西语助手
  • 关闭

殖民地的

添加到生词本

殖民地的  
colonial
西 语 助 手

Fue nombrado virrey de las nuevas tierras conquistadas.

他被任命为新殖民地总督。

Desde la metrópolis se dirigía la vida política y económica de la colonia.

宗主国控制着殖民地政治经济。

Había nacido en un país africano que fue colonia portuguesa.

他出生曾是葡萄牙殖民地非洲国家。

En la actualidad nadie niega la condición colonial de Puerto Rico.

目前没有人否认波多黎各殖民地地位。

Un siglo después, Puerto Rico sigue siendo una colonia de los Estados Unidos.

世纪过去了,波多黎各却依然是美国殖民地

Su población no es un pueblo colonial, y el Gobierno del Reino Unido no la trata como tal.

他确信,他领土不是殖民地,领土上居民不是殖民地人民,联合王国政府也没有把他们视为殖民地人民。

Parecía que el Gobierno de los Estados Unidos no tenía ningún interés en tratar la situación colonial de Puerto Rico.

美国政府似乎无意处理波多黎各殖民地情况。

Las personas que sostienen que Puerto Rico es una colonia cierran sus ojos al presente, al futuro e incluso al pasado reciente.

那些称波多黎各为殖民地人对现状、未来甚至眼前事情视而不见。

Por primera vez se introduce el sufragio universal en las colonias, concretamente en Ubangui-Chari, y se suprime el sistema colegiado doble.

包括乌班吉沙立殖民地,第次实行了普选制,废除了双重投票制。

El mantenimiento prolongado de una situación que se originó en el siglo XIX no crea por sí mismo derecho de ninguna clase para la Potencia ocupante.

长期保留19世纪形成殖民地状态这事实本身并不赋予占领国任何权利。

Tras la evacuación de Vieques, los Estados Unidos han establecido un Comité Interinstitucional para que se ocupe del problema de la condición colonial de Puerto Rico.

撤离别克斯后,美国成立了机构间来处理波多黎各殖民地位问题。

La necesidad de protestar contra el estatus colonial de Puerto Rico y de definir alternativas eficaces para lograr la descolonización es ahora más evidente que nunca.

必须抗议波多黎各殖民地位和确定其他有效非殖民化方案,这种必要性比以往任何时候都更加明显。

A decir verdad, parece más preocupado por proteger los intereses de quienes reivindican su soberanía que por ayudar al pueblo colonial de un territorio a lograr su descolonización.

实际上,似乎更加关注保护主权主张国利益,而不是为领土上殖民地人民摆脱殖民地状态提供援助。

Con el pretexto de combatir el terrorismo, la Potencia colonial hace caso omiso de los problemas relacionados con la colonización, principalmente de las inadmisibles condiciones de vida existentes en Vieques.

殖民国家以反恐怖主义为借口,忽略了与殖民地相关问题,包括别克斯岛上令人难以忍受生活条件。

Al mismo tiempo, sin embargo, es muy importante recordar —o por lo menos no vendría mal que a veces recordáramos— que los soldados de las colonias también contribuyeron a esa victoria.

但与此同时,必须记住——有时记住至少是没有坏处——殖民地士兵也对胜利作出了贡献。

Por lo tanto, el problema de Puerto Rico no reside en su supuesto estatus colonial, sino en prácticas discriminatorias que reducen a los puertorriqueños a la categoría de “ciudadanos de segunda”.

因此,波多黎各问题不是所谓殖民地位问题,而是把波多黎各人列为“二等公民”歧视性做法。

De una típica economía colonial basada en la producción de caña de azúcar, bananas y café, Jamaica ha evolucionado hacia una economía relativamente grande y diversificada en beneficio de su población.

牙买加原先是主要从事甘蔗、香蕉和咖啡生产典型殖民地经济体,但现已发展为国民从中受益较为大型、多样化经济体。

Las disposiciones del presente artículo no se aplican a las actividades de lucha contra una Potencia ocupante o una Potencia colonial para conseguir la independencia y realizar el derecho a la libre determinación.

本条不适用于为争取独立和自决权而对占领国或开拓殖民地国家进行斗争。

Después de agradecer el interés que demuestra el Comité por Puerto Rico, la oradora asegura que hace ya mucho que Puerto Rico ha dejado de ser una colonia, si bien, lamentablemente, todavía carece de estadidad.

发言人对对波多黎各关心表示感谢,他声称,波多黎各很久以前就不再是美国殖民地,但遗憾是,它没有取得州地位。

Pese a la falta de éxito, los países del MERCOSUR estiman necesario que la comunidad internacional haga un llamamiento a las partes para que resuelvan este problema colonial que todavía existen en el Atlántico Sur.

尽管如此,南锥体共同市场国家仍然认为,国际社必须敦促双方解决阿根廷南部存至今殖民地问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 殖民地的 的西班牙语例句

用户正在搜索


通共, 通古斯, 通国皆知, 通过, 通过表情神态表达的, 通过抽彩奖给, 通过海峡, 通过决议, 通过考试, 通过讨论,

相似单词


植株, , 殖民, 殖民的, 殖民地, 殖民地的, 殖民地化, 殖民地人民, 殖民国家, 殖民扩张,
殖民地的  
colonial
西 语 助 手

Fue nombrado virrey de las nuevas tierras conquistadas.

他被任命为新总督。

Desde la metrópolis se dirigía la vida política y económica de la colonia.

宗主国控制着政治经济。

Había nacido en un país africano que fue colonia portuguesa.

他出生在一个曾是葡萄牙一个非洲国家。

En la actualidad nadie niega la condición colonial de Puerto Rico.

