西语助手
  • 关闭

正规的

添加到生词本

正规的  
regular
欧 路 软 件

No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.

但是还行政制度迎合这方面

No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.

医疗保健服务,但据说有一个村民能提供基本医疗服务。

Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.

结果产生了大量处理不当并需予以案例。

Además, crean y promueven valores sobre los que sería más difícil convenir en contextos más formales.

它们还创造并促进了一些在比较环境下人们较难达成一致价值观。

La IED facilita la transición de la venta informal a la venta oficial.

外国直接投资促进了零售业转变。

Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.

在所有区域内,事非经济活动为妇女。

Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.

可以对和非体制进行有益区分。

Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.

应该尽一切努力,作为紧急事项,使联利特派团情况化。

Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.

不仅是教育精英在劳动力市场部门寻求报酬较高工作,而只有中等教育程度人也希望找到这种好机会。

La enseñanza primaria en las escuelas primarias regulares se inicia cuando los alumnos tienen 7 años y dura siete años.

初等教育7生开始,为时八年。

Los agentes no estatales constituidos oficialmente tienen documentos fundacionales, estatutos, etc., destinados también a establecer su carácter e identidad.

组织非国家行为者有其创立文件、章程等,目的也是确定其性质和身份。

El fomento de las EPE, especialmente las del sector no estructurado, se considera una forma viable de desarrollo sostenible.

促进小规模企业特别是非部门小企业,被看作是实现可持续发展可行办法。

El Comité también recomienda que el Estado Parte refuerce su política de integrar a los niños en las escuelas ordinarias.

委员会还建议缔约国加强其将这些儿童纳入政策。

África no necesita nuevos ejércitos regulares, puesto que numerosos países del continente cuentan ya con esas fuerzas.

非洲不需军,因为该大陆许多国家已经有了必军队。

En mayo, el Gobierno promulgó un decreto-ley sobre la "regularización de los extranjeros en el territorio nacional".

份,政府通过了一项关于“对国家领土内外籍人实行化”法律。

Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.

零售商可以成为零售商供货商或客户,或为其特许经营者。

Debía prestarse especial atención a la situación de las mujeres de las zonas rurales y del sector no estructurado.

应特别注意农村地区和非部门妇女情况。

Las víctimas de la trata son enviadas a refugios ordinarios para mujeres que, en principio, administran los municipios.

贩卖人口受害者通常被送到原则上属于市政当局负责妇女避难所。

Para ello se requiere modificar el carácter informal del trabajo y asegurar el pago de un salario mínimo.

这包括改变工作性质和确保支付最低工资。

Aparte de las universidades estatales, existen varias otras instituciones de enseñanza superior que otorgan diplomas pero no de licenciatura.

除了公立大以外,还有许多提供非位证书高等教育机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 正规的 的西班牙语例句

用户正在搜索


diastático, diastema, diáster, diástole, diastólico, diastrofismo, diatérmano, diatermia, diatésico, diátesis,

相似单词


正骨, 正骨术, 正骨医生, 正规, 正规部队, 正规的, 正规化, 正规军, 正规学校, 正规战争,
正规的  
regular
欧 路 软 件

No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.

但是还没有行政制度迎合这方面需要。

No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.

没有医疗保健服务,但据说有一个村民能提供基本医疗服务。

Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.

结果产生了大量处理不当并需要予以案例。

Además, crean y promueven valores sobre los que sería más difícil convenir en contextos más formales.

它们还创造并促进了一些在比较环境下人们较难达成一致价值观。

La IED facilita la transición de la venta informal a la venta oficial.

外国直接投资促进了从非零售业转变。

Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.

在所有区域内,从事非经济活动主要为妇女。

Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.

可以对体制进行有益区分。

Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.

应该尽一切努力,作为紧急事项,使联利特派团情况化。

Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.

不仅是教育精英在劳动力市场部门寻求报酬较高工作,而只有中等教育程度人也希望找到这种好机会。

La enseñanza primaria en las escuelas primarias regulares se inicia cuando los alumnos tienen 7 años y dura siete años.

