西语助手
  • 关闭

Por ejemplo, el Gobierno de China había incluido el cloroformo en su lista de sustancias sujetas a fiscalización.

例如,中国政府已将仿列入其管制物质清单。

Informó que, en el caso del Ecuador, un proyecto del Banco Mundial para el metilcloroformo también incluiría el tetracloruro de carbono.

他报告说,就厄瓜多尔而言,世界银关于甲基仿的项目也包括四

Seguir de cerca los adelantos realizados por Bangladesh en relación con la aplicación de su plan de acción y la eliminación del metilcloroformo.

密切监督孟加拉国在实施划和逐步淘汰甲基仿方面的进展。

Seguir de cerca los adelantos realizados por Chile en relación con la aplicación de su plan de acción y la eliminación del metilcloroformo y del metilbromuro.

密切监测智利在实施划和逐步淘汰甲基仿和甲基溴方面的进展情况。

Convino en que el plan de acción propuesto para el metilcloroformo era satisfactorio pero que le preocupaba el ritmo lento en los adelantos realizados con respecto la eliminación de CFC.

委员会一致认为所拟议的有关甲基仿划是令人满意的,但是委员会关注氟逐步淘汰进展的速度。

Bosnia y Herzegovina había notificado que el exceso de consumo se debía a que, cuando se estaba preparando el plan de eliminación nacional, se descubrió que había una fábrica que utilizaba metilcloroformo.

波斯尼亚和黑塞哥维那报告说其超额消费是由于在制订国家逐步淘汰划时发现一个使用甲基仿的工厂。

El Gobierno de El Salvador había sometido a fiscalización sustancias tales como el cloroformo, el benceno, los cementos de contacto, los adhesivos de contacto y el diisocianato de tolueno (TDI), además de las sustancias que figuran en el Cuadro I y el Cuadro II.

萨尔瓦多政府除表一和表二物质外还对仿、苯、接触胶合剂、接触粘合剂和甲苯二异氰酸酯等物质实管制。

Esas medidas podrían incluir la posibilidad de adoptar las estipuladas en el artículo 4, tales como velar por que se ponga fin al suministro de metilcloroformo y de metilbromuro (al que se debe el incumplimiento) para que las Partes exportadoras no contribuyan a que se perpetúe una situación de incumplimiento.

这些措施可包括,酌情采取第4条所规定的相关,诸如确保终止(违约所涉)甲基仿和甲基溴的供应,以便确保出口缔约方不再助长其违约状态的延续。

Con respecto al proyecto de decisión preparado por la Secretaría, Chile propuso correcciones a los parámetros de referencia con plazos específicos que se incluían en esa decisión, tanto para el metilcloroformo como para el metilbromuro, de modo que reflejaran los calendarios de eliminación de la Parte para esas sustancias, prescritos por el Protocolo.

就秘书处拟订的决定草案而言,智利建议纠正该决定内对甲基仿和甲基溴的具体时间基准线以便反映该缔约方依照《议定书》规定对这些物质确立的逐步淘汰时间表。

La secretaría también señaló que, en la presentación de Chile al Comité la Parte declaraba que tenía previsto utilizar como estrategia una combinación de medidas reglamentarias y la asistencia del Fondo Multilateral para volver a una situación de cumplimiento de las medidas de control del metilcloroformo y el metilbromuro estipuladas en el Protocolo.

秘书处进一步指出,智利提交给委员会的来文表明,该缔约方打算采用结合管理措施和多边基金援助的方法使其返回到《议定书》甲基仿和甲基溴控制措施的遵约状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 氯仿 的西班牙语例句

用户正在搜索


西班牙语的第二十个字母, 西班牙语的第二十六个字母, 西班牙语的第二十三个字母, 西班牙语的第二十四个字母, 西班牙语的第二十五个字母, 西班牙语的第二十一个字母, 西班牙语的第九个字母, 西班牙语的第六个字母, 西班牙语的第七个字母, 西班牙语的第三个字母,

相似单词


绿荫, 绿油油, 绿藻, 绿洲, , 氯仿, 氯化, 氯化物, 氯化盐, ,

Por ejemplo, el Gobierno de China había incluido el cloroformo en su lista de sustancias sujetas a fiscalización.

例如,中国政府已将氯仿列入其管制物质清单。

Informó que, en el caso del Ecuador, un proyecto del Banco Mundial para el metilcloroformo también incluiría el tetracloruro de carbono.