目前没有人否认波多黎各位。

Un siglo después, Puerto Rico sigue siendo una colonia de los Estados Unidos.

一个世纪过去了,波多黎各却依然是美国

Su población no es un pueblo colonial, y el Gobierno del Reino Unido no la trata como tal.

他确信,他领土不是,领土上不是,联合王国政府也没有把他们视为

Parecía que el Gobierno de los Estados Unidos no tenía ningún interés en tratar la situación colonial de Puerto Rico.

美国政府似乎无意处理波多黎各情况。

Las personas que sostienen que Puerto Rico es una colonia cierran sus ojos al presente, al futuro e incluso al pasado reciente.

那些称波多黎各为人对现状、未来甚至眼前事情视而不见。

Por primera vez se introduce el sufragio universal en las colonias, concretamente en Ubangui-Chari, y se suprime el sistema colegiado doble.

在包括乌班吉沙立在内一次实行了普选制,废除了双重投票制。

El mantenimiento prolongado de una situación que se originó en el siglo XIX no crea por sí mismo derecho de ninguna clase para la Potencia ocupante.

长期保留在19世纪形成状态这一事实本身并不赋予占领国任何权利。

Tras la evacuación de Vieques, los Estados Unidos han establecido un Comité Interinstitucional para que se ocupe del problema de la condición colonial de Puerto Rico.

撤离别克斯后,美国成立了机构间委员会来处理波多黎各位问题。

La necesidad de protestar contra el estatus colonial de Puerto Rico y de definir alternativas eficaces para lograr la descolonización es ahora más evidente que nunca.

必须抗议波多黎各位和确定其他有效化方案,这种必要性比以往任何时候都更加明显。

A decir verdad, parece más preocupado por proteger los intereses de quienes reivindican su soberanía que por ayudar al pueblo colonial de un territorio a lograr su descolonización.

实际上,委员会似乎更加关注保护主权主张国利益,而不是为领土上摆脱状态提供援助。

Con el pretexto de combatir el terrorismo, la Potencia colonial hace caso omiso de los problemas relacionados con la colonización, principalmente de las inadmisibles condiciones de vida existentes en Vieques.

国家以反恐怖主义为借口,忽略了与相关问题,包括别克斯岛上令人难以忍受生活条件。

Al mismo tiempo, sin embargo, es muy importante recordar —o por lo menos no vendría mal que a veces recordáramos— que los soldados de las colonias también contribuyeron a esa victoria.

但与此同时,必须记住——有时记住至少是没有坏处——士兵也对胜利作出了贡献。

Por lo tanto, el problema de Puerto Rico no reside en su supuesto estatus colonial, sino en prácticas discriminatorias que reducen a los puertorriqueños a la categoría de “ciudadanos de segunda”.

因此,波多黎各问题不是所谓位问题,而是把波多黎各人列为“二等公歧视性做法。

De una típica economía colonial basada en la producción de caña de azúcar, bananas y café, Jamaica ha evolucionado hacia una economía relativamente grande y diversificada en beneficio de su población.

牙买加原先是一个主要从事甘蔗、香蕉和咖啡生产典型经济体,但现已发展为一个国从中受益较为大型、多样化经济体。

Las disposiciones del presente artículo no se aplican a las actividades de lucha contra una Potencia ocupante o una Potencia colonial para conseguir la independencia y realizar el derecho a la libre determinación.

本条不适用于为争取独立和自决权而对占领国或开拓国家进行斗争。

Después de agradecer el interés que demuestra el Comité por Puerto Rico, la oradora asegura que hace ya mucho que Puerto Rico ha dejado de ser una colonia, si bien, lamentablemente, todavía carece de estadidad.

发言人对委员会对波多黎各关心表示感谢,他声称,波多黎各很久以前就不再是美国,但遗憾是,它没有取得州位。

Pese a la falta de éxito, los países del MERCOSUR estiman necesario que la comunidad internacional haga un llamamiento a las partes para que resuelvan este problema colonial que todavía existen en el Atlántico Sur.

尽管如此,南锥体共同市场国家仍然认为,国际社会必须敦促双方解决阿根廷南部存在至今问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 殖民地的 的西班牙语例句

用户正在搜索


通红的, 通话, 通婚, 通货紧缩, 通货紧缩的, 通货膨胀, 通缉, 通奸, 通解, 通经,

相似单词


植株, , 殖民, 殖民的, 殖民地, 殖民地的, 殖民地化, 殖民地人民, 殖民国家, 殖民扩张,
殖民地的  
colonial
西 语 助 手

Fue nombrado virrey de las nuevas tierras conquistadas.

被任命为新殖民总督。

Desde la metrópolis se dirigía la vida política y económica de la colonia.

宗主国控殖民政治经济。

Había nacido en un país africano que fue colonia portuguesa.

出生在一个曾是葡萄牙殖民一个非洲国家。

En la actualidad nadie niega la condición colonial de Puerto Rico.

目前没有人否认波多黎各殖民位。

Un siglo después, Puerto Rico sigue siendo una colonia de los Estados Unidos.

一个世纪过去了,波多黎各却依然是美国殖民

Su población no es un pueblo colonial, y el Gobierno del Reino Unido no la trata como tal.

信,领土不是殖民,领土上居民不是殖民人民,联合王国政府也没有把们视为殖民人民。

Parecía que el Gobierno de los Estados Unidos no tenía ningún interés en tratar la situación colonial de Puerto Rico.

美国政府似乎无意处理波多黎各殖民情况。

Las personas que sostienen que Puerto Rico es una colonia cierran sus ojos al presente, al futuro e incluso al pasado reciente.

那些称波多黎各为殖民人对现状、未来甚至眼前事情视而不见。

Por primera vez se introduce el sufragio universal en las colonias, concretamente en Ubangui-Chari, y se suprime el sistema colegiado doble.

