西语助手
  • 关闭
cán kù

cruel; despiadado; sevicia

www.eudic.net 版 权 所 有

Aquella guerra se caracterizaba por su crueldad.

那场战争的特点是

Esta violencia es para los niños un referente de la crueldad del mundo.

对于孩子们来说,这种暴力就是世界上行为的一参照物。

Singapur condena ese acto cruel y sin sentido.

新加坡谴责这一无端的行为。

La comunidad internacional enfrenta ahora una cruel dicotomía.

国际社会现在面临的局势。

La guerra en Bougainville pasó casi inadvertida pero fue brutal.

布干维尔的战争所受关注不多,但却十分

El testigo destacó la crueldad del método empleado para demoler las viviendas.

证人强调了为夷平这些房屋所采取的手段。

Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.

据称,囚犯遭到有辱人格和的待遇,其中包括酷刑。

Hablo como alguien que siendo niño presenció y aún recuerda las máximas crueldades.

我儿童曾目睹最的暴行,迄今依然记忆犹新。

Fue una lucha enconada.

那是一场的斗争。

¡Adíos mundo cruel !

的世界,再见了!

Sus tácticas son más brutales y eficaces y ahora se dirigen también contra dirigentes comunitarios.

他们的战术更,更有效,而且已扩展到以社区领袖为攻击目标。

Nunca antes, como en los últimos 18 meses, el bloqueo se aplicó con tanta saña y brutalidad.

我们从未见18月来这样刻毒和的封锁。

En muchas zonas de la comunidad internacional, el mercado libre desenfrenado es considerado duro y rapaz.

在国际社会的很多地方,不受节制的自由市场尤其被视为是强取豪夺和无情的。

Tienen derecho a la integridad física y no pueden ser sometidos a torturas ni a tratos crueles o inhumanos.

他们有权保护自己的身体不受折磨或及不人道的待遇。

Aún se sienten —y las generaciones venideras seguirán sintiendo— las crueles e inhumanas secuelas de ese infierno terrenal.

这一人间地狱的和非人道后果仍然能够感受到,而且在几代人之后也能感受到。

En la actualidad, se percibe que el horizonte es claro, pese a los actos desesperados de las bandas despiadadas.

目前,尽管帮派采取种种绝望行径,但曙光已在地平面上隐约可见。

En muchos casos, particularmente cuando la intención es infundir temor, esa violencia brutal se produce ante los propios familiares.

在许多情况下,尤其是在以制造恐惧为目的的暴力行为往往是当着家人的面实施的。

Castro brinda a su pueblo una difícil alternativa: trabajar para su régimen, o perecer de hambre.

卡斯特罗给予其人民的选择是:要么为他的政权效力,要么挨饿。

En sus brutales ataques han destruido vidas civiles y medios de sustento, así como la infraestructura de los servicios esenciales.

在他们的袭击中,平民的生命和生计以及基本服务的基础设施被毁。

Dicho régimen empleo las más odiosas armas de destrucción en masa —incluidas armas químicas— tanto contra iraníes como contra iraquíes.

他们对伊朗人和伊拉克人动用了最的大规模杀伤性武器,包括化学武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 残酷 的西班牙语例句

用户正在搜索


arrebañaderas, arrebañadura, arrebañaduras, arrebañar, arrebatadamente, arrebatadizo, arrebatado, arrebatador, arrebatamiento, arrebatar,

相似单词


残疾, 残疾的, 残疾人, 残迹, 残局, 残酷, 残酷的, 残酷无情的, 残酷折磨, 残留,
cán kù

cruel; despiadado; sevicia

www.eudic.net 版 权 所 有

Aquella guerra se caracterizaba por su crueldad.

那场战争的特点是残酷

Esta violencia es para los niños un referente de la crueldad del mundo.

对于孩子们来说,这种暴力就是世界上残酷行为的一个参照物。

Singapur condena ese acto cruel y sin sentido.