小学初等教育从7岁学生开始,为时八年。

Los agentes no estatales constituidos oficialmente tienen documentos fundacionales, estatutos, etc., destinados también a establecer su carácter e identidad.

组织非国家行为者有其创立文件、章程等,目的也是确定其性份。

El fomento de las EPE, especialmente las del sector no estructurado, se considera una forma viable de desarrollo sostenible.

促进小规模企业特别是非部门小企业,被看作是实现可持续发展可行办法。

El Comité también recomienda que el Estado Parte refuerce su política de integrar a los niños en las escuelas ordinarias.

委员会还建议缔约国加强其将这些儿童纳入学校政策。

África no necesita nuevos ejércitos regulares, puesto que numerosos países del continente cuentan ya con esas fuerzas.

非洲不需要新军,因为该大陆许多国家已经有了必要军队。

En mayo, el Gobierno promulgó un decreto-ley sobre la "regularización de los extranjeros en el territorio nacional".

份,政府通过了一项关于“对国家领土内外籍人实行化”法律。

Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.

零售商可以成为零售商供货商或客户,或为其特许经营者。

Debía prestarse especial atención a la situación de las mujeres de las zonas rurales y del sector no estructurado.

应特别注意农村地区部门妇女情况。

Las víctimas de la trata son enviadas a refugios ordinarios para mujeres que, en principio, administran los municipios.

贩卖人口受害者通常被送到原则上属于市政当局负责妇女避难所。

Para ello se requiere modificar el carácter informal del trabajo y asegurar el pago de un salario mínimo.

这包括改变工作确保支付最低工资。

Aparte de las universidades estatales, existen varias otras instituciones de enseñanza superior que otorgan diplomas pero no de licenciatura.

除了公立大学以外,还有许多提供非学位证书高等教育机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 正规的 的西班牙语例句

用户正在搜索


diazoicación, diazoico, diazometano, diazonio, dibencilo, dibenzoilo, diborano, dibranquiado, dibranquios, dibujante,

相似单词


正骨, 正骨术, 正骨医生, 正规, 正规部队, 正规的, 正规化, 正规军, 正规学校, 正规战争,
正规的  
regular
欧 路 软 件

No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.

但是还没有行政制度迎合这方面需要。

No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.

没有医疗保健服务,但据说有一个提供基本医疗服务。

Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.

结果产生了大量处理不当并需要予以案例。

Además, crean y promueven valores sobre los que sería más difícil convenir en contextos más formales.

它们还创造并促进了一些在比较环境下人们较难达成一致价值观。

La IED facilita la transición de la venta informal a la venta oficial.

外国直接投资促进了从非零售业转变。

Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.

在所有区域内,从事非经济活动主要为妇女。

Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.

可以对和非体制进行有益区分。

Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.

应该尽一切努力,作为紧急事项,使联利特派团情况化。

Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.

不仅是教育精英在劳动力市场部门寻求报酬较高工作,而只有中等教育程度人也到这种好机会。

La enseñanza primaria en las escuelas primarias regulares se inicia cuando los alumnos tienen 7 años y dura siete años.

小学初等教育从7岁学生开始,为时八年。

Los agentes no estatales constituidos oficialmente tienen documentos fundacionales, estatutos, etc., destinados también a establecer su carácter e identidad.

组织非国家行为者有其创立文件、章程等,目的也是确定其性质和身份。

El fomento de las EPE, especialmente las del sector no estructurado, se considera una forma viable de desarrollo sostenible.

促进小规模企业特别是非部门小企业,被看作是实现可持续发展可行办法。

El Comité también recomienda que el Estado Parte refuerce su política de integrar a los niños en las escuelas ordinarias.

委员会还建议缔约国加强其将这些儿童纳入学校政策。

África no necesita nuevos ejércitos regulares, puesto que numerosos países del continente cuentan ya con esas fuerzas.