在包括乌班吉沙立在内殖民,第一次实行了普选了双重投票

El mantenimiento prolongado de una situación que se originó en el siglo XIX no crea por sí mismo derecho de ninguna clase para la Potencia ocupante.

长期保留在19世纪形成殖民状态这一事实本身并不赋予占领国任何权利。

Tras la evacuación de Vieques, los Estados Unidos han establecido un Comité Interinstitucional para que se ocupe del problema de la condición colonial de Puerto Rico.

撤离别克斯后,美国成立了机构间委员会来处理波多黎各殖民位问题。

La necesidad de protestar contra el estatus colonial de Puerto Rico y de definir alternativas eficaces para lograr la descolonización es ahora más evidente que nunca.

必须抗议波多黎各殖民位和定其有效非殖民化方案,这种必要性比以往任何时候都更加明显。

A decir verdad, parece más preocupado por proteger los intereses de quienes reivindican su soberanía que por ayudar al pueblo colonial de un territorio a lograr su descolonización.

实际上,委员会似乎更加关注保护主权主张国利益,而不是为领土上殖民人民摆脱殖民状态提供援助。

Con el pretexto de combatir el terrorismo, la Potencia colonial hace caso omiso de los problemas relacionados con la colonización, principalmente de las inadmisibles condiciones de vida existentes en Vieques.

殖民国家以反恐怖主义为借口,忽略了与殖民相关问题,包括别克斯岛上令人难以忍受生活条件。

Al mismo tiempo, sin embargo, es muy importante recordar —o por lo menos no vendría mal que a veces recordáramos— que los soldados de las colonias también contribuyeron a esa victoria.

但与此同时,必须记住——有时记住至少是没有坏处——殖民士兵也对胜利作出了贡献。

Por lo tanto, el problema de Puerto Rico no reside en su supuesto estatus colonial, sino en prácticas discriminatorias que reducen a los puertorriqueños a la categoría de “ciudadanos de segunda”.

因此,波多黎各问题不是所谓殖民位问题,而是把波多黎各人列为“二等公民”歧视性做法。

De una típica economía colonial basada en la producción de caña de azúcar, bananas y café, Jamaica ha evolucionado hacia una economía relativamente grande y diversificada en beneficio de su población.

牙买加原先是一个主要从事甘蔗、香蕉和咖啡生产典型殖民经济体,但现已发展为一个国民从中受益较为大型、多样化经济体。

Las disposiciones del presente artículo no se aplican a las actividades de lucha contra una Potencia ocupante o una Potencia colonial para conseguir la independencia y realizar el derecho a la libre determinación.

本条不适用于为争取独立和自决权而对占领国或开拓殖民国家进行斗争。

Después de agradecer el interés que demuestra el Comité por Puerto Rico, la oradora asegura que hace ya mucho que Puerto Rico ha dejado de ser una colonia, si bien, lamentablemente, todavía carece de estadidad.

发言人对委员会对波多黎各关心表示感谢,声称,波多黎各很久以前就不再是美国殖民,但遗憾是,它没有取得州位。

Pese a la falta de éxito, los países del MERCOSUR estiman necesario que la comunidad internacional haga un llamamiento a las partes para que resuelvan este problema colonial que todavía existen en el Atlántico Sur.

尽管如此,南锥体共同市场国家仍然认为,国际社会必须敦促双方解决阿根廷南部存在至今殖民问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 殖民地的 的西班牙语例句

用户正在搜索


通盘计划, 通盘考虑, 通气, 通气管, 通窍, 通勤者居住带, 通情达理, 通情达理的, 通衢, 通权达变,

相似单词


植株, , 殖民, 殖民的, 殖民地, 殖民地的, 殖民地化, 殖民地人民, 殖民国家, 殖民扩张,
殖民地的  
colonial
西 语 助 手

Fue nombrado virrey de las nuevas tierras conquistadas.

他被任命为新总督。

Desde la metrópolis se dirigía la vida política y económica de la colonia.

宗主国控制着政治经济。

Había nacido en un país africano que fue colonia portuguesa.

他出生在个曾是葡萄牙个非洲国家。

En la actualidad nadie niega la condición colonial de Puerto Rico.

目前没有人否认波多黎各位。

Un siglo después, Puerto Rico sigue siendo una colonia de los Estados Unidos.

个世纪过去了,波多黎各却依然是美国

Su población no es un pueblo colonial, y el Gobierno del Reino Unido no la trata como tal.

他确信,他领土不是,领土上不是,联合王国政府也没有把他们视为

Parecía que el Gobierno de los Estados Unidos no tenía ningún interés en tratar la situación colonial de Puerto Rico.

美国政府似乎无意处理波多黎各情况。

Las personas que sostienen que Puerto Rico es una colonia cierran sus ojos al presente, al futuro e incluso al pasado reciente.

那些称波多黎各为人对现状、未来甚至眼前情视而不见。

Por primera vez se introduce el sufragio universal en las colonias, concretamente en Ubangui-Chari, y se suprime el sistema colegiado doble.

在包括乌班吉沙立在内,第次实行了普选制,废除了双重投票制。

El mantenimiento prolongado de una situación que se originó en el siglo XIX no crea por sí mismo derecho de ninguna clase para la Potencia ocupante.

长期保留在19世纪形成状态实本身并不赋予占领国任何权利。

Tras la evacuación de Vieques, los Estados Unidos han establecido un Comité Interinstitucional para que se ocupe del problema de la condición colonial de Puerto Rico.