他报告说,就厄瓜多尔而言,世界银行关于甲基氯仿的项目也氯化碳。

Seguir de cerca los adelantos realizados por Bangladesh en relación con la aplicación de su plan de acción y la eliminación del metilcloroformo.

密切监督孟加拉国在实施行动计划和逐步淘汰甲基氯仿方面的进展。

Seguir de cerca los adelantos realizados por Chile en relación con la aplicación de su plan de acción y la eliminación del metilcloroformo y del metilbromuro.

密切监测智利在实施行动计划和逐步淘汰甲基氯仿和甲基溴方面的进展情况。

Convino en que el plan de acción propuesto para el metilcloroformo era satisfactorio pero que le preocupaba el ritmo lento en los adelantos realizados con respecto la eliminación de CFC.

委员会一致认为所拟议的有关甲基氯仿的行动计划是令人满意的,但是委员会关注氟氯化碳逐步淘汰进展的速度。

Bosnia y Herzegovina había notificado que el exceso de consumo se debía a que, cuando se estaba preparando el plan de eliminación nacional, se descubrió que había una fábrica que utilizaba metilcloroformo.

波斯尼亚和黑塞哥维那报告说其超额消费是由于在制订国家逐步淘汰计划一个使用甲基氯仿的工厂。

El Gobierno de El Salvador había sometido a fiscalización sustancias tales como el cloroformo, el benceno, los cementos de contacto, los adhesivos de contacto y el diisocianato de tolueno (TDI), además de las sustancias que figuran en el Cuadro I y el Cuadro II.

萨尔瓦多政府除表一和表二物质外还对氯仿、苯、接触胶合剂、接触粘合剂和甲苯二异氰酸酯等物质实行管制。

Esas medidas podrían incluir la posibilidad de adoptar las estipuladas en el artículo 4, tales como velar por que se ponga fin al suministro de metilcloroformo y de metilbromuro (al que se debe el incumplimiento) para que las Partes exportadoras no contribuyan a que se perpetúe una situación de incumplimiento.

这些措施可,酌情采取第4条所规定的相关行动,诸如确保终止(违约所涉)甲基氯仿和甲基溴的供应,以便确保出口缔约方不再助长其违约状态的延续。

Con respecto al proyecto de decisión preparado por la Secretaría, Chile propuso correcciones a los parámetros de referencia con plazos específicos que se incluían en esa decisión, tanto para el metilcloroformo como para el metilbromuro, de modo que reflejaran los calendarios de eliminación de la Parte para esas sustancias, prescritos por el Protocolo.

就秘书处拟订的决定草案而言,智利建议纠正该决定内对甲基氯仿和甲基溴的具体间基准线以便反映该缔约方依照《议定书》规定对这些物质确立的逐步淘汰间表。

La secretaría también señaló que, en la presentación de Chile al Comité la Parte declaraba que tenía previsto utilizar como estrategia una combinación de medidas reglamentarias y la asistencia del Fondo Multilateral para volver a una situación de cumplimiento de las medidas de control del metilcloroformo y el metilbromuro estipuladas en el Protocolo.

秘书处进一步指出,智利提交给委员会的来文表明,该缔约方打算采用结合管理措施和多边基金援助的方法使其返回到《议定书》甲基氯仿和甲基溴控制措施的遵约状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 氯仿 的西班牙语例句

用户正在搜索


西班牙语汇, 西班牙语美洲的, 西班牙语入门, 西班牙语言和文学学者, 西半球, 西北, 西北部的, 西北风, 西边, 西边的,

相似单词


绿荫, 绿油油, 绿藻, 绿洲, , 氯仿, 氯化, 氯化物, 氯化盐, ,

Por ejemplo, el Gobierno de China había incluido el cloroformo en su lista de sustancias sujetas a fiscalización.

例如,中国政府已将氯仿列入其管制物

Informó que, en el caso del Ecuador, un proyecto del Banco Mundial para el metilcloroformo también incluiría el tetracloruro de carbono.

报告说,就厄瓜多尔而言,世界银行关于甲基氯仿的项目也包括四氯化碳。

Seguir de cerca los adelantos realizados por Bangladesh en relación con la aplicación de su plan de acción y la eliminación del metilcloroformo.

密切监督孟加拉国在实施行动计划和逐步淘汰甲基氯仿方面的进展。

Seguir de cerca los adelantos realizados por Chile en relación con la aplicación de su plan de acción y la eliminación del metilcloroformo y del metilbromuro.