新加坡谴责这一残酷无端的行为。

La comunidad internacional enfrenta ahora una cruel dicotomía.

国际社会现在面临两个残酷的局势。

La guerra en Bougainville pasó casi inadvertida pero fue brutal.

布干维尔的战争所受关注不多,但却十分残酷

El testigo destacó la crueldad del método empleado para demoler las viviendas.

证人强调为夷平这些所采取的残酷手段。

Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.

据称,囚犯遭到有辱人格和残酷的待遇,其中包括酷刑。

Hablo como alguien que siendo niño presenció y aún recuerda las máximas crueldades.

我儿童曾目睹最残酷的暴行,迄今依然记忆犹新。

Fue una lucha enconada.

那是一场残酷的斗争。

¡Adíos mundo cruel !

残酷的世界,再

Sus tácticas son más brutales y eficaces y ahora se dirigen también contra dirigentes comunitarios.

们的战术更残酷,更有效,而且已扩展到以社区领袖为攻击目标。

Nunca antes, como en los últimos 18 meses, el bloqueo se aplicó con tanta saña y brutalidad.

我们从未过像过去18个月来这样刻毒和残酷的封锁。

En muchas zonas de la comunidad internacional, el mercado libre desenfrenado es considerado duro y rapaz.

在国际社会的很多地方,不受节制的自由市场尤其被视为是强取豪夺和残酷无情的。

Tienen derecho a la integridad física y no pueden ser sometidos a torturas ni a tratos crueles o inhumanos.

们有权保护自己的身体不受折磨或残酷及不人道的待遇。

Aún se sienten —y las generaciones venideras seguirán sintiendo— las crueles e inhumanas secuelas de ese infierno terrenal.

这一人间地狱的残酷和非人道后果仍然能够感受到,而且在几代人之后也能感受到。

En la actualidad, se percibe que el horizonte es claro, pese a los actos desesperados de las bandas despiadadas.

目前,尽管残酷帮派采取种种绝望行径,但曙光已在地平面上隐约可

En muchos casos, particularmente cuando la intención es infundir temor, esa violencia brutal se produce ante los propios familiares.

在许多情况下,尤其是在以制造恐惧为目的残酷的暴力行为往往是当着家人的面实施的。

Castro brinda a su pueblo una difícil alternativa: trabajar para su régimen, o perecer de hambre.

卡斯特罗给予其人民的残酷选择是:要么为的政权效力,要么挨饿。

En sus brutales ataques han destruido vidas civiles y medios de sustento, así como la infraestructura de los servicios esenciales.

们的残酷袭击中,平民的生命和生计以及基本服务的基础设施被毁。

Dicho régimen empleo las más odiosas armas de destrucción en masa —incluidas armas químicas— tanto contra iraníes como contra iraquíes.

们对伊朗人和伊拉克人动用残酷的大规模杀伤性武器,包括化学武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 残酷 的西班牙语例句

用户正在搜索


arrebozo, arrebujadamente, arrebujar, arrecharse, arrecho, arrechucho, arreciar, arrecife, arrecir, arrecir (se),

相似单词


残疾, 残疾的, 残疾人, 残迹, 残局, 残酷, 残酷的, 残酷无情的, 残酷折磨, 残留,
cán kù

cruel; despiadado; sevicia

www.eudic.net 版 权 所 有

Aquella guerra se caracterizaba por su crueldad.

那场战争的特点残酷

Esta violencia es para los niños un referente de la crueldad del mundo.

对于孩子们来说,这种世界上残酷行为的一个参照物。

Singapur condena ese acto cruel y sin sentido.

新加坡谴责这一残酷无端的行为。

La comunidad internacional enfrenta ahora una cruel dicotomía.

国际社会现在面临两个残酷的局势。

La guerra en Bougainville pasó casi inadvertida pero fue brutal.

布干维尔的战争所受关注不多,但却十分残酷

El testigo destacó la crueldad del método empleado para demoler las viviendas.

证人调了为夷平这些房屋所采残酷手段。

Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.