撤离别克斯后,美国成立了机构间委员会来处理波多黎各位问题。

La necesidad de protestar contra el estatus colonial de Puerto Rico y de definir alternativas eficaces para lograr la descolonización es ahora más evidente que nunca.

必须抗议波多黎各位和确定其他有效非殖化方案,种必要性比以往任何时候都更加明显。

A decir verdad, parece más preocupado por proteger los intereses de quienes reivindican su soberanía que por ayudar al pueblo colonial de un territorio a lograr su descolonización.

实际上,委员会似乎更加关注保护主权主张国利益,而不是为领土上摆脱状态提供援助。

Con el pretexto de combatir el terrorismo, la Potencia colonial hace caso omiso de los problemas relacionados con la colonización, principalmente de las inadmisibles condiciones de vida existentes en Vieques.

国家以反恐怖主义为借口,忽略了与相关问题,包括别克斯岛上令人难以忍受生活条件。

Al mismo tiempo, sin embargo, es muy importante recordar —o por lo menos no vendría mal que a veces recordáramos— que los soldados de las colonias también contribuyeron a esa victoria.

但与此同时,必须记住——有时记住至少是没有坏处——士兵也对胜利作出了贡献。

Por lo tanto, el problema de Puerto Rico no reside en su supuesto estatus colonial, sino en prácticas discriminatorias que reducen a los puertorriqueños a la categoría de “ciudadanos de segunda”.

因此,波多黎各问题不是所谓位问题,而是把波多黎各人列为“二等公歧视性做法。

De una típica economía colonial basada en la producción de caña de azúcar, bananas y café, Jamaica ha evolucionado hacia una economía relativamente grande y diversificada en beneficio de su población.

牙买加原先是个主要从甘蔗、香蕉和咖啡生产典型经济体,但现已发展为个国从中受益较为大型、多样化经济体。

Las disposiciones del presente artículo no se aplican a las actividades de lucha contra una Potencia ocupante o una Potencia colonial para conseguir la independencia y realizar el derecho a la libre determinación.

本条不适用于为争取独立和自决权而对占领国或开拓国家进行斗争。

Después de agradecer el interés que demuestra el Comité por Puerto Rico, la oradora asegura que hace ya mucho que Puerto Rico ha dejado de ser una colonia, si bien, lamentablemente, todavía carece de estadidad.

发言人对委员会对波多黎各关心表示感谢,他声称,波多黎各很久以前就不再是美国,但遗憾是,它没有取得州位。

Pese a la falta de éxito, los países del MERCOSUR estiman necesario que la comunidad internacional haga un llamamiento a las partes para que resuelvan este problema colonial que todavía existen en el Atlántico Sur.

尽管如此,南锥体共同市场国家仍然认为,国际社会必须敦促双方解决阿根廷南部存在至今问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 殖民地的 的西班牙语例句

用户正在搜索


通书, 通顺, 通俗, 通俗的, 通俗地, 通俗读物, 通俗化, 通俗易懂, 通体, 通天,

相似单词


植株, , 殖民, 殖民的, 殖民地, 殖民地的, 殖民地化, 殖民地人民, 殖民国家, 殖民扩张,
殖民地的  
colonial
西 语 助 手

Fue nombrado virrey de las nuevas tierras conquistadas.

他被任命为新殖民地总督。

Desde la metrópolis se dirigía la vida política y económica de la colonia.

宗主国控制着殖民地政治经济。

Había nacido en un país africano que fue colonia portuguesa.

他出生在一个曾是葡萄牙殖民地一个非洲国家。

En la actualidad nadie niega la condición colonial de Puerto Rico.

目前没有人否黎各殖民地地位。

Un siglo después, Puerto Rico sigue siendo una colonia de los Estados Unidos.

一个世纪过去了,黎各却依然是美国殖民地

Su población no es un pueblo colonial, y el Gobierno del Reino Unido no la trata como tal.

他确信,他领土殖民地,领土上居民殖民地人民,联合王国政府也没有把他们视为殖民地人民。

Parecía que el Gobierno de los Estados Unidos no tenía ningún interés en tratar la situación colonial de Puerto Rico.

美国政府似乎无意处理黎各殖民地情况。

Las personas que sostienen que Puerto Rico es una colonia cierran sus ojos al presente, al futuro e incluso al pasado reciente.

那些称黎各为殖民地人对现状、未来甚至眼前事情视而见。

Por primera vez se introduce el sufragio universal en las colonias, concretamente en Ubangui-Chari, y se suprime el sistema colegiado doble.

在包括乌班吉沙立在内殖民地,第一次实行了普选制,废除了双重投票制。

El mantenimiento prolongado de una situación que se originó en el siglo XIX no crea por sí mismo derecho de ninguna clase para la Potencia ocupante.

长期保留在19世纪形成殖民地状态这一事实本身并占领国任何权利。

Tras la evacuación de Vieques, los Estados Unidos han establecido un Comité Interinstitucional para que se ocupe del problema de la condición colonial de Puerto Rico.

撤离别克斯后,美国成立了机构间委员会来处理黎各殖民地位问题。

La necesidad de protestar contra el estatus colonial de Puerto Rico y de definir alternativas eficaces para lograr la descolonización es ahora más evidente que nunca.

必须抗议黎各殖民地位和确定其他有效非殖民化方案,这种必要性比以往任何时候都更加明显。

A decir verdad, parece más preocupado por proteger los intereses de quienes reivindican su soberanía que por ayudar al pueblo colonial de un territorio a lograr su descolonización.

实际上,委员会似乎更加关注保护主权主张国利益,而是为领土上殖民地人民摆脱殖民地状态提供援助。

Con el pretexto de combatir el terrorismo, la Potencia colonial hace caso omiso de los problemas relacionados con la colonización, principalmente de las inadmisibles condiciones de vida existentes en Vieques.