非洲不需要新军,因为该大陆许多国家已经有了必要军队。

En mayo, el Gobierno promulgó un decreto-ley sobre la "regularización de los extranjeros en el territorio nacional".

份,政府通过了一项关于“对国家领土内外籍人实行化”法律。

Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.

零售商可以成为零售商供货商或客户,或为其特许经营者。

Debía prestarse especial atención a la situación de las mujeres de las zonas rurales y del sector no estructurado.

应特别注意农地区和非部门妇女情况。

Las víctimas de la trata son enviadas a refugios ordinarios para mujeres que, en principio, administran los municipios.

贩卖人口受害者通常被送到原则上属于市政当局负责妇女避难所。

Para ello se requiere modificar el carácter informal del trabajo y asegurar el pago de un salario mínimo.

这包括改变工作性质和确保支付最低工资。

Aparte de las universidades estatales, existen varias otras instituciones de enseñanza superior que otorgan diplomas pero no de licenciatura.

除了公立大学以外,还有许多提供非学位证书高等教育机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 正规的 的西班牙语例句

用户正在搜索


diccionario de sinónimos, diccionarista, dicéfalo, dicente, dicentrina, dícerer, díceres, dicetonas, dicha, dicharacha,

相似单词


正骨, 正骨术, 正骨医生, 正规, 正规部队, 正规的, 正规化, 正规军, 正规学校, 正规战争,
正规的  
regular
欧 路 软 件

No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.

但是还没有行政制度迎合这方面

No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.

没有医疗保健服务,但据说有一个村民能提供基本医疗服务。

Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.

结果产生了大量处理不当并需案例。

Además, crean y promueven valores sobre los que sería más difícil convenir en contextos más formales.

它们还创造并促进了一些在比较环境下人们较难达成一致价值观。

La IED facilita la transición de la venta informal a la venta oficial.

外国直接投资促进了从非零售业转变。

Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.

在所有区域内,从事非经济活动为妇女。

Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.

和非体制进行有益区分。

Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.

应该尽一切努力,作为紧急事项,使联利特派团情况化。

Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.

不仅是教育精英在劳动力市场寻求报酬较高工作,而只有中等教育程度人也希望找到这种好机会。

La enseñanza primaria en las escuelas primarias regulares se inicia cuando los alumnos tienen 7 años y dura siete años.

小学初等教育从7岁学生开始,为时八年。

Los agentes no estatales constituidos oficialmente tienen documentos fundacionales, estatutos, etc., destinados también a establecer su carácter e identidad.

组织非国家行为者有其创立文件、章程等,目的也是确定其性质和身份。

El fomento de las EPE, especialmente las del sector no estructurado, se considera una forma viable de desarrollo sostenible.

促进小模企业特别是非小企业,被看作是实现可持续发展可行办法。

El Comité también recomienda que el Estado Parte refuerce su política de integrar a los niños en las escuelas ordinarias.

委员会还建议缔约国加强其将这些儿童纳入学校政策。

África no necesita nuevos ejércitos regulares, puesto que numerosos países del continente cuentan ya con esas fuerzas.

非洲不需军,因为该大陆许多国家已经有了必军队。

En mayo, el Gobierno promulgó un decreto-ley sobre la "regularización de los extranjeros en el territorio nacional".

份,政府通过了一项关于“对国家领土内外籍人实行化”法律。

Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.

零售商可成为零售商供货商或客户,或为其特许经营者。

Debía prestarse especial atención a la situación de las mujeres de las zonas rurales y del sector no estructurado.

应特别注意农村地区和非妇女情况。

Las víctimas de la trata son enviadas a refugios ordinarios para mujeres que, en principio, administran los municipios.

贩卖人口受害者通常被送到原则上属于市政当局负责妇女避难所。

Para ello se requiere modificar el carácter informal del trabajo y asegurar el pago de un salario mínimo.

这包括改变工作性质和确保支付最低工资。

Aparte de las universidades estatales, existen varias otras instituciones de enseñanza superior que otorgan diplomas pero no de licenciatura.