据称,囚犯遭到有辱人格和残酷的待遇,其中包括酷刑。

Hablo como alguien que siendo niño presenció y aún recuerda las máximas crueldades.

我儿童曾目睹最残酷行,迄今依然记忆犹新。

Fue una lucha enconada.

一场残酷的斗争。

¡Adíos mundo cruel !

残酷的世界,再见了!

Sus tácticas son más brutales y eficaces y ahora se dirigen también contra dirigentes comunitarios.

他们的战术更残酷,更有效,而且已扩展到以社区领袖为攻击目标。

Nunca antes, como en los últimos 18 meses, el bloqueo se aplicó con tanta saña y brutalidad.

我们从未见过像过去18个月来这样刻毒和残酷的封锁。

En muchas zonas de la comunidad internacional, el mercado libre desenfrenado es considerado duro y rapaz.

在国际社会的很多地方,不受节制的自由市场尤其被视为豪夺和残酷无情的。

Tienen derecho a la integridad física y no pueden ser sometidos a torturas ni a tratos crueles o inhumanos.

他们有权保护自己的身体不受折磨或残酷及不人道的待遇。

Aún se sienten —y las generaciones venideras seguirán sintiendo— las crueles e inhumanas secuelas de ese infierno terrenal.

这一人间地狱的残酷和非人道后果仍然能够感受到,而且在几代人之后也能感受到。

En la actualidad, se percibe que el horizonte es claro, pese a los actos desesperados de las bandas despiadadas.

目前,尽管残酷帮派采种种绝望行径,但曙光已在地平面上隐约可见。

En muchos casos, particularmente cuando la intención es infundir temor, esa violencia brutal se produce ante los propios familiares.

在许多情况下,尤其在以制造恐惧为目的残酷行为往往当着家人的面实施的。

Castro brinda a su pueblo una difícil alternativa: trabajar para su régimen, o perecer de hambre.

卡斯特罗给予其人民的残酷选择:要么为他的政权效,要么挨饿。

En sus brutales ataques han destruido vidas civiles y medios de sustento, así como la infraestructura de los servicios esenciales.

在他们的残酷袭击中,平民的生命和生计以及基本服务的基础设施被毁。

Dicho régimen empleo las más odiosas armas de destrucción en masa —incluidas armas químicas— tanto contra iraníes como contra iraquíes.

他们对伊朗人和伊拉克人动用了最残酷的大规模杀伤性武器,包括化学武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 残酷 的西班牙语例句

用户正在搜索


arregazar, arregladamente, arreglado, arreglar, arreglarse sin, arreglico, arreglico,, arreglito, arreglo, arregostarse, arregosto, arrejacar, arrejaco, arrejada, arrejaque, arrejerar, arrejuntarse, arrelde, arrellanar, arrellanarse, arremangado, arremangar, arremango, arremansarse, arrematar, arremedar, arremetedero, arremetedor, arremeter, arremetida,

相似单词


残疾, 残疾的, 残疾人, 残迹, 残局, 残酷, 残酷的, 残酷无情的, 残酷折磨, 残留,
cán kù

cruel; despiadado; sevicia

www.eudic.net 版 权 所 有

Aquella guerra se caracterizaba por su crueldad.

那场战争的特点是

Esta violencia es para los niños un referente de la crueldad del mundo.

对于孩子们来说,这种暴力就是世界上行为的一个参照物。

Singapur condena ese acto cruel y sin sentido.

新加坡谴责这一无端的行为。

La comunidad internacional enfrenta ahora una cruel dicotomía.

国际社会现在面临两个的局势。

La guerra en Bougainville pasó casi inadvertida pero fue brutal.

布干维尔的战争所受关注不多,但却十分

El testigo destacó la crueldad del método empleado para demoler las viviendas.

证人为夷平这些房屋所采取的手段。

Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.

据称,囚犯遭到有辱人格和的待遇,其中包括刑。

Hablo como alguien que siendo niño presenció y aún recuerda las máximas crueldades.

