往成为男性亲戚的财产,她实际
没有作为一
人享有的自主。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。