Nececito un anticipo de diez mil yuanes.
我需要一笔一万元的预支款项。
suma de dinero
Nececito un anticipo de diez mil yuanes.
我需要一笔一万元的预支款项。
Este monto se ha prorrateado entre los Estados Miembros.
这笔款项已向会员国分摊。
Ni un centavo de esos recursos financieros fue entregado a Cuba.
这些款项中没有一分钱给予古巴。
Todo pago debe reflejarse en el informe relativo a la aplicación.
支付的所有款项均应列入执行情况报告。
No se asignó a las mujeres indígenas, una suma aparte de este importe.
这笔拨款中没有专用于土著妇女的款项。
Un total de 156,9 millones de dólares fueron acreditados a los Estados Miembros.
贷记各会员国的款项达1.569亿美元。
La respuesta se encuentra en el artículo 3, B, VI.
从第3条B部分第6款项下到答案。
Por consiguiente, se han previsto fondos para sustituir estos equipos (700.000 dólares).
因此,也拨出款项更换该备(700 000美元)。
Sin embargo, el Secretario General podrá autorizar dicho pago si hay razones imperiosas para ello.
但如有迫不得已的理由,批准支付此笔款项。
La entrega fue insuficiente.
那次交付的款项不够数。
A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.
在全球范围内,只有红十字会从私营部门筹集了更多的款项。
También se necesitarían recursos adicionales por un valor de 10.400 dólares en la sección 28D.
2007两年期拟议方案预算第28 D款项下也需追加资源10 400美元。
En el próximo período se prevén otros compromisos contractuales y desembolsos importantes.
在下一阶段,预计将会有其他数额较大的合同承付,并会支付更多的款项。
Los comités nacionales recaudan actualmente el 95% de los fondos del UNICEF obtenidos del sector privado.
目前,儿童基金会从私营部门筹集的所有款项的95%是由国家委员会筹集的。
Mediante tal pago, las Naciones Unidas quedarán libres de toda responsabilidad posterior respecto de las sumas así pagadas.
联合国发给上述款项后,应完全免负与所发款项有关的一切其他责任。
Habría que establecer un proceso de consulta y diálogo para el seguimiento de los compromisos asumidos.
应建立一套协商和对话程序来落实承付的款项。
Los pagos efectuados por la oficina sobre el terreno figuran como desembolsos en lugar de gastos.
外地办事处支付的款项均被列为付款而非开支。
Los posibles ahorros y reembolsos de fondos indicados ascendían a unos 3,4 millones de dólares de los EE.UU.
发现能节约和追回的款项总共大约340万美元。
La habilitación de créditos se aprueba conforme al efectivo disponible para cada oficina sobre el terreno.
分配款项是根据每个外地办事处的用现金核定的。
Los gastos de proyectos indican las sumas asignadas con arreglo al artículo 8 del Reglamento Financiero.
项目支出是按照《财务细则》第8条承付的款项。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
suma de dinero
Nececito un anticipo de diez mil yuanes.
我需要一一万元的预支
项。
Este monto se ha prorrateado entre los Estados Miembros.
项已向会员国分摊。
Ni un centavo de esos recursos financieros fue entregado a Cuba.
些
项中没有一分钱给予古巴。
Todo pago debe reflejarse en el informe relativo a la aplicación.
支付的所有项均应列入执行情况报告。
No se asignó a las mujeres indígenas, una suma aparte de este importe.
拨
中没有专用于土著妇女的
项。
Un total de 156,9 millones de dólares fueron acreditados a los Estados Miembros.
贷记各会员国的项达1.569亿美元。
La respuesta se encuentra en el artículo 3, B, VI.
从第3条B部分第6项下可以找到答案。
Por consiguiente, se han previsto fondos para sustituir estos equipos (700.000 dólares).
因此,也拨出项更换该
备(700 000美元)。
Sin embargo, el Secretario General podrá autorizar dicho pago si hay razones imperiosas para ello.
但如有迫不得已的理由,秘书长可批准支付此项。
La entrega fue insuficiente.