密切监测智利在实施行动计划和逐步淘汰甲基氯仿和甲基溴方面的进展情况。

Convino en que el plan de acción propuesto para el metilcloroformo era satisfactorio pero que le preocupaba el ritmo lento en los adelantos realizados con respecto la eliminación de CFC.

委员会一致认为所拟议的有关甲基氯仿的行动计划是令人满意的,但是委员会关注氟氯化碳逐步淘汰进展的速度。

Bosnia y Herzegovina había notificado que el exceso de consumo se debía a que, cuando se estaba preparando el plan de eliminación nacional, se descubrió que había una fábrica que utilizaba metilcloroformo.

波斯尼亚和黑塞哥维那报告说其超额消费是由于在制订国家逐步淘汰计划时发现一个使用甲基氯仿的工厂。

El Gobierno de El Salvador había sometido a fiscalización sustancias tales como el cloroformo, el benceno, los cementos de contacto, los adhesivos de contacto y el diisocianato de tolueno (TDI), además de las sustancias que figuran en el Cuadro I y el Cuadro II.

萨尔瓦多政府除表一和表二物氯仿、苯、接触胶合剂、接触粘合剂和甲苯二异氰酸酯等物实行管制。

Esas medidas podrían incluir la posibilidad de adoptar las estipuladas en el artículo 4, tales como velar por que se ponga fin al suministro de metilcloroformo y de metilbromuro (al que se debe el incumplimiento) para que las Partes exportadoras no contribuyan a que se perpetúe una situación de incumplimiento.

这些措施可包括,酌情采取第4条所规定的相关行动,诸如确保终止(违约所涉)甲基氯仿和甲基溴的供应,以便确保出口缔约方不再助长其违约状态的延续。

Con respecto al proyecto de decisión preparado por la Secretaría, Chile propuso correcciones a los parámetros de referencia con plazos específicos que se incluían en esa decisión, tanto para el metilcloroformo como para el metilbromuro, de modo que reflejaran los calendarios de eliminación de la Parte para esas sustancias, prescritos por el Protocolo.

就秘书处拟订的决定草案而言,智利建议纠正该决定内对甲基氯仿和甲基溴的具体时间基准线以便反映该缔约方依照《议定书》规定对这些物确立的逐步淘汰时间表。

La secretaría también señaló que, en la presentación de Chile al Comité la Parte declaraba que tenía previsto utilizar como estrategia una combinación de medidas reglamentarias y la asistencia del Fondo Multilateral para volver a una situación de cumplimiento de las medidas de control del metilcloroformo y el metilbromuro estipuladas en el Protocolo.

秘书处进一步指出,智利提交给委员会的来文表明,该缔约方打算采用结合管理措施和多边基金援助的方法使其返回到《议定书》甲基氯仿和甲基溴控制措施的遵约状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 氯仿 的西班牙语例句

用户正在搜索


西法, 西番莲, 西番莲果, 西方, 西方的, 西方国家, 西方人, 西方世界, 西非, 西风,

相似单词


绿荫, 绿油油, 绿藻, 绿洲, , 氯仿, 氯化, 氯化物, 氯化盐, ,

Por ejemplo, el Gobierno de China había incluido el cloroformo en su lista de sustancias sujetas a fiscalización.

例如,中国政府已将氯仿列入其管制物质清单。

Informó que, en el caso del Ecuador, un proyecto del Banco Mundial para el metilcloroformo también incluiría el tetracloruro de carbono.

他报告说,就厄瓜多尔而言,世界银行关于甲基氯仿的项目也包括四氯化碳。

Seguir de cerca los adelantos realizados por Bangladesh en relación con la aplicación de su plan de acción y la eliminación del metilcloroformo.

督孟加拉国在实施行动计划和汰甲基氯仿方面的进展。

Seguir de cerca los adelantos realizados por Chile en relación con la aplicación de su plan de acción y la eliminación del metilcloroformo y del metilbromuro.

测智利在实施行动计划和汰甲基氯仿和甲基溴方面的进展情况。

Convino en que el plan de acción propuesto para el metilcloroformo era satisfactorio pero que le preocupaba el ritmo lento en los adelantos realizados con respecto la eliminación de CFC.

委员会一致认为所拟议的有关甲基氯仿的行动计划是令人满意的,但是委员会关注氟氯化碳汰进展的速度。

Bosnia y Herzegovina había notificado que el exceso de consumo se debía a que, cuando se estaba preparando el plan de eliminación nacional, se descubrió que había una fábrica que utilizaba metilcloroformo.