除了公立大学外,还有许多提供非学位证书高等教育机构。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 正规的 的西班牙语例句

用户正在搜索


dickita, diclamídeo, diclino, diclorodifluorometano, diclorometano, dicogamia, dicóptico, dicotiledón, dicotiledóneo, dicotomía,

相似单词


正骨, 正骨术, 正骨医生, 正规, 正规部队, 正规的, 正规化, 正规军, 正规学校, 正规战争,
正规的  
regular
欧 路 软 件

No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.

但是还没有行政制度迎合这方面需要。

No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.

没有医疗保健服务,但据说有一个村民能提供基本医疗服务。

Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.

结果产生了大量处理不当并需要予以案例。

Además, crean y promueven valores sobre los que sería más difícil convenir en contextos más formales.

它们还创造并促进了一些在比较环境下人们较难达成一致价值观。

La IED facilita la transición de la venta informal a la venta oficial.

外国直接投资促进了从非零售业转变。

Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.

在所有区域内,从事非经济活动主要为妇女。

Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.

可以对和非体制进行有益区分。

Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.

应该尽一切努力,作为紧急事项,使联利特派团情况

Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.

不仅是教育精英在劳动力部门寻求报酬较高工作,而只有中等教育程度人也希望找到这种好机会。

La enseñanza primaria en las escuelas primarias regulares se inicia cuando los alumnos tienen 7 años y dura siete años.

小学初等教育从7岁学生开始,为时八年。

Los agentes no estatales constituidos oficialmente tienen documentos fundacionales, estatutos, etc., destinados también a establecer su carácter e identidad.

组织非国家行为者有其创立文件、章程等,目也是确定其性质和身份。

El fomento de las EPE, especialmente las del sector no estructurado, se considera una forma viable de desarrollo sostenible.

促进小模企业特别是非部门小企业,被看作是实现可持续发展可行办法。

El Comité también recomienda que el Estado Parte refuerce su política de integrar a los niños en las escuelas ordinarias.

委员会还建议缔约国加强其将这些儿童纳入学校政策。

África no necesita nuevos ejércitos regulares, puesto que numerosos países del continente cuentan ya con esas fuerzas.

非洲不需要新军,因为该大陆许多国家已经有了必要军队。

En mayo, el Gobierno promulgó un decreto-ley sobre la "regularización de los extranjeros en el territorio nacional".

份,政府通过了一项关于“对国家领土内外籍人实行法律。

Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.

零售商可以成为零售商供货商或客户,或为其特许经营者。

Debía prestarse especial atención a la situación de las mujeres de las zonas rurales y del sector no estructurado.

应特别注意农村地区和非部门妇女情况。

Las víctimas de la trata son enviadas a refugios ordinarios para mujeres que, en principio, administran los municipios.

贩卖人口受害者通常被送到原则上属于政当局负责妇女避难所。

Para ello se requiere modificar el carácter informal del trabajo y asegurar el pago de un salario mínimo.

这包括改变工作性质和确保支付最低工资。

Aparte de las universidades estatales, existen varias otras instituciones de enseñanza superior que otorgan diplomas pero no de licenciatura.

除了公立大学以外,还有许多提供非学位证书高等教育机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 正规的 的西班牙语例句

用户正在搜索


dictador, dictadura, dictáfono, dictamen, dictaminador, dictaminar, díctamo, dictar, dictatorial, dictatorio,

相似单词


正骨, 正骨术, 正骨医生, 正规, 正规部队, 正规的, 正规化, 正规军, 正规学校, 正规战争,
正规的  
regular
欧 路 软 件

No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.

但是还没有行政制度迎合这方面需要。

No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.

没有医疗保健服务,但据说有一个村民能提供基本医疗服务。

Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.

结果产生了大量处理不当并需要予以案例。

Además, crean y promueven valores sobre los que sería más difícil convenir en contextos más formales.

它们还创造并促进了一些在比较环境下人们较难达成一致价值观。

La IED facilita la transición de la venta informal a la venta oficial.

外国直接投资促进了从非零售业转变。

Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.

在所有区域内,从事非经济活动主要为妇女。

Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.

可以对和非体制进行有益区分。

Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.

应该尽一切努力,作为紧急事项,使联利特派团情况化。

Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.

不仅是教育精英在劳动力市场部门寻求报酬较高工作,而只有中等教育程度人也希望找到这种好机会。

La enseñanza primaria en las escuelas primarias regulares se inicia cuando los alumnos tienen 7 años y dura siete años.

小学初等教育从7岁学生开始,为时八年。

Los agentes no estatales constituidos oficialmente tienen documentos fundacionales, estatutos, etc., destinados también a establecer su carácter e identidad.

组织非国家行为者有其创立件、程等,目的也是确定其性质和身份。

El fomento de las EPE, especialmente las del sector no estructurado, se considera una forma viable de desarrollo sostenible.

促进小规模企业特别是非部门小企业,被看作是实现可持续发展可行办法。

El Comité también recomienda que el Estado Parte refuerce su política de integrar a los niños en las escuelas ordinarias.

委员会还建议缔约国加强其将这些儿童纳入学校政策。

África no necesita nuevos ejércitos regulares, puesto que numerosos países del continente cuentan ya con esas fuerzas.

非洲不需要新军,因为该大陆许多国家已经有了必要军队。

En mayo, el Gobierno promulgó un decreto-ley sobre la "regularización de los extranjeros en el territorio nacional".

份,政府通过了一项关于“对国家领土内外籍人实行化”法律。

Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.

零售商可以成为零售商供货商或客户,或为其特许经营者。

Debía prestarse especial atención a la situación de las mujeres de las zonas rurales y del sector no estructurado.

应特别注意农村地区和非部门妇女情况。

Las víctimas de la trata son enviadas a refugios ordinarios para mujeres que, en principio, administran los municipios.

贩卖人口受害者通常被送到原则上属于市政当局负责妇女避难所。

Para ello se requiere modificar el carácter informal del trabajo y asegurar el pago de un salario mínimo.

这包括改变工作性质和确保支付最低工资。

Aparte de las universidades estatales, existen varias otras instituciones de enseñanza superior que otorgan diplomas pero no de licenciatura.

除了公立大学以外,还有许多提供非学位证书高等教育机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 正规的 的西班牙语例句

用户正在搜索


difamatorio, difarreación, difásico, difeniléter, difenilglioxal, difenilguanidina, difenilmetano, difenilo, diferencia, diferenciación,

相似单词


正骨, 正骨术, 正骨医生, 正规, 正规部队, 正规的, 正规化, 正规军, 正规学校, 正规战争,
正规的  
regular
欧 路 软 件

No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.

但是还没有行政制度迎合这方面需要。

No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.

没有医疗保健服务,但据说有一个村民能提供基本医疗服务。

Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.

结果产生了大量处理不当并需要予以案例。

Además, crean y promueven valores sobre los que sería más difícil convenir en contextos más formales.

它们还创造并促进了一些在比较环境下人们较难达成一致价值观。

La IED facilita la transición de la venta informal a la venta oficial.

外国直接投资促进了从非零售业转变。

Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.

在所有区域内,从事非经济活动主要为妇女。

Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.

可以对和非体制进行有益区分。

Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.

应该尽一切努力,作为紧急事项,使联利特派团情况化。

Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.

不仅是教育精英在劳动力市场部门寻求报酬较高工作,而只有中等教育程度人也希望找到这种好机会。

La enseñanza primaria en las escuelas primarias regulares se inicia cuando los alumnos tienen 7 años y dura siete años.

小学初等教育从7岁学生开始,为时八年。

Los agentes no estatales constituidos oficialmente tienen documentos fundacionales, estatutos, etc., destinados también a establecer su carácter e identidad.

组织非国家行为者有创立文件、章程等,目的也是确定和身份。

El fomento de las EPE, especialmente las del sector no estructurado, se considera una forma viable de desarrollo sostenible.