殖民国家以反恐怖主义为借口,忽略了与殖民地相关问题,包括别克斯岛上令人难以忍受生活条件。

Al mismo tiempo, sin embargo, es muy importante recordar —o por lo menos no vendría mal que a veces recordáramos— que los soldados de las colonias también contribuyeron a esa victoria.

但与此同时,必须记住——有时记住至少是没有坏处——殖民地士兵也对胜利作出了贡献。

Por lo tanto, el problema de Puerto Rico no reside en su supuesto estatus colonial, sino en prácticas discriminatorias que reducen a los puertorriqueños a la categoría de “ciudadanos de segunda”.

因此,黎各问题是所谓殖民地位问题,而是把黎各人列为“二等公民”歧视性做法。

De una típica economía colonial basada en la producción de caña de azúcar, bananas y café, Jamaica ha evolucionado hacia una economía relativamente grande y diversificada en beneficio de su población.

牙买加原先是一个主要从事甘蔗、香蕉和咖啡生产典型殖民地经济体,但现已发展为一个国民从中受益较为大型样化经济体。

Las disposiciones del presente artículo no se aplican a las actividades de lucha contra una Potencia ocupante o una Potencia colonial para conseguir la independencia y realizar el derecho a la libre determinación.

本条适用于为争取独立和自决权而对占领国或开拓殖民地国家进行斗争。

Después de agradecer el interés que demuestra el Comité por Puerto Rico, la oradora asegura que hace ya mucho que Puerto Rico ha dejado de ser una colonia, si bien, lamentablemente, todavía carece de estadidad.

发言人对委员会对黎各关心表示感谢,他声称,黎各很久以前就再是美国殖民地,但遗憾是,它没有取得州地位。

Pese a la falta de éxito, los países del MERCOSUR estiman necesario que la comunidad internacional haga un llamamiento a las partes para que resuelvan este problema colonial que todavía existen en el Atlántico Sur.

尽管如此,南锥体共同市场国家仍然为,国际社会必须敦促双方解决阿根廷南部存在至今殖民地问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 殖民地的 的西班牙语例句

用户正在搜索


通晓, 通晓的, 通晓数种语言的, 通心粉, 通心面, 通信, 通信处, 通信的, 通信联系, 通信员,

相似单词


植株, , 殖民, 殖民的, 殖民地, 殖民地的, 殖民地化, 殖民地人民, 殖民国家, 殖民扩张,
殖民地的  
colonial
西 语 助 手

Fue nombrado virrey de las nuevas tierras conquistadas.

他被任命为新殖民地总督。

Desde la metrópolis se dirigía la vida política y económica de la colonia.

宗主国控制着殖民地政治经济。

Había nacido en un país africano que fue colonia portuguesa.

他出生在是葡萄牙殖民地非洲国家。

En la actualidad nadie niega la condición colonial de Puerto Rico.

目前没有人否认波多黎各殖民地地位。

Un siglo después, Puerto Rico sigue siendo una colonia de los Estados Unidos.

世纪过去了,波多黎各却依然是美国殖民地

Su población no es un pueblo colonial, y el Gobierno del Reino Unido no la trata como tal.

他确信,他领土不是殖民地,领土上居民不是殖民地人民,联合王国政府也没有把他们视为殖民地人民。

Parecía que el Gobierno de los Estados Unidos no tenía ningún interés en tratar la situación colonial de Puerto Rico.

美国政府似乎无意处理波多黎各殖民地情况。

Las personas que sostienen que Puerto Rico es una colonia cierran sus ojos al presente, al futuro e incluso al pasado reciente.

那些称波多黎各为殖民地人对现状、未来甚至眼前事情视而不见。

Por primera vez se introduce el sufragio universal en las colonias, concretamente en Ubangui-Chari, y se suprime el sistema colegiado doble.

在包括乌班吉沙立在内殖民地,第次实行了普选制,废除了双重投票制。

El mantenimiento prolongado de una situación que se originó en el siglo XIX no crea por sí mismo derecho de ninguna clase para la Potencia ocupante.

长期保留在19世纪形成殖民地状态这事实本身并不赋予占领国任何权利。

Tras la evacuación de Vieques, los Estados Unidos han establecido un Comité Interinstitucional para que se ocupe del problema de la condición colonial de Puerto Rico.

撤离别克斯后,美国成立了机构会来处理波多黎各殖民地位问题。

La necesidad de protestar contra el estatus colonial de Puerto Rico y de definir alternativas eficaces para lograr la descolonización es ahora más evidente que nunca.

必须抗议波多黎各殖民地位和确定其他有效非殖民化方案,这种必要性比以往任何时候都更加明显。

A decir verdad, parece más preocupado por proteger los intereses de quienes reivindican su soberanía que por ayudar al pueblo colonial de un territorio a lograr su descolonización.

实际上,会似乎更加关注保护主权主张国利益,而不是为领土上殖民地人民摆脱殖民地状态提供援助。

Con el pretexto de combatir el terrorismo, la Potencia colonial hace caso omiso de los problemas relacionados con la colonización, principalmente de las inadmisibles condiciones de vida existentes en Vieques.

殖民国家以反恐怖主义为借口,忽略了与殖民地相关问题,包括别克斯岛上令人难以忍受生活条件。

Al mismo tiempo, sin embargo, es muy importante recordar —o por lo menos no vendría mal que a veces recordáramos— que los soldados de las colonias también contribuyeron a esa victoria.

但与此同时,必须记住——有时记住至少是没有坏处——殖民地士兵也对胜利作出了贡献。

Por lo tanto, el problema de Puerto Rico no reside en su supuesto estatus colonial, sino en prácticas discriminatorias que reducen a los puertorriqueños a la categoría de “ciudadanos de segunda”.