我儿童曾目睹最的暴行,迄今依然记忆犹新。

Fue una lucha enconada.

那是一场的斗争。

¡Adíos mundo cruel !

的世界,再见

Sus tácticas son más brutales y eficaces y ahora se dirigen también contra dirigentes comunitarios.

他们的战术有效,而且已扩展到以社区领袖为攻击目标。

Nunca antes, como en los últimos 18 meses, el bloqueo se aplicó con tanta saña y brutalidad.

我们从未见过像过去18个月来这样刻毒和的封锁。

En muchas zonas de la comunidad internacional, el mercado libre desenfrenado es considerado duro y rapaz.

在国际社会的很多地方,不受节制的自由市场尤其被视为是取豪夺和无情的。

Tienen derecho a la integridad física y no pueden ser sometidos a torturas ni a tratos crueles o inhumanos.

他们有权保护自己的身体不受折磨或及不人道的待遇。

Aún se sienten —y las generaciones venideras seguirán sintiendo— las crueles e inhumanas secuelas de ese infierno terrenal.

这一人间地狱的和非人道后果仍然能够感受到,而且在几代人之后也能感受到。

En la actualidad, se percibe que el horizonte es claro, pese a los actos desesperados de las bandas despiadadas.

目前,尽管帮派采取种种绝望行径,但曙光已在地平面上隐约可见。

En muchos casos, particularmente cuando la intención es infundir temor, esa violencia brutal se produce ante los propios familiares.

在许多情况下,尤其是在以制造恐惧为目的的暴力行为往往是当着家人的面实施的。

Castro brinda a su pueblo una difícil alternativa: trabajar para su régimen, o perecer de hambre.

卡斯特罗给予其人民的选择是:要么为他的政权效力,要么挨饿。

En sus brutales ataques han destruido vidas civiles y medios de sustento, así como la infraestructura de los servicios esenciales.

在他们的袭击中,平民的生命和生计以及基本服务的基础设施被毁。

Dicho régimen empleo las más odiosas armas de destrucción en masa —incluidas armas químicas— tanto contra iraníes como contra iraquíes.

他们对伊朗人和伊拉克人动用的大规模杀伤性武器,包括化学武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 残酷 的西班牙语例句

用户正在搜索


arrendado, arrendador, arrendajo, arrendamiento, arrendante, arrendar, arrendatario, arrendaticio, arrenocario, arrenotoquia,

相似单词


残疾, 残疾的, 残疾人, 残迹, 残局, 残酷, 残酷的, 残酷无情的, 残酷折磨, 残留,
cán kù

cruel; despiadado; sevicia

www.eudic.net 版 权 所 有

Aquella guerra se caracterizaba por su crueldad.

那场战争特点是

Esta violencia es para los niños un referente de la crueldad del mundo.

对于孩子们来说,这种力就是世界上行为一个参照物。

Singapur condena ese acto cruel y sin sentido.

新加坡谴责这一无端行为。

La comunidad internacional enfrenta ahora una cruel dicotomía.

国际社会现在面临两个局势。

La guerra en Bougainville pasó casi inadvertida pero fue brutal.

布干维尔战争所受关注不多,但却十分

El testigo destacó la crueldad del método empleado para demoler las viviendas.

证人强调了为夷平这些房屋所采取手段。

Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.

据称,囚犯遭到有辱人格和待遇,其刑。

Hablo como alguien que siendo niño presenció y aún recuerda las máximas crueldades.

我儿童曾目睹最行,迄今依然记忆犹新。

Fue una lucha enconada.

那是一场斗争。

¡Adíos mundo cruel !

世界,再见了!

Sus tácticas son más brutales y eficaces y ahora se dirigen también contra dirigentes comunitarios.

他们战术更,更有效,而且已扩展到以社区领袖为攻击目标。

Nunca antes, como en los últimos 18 meses, el bloqueo se aplicó con tanta saña y brutalidad.