促进小规模企业特别是非部门小企业,被看作是实现可持续发展可行办法。

El Comité también recomienda que el Estado Parte refuerce su política de integrar a los niños en las escuelas ordinarias.

委员会还建议缔约国加强将这些儿童纳入学校政策。

África no necesita nuevos ejércitos regulares, puesto que numerosos países del continente cuentan ya con esas fuerzas.

非洲不需要新军,因为该大陆许多国家已经有了必要军队。

En mayo, el Gobierno promulgó un decreto-ley sobre la "regularización de los extranjeros en el territorio nacional".

份,政府通过了一项关于“对国家领土内外籍人实行化”法律。

Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.

零售商可以成为零售商供货商或客户,或为特许经营者。

Debía prestarse especial atención a la situación de las mujeres de las zonas rurales y del sector no estructurado.

应特别注意农村地区和非部门妇女情况。

Las víctimas de la trata son enviadas a refugios ordinarios para mujeres que, en principio, administran los municipios.

贩卖人口受害者通常被送到原则上属于市政当局负责妇女避难所。

Para ello se requiere modificar el carácter informal del trabajo y asegurar el pago de un salario mínimo.

这包括改变工作和确保支付最低工资。

Aparte de las universidades estatales, existen varias otras instituciones de enseñanza superior que otorgan diplomas pero no de licenciatura.

除了公立大学以外,还有许多提供非学位证书高等教育机构。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 正规的 的西班牙语例句

用户正在搜索


difícil de manejar, difícilmente, dificultad, dificultador, dificultar, dificultoso, difidación, difidencia, difidente, difilético,

相似单词


正骨, 正骨术, 正骨医生, 正规, 正规部队, 正规的, 正规化, 正规军, 正规学校, 正规战争,
正规的  
regular
欧 路 软 件

No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.

但是还没有行政制度迎合这方面需要。

No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.

没有医疗保健服务,但据说有一个村民能提供基本医疗服务。

Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.

结果产生了大量处理不当并需要予以案例。

Además, crean y promueven valores sobre los que sería más difícil convenir en contextos más formales.

它们还创造并促进了一些在比较环境下人们较难达成一致价值观。

La IED facilita la transición de la venta informal a la venta oficial.

外国直接投资促进了零售业转变。

Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.

在所有区域主要为妇女。

Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.

可以对和非体制进行有益区分。

Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.

应该尽一切努力,作为紧急项,使联利特派团情况化。

Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.

不仅是教育精英在劳动力市场部门寻求报酬较高工作,而只有中等教育程度人也希望找到这种好机会。

La enseñanza primaria en las escuelas primarias regulares se inicia cuando los alumnos tienen 7 años y dura siete años.

小学初等教育7岁学生开始,为时八年。

Los agentes no estatales constituidos oficialmente tienen documentos fundacionales, estatutos, etc., destinados también a establecer su carácter e identidad.

组织非国家行为者有其创立文件、章程等,目的也是确定其性质和身份。

El fomento de las EPE, especialmente las del sector no estructurado, se considera una forma viable de desarrollo sostenible.

促进小规模企业特别是非部门小企业,被看作是实现可持续发展可行办法。

El Comité también recomienda que el Estado Parte refuerce su política de integrar a los niños en las escuelas ordinarias.

委员会还建议缔约国加强其将这些儿童纳入学校政策。

África no necesita nuevos ejércitos regulares, puesto que numerosos países del continente cuentan ya con esas fuerzas.

非洲不需要新军,因为该大陆许多国家已有了必要军队。

En mayo, el Gobierno promulgó un decreto-ley sobre la "regularización de los extranjeros en el territorio nacional".

份,政府通过了一项关于“对国家领土外籍人实行化”法律。

Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.

零售商可以成为零售商供货商或客户,或为其特许营者。

Debía prestarse especial atención a la situación de las mujeres de las zonas rurales y del sector no estructurado.