那次交付的项不够数。
A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.
在全球范围内,只有红十字会从私营部门筹集了更多的项。
También se necesitarían recursos adicionales por un valor de 10.400 dólares en la sección 28D.
2007两年期拟议方案预算第28 D项下也需追加资源10 400美元。
En el próximo período se prevén otros compromisos contractuales y desembolsos importantes.
在下一阶段,预计将会有其他数的合同承付,并会支付更多的
项。
Los comités nacionales recaudan actualmente el 95% de los fondos del UNICEF obtenidos del sector privado.
目前,儿童基金会从私营部门筹集的所有项的95%是由国家委员会筹集的。
Mediante tal pago, las Naciones Unidas quedarán libres de toda responsabilidad posterior respecto de las sumas así pagadas.
联合国发给上述项后,应完全免负与所发
项有关的一切其他责任。
Habría que establecer un proceso de consulta y diálogo para el seguimiento de los compromisos asumidos.
应建立一套协商和对话程序来落实承付的项。
Los pagos efectuados por la oficina sobre el terreno figuran como desembolsos en lugar de gastos.
外地办事处支付的项均被列为付
而非开支。
Los posibles ahorros y reembolsos de fondos indicados ascendían a unos 3,4 millones de dólares de los EE.UU.
发现可能节约和追回的项总共
约340万美元。
La habilitación de créditos se aprueba conforme al efectivo disponible para cada oficina sobre el terreno.
分配项是根据每个外地办事处的可用现金核定的。
Los gastos de proyectos indican las sumas asignadas con arreglo al artículo 8 del Reglamento Financiero.
项目支出是按照《财务细则》第8条承付的项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
suma de dinero
Nececito un anticipo de diez mil yuanes.
我需要一一万元的预支
。
Este monto se ha prorrateado entre los Estados Miembros.
这已向会员国分摊。
Ni un centavo de esos recursos financieros fue entregado a Cuba.
这些中没有一分钱给予古巴。
Todo pago debe reflejarse en el informe relativo a la aplicación.
支付的所有均应列入执行情况报告。
No se asignó a las mujeres indígenas, una suma aparte de este importe.
这拨
中没有专用于土著妇女的
。
Un total de 156,9 millones de dólares fueron acreditados a los Estados Miembros.
贷记各会员国的达1.569亿美元。
La respuesta se encuentra en el artículo 3, B, VI.
3
B部分
6
下可以找到答案。
Por consiguiente, se han previsto fondos para sustituir estos equipos (700.000 dólares).
因此,也拨出更换该
备(700 000美元)。
Sin embargo, el Secretario General podrá autorizar dicho pago si hay razones imperiosas para ello.
但如有迫不得已的理由,秘书长可批准支付此。
La entrega fue insuficiente.
那次交付的不够数。
A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.
在全球范围内,只有红十字会私营部门筹集了更多的
。
También se necesitarían recursos adicionales por un valor de 10.400 dólares en la sección 28D.
2007两年期拟议方案预算28 D
下也需追加资源10 400美元。
En el próximo período se prevén otros compromisos contractuales y desembolsos importantes.
在下一阶段,预计将会有其他数额较大的合同承付,并会支付更多的。
Los comités nacionales recaudan actualmente el 95% de los fondos del UNICEF obtenidos del sector privado.
目前,儿童基金会私营部门筹集的所有
的95%是由国家委员会筹集的。
Mediante tal pago, las Naciones Unidas quedarán libres de toda responsabilidad posterior respecto de las sumas así pagadas.
联合国发给上述后,应完全免负与所发
有关的一切其他责任。
Habría que establecer un proceso de consulta y diálogo para el seguimiento de los compromisos asumidos.
应建立一套协商和对话程序来落实承付的。
Los pagos efectuados por la oficina sobre el terreno figuran como desembolsos en lugar de gastos.
外地办事处支付的均被列为付
而非开支。
Los posibles ahorros y reembolsos de fondos indicados ascendían a unos 3,4 millones de dólares de los EE.UU.