因此,波多黎各问题不是所谓殖民地位问题,而是把波多黎各人列为“二等公民”歧视性做法。

De una típica economía colonial basada en la producción de caña de azúcar, bananas y café, Jamaica ha evolucionado hacia una economía relativamente grande y diversificada en beneficio de su población.

牙买加原先是主要从事甘蔗、香蕉和咖啡生产典型殖民地经济体,但现已发展为国民从中受益较为大型、多样化经济体。

Las disposiciones del presente artículo no se aplican a las actividades de lucha contra una Potencia ocupante o una Potencia colonial para conseguir la independencia y realizar el derecho a la libre determinación.

本条不适用于为争取独立和自决权而对占领国或开拓殖民地国家进行斗争。

Después de agradecer el interés que demuestra el Comité por Puerto Rico, la oradora asegura que hace ya mucho que Puerto Rico ha dejado de ser una colonia, si bien, lamentablemente, todavía carece de estadidad.

发言人对会对波多黎各关心表示感谢,他声称,波多黎各很久以前就不再是美国殖民地,但遗憾是,它没有取得州地位。

Pese a la falta de éxito, los países del MERCOSUR estiman necesario que la comunidad internacional haga un llamamiento a las partes para que resuelvan este problema colonial que todavía existen en el Atlántico Sur.

尽管如此,南锥体共同市场国家仍然认为,国际社会必须敦促双方解决阿根廷南部存在至今殖民地问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 殖民地的 的西班牙语例句

用户正在搜索


通夜, 通一通下水道, 通译, 通用, 通用的, 通用性, 通邮, 通谕, 通则, 通知,

相似单词


植株, , 殖民, 殖民的, 殖民地, 殖民地的, 殖民地化, 殖民地人民, 殖民国家, 殖民扩张,
殖民地的  
colonial
西 语 助 手

Fue nombrado virrey de las nuevas tierras conquistadas.

他被任命为新殖民地总督。

Desde la metrópolis se dirigía la vida política y económica de la colonia.

宗主控制着殖民地政治经济。

Había nacido en un país africano que fue colonia portuguesa.

他出生在一个曾是葡萄牙殖民地一个非洲家。

En la actualidad nadie niega la condición colonial de Puerto Rico.

目前没有人否认波多黎各殖民地地位。

Un siglo después, Puerto Rico sigue siendo una colonia de los Estados Unidos.

一个世纪过去了,波多黎各却依然是殖民地

Su población no es un pueblo colonial, y el Gobierno del Reino Unido no la trata como tal.

他确信,他领土不是殖民地,领土上居民不是殖民地人民,联合王政府也没有把他们视为殖民地人民。

Parecía que el Gobierno de los Estados Unidos no tenía ningún interés en tratar la situación colonial de Puerto Rico.

政府似乎无意处理波多黎各殖民地情况。

Las personas que sostienen que Puerto Rico es una colonia cierran sus ojos al presente, al futuro e incluso al pasado reciente.

那些称波多黎各为殖民地人对现状、未来甚至眼前事情视而不见。

Por primera vez se introduce el sufragio universal en las colonias, concretamente en Ubangui-Chari, y se suprime el sistema colegiado doble.

在包括乌班吉沙立在内殖民地,第一次实行了普选制,废除了双制。

El mantenimiento prolongado de una situación que se originó en el siglo XIX no crea por sí mismo derecho de ninguna clase para la Potencia ocupante.

长期保留在19世纪形成殖民地状态这一事实本身并不赋予占领任何权利。

Tras la evacuación de Vieques, los Estados Unidos han establecido un Comité Interinstitucional para que se ocupe del problema de la condición colonial de Puerto Rico.

撤离别克斯后,成立了机构间委员会来处理波多黎各殖民地位问题。

La necesidad de protestar contra el estatus colonial de Puerto Rico y de definir alternativas eficaces para lograr la descolonización es ahora más evidente que nunca.

必须抗议波多黎各殖民地位和确定其他有效非殖民化方案,这种必要性比以往任何时候都更加明显。

A decir verdad, parece más preocupado por proteger los intereses de quienes reivindican su soberanía que por ayudar al pueblo colonial de un territorio a lograr su descolonización.

实际上,委员会似乎更加关注保护主权主张利益,而不是为领土上殖民地人民摆脱殖民地状态提供援助。

Con el pretexto de combatir el terrorismo, la Potencia colonial hace caso omiso de los problemas relacionados con la colonización, principalmente de las inadmisibles condiciones de vida existentes en Vieques.

殖民家以反恐怖主义为借口,忽略了与殖民地相关问题,包括别克斯岛上令人难以忍受生活条件。

Al mismo tiempo, sin embargo, es muy importante recordar —o por lo menos no vendría mal que a veces recordáramos— que los soldados de las colonias también contribuyeron a esa victoria.

但与此同时,必须记住——有时记住至少是没有坏处——殖民地士兵也对胜利作出了贡献。

Por lo tanto, el problema de Puerto Rico no reside en su supuesto estatus colonial, sino en prácticas discriminatorias que reducen a los puertorriqueños a la categoría de “ciudadanos de segunda”.

因此,波多黎各问题不是所谓殖民地位问题,而是把波多黎各人列为“二等公民”歧视性做法。

De una típica economía colonial basada en la producción de caña de azúcar, bananas y café, Jamaica ha evolucionado hacia una economía relativamente grande y diversificada en beneficio de su población.

牙买加原先是一个主要从事甘蔗、香蕉和咖啡生产典型殖民地经济体,但现已发展为一个民从中受益较为大型、多样化经济体。

Las disposiciones del presente artículo no se aplican a las actividades de lucha contra una Potencia ocupante o una Potencia colonial para conseguir la independencia y realizar el derecho a la libre determinación.

本条不适用于为争取独立和自决权而对占领或开拓殖民地家进行斗争。

Después de agradecer el interés que demuestra el Comité por Puerto Rico, la oradora asegura que hace ya mucho que Puerto Rico ha dejado de ser una colonia, si bien, lamentablemente, todavía carece de estadidad.

发言人对委员会对波多黎各关心表示感谢,他声称,波多黎各很久以前就不再是殖民地,但遗憾是,它没有取得州地位。

Pese a la falta de éxito, los países del MERCOSUR estiman necesario que la comunidad internacional haga un llamamiento a las partes para que resuelvan este problema colonial que todavía existen en el Atlántico Sur.

尽管如此,南锥体共同市场家仍然认为,际社会必须敦促双方解决阿根廷南部存在至今殖民地问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 殖民地的 的西班牙语例句

用户正在搜索


同步, 同步的, 同侪, 同城市的人, 同仇敌忾, 同窗, 同窗好友, 同床异梦, 同吹炉, 同等,

相似单词


植株, , 殖民, 殖民的, 殖民地, 殖民地的, 殖民地化, 殖民地人民, 殖民国家, 殖民扩张,
殖民地的  
colonial
西 语 助 手

Fue nombrado virrey de las nuevas tierras conquistadas.

他被任命为新殖民地总督。

Desde la metrópolis se dirigía la vida política y económica de la colonia.

宗主国控制着殖民地政治经济。

Había nacido en un país africano que fue colonia portuguesa.

他出生在一个萄牙殖民地一个非洲国家。

En la actualidad nadie niega la condición colonial de Puerto Rico.

目前没有人否认波多黎各殖民地地位。

Un siglo después, Puerto Rico sigue siendo una colonia de los Estados Unidos.

一个世纪过去了,波多黎各却依然美国殖民地

Su población no es un pueblo colonial, y el Gobierno del Reino Unido no la trata como tal.

他确信,他领土不殖民地,领土上居民不殖民地人民,联合王国政府也没有把他们视为殖民地人民。

Parecía que el Gobierno de los Estados Unidos no tenía ningún interés en tratar la situación colonial de Puerto Rico.

美国政府似乎无意处理波多黎各殖民地情况。

Las personas que sostienen que Puerto Rico es una colonia cierran sus ojos al presente, al futuro e incluso al pasado reciente.

那些称波多黎各为殖民地人对现状、未来甚至眼前事情视而不见。

Por primera vez se introduce el sufragio universal en las colonias, concretamente en Ubangui-Chari, y se suprime el sistema colegiado doble.

在包括乌班吉沙立在内殖民地,第一次实行了普选制,废除了双重投票制。

El mantenimiento prolongado de una situación que se originó en el siglo XIX no crea por sí mismo derecho de ninguna clase para la Potencia ocupante.

长期保留在19世纪形成殖民地状态这一事实本身并不赋予占领国任何权利。

Tras la evacuación de Vieques, los Estados Unidos han establecido un Comité Interinstitucional para que se ocupe del problema de la condición colonial de Puerto Rico.

撤离别克斯后,美国成立了委员会来处理波多黎各殖民地位问题。

La necesidad de protestar contra el estatus colonial de Puerto Rico y de definir alternativas eficaces para lograr la descolonización es ahora más evidente que nunca.

必须抗议波多黎各殖民地位和确定其他有效非殖民化方案,这种必要性比以往任何时候都更加明显。

A decir verdad, parece más preocupado por proteger los intereses de quienes reivindican su soberanía que por ayudar al pueblo colonial de un territorio a lograr su descolonización.

实际上,委员会似乎更加关注保护主权主张国利益,而不为领土上殖民地人民摆脱殖民地状态提供援助。

Con el pretexto de combatir el terrorismo, la Potencia colonial hace caso omiso de los problemas relacionados con la colonización, principalmente de las inadmisibles condiciones de vida existentes en Vieques.

殖民国家以反恐怖主义为借口,忽略了与殖民地相关问题,包括别克斯岛上令人难以忍受生活条件。

Al mismo tiempo, sin embargo, es muy importante recordar —o por lo menos no vendría mal que a veces recordáramos— que los soldados de las colonias también contribuyeron a esa victoria.

但与此同时,必须记住——有时记住至少没有坏处——殖民地士兵也对胜利作出了贡献。

Por lo tanto, el problema de Puerto Rico no reside en su supuesto estatus colonial, sino en prácticas discriminatorias que reducen a los puertorriqueños a la categoría de “ciudadanos de segunda”.

因此,波多黎各问题不所谓殖民地位问题,而把波多黎各人列为“二等公民”歧视性做法。

De una típica economía colonial basada en la producción de caña de azúcar, bananas y café, Jamaica ha evolucionado hacia una economía relativamente grande y diversificada en beneficio de su población.

牙买加原先一个主要从事甘蔗、香蕉和咖啡生产典型殖民地经济体,但现已发展为一个国民从中受益较为大型、多样化经济体。

Las disposiciones del presente artículo no se aplican a las actividades de lucha contra una Potencia ocupante o una Potencia colonial para conseguir la independencia y realizar el derecho a la libre determinación.

本条不适用于为争取独立和自决权而对占领国或开拓殖民地国家进行斗争。

Después de agradecer el interés que demuestra el Comité por Puerto Rico, la oradora asegura que hace ya mucho que Puerto Rico ha dejado de ser una colonia, si bien, lamentablemente, todavía carece de estadidad.

发言人对委员会对波多黎各关心表示感谢,他声称,波多黎各很久以前就不再美国殖民地,但遗憾,它没有取得州地位。

Pese a la falta de éxito, los países del MERCOSUR estiman necesario que la comunidad internacional haga un llamamiento a las partes para que resuelvan este problema colonial que todavía existen en el Atlántico Sur.

尽管如此,南锥体共同市场国家仍然认为,国际社会必须敦促双方解决阿根廷南部存在至今殖民地问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 殖民地的 的西班牙语例句

用户正在搜索


同分异构体, 同父异母或同母异父的兄弟, 同甘共苦, 同甘苦, 同感, 同感能力, 同庚, 同工同酬, 同功酶, 同功器官,

相似单词


植株, , 殖民, 殖民的, 殖民地, 殖民地的, 殖民地化, 殖民地人民, 殖民国家, 殖民扩张,
殖民地的  
colonial
西 语 助 手

Fue nombrado virrey de las nuevas tierras conquistadas.

他被任命为新总督。

Desde la metrópolis se dirigía la vida política y económica de la colonia.

宗主控制着政治经济。

Había nacido en un país africano que fue colonia portuguesa.

他出生在一个曾是葡萄牙一个非洲家。

En la actualidad nadie niega la condición colonial de Puerto Rico.

目前没有人否认波多黎各位。

Un siglo después, Puerto Rico sigue siendo una colonia de los Estados Unidos.

一个世纪过去了,波多黎各却依然是

Su población no es un pueblo colonial, y el Gobierno del Reino Unido no la trata como tal.

他确信,他领土不是,领土上不是,联合王政府也没有把他们视为

Parecía que el Gobierno de los Estados Unidos no tenía ningún interés en tratar la situación colonial de Puerto Rico.

政府似乎无意处理波多黎各情况。

Las personas que sostienen que Puerto Rico es una colonia cierran sus ojos al presente, al futuro e incluso al pasado reciente.

那些称波多黎各为人对现状、未来甚至眼前事情视而不见。

Por primera vez se introduce el sufragio universal en las colonias, concretamente en Ubangui-Chari, y se suprime el sistema colegiado doble.

在包括乌班吉沙立在内,第一次实行了普选制,废除了双重投票制。

El mantenimiento prolongado de una situación que se originó en el siglo XIX no crea por sí mismo derecho de ninguna clase para la Potencia ocupante.

长期保留在19世纪形成状态这一事实本身并不赋予占领任何权利。

Tras la evacuación de Vieques, los Estados Unidos han establecido un Comité Interinstitucional para que se ocupe del problema de la condición colonial de Puerto Rico.

撤离别克斯成立了机构间委员会来处理波多黎各位问题。

La necesidad de protestar contra el estatus colonial de Puerto Rico y de definir alternativas eficaces para lograr la descolonización es ahora más evidente que nunca.

必须抗议波多黎各位和确定其他有效非殖化方案,这种必要性比以往任何时候都更加明显。

A decir verdad, parece más preocupado por proteger los intereses de quienes reivindican su soberanía que por ayudar al pueblo colonial de un territorio a lograr su descolonización.

实际上,委员会似乎更加关注保护主权主张利益,而不是为领土上摆脱状态提供援助。

Con el pretexto de combatir el terrorismo, la Potencia colonial hace caso omiso de los problemas relacionados con la colonización, principalmente de las inadmisibles condiciones de vida existentes en Vieques.

家以反恐怖主义为借口,忽略了与相关问题,包括别克斯岛上令人难以忍受生活条件。

Al mismo tiempo, sin embargo, es muy importante recordar —o por lo menos no vendría mal que a veces recordáramos— que los soldados de las colonias también contribuyeron a esa victoria.

但与此同时,必须记住——有时记住至少是没有坏处——士兵也对胜利作出了贡献。

Por lo tanto, el problema de Puerto Rico no reside en su supuesto estatus colonial, sino en prácticas discriminatorias que reducen a los puertorriqueños a la categoría de “ciudadanos de segunda”.

因此,波多黎各问题不是所谓位问题,而是把波多黎各人列为“二等公歧视性做法。

De una típica economía colonial basada en la producción de caña de azúcar, bananas y café, Jamaica ha evolucionado hacia una economía relativamente grande y diversificada en beneficio de su población.

牙买加原先是一个主要从事甘蔗、香蕉和咖啡生产典型经济体,但现已发展为一个从中受益较为大型、多样化经济体。

Las disposiciones del presente artículo no se aplican a las actividades de lucha contra una Potencia ocupante o una Potencia colonial para conseguir la independencia y realizar el derecho a la libre determinación.

本条不适用于为争取独立和自决权而对占领或开拓家进行斗争。

Después de agradecer el interés que demuestra el Comité por Puerto Rico, la oradora asegura que hace ya mucho que Puerto Rico ha dejado de ser una colonia, si bien, lamentablemente, todavía carece de estadidad.

发言人对委员会对波多黎各关心表示感谢,他声称,波多黎各很久以前就不再是,但遗憾是,它没有取得州位。

Pese a la falta de éxito, los países del MERCOSUR estiman necesario que la comunidad internacional haga un llamamiento a las partes para que resuelvan este problema colonial que todavía existen en el Atlántico Sur.

尽管如此,南锥体共同市场家仍然认为,际社会必须敦促双方解决阿根廷南部存在至今问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 殖民地的 的西班牙语例句

用户正在搜索


同届生, 同居, 同类, 同类的, 同类相食, 同僚, 同流合污, 同路, 同路人, 同盟,

相似单词


植株, , 殖民, 殖民的, 殖民地, 殖民地的, 殖民地化, 殖民地人民, 殖民国家, 殖民扩张,