应特别注意农村地区和非部门妇女情况。

Las víctimas de la trata son enviadas a refugios ordinarios para mujeres que, en principio, administran los municipios.

贩卖人口受害者通常被送到原则上属于市政当局负责妇女避难所。

Para ello se requiere modificar el carácter informal del trabajo y asegurar el pago de un salario mínimo.

这包括改变工作性质和确保支付最低工资。

Aparte de las universidades estatales, existen varias otras instituciones de enseñanza superior que otorgan diplomas pero no de licenciatura.

除了公立大学以外,还有许多提供非学位证书高等教育机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 正规的 的西班牙语例句

用户正在搜索


diftérico, difteritis, difumar, difuminar, difumino, difundir, difuntear, difunto, difusamente, difusión,

相似单词


正骨, 正骨术, 正骨医生, 正规, 正规部队, 正规的, 正规化, 正规军, 正规学校, 正规战争,
正规的  
regular
欧 路 软 件

No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.

但是还没有行政制度迎合这方面需要。

No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.

没有医疗保健服务,但据说有一个村民能提供基本医疗服务。

Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.

结果产生了大量处理不当并需要予以案例。

Además, crean y promueven valores sobre los que sería más difícil convenir en contextos más formales.

它们还创造并促进了一些在比较环境下人们较难达成一致价值观。

La IED facilita la transición de la venta informal a la venta oficial.

外国直接投资促进了从零售业转变。

Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.

在所有区域内,从事经济活动主要为妇女。

Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.

可以对体制进行有益区分。

Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.

应该尽一切努力,作为紧急事项,使联利特派团情况化。

Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.

不仅是教育精英在劳动力市场部门寻求报酬较高工作,而只有中等教育程度人也希望找到这种好机会。

La enseñanza primaria en las escuelas primarias regulares se inicia cuando los alumnos tienen 7 años y dura siete años.

小学初等教育从7岁学生开始,为时八年。

Los agentes no estatales constituidos oficialmente tienen documentos fundacionales, estatutos, etc., destinados también a establecer su carácter e identidad.

组织国家行为者有其创立文件、章程等,目的也是确定其性质和身份。

El fomento de las EPE, especialmente las del sector no estructurado, se considera una forma viable de desarrollo sostenible.

促进小模企业特别是部门小企业,被看作是实现可持续发展可行办法。

El Comité también recomienda que el Estado Parte refuerce su política de integrar a los niños en las escuelas ordinarias.

委员会还建议缔约国加强其将这些儿童纳入学校政策。

África no necesita nuevos ejércitos regulares, puesto que numerosos países del continente cuentan ya con esas fuerzas.

洲不需要新军,因为该大陆许多国家已经有了必要军队。

En mayo, el Gobierno promulgó un decreto-ley sobre la "regularización de los extranjeros en el territorio nacional".

份,政府通过了一项关于“对国家领土内外籍人实行化”法律。

Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.

零售商可以成为零售商供货商或客户,或为其特许经营者。

Debía prestarse especial atención a la situación de las mujeres de las zonas rurales y del sector no estructurado.

应特别注意农村地区和部门妇女情况。

Las víctimas de la trata son enviadas a refugios ordinarios para mujeres que, en principio, administran los municipios.

贩卖人口受害者通常被送到原则上属于市政当局负责妇女避难所。

Para ello se requiere modificar el carácter informal del trabajo y asegurar el pago de un salario mínimo.

这包括改变工作性质和确保支付最低工资。

Aparte de las universidades estatales, existen varias otras instituciones de enseñanza superior que otorgan diplomas pero no de licenciatura.

除了公立大学以外,还有许多提供学位证书高等教育机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指

显示所有包含 正规的 的西班牙语例句

用户正在搜索


digestión, digestivo, digesto, digestónico, digestor, digitado, digital, digitalina, digitalización, digitalizar,

相似单词


正骨, 正骨术, 正骨医生, 正规, 正规部队, 正规的, 正规化, 正规军, 正规学校, 正规战争,