我们从未见过像过去18个月来这样刻毒和封锁。

En muchas zonas de la comunidad internacional, el mercado libre desenfrenado es considerado duro y rapaz.

在国际社会很多地方,不受节制自由市场尤其被视为是强取豪夺和无情

Tienen derecho a la integridad física y no pueden ser sometidos a torturas ni a tratos crueles o inhumanos.

他们有权保护自己身体不受折磨或及不人道待遇。

Aún se sienten —y las generaciones venideras seguirán sintiendo— las crueles e inhumanas secuelas de ese infierno terrenal.

这一人间地狱和非人道后果仍然能够感受到,而且在几代人之后也能感受到。

En la actualidad, se percibe que el horizonte es claro, pese a los actos desesperados de las bandas despiadadas.

目前,尽管帮派采取种种绝望行径,但曙光已在地平面上隐约可见。

En muchos casos, particularmente cuando la intención es infundir temor, esa violencia brutal se produce ante los propios familiares.

在许多情况下,尤其是在以制造恐惧为目力行为往往是当着家人面实施

Castro brinda a su pueblo una difícil alternativa: trabajar para su régimen, o perecer de hambre.

卡斯特罗给予其人民选择是:要么为他政权效力,要么挨饿。

En sus brutales ataques han destruido vidas civiles y medios de sustento, así como la infraestructura de los servicios esenciales.

在他们袭击,平民生命和生计以及基本服务基础设施被毁。

Dicho régimen empleo las más odiosas armas de destrucción en masa —incluidas armas químicas— tanto contra iraníes como contra iraquíes.

他们对伊朗人和伊拉克人动用了最大规模杀伤性武器,化学武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 残酷 的西班牙语例句

用户正在搜索


arrepistar, arreplegar, arrepollar, arrepticio, arrequesonarse, arrequin, arrequín, arrequintar, arrequive, arrestado,

相似单词


残疾, 残疾的, 残疾人, 残迹, 残局, 残酷, 残酷的, 残酷无情的, 残酷折磨, 残留,
cán kù

cruel; despiadado; sevicia

www.eudic.net 版 权 所 有

Aquella guerra se caracterizaba por su crueldad.

那场战争的特点是残酷

Esta violencia es para los niños un referente de la crueldad del mundo.

对于孩子们来说,这种暴力就是残酷行为的一个参照物。

Singapur condena ese acto cruel y sin sentido.

新加坡谴责这一残酷无端的行为。

La comunidad internacional enfrenta ahora una cruel dicotomía.

国际社会现在面临两个残酷的局势。

La guerra en Bougainville pasó casi inadvertida pero fue brutal.

布干维尔的战争所受关注不多,但却十分残酷

El testigo destacó la crueldad del método empleado para demoler las viviendas.

证人强调了为夷平这些房屋所采取的残酷手段。

Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.

据称,囚犯遭到有辱人格和残酷的待遇,中包括酷刑。

Hablo como alguien que siendo niño presenció y aún recuerda las máximas crueldades.

我儿童曾目睹最残酷的暴行,迄今依然记忆犹新。

Fue una lucha enconada.

那是一场残酷的斗争。

¡Adíos mundo cruel !

残酷,再见了!

Sus tácticas son más brutales y eficaces y ahora se dirigen también contra dirigentes comunitarios.

他们的战术更残酷,更有效,而且已扩展到以社区领袖为攻击目标。

Nunca antes, como en los últimos 18 meses, el bloqueo se aplicó con tanta saña y brutalidad.

我们从未见过像过去18个月来这样刻毒和残酷的封锁。

En muchas zonas de la comunidad internacional, el mercado libre desenfrenado es considerado duro y rapaz.

在国际社会的很多地方,不受节制的自由市场尤为是强取豪夺和残酷无情的。

Tienen derecho a la integridad física y no pueden ser sometidos a torturas ni a tratos crueles o inhumanos.

他们有权保护自己的身体不受折磨或残酷及不人道的待遇。

Aún se sienten —y las generaciones venideras seguirán sintiendo— las crueles e inhumanas secuelas de ese infierno terrenal.

这一人间地狱的残酷和非人道后果仍然能够感受到,而且在几代人之后也能感受到。

En la actualidad, se percibe que el horizonte es claro, pese a los actos desesperados de las bandas despiadadas.

目前,尽管残酷帮派采取种种绝望行径,但曙光已在地平面隐约可见。

En muchos casos, particularmente cuando la intención es infundir temor, esa violencia brutal se produce ante los propios familiares.

在许多情况下,尤是在以制造恐惧为目的残酷的暴力行为往往是当着家人的面实施的。

Castro brinda a su pueblo una difícil alternativa: trabajar para su régimen, o perecer de hambre.

卡斯特罗给予人民的残酷选择是:要么为他的政权效力,要么挨饿。

En sus brutales ataques han destruido vidas civiles y medios de sustento, así como la infraestructura de los servicios esenciales.

在他们的残酷袭击中,平民的生命和生计以及基本服务的基础设施毁。

Dicho régimen empleo las más odiosas armas de destrucción en masa —incluidas armas químicas— tanto contra iraníes como contra iraquíes.

他们对伊朗人和伊拉克人动用了最残酷的大规模杀伤性武器,包括化学武器。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 残酷 的西班牙语例句

用户正在搜索


arriado, arrianismo, arriano, arriar, arriata, arriate, arriaz, arriba, arribada, arribaje,

相似单词


残疾, 残疾的, 残疾人, 残迹, 残局, 残酷, 残酷的, 残酷无情的, 残酷折磨, 残留,
cán kù

cruel; despiadado; sevicia

www.eudic.net 版 权 所 有

Aquella guerra se caracterizaba por su crueldad.

那场战争的特点是

Esta violencia es para los niños un referente de la crueldad del mundo.

对于孩子们种暴力就是世界上行为的一个参照物。

Singapur condena ese acto cruel y sin sentido.

新加坡谴责无端的行为。

La comunidad internacional enfrenta ahora una cruel dicotomía.

国际社会现在面临两个的局势。

La guerra en Bougainville pasó casi inadvertida pero fue brutal.

布干维尔的战争所受关注不多,但却十分

El testigo destacó la crueldad del método empleado para demoler las viviendas.

证人强调了为夷平些房屋所采取的手段。

Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.

据称,囚犯遭到有辱人格的待遇,其中包括酷刑。

Hablo como alguien que siendo niño presenció y aún recuerda las máximas crueldades.

我儿童曾目睹最的暴行,迄今依然记忆犹新。

Fue una lucha enconada.

那是一场的斗争。

¡Adíos mundo cruel !

的世界,再见了!

Sus tácticas son más brutales y eficaces y ahora se dirigen también contra dirigentes comunitarios.

他们的战术更,更有效,而且已扩展到以社区领袖为攻击目标。

Nunca antes, como en los últimos 18 meses, el bloqueo se aplicó con tanta saña y brutalidad.

我们从未见过像过去18个月样刻毒的封锁。

En muchas zonas de la comunidad internacional, el mercado libre desenfrenado es considerado duro y rapaz.

在国际社会的很多地方,不受节制的自由市场尤其被视为是强取豪无情的。

Tienen derecho a la integridad física y no pueden ser sometidos a torturas ni a tratos crueles o inhumanos.

他们有权保护自己的身体不受折磨或及不人道的待遇。

Aún se sienten —y las generaciones venideras seguirán sintiendo— las crueles e inhumanas secuelas de ese infierno terrenal.

一人间地狱的非人道后果仍然能够感受到,而且在几代人之后也能感受到。

En la actualidad, se percibe que el horizonte es claro, pese a los actos desesperados de las bandas despiadadas.

目前,尽管帮派采取种种绝望行径,但曙光已在地平面上隐约可见。

En muchos casos, particularmente cuando la intención es infundir temor, esa violencia brutal se produce ante los propios familiares.

在许多情况下,尤其是在以制造恐惧为目的的暴力行为往往是当着家人的面实施的。

Castro brinda a su pueblo una difícil alternativa: trabajar para su régimen, o perecer de hambre.

卡斯特罗给予其人民的选择是:要么为他的政权效力,要么挨饿。

En sus brutales ataques han destruido vidas civiles y medios de sustento, así como la infraestructura de los servicios esenciales.

在他们的袭击中,平民的生命生计以及基本服务的基础设施被毁。

Dicho régimen empleo las más odiosas armas de destrucción en masa —incluidas armas químicas— tanto contra iraníes como contra iraquíes.

他们对伊朗人伊拉克人动用了最的大规模杀伤性武器,包括化学武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 残酷 的西班牙语例句

用户正在搜索


arriendar, arriendo, arriera, arrieraje, arrière-pensèe, arriería, arriero, arriesgadamente, arriesgado, arriesgar,

相似单词


残疾, 残疾的, 残疾人, 残迹, 残局, 残酷, 残酷的, 残酷无情的, 残酷折磨, 残留,
cán kù

cruel; despiadado; sevicia

www.eudic.net 版 权 所 有

Aquella guerra se caracterizaba por su crueldad.

那场战争的特点是

Esta violencia es para los niños un referente de la crueldad del mundo.

对于孩子们来说,这种暴力就是世界上行为的个参照物。

Singapur condena ese acto cruel y sin sentido.

新加坡谴责这无端的行为。

La comunidad internacional enfrenta ahora una cruel dicotomía.

会现在面临两个的局势。

La guerra en Bougainville pasó casi inadvertida pero fue brutal.

布干维尔的战争所受关注不多,但却十分

El testigo destacó la crueldad del método empleado para demoler las viviendas.

证人强调了为夷平这些房屋所采取的手段。

Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.

据称,囚犯遭到有辱人格和的待遇,其中包括刑。

Hablo como alguien que siendo niño presenció y aún recuerda las máximas crueldades.

我儿童曾目睹最的暴行,迄今依然记忆犹新。

Fue una lucha enconada.

那是的斗争。

¡Adíos mundo cruel !

的世界,再见了!

Sus tácticas son más brutales y eficaces y ahora se dirigen también contra dirigentes comunitarios.

他们的战术更,更有效,而且已扩展到以区领袖为攻击目标。

Nunca antes, como en los últimos 18 meses, el bloqueo se aplicó con tanta saña y brutalidad.

我们从未见过像过去18个月来这样刻毒和的封锁。

En muchas zonas de la comunidad internacional, el mercado libre desenfrenado es considerado duro y rapaz.

会的很多地方,不受节制的自由市场尤其被视为是强取豪夺和无情的。

Tienen derecho a la integridad física y no pueden ser sometidos a torturas ni a tratos crueles o inhumanos.

他们有权保护自己的身体不受折磨或及不人道的待遇。

Aún se sienten —y las generaciones venideras seguirán sintiendo— las crueles e inhumanas secuelas de ese infierno terrenal.

人间地狱的和非人道后果仍然能够感受到,而且在几代人之后也能感受到。

En la actualidad, se percibe que el horizonte es claro, pese a los actos desesperados de las bandas despiadadas.

目前,尽管帮派采取种种绝望行径,但曙光已在地平面上隐约可见。

En muchos casos, particularmente cuando la intención es infundir temor, esa violencia brutal se produce ante los propios familiares.

在许多情况下,尤其是在以制造恐惧为目的的暴力行为往往是当着家人的面实施的。

Castro brinda a su pueblo una difícil alternativa: trabajar para su régimen, o perecer de hambre.

卡斯特罗给予其人民的选择是:要么为他的政权效力,要么挨饿。

En sus brutales ataques han destruido vidas civiles y medios de sustento, así como la infraestructura de los servicios esenciales.

在他们的袭击中,平民的生命和生计以及基本服务的基础设施被毁。

Dicho régimen empleo las más odiosas armas de destrucción en masa —incluidas armas químicas— tanto contra iraníes como contra iraquíes.

他们对伊朗人和伊拉克人动用了最的大规模杀伤性武器,包括化学武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 残酷 的西班牙语例句

用户正在搜索


arrimo, arrimón, arrinconado, arrinconar, arriñonado, arrinquín, arriostrado, arriostrar, arriquin, arriquín,

相似单词


残疾, 残疾的, 残疾人, 残迹, 残局, 残酷, 残酷的, 残酷无情的, 残酷折磨, 残留,
cán kù

cruel; despiadado; sevicia

www.eudic.net 版 权 所 有

Aquella guerra se caracterizaba por su crueldad.

那场战争特点是

Esta violencia es para los niños un referente de la crueldad del mundo.

对于孩子们来说,这种暴力就是世界上行为一个参照物。

Singapur condena ese acto cruel y sin sentido.

新加坡谴责这一无端行为。

La comunidad internacional enfrenta ahora una cruel dicotomía.

国际社会现在面临两个局势。

La guerra en Bougainville pasó casi inadvertida pero fue brutal.

布干维尔战争所受关注不多,但却十分

El testigo destacó la crueldad del método empleado para demoler las viviendas.

证人强调了为夷平这些房屋所采取手段。

Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.

据称,囚犯遭到有辱人格和遇,其中包括刑。

Hablo como alguien que siendo niño presenció y aún recuerda las máximas crueldades.

我儿童曾目睹最暴行,迄记忆犹新。

Fue una lucha enconada.

那是一场斗争。

¡Adíos mundo cruel !

世界,再见了!

Sus tácticas son más brutales y eficaces y ahora se dirigen también contra dirigentes comunitarios.

他们战术更,更有效,而且已扩展到以社区领袖为攻击目标。

Nunca antes, como en los últimos 18 meses, el bloqueo se aplicó con tanta saña y brutalidad.

我们从未见过像过去18个月来这样刻毒和封锁。

En muchas zonas de la comunidad internacional, el mercado libre desenfrenado es considerado duro y rapaz.

在国际社会很多地方,不受节制自由市场尤其被视为是强取豪夺和无情

Tienen derecho a la integridad física y no pueden ser sometidos a torturas ni a tratos crueles o inhumanos.

他们有权保护自己身体不受折磨或及不人道遇。

Aún se sienten —y las generaciones venideras seguirán sintiendo— las crueles e inhumanas secuelas de ese infierno terrenal.

这一人间地狱和非人道后果仍能够感受到,而且在几代人之后也能感受到。

En la actualidad, se percibe que el horizonte es claro, pese a los actos desesperados de las bandas despiadadas.

目前,尽管帮派采取种种绝望行径,但曙光已在地平面上隐约可见。

En muchos casos, particularmente cuando la intención es infundir temor, esa violencia brutal se produce ante los propios familiares.

在许多情况下,尤其是在以制造恐惧为目暴力行为往往是当着家人面实施

Castro brinda a su pueblo una difícil alternativa: trabajar para su régimen, o perecer de hambre.

卡斯特罗给予其人民选择是:要么为他政权效力,要么挨饿。

En sus brutales ataques han destruido vidas civiles y medios de sustento, así como la infraestructura de los servicios esenciales.

在他们袭击中,平民生命和生计以及基本服务基础设施被毁。

Dicho régimen empleo las más odiosas armas de destrucción en masa —incluidas armas químicas— tanto contra iraníes como contra iraquíes.

他们对伊朗人和伊拉克人动用了最大规模杀伤性武器,包括化学武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 残酷 的西班牙语例句

用户正在搜索


arritranca, arritranco, arrivismo, arrivista, arrizafa, arrizar, arrlcés, arrlcés m., arrlñonado, arroba,

相似单词


残疾, 残疾的, 残疾人, 残迹, 残局, 残酷, 残酷的, 残酷无情的, 残酷折磨, 残留,