波斯尼亚和黑塞哥维那报告说其超额消费是由于在制订国家汰计划时发现一个使用甲基氯仿的工厂。

El Gobierno de El Salvador había sometido a fiscalización sustancias tales como el cloroformo, el benceno, los cementos de contacto, los adhesivos de contacto y el diisocianato de tolueno (TDI), además de las sustancias que figuran en el Cuadro I y el Cuadro II.

萨尔瓦多政府除表一和表二物质外还对氯仿、苯、接触胶合剂、接触粘合剂和甲苯二异氰酸酯等物质实行管制。

Esas medidas podrían incluir la posibilidad de adoptar las estipuladas en el artículo 4, tales como velar por que se ponga fin al suministro de metilcloroformo y de metilbromuro (al que se debe el incumplimiento) para que las Partes exportadoras no contribuyan a que se perpetúe una situación de incumplimiento.

这些措施可包括,酌情采取第4条所规定的相关行动,诸如确保终止(违约所涉)甲基氯仿和甲基溴的供应,以便确保出口缔约方不再助长其违约状态的延续。

Con respecto al proyecto de decisión preparado por la Secretaría, Chile propuso correcciones a los parámetros de referencia con plazos específicos que se incluían en esa decisión, tanto para el metilcloroformo como para el metilbromuro, de modo que reflejaran los calendarios de eliminación de la Parte para esas sustancias, prescritos por el Protocolo.

就秘书处拟订的决定草案而言,智利建议纠正该决定内对甲基氯仿和甲基溴的具体时间基准线以便反映该缔约方依照《议定书》规定对这些物质确立的汰时间表。

La secretaría también señaló que, en la presentación de Chile al Comité la Parte declaraba que tenía previsto utilizar como estrategia una combinación de medidas reglamentarias y la asistencia del Fondo Multilateral para volver a una situación de cumplimiento de las medidas de control del metilcloroformo y el metilbromuro estipuladas en el Protocolo.

秘书处进一指出,智利提交给委员会的来文表明,该缔约方打算采用结合管理措施和多边基金援助的方法使其返回到《议定书》甲基氯仿和甲基溴控制措施的遵约状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 氯仿 的西班牙语例句

用户正在搜索


西画, 西晋, 西经, 西裤, 西兰花, 西乐, 西历, 西罗科风, 西门, 西面,

相似单词


绿荫, 绿油油, 绿藻, 绿洲, , 氯仿, 氯化, 氯化物, 氯化盐, ,

Por ejemplo, el Gobierno de China había incluido el cloroformo en su lista de sustancias sujetas a fiscalización.

例如,中国政府已将氯仿列入其管制物质清单。

Informó que, en el caso del Ecuador, un proyecto del Banco Mundial para el metilcloroformo también incluiría el tetracloruro de carbono.

他报告说,就厄瓜多尔而言,世界银行氯仿的项目也包括四氯化碳。

Seguir de cerca los adelantos realizados por Bangladesh en relación con la aplicación de su plan de acción y la eliminación del metilcloroformo.

密切监督孟加拉国在实施行动计划和逐步淘汰氯仿方面的进展。

Seguir de cerca los adelantos realizados por Chile en relación con la aplicación de su plan de acción y la eliminación del metilcloroformo y del metilbromuro.

密切监测智利在实施行动计划和逐步淘汰氯仿基溴方面的进展情况。

Convino en que el plan de acción propuesto para el metilcloroformo era satisfactorio pero que le preocupaba el ritmo lento en los adelantos realizados con respecto la eliminación de CFC.

致认为所拟议的有氯仿的行动计划是令人满意的,但是委注氟氯化碳逐步淘汰进展的速度。

Bosnia y Herzegovina había notificado que el exceso de consumo se debía a que, cuando se estaba preparando el plan de eliminación nacional, se descubrió que había una fábrica que utilizaba metilcloroformo.

波斯尼亚和黑塞哥维那报告说其超额消费是由于在制订国家逐步淘汰计划时发现个使用氯仿的工厂。

El Gobierno de El Salvador había sometido a fiscalización sustancias tales como el cloroformo, el benceno, los cementos de contacto, los adhesivos de contacto y el diisocianato de tolueno (TDI), además de las sustancias que figuran en el Cuadro I y el Cuadro II.

萨尔瓦多政府除表和表二物质外还对氯仿、苯、接触胶合剂、接触粘合剂和苯二异氰酸酯等物质实行管制。

Esas medidas podrían incluir la posibilidad de adoptar las estipuladas en el artículo 4, tales como velar por que se ponga fin al suministro de metilcloroformo y de metilbromuro (al que se debe el incumplimiento) para que las Partes exportadoras no contribuyan a que se perpetúe una situación de incumplimiento.

这些措施可包括,酌情采取第4条所规定的相行动,诸如确保终止(违约所涉)氯仿基溴的供应,以便确保出口缔约方不再助长其违约状态的延续。

Con respecto al proyecto de decisión preparado por la Secretaría, Chile propuso correcciones a los parámetros de referencia con plazos específicos que se incluían en esa decisión, tanto para el metilcloroformo como para el metilbromuro, de modo que reflejaran los calendarios de eliminación de la Parte para esas sustancias, prescritos por el Protocolo.

就秘书处拟订的决定草案而言,智利建议纠正该决定内对氯仿基溴的具体时间基准线以便反映该缔约方依照《议定书》规定对这些物质确立的逐步淘汰时间表。

La secretaría también señaló que, en la presentación de Chile al Comité la Parte declaraba que tenía previsto utilizar como estrategia una combinación de medidas reglamentarias y la asistencia del Fondo Multilateral para volver a una situación de cumplimiento de las medidas de control del metilcloroformo y el metilbromuro estipuladas en el Protocolo.

秘书处进步指出,智利提交给委的来文表明,该缔约方打算采用结合管理措施和多边基金援助的方法使其返回到《议定书》氯仿基溴控制措施的遵约状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 氯仿 的西班牙语例句

用户正在搜索


西沙群岛, 西晒, 西式, 西式建筑, 西塔拉琴, 西魏, 西西, 西西里岛的, 西席, 西夏,

相似单词


绿荫, 绿油油, 绿藻, 绿洲, , 氯仿, 氯化, 氯化物, 氯化盐, ,

用户正在搜索


吸入器, 吸声, 吸湿, 吸食, 吸收, 吸收剂, 吸收土壤中的水分, 吸收新会员, 吸收养分, 吸收知识,

相似单词


绿荫, 绿油油, 绿藻, 绿洲, , 氯仿, 氯化, 氯化物, 氯化盐, ,

用户正在搜索


细瓷, 细锉, 细大不捐, 细的, 细点, 细发, 细纺, 细分, 细麸粉, 细高跟女鞋,

相似单词


绿荫, 绿油油, 绿藻, 绿洲, , 氯仿, 氯化, 氯化物, 氯化盐, ,

Por ejemplo, el Gobierno de China había incluido el cloroformo en su lista de sustancias sujetas a fiscalización.

例如,中国政府已将氯仿列入其管制物质清单。

Informó que, en el caso del Ecuador, un proyecto del Banco Mundial para el metilcloroformo también incluiría el tetracloruro de carbono.

他报告说,就厄瓜多尔而言,世界银行关于甲基氯仿的项目也包括四氯

Seguir de cerca los adelantos realizados por Bangladesh en relación con la aplicación de su plan de acción y la eliminación del metilcloroformo.

切监督孟加拉国在实施行动划和逐步甲基氯仿方面的进展。

Seguir de cerca los adelantos realizados por Chile en relación con la aplicación de su plan de acción y la eliminación del metilcloroformo y del metilbromuro.

切监测智利在实施行动划和逐步甲基氯仿和甲基溴方面的进展情况。

Convino en que el plan de acción propuesto para el metilcloroformo era satisfactorio pero que le preocupaba el ritmo lento en los adelantos realizados con respecto la eliminación de CFC.

委员会一致认为所拟议的有关甲基氯仿的行动划是令人满意的,但是委员会关注氟氯逐步进展的速度。

Bosnia y Herzegovina había notificado que el exceso de consumo se debía a que, cuando se estaba preparando el plan de eliminación nacional, se descubrió que había una fábrica que utilizaba metilcloroformo.

波斯尼亚和黑塞哥维那报告说其超额消费是由于在制订国家逐步划时发现一个使用甲基氯仿的工厂。

El Gobierno de El Salvador había sometido a fiscalización sustancias tales como el cloroformo, el benceno, los cementos de contacto, los adhesivos de contacto y el diisocianato de tolueno (TDI), además de las sustancias que figuran en el Cuadro I y el Cuadro II.

萨尔瓦多政府除表一和表二物质外还对氯仿、苯、接触胶合剂、接触粘合剂和甲苯二异氰酸酯等物质实行管制。

Esas medidas podrían incluir la posibilidad de adoptar las estipuladas en el artículo 4, tales como velar por que se ponga fin al suministro de metilcloroformo y de metilbromuro (al que se debe el incumplimiento) para que las Partes exportadoras no contribuyan a que se perpetúe una situación de incumplimiento.

这些措施可包括,酌情采取第4条所规定的相关行动,诸如确保终止(违约所涉)甲基氯仿和甲基溴的供应,以便确保出口缔约方不再助长其违约状态的延续。

Con respecto al proyecto de decisión preparado por la Secretaría, Chile propuso correcciones a los parámetros de referencia con plazos específicos que se incluían en esa decisión, tanto para el metilcloroformo como para el metilbromuro, de modo que reflejaran los calendarios de eliminación de la Parte para esas sustancias, prescritos por el Protocolo.

就秘书处拟订的决定草案而言,智利建议纠正该决定内对甲基氯仿和甲基溴的具体时间基准线以便反映该缔约方依照《议定书》规定对这些物质确立的逐步时间表。

La secretaría también señaló que, en la presentación de Chile al Comité la Parte declaraba que tenía previsto utilizar como estrategia una combinación de medidas reglamentarias y la asistencia del Fondo Multilateral para volver a una situación de cumplimiento de las medidas de control del metilcloroformo y el metilbromuro estipuladas en el Protocolo.

秘书处进一步指出,智利提交给委员会的来文表明,该缔约方打算采用结合管理措施和多边基金援助的方法使其返回到《议定书》甲基氯仿和甲基溴控制措施的遵约状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 氯仿 的西班牙语例句

用户正在搜索


细毛, 细毛羊, 细密, 细密的布, 细密的分析, 细密画, 细密画家, 细磨机, 细木工, 细木工活,

相似单词


绿荫, 绿油油, 绿藻, 绿洲, , 氯仿, 氯化, 氯化物, 氯化盐, ,

Por ejemplo, el Gobierno de China había incluido el cloroformo en su lista de sustancias sujetas a fiscalización.

例如,府已将氯仿列入其管制物质清单。

Informó que, en el caso del Ecuador, un proyecto del Banco Mundial para el metilcloroformo también incluiría el tetracloruro de carbono.

他报告说,就厄瓜多尔而言,世界银行关于甲基氯仿的项目也包括四氯化碳。

Seguir de cerca los adelantos realizados por Bangladesh en relación con la aplicación de su plan de acción y la eliminación del metilcloroformo.

密切监督孟加拉在实施行动计划逐步淘汰甲基氯仿方面的进展。

Seguir de cerca los adelantos realizados por Chile en relación con la aplicación de su plan de acción y la eliminación del metilcloroformo y del metilbromuro.

密切监测智利在实施行动计划逐步淘汰甲基氯仿甲基溴方面的进展情况。

Convino en que el plan de acción propuesto para el metilcloroformo era satisfactorio pero que le preocupaba el ritmo lento en los adelantos realizados con respecto la eliminación de CFC.

委员会一致认为所拟议的有关甲基氯仿的行动计划是令人满意的,但是委员会关注氟氯化碳逐步淘汰进展的速度。

Bosnia y Herzegovina había notificado que el exceso de consumo se debía a que, cuando se estaba preparando el plan de eliminación nacional, se descubrió que había una fábrica que utilizaba metilcloroformo.

波斯尼亚黑塞哥维那报告说其超额消费是由于在制订家逐步淘汰计划时发现一个使用甲基氯仿的工厂。

El Gobierno de El Salvador había sometido a fiscalización sustancias tales como el cloroformo, el benceno, los cementos de contacto, los adhesivos de contacto y el diisocianato de tolueno (TDI), además de las sustancias que figuran en el Cuadro I y el Cuadro II.

萨尔瓦多府除表一表二物质外还对氯仿、苯、接触胶、接触粘甲苯二异氰酸酯等物质实行管制。

Esas medidas podrían incluir la posibilidad de adoptar las estipuladas en el artículo 4, tales como velar por que se ponga fin al suministro de metilcloroformo y de metilbromuro (al que se debe el incumplimiento) para que las Partes exportadoras no contribuyan a que se perpetúe una situación de incumplimiento.

这些措施可包括,酌情采取第4条所规定的相关行动,诸如确保终止(违约所涉)甲基氯仿甲基溴的供应,以便确保出口缔约方不再助长其违约状态的延续。

Con respecto al proyecto de decisión preparado por la Secretaría, Chile propuso correcciones a los parámetros de referencia con plazos específicos que se incluían en esa decisión, tanto para el metilcloroformo como para el metilbromuro, de modo que reflejaran los calendarios de eliminación de la Parte para esas sustancias, prescritos por el Protocolo.

就秘书处拟订的决定草案而言,智利建议纠正该决定内对甲基氯仿甲基溴的具体时间基准线以便反映该缔约方依照《议定书》规定对这些物质确立的逐步淘汰时间表。

La secretaría también señaló que, en la presentación de Chile al Comité la Parte declaraba que tenía previsto utilizar como estrategia una combinación de medidas reglamentarias y la asistencia del Fondo Multilateral para volver a una situación de cumplimiento de las medidas de control del metilcloroformo y el metilbromuro estipuladas en el Protocolo.

秘书处进一步指出,智利提交给委员会的来文表明,该缔约方打算采用结管理措施多边基金援助的方法使其返回到《议定书》甲基氯仿甲基溴控制措施的遵约状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 氯仿 的西班牙语例句

用户正在搜索


细弱, 细沙, 细纱, 细声细气, 细绳, 细石器, 细水长流, 细丝, 细碎, 细挑,

相似单词


绿荫, 绿油油, 绿藻, 绿洲, , 氯仿, 氯化, 氯化物, 氯化盐, ,

Por ejemplo, el Gobierno de China había incluido el cloroformo en su lista de sustancias sujetas a fiscalización.

例如,中国政府已将氯仿列入其管制物质清单。

Informó que, en el caso del Ecuador, un proyecto del Banco Mundial para el metilcloroformo también incluiría el tetracloruro de carbono.

说,就厄瓜多尔而言,世界银行关于甲基氯仿的项目也包括四氯化碳。

Seguir de cerca los adelantos realizados por Bangladesh en relación con la aplicación de su plan de acción y la eliminación del metilcloroformo.

密切监督孟加拉国在实施行动计划和逐甲基氯仿方面的进展。

Seguir de cerca los adelantos realizados por Chile en relación con la aplicación de su plan de acción y la eliminación del metilcloroformo y del metilbromuro.

密切监测智利在实施行动计划和逐甲基氯仿和甲基溴方面的进展情况。

Convino en que el plan de acción propuesto para el metilcloroformo era satisfactorio pero que le preocupaba el ritmo lento en los adelantos realizados con respecto la eliminación de CFC.

委员会一致认为所拟议的有关甲基氯仿的行动计划是令人满意的,但是委员会关注氟氯化碳逐进展的速度。

Bosnia y Herzegovina había notificado que el exceso de consumo se debía a que, cuando se estaba preparando el plan de eliminación nacional, se descubrió que había una fábrica que utilizaba metilcloroformo.

波斯尼亚和黑塞哥维说其超额消费是由于在制订国家逐计划时发现一个使用甲基氯仿的工厂。

El Gobierno de El Salvador había sometido a fiscalización sustancias tales como el cloroformo, el benceno, los cementos de contacto, los adhesivos de contacto y el diisocianato de tolueno (TDI), además de las sustancias que figuran en el Cuadro I y el Cuadro II.

萨尔瓦多政府除表一和表二物质外还对氯仿、苯、接触胶合剂、接触粘合剂和甲苯二异氰酸酯等物质实行管制。

Esas medidas podrían incluir la posibilidad de adoptar las estipuladas en el artículo 4, tales como velar por que se ponga fin al suministro de metilcloroformo y de metilbromuro (al que se debe el incumplimiento) para que las Partes exportadoras no contribuyan a que se perpetúe una situación de incumplimiento.

这些措施可包括,酌情采取第4条所规定的相关行动,诸如确保终止(违约所涉)甲基氯仿和甲基溴的供应,以便确保出口缔约方不再助长其违约状态的延续。

Con respecto al proyecto de decisión preparado por la Secretaría, Chile propuso correcciones a los parámetros de referencia con plazos específicos que se incluían en esa decisión, tanto para el metilcloroformo como para el metilbromuro, de modo que reflejaran los calendarios de eliminación de la Parte para esas sustancias, prescritos por el Protocolo.

就秘书处拟订的决定草案而言,智利建议纠正该决定内对甲基氯仿和甲基溴的具体时间基准线以便反映该缔约方依照《议定书》规定对这些物质确立的逐时间表。

La secretaría también señaló que, en la presentación de Chile al Comité la Parte declaraba que tenía previsto utilizar como estrategia una combinación de medidas reglamentarias y la asistencia del Fondo Multilateral para volver a una situación de cumplimiento de las medidas de control del metilcloroformo y el metilbromuro estipuladas en el Protocolo.

秘书处进一指出,智利提交给委员会的来文表明,该缔约方打算采用结合管理措施和多边基金援助的方法使其返回到《议定书》甲基氯仿和甲基溴控制措施的遵约状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 氯仿 的西班牙语例句

用户正在搜索


细小, 细小的, 细小的事情, 细心, 细心的, 细雨, 细雨连绵, 细雨绵绵, 细则, 细毡,

相似单词


绿荫, 绿油油, 绿藻, 绿洲, , 氯仿, 氯化, 氯化物, 氯化盐, ,

Por ejemplo, el Gobierno de China había incluido el cloroformo en su lista de sustancias sujetas a fiscalización.

例如,中国政府已将氯仿列入其管制物质清单。

Informó que, en el caso del Ecuador, un proyecto del Banco Mundial para el metilcloroformo también incluiría el tetracloruro de carbono.

他报告说,就厄瓜多尔而言,世界于甲基氯仿的项目也包括四氯化碳。

Seguir de cerca los adelantos realizados por Bangladesh en relación con la aplicación de su plan de acción y la eliminación del metilcloroformo.

密切监督孟加拉国在实施动计划和逐步淘汰甲基氯仿方面的进展。

Seguir de cerca los adelantos realizados por Chile en relación con la aplicación de su plan de acción y la eliminación del metilcloroformo y del metilbromuro.

密切监测智利在实施动计划和逐步淘汰甲基氯仿和甲基溴方面的进展情况。

Convino en que el plan de acción propuesto para el metilcloroformo era satisfactorio pero que le preocupaba el ritmo lento en los adelantos realizados con respecto la eliminación de CFC.

委员会一致认为所拟议的有甲基氯仿动计划是令人满意的,但是委员会注氟氯化碳逐步淘汰进展的速度。

Bosnia y Herzegovina había notificado que el exceso de consumo se debía a que, cuando se estaba preparando el plan de eliminación nacional, se descubrió que había una fábrica que utilizaba metilcloroformo.

波斯尼亚和黑塞哥维那报告说其超额消费是由于在制订国家逐步淘汰计划时发现一个使用甲基氯仿

El Gobierno de El Salvador había sometido a fiscalización sustancias tales como el cloroformo, el benceno, los cementos de contacto, los adhesivos de contacto y el diisocianato de tolueno (TDI), además de las sustancias que figuran en el Cuadro I y el Cuadro II.

尔瓦多政府除表一和表二物质外还对氯仿、苯、接触胶合剂、接触粘合剂和甲苯二异氰酸酯等物质实管制。

Esas medidas podrían incluir la posibilidad de adoptar las estipuladas en el artículo 4, tales como velar por que se ponga fin al suministro de metilcloroformo y de metilbromuro (al que se debe el incumplimiento) para que las Partes exportadoras no contribuyan a que se perpetúe una situación de incumplimiento.

这些措施可包括,酌情采取第4条所规定的相动,诸如确保终止(违约所涉)甲基氯仿和甲基溴的供应,以便确保出口缔约方不再助长其违约状态的延续。

Con respecto al proyecto de decisión preparado por la Secretaría, Chile propuso correcciones a los parámetros de referencia con plazos específicos que se incluían en esa decisión, tanto para el metilcloroformo como para el metilbromuro, de modo que reflejaran los calendarios de eliminación de la Parte para esas sustancias, prescritos por el Protocolo.

就秘书处拟订的决定草案而言,智利建议纠正该决定内对甲基氯仿和甲基溴的具体时间基准线以便反映该缔约方依照《议定书》规定对这些物质确立的逐步淘汰时间表。

La secretaría también señaló que, en la presentación de Chile al Comité la Parte declaraba que tenía previsto utilizar como estrategia una combinación de medidas reglamentarias y la asistencia del Fondo Multilateral para volver a una situación de cumplimiento de las medidas de control del metilcloroformo y el metilbromuro estipuladas en el Protocolo.

秘书处进一步指出,智利提交给委员会的来文表明,该缔约方打算采用结合管理措施和多边基金援助的方法使其返回到《议定书》甲基氯仿和甲基溴控制措施的遵约状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 氯仿 的西班牙语例句

用户正在搜索


细枝, 细枝末节, 细致, 细致的, 细嘴松鸡, 细作, , 隙地, , 虾干,

相似单词


绿荫, 绿油油, 绿藻, 绿洲, , 氯仿, 氯化, 氯化物, 氯化盐, ,