发现可能节约和追回的总共大约340万美元。
La habilitación de créditos se aprueba conforme al efectivo disponible para cada oficina sobre el terreno.
分配是根据每个外地办事处的可用现金核定的。
Los gastos de proyectos indican las sumas asignadas con arreglo al artículo 8 del Reglamento Financiero.
目支出是按照《财务细则》
8
承付的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
suma de dinero
Nececito un anticipo de diez mil yuanes.
我需要一笔一预支款项。
Este monto se ha prorrateado entre los Estados Miembros.
这笔款项已向员国分摊。
Ni un centavo de esos recursos financieros fue entregado a Cuba.
这些款项中没有一分钱给予古巴。
Todo pago debe reflejarse en el informe relativo a la aplicación.
支所有款项均应列入执行情况报告。
No se asignó a las mujeres indígenas, una suma aparte de este importe.
这笔拨款中没有专用于土著妇女款项。
Un total de 156,9 millones de dólares fueron acreditados a los Estados Miembros.
贷记各员国
款项达1.569亿美
。
La respuesta se encuentra en el artículo 3, B, VI.
从第3条B部分第6款项下可以找到答案。
Por consiguiente, se han previsto fondos para sustituir estos equipos (700.000 dólares).
因此,也拨出款项更换该备(700 000美
)。
Sin embargo, el Secretario General podrá autorizar dicho pago si hay razones imperiosas para ello.
但如有迫不得已理由,秘书长可批准支
此笔款项。
La entrega fue insuficiente.
那次交款项不够数。
A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.
在全球范围内,只有红十字从私营部门筹集了更多
款项。
También se necesitarían recursos adicionales por un valor de 10.400 dólares en la sección 28D.
2007两年期拟议方案预算第28 D款项下也需追加资源10 400美。
En el próximo período se prevén otros compromisos contractuales y desembolsos importantes.
在下一阶段,预计将有其他数额较大
合同承
,
支
更多
款项。
Los comités nacionales recaudan actualmente el 95% de los fondos del UNICEF obtenidos del sector privado.
目前,儿童基金从私营部门筹集
所有款项
95%是由国家委员
筹集
。
Mediante tal pago, las Naciones Unidas quedarán libres de toda responsabilidad posterior respecto de las sumas así pagadas.
联合国发给上述款项后,应完全免负与所发款项有关一切其他责任。
Habría que establecer un proceso de consulta y diálogo para el seguimiento de los compromisos asumidos.
应建立一套协商和对话程序来落实承款项。
Los pagos efectuados por la oficina sobre el terreno figuran como desembolsos en lugar de gastos.
外地办事处支款项均被列为
款而非开支。
Los posibles ahorros y reembolsos de fondos indicados ascendían a unos 3,4 millones de dólares de los EE.UU.
发现可能节约和追回款项总共大约340
美
。
La habilitación de créditos se aprueba conforme al efectivo disponible para cada oficina sobre el terreno.
分配款项是根据每个外地办事处可用现金核定
。
Los gastos de proyectos indican las sumas asignadas con arreglo al artículo 8 del Reglamento Financiero.
项目支出是按照《财务细则》第8条承款项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
suma de dinero
Nececito un anticipo de diez mil yuanes.
我需要一笔一万元的项。
Este monto se ha prorrateado entre los Estados Miembros.
这笔项已向会员国分摊。
Ni un centavo de esos recursos financieros fue entregado a Cuba.
这些项中没有一分钱给予古巴。
Todo pago debe reflejarse en el informe relativo a la aplicación.
付的所有
项均应列入执行情况报告。
No se asignó a las mujeres indígenas, una suma aparte de este importe.
这笔拨中没有专用于土著妇女的
项。
Un total de 156,9 millones de dólares fueron acreditados a los Estados Miembros.
贷记各会员国的项达1.569亿美元。
La respuesta se encuentra en el artículo 3, B, VI.
从第3条B部分第6项下可以找到答案。
Por consiguiente, se han previsto fondos para sustituir estos equipos (700.000 dólares).
因此,也拨出项更换该
备(700 000美元)。
Sin embargo, el Secretario General podrá autorizar dicho pago si hay razones imperiosas para ello.
但如有迫不得已的理由,秘书长可批准付此笔
项。
La entrega fue insuficiente.
那次交付的项不够数。
A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.
在全球范围内,只有红十字会从私营部门筹集了更多的项。
También se necesitarían recursos adicionales por un valor de 10.400 dólares en la sección 28D.
2007两年期拟议方案算第28 D
项下也需追加资源10 400美元。
En el próximo período se prevén otros compromisos contractuales y desembolsos importantes.
在下一阶段,计将会有其他数额较大的
付,并会
付更多的
项。
Los comités nacionales recaudan actualmente el 95% de los fondos del UNICEF obtenidos del sector privado.
目前,儿童基金会从私营部门筹集的所有项的95%是由国家委员会筹集的。
Mediante tal pago, las Naciones Unidas quedarán libres de toda responsabilidad posterior respecto de las sumas así pagadas.
联国发给上述
项后,应完全免负与所发
项有关的一切其他责任。
Habría que establecer un proceso de consulta y diálogo para el seguimiento de los compromisos asumidos.
应建立一套协商和对话程序来落实付的
项。
Los pagos efectuados por la oficina sobre el terreno figuran como desembolsos en lugar de gastos.
外地办事处付的
项均被列为付
而非开
。
Los posibles ahorros y reembolsos de fondos indicados ascendían a unos 3,4 millones de dólares de los EE.UU.
发现可能节约和追回的项总共大约340万美元。
La habilitación de créditos se aprueba conforme al efectivo disponible para cada oficina sobre el terreno.
分配项是根据每个外地办事处的可用现金核定的。
Los gastos de proyectos indican las sumas asignadas con arreglo al artículo 8 del Reglamento Financiero.
项目出是按照《财务细则》第8条
付的
项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
suma de dinero
Nececito un anticipo de diez mil yuanes.
我需要一笔一万元预支
项。
Este monto se ha prorrateado entre los Estados Miembros.
这笔项已向会员国分摊。
Ni un centavo de esos recursos financieros fue entregado a Cuba.
这些项中没有一分钱给予古巴。
Todo pago debe reflejarse en el informe relativo a la aplicación.
支付所有
项均应列入执行
告。
No se asignó a las mujeres indígenas, una suma aparte de este importe.
这笔拨中没有专用于土著妇女
项。
Un total de 156,9 millones de dólares fueron acreditados a los Estados Miembros.
贷记各会员国项达1.569亿美元。
La respuesta se encuentra en el artículo 3, B, VI.
从第3条B部分第6项下可以找到答案。
Por consiguiente, se han previsto fondos para sustituir estos equipos (700.000 dólares).
因此,也拨出项更换该
备(700 000美元)。
Sin embargo, el Secretario General podrá autorizar dicho pago si hay razones imperiosas para ello.
但如有迫不得已理由,秘书长可批准支付此笔
项。
La entrega fue insuficiente.
那次交付项不够数。
A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.
在全球范围内,只有红十字会从私营部门筹集了更项。
También se necesitarían recursos adicionales por un valor de 10.400 dólares en la sección 28D.
2007两年期拟议方案预算第28 D项下也需追加资源10 400美元。
En el próximo período se prevén otros compromisos contractuales y desembolsos importantes.
在下一阶段,预计将会有其他数额较大合同承付,并会支付更
项。
Los comités nacionales recaudan actualmente el 95% de los fondos del UNICEF obtenidos del sector privado.
目前,儿童基金会从私营部门筹集所有
项
95%是由国家委员会筹集
。
Mediante tal pago, las Naciones Unidas quedarán libres de toda responsabilidad posterior respecto de las sumas así pagadas.
联合国发给上述项后,应完全免负与所发
项有关
一切其他责任。
Habría que establecer un proceso de consulta y diálogo para el seguimiento de los compromisos asumidos.
应建立一套协商和对话程序来落实承付项。
Los pagos efectuados por la oficina sobre el terreno figuran como desembolsos en lugar de gastos.
外地办事处支付项均被列为付
而非开支。
Los posibles ahorros y reembolsos de fondos indicados ascendían a unos 3,4 millones de dólares de los EE.UU.
发现可能节约和追回项总共大约340万美元。
La habilitación de créditos se aprueba conforme al efectivo disponible para cada oficina sobre el terreno.
分配项是根据每个外地办事处
可用现金核定
。
Los gastos de proyectos indican las sumas asignadas con arreglo al artículo 8 del Reglamento Financiero.
项目支出是按照《财务细则》第8条承付项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
suma de dinero
Nececito un anticipo de diez mil yuanes.
我需要笔
万元的预支
。
Este monto se ha prorrateado entre los Estados Miembros.
这笔已向会员国分摊。
Ni un centavo de esos recursos financieros fue entregado a Cuba.
这中没有
分钱给予古巴。
Todo pago debe reflejarse en el informe relativo a la aplicación.
支付的所有均应列入执行情况报告。
No se asignó a las mujeres indígenas, una suma aparte de este importe.
这笔拨中没有专用于土著妇女的
。
Un total de 156,9 millones de dólares fueron acreditados a los Estados Miembros.
贷记各会员国的达1.569亿美元。
La respuesta se encuentra en el artículo 3, B, VI.
从第3条B部分第6可以找到答案。
Por consiguiente, se han previsto fondos para sustituir estos equipos (700.000 dólares).
因此,也拨出更换该
备(700 000美元)。
Sin embargo, el Secretario General podrá autorizar dicho pago si hay razones imperiosas para ello.
但如有迫不得已的理由,秘书长可批准支付此笔。
La entrega fue insuficiente.
那次交付的不够数。
A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.
在全球范围内,只有红十字会从私营部门筹集了更多的。
También se necesitarían recursos adicionales por un valor de 10.400 dólares en la sección 28D.
2007两年期拟议方案预算第28 D也需追加资源10 400美元。
En el próximo período se prevén otros compromisos contractuales y desembolsos importantes.
在段,预计将会有其他数额较大的合同承付,并会支付更多的
。
Los comités nacionales recaudan actualmente el 95% de los fondos del UNICEF obtenidos del sector privado.
目前,儿童基金会从私营部门筹集的所有的95%是由国家委员会筹集的。
Mediante tal pago, las Naciones Unidas quedarán libres de toda responsabilidad posterior respecto de las sumas así pagadas.
联合国发给上述后,应完全免负与所发
有关的
切其他责任。
Habría que establecer un proceso de consulta y diálogo para el seguimiento de los compromisos asumidos.
应建立套协商和对话程序来落实承付的
。
Los pagos efectuados por la oficina sobre el terreno figuran como desembolsos en lugar de gastos.
外地办事处支付的均被列为付
而非开支。
Los posibles ahorros y reembolsos de fondos indicados ascendían a unos 3,4 millones de dólares de los EE.UU.
发现可能节约和追回的总共大约340万美元。
La habilitación de créditos se aprueba conforme al efectivo disponible para cada oficina sobre el terreno.
分配是根据每个外地办事处的可用现金核定的。
Los gastos de proyectos indican las sumas asignadas con arreglo al artículo 8 del Reglamento Financiero.
目支出是按照《财务细则》第8条承付的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
suma de dinero
Nececito un anticipo de diez mil yuanes.
我需要一笔一万元的预支。
Este monto se ha prorrateado entre los Estados Miembros.
这笔已向会员国分摊。
Ni un centavo de esos recursos financieros fue entregado a Cuba.
这些中没有一分钱给予古巴。
Todo pago debe reflejarse en el informe relativo a la aplicación.
支付的所有均应列入执行情况报告。
No se asignó a las mujeres indígenas, una suma aparte de este importe.
这笔拨中没有专用于土著妇女的
。
Un total de 156,9 millones de dólares fueron acreditados a los Estados Miembros.
贷记各会员国的达1.569亿美元。
La respuesta se encuentra en el artículo 3, B, VI.
从第3条B部分第6下可以找到答案。
Por consiguiente, se han previsto fondos para sustituir estos equipos (700.000 dólares).
因此,也拨更换该
备(700 000美元)。
Sin embargo, el Secretario General podrá autorizar dicho pago si hay razones imperiosas para ello.
有迫不得已的理由,秘书长可批准支付此笔
。
La entrega fue insuficiente.
那次交付的不够数。
A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.
在全球范围内,只有红十字会从私营部门筹集了更多的。
También se necesitarían recursos adicionales por un valor de 10.400 dólares en la sección 28D.
2007两年期拟议方案预算第28 D下也需追加资源10 400美元。
En el próximo período se prevén otros compromisos contractuales y desembolsos importantes.
在下一阶段,预计将会有其他数额较大的合同承付,并会支付更多的。
Los comités nacionales recaudan actualmente el 95% de los fondos del UNICEF obtenidos del sector privado.
目前,儿童基金会从私营部门筹集的所有的95%是由国家委员会筹集的。
Mediante tal pago, las Naciones Unidas quedarán libres de toda responsabilidad posterior respecto de las sumas así pagadas.
联合国发给上述后,应完全免负与所发
有关的一切其他责任。
Habría que establecer un proceso de consulta y diálogo para el seguimiento de los compromisos asumidos.
应建立一套协商和对话程序来落实承付的。
Los pagos efectuados por la oficina sobre el terreno figuran como desembolsos en lugar de gastos.
外地办事处支付的均被列为付
而非开支。
Los posibles ahorros y reembolsos de fondos indicados ascendían a unos 3,4 millones de dólares de los EE.UU.
发现可能节约和追回的总共大约340万美元。
La habilitación de créditos se aprueba conforme al efectivo disponible para cada oficina sobre el terreno.
分配是根据每个外地办事处的可用现金核定的。
Los gastos de proyectos indican las sumas asignadas con arreglo al artículo 8 del Reglamento Financiero.
目支
是按照《财务细则》第8条承付的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
suma de dinero
Nececito un anticipo de diez mil yuanes.
我需要一笔一万的预支
。
Este monto se ha prorrateado entre los Estados Miembros.
这笔已向会员国分摊。
Ni un centavo de esos recursos financieros fue entregado a Cuba.
这些中没有一分钱给予古巴。
Todo pago debe reflejarse en el informe relativo a la aplicación.
支付的所有均应列入执行情况报告。
No se asignó a las mujeres indígenas, una suma aparte de este importe.
这笔拨中没有专用于土著妇女的
。
Un total de 156,9 millones de dólares fueron acreditados a los Estados Miembros.
贷记各会员国的达1.569亿美
。
La respuesta se encuentra en el artículo 3, B, VI.
从第3条B部分第6下可以找到答案。
Por consiguiente, se han previsto fondos para sustituir estos equipos (700.000 dólares).
因此,也拨出换该
备(700 000美
)。
Sin embargo, el Secretario General podrá autorizar dicho pago si hay razones imperiosas para ello.
有迫不得已的理由,秘书长可批准支付此笔
。
La entrega fue insuficiente.
那次交付的不够数。
A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.
在全球范围内,只有红十字会从私营部门筹集了多的
。
También se necesitarían recursos adicionales por un valor de 10.400 dólares en la sección 28D.
2007两年期拟议方案预算第28 D下也需追加资源10 400美
。
En el próximo período se prevén otros compromisos contractuales y desembolsos importantes.
在下一阶段,预计将会有其他数额较大的合同承付,并会支付多的
。
Los comités nacionales recaudan actualmente el 95% de los fondos del UNICEF obtenidos del sector privado.
目前,儿童基金会从私营部门筹集的所有的95%是由国家委员会筹集的。
Mediante tal pago, las Naciones Unidas quedarán libres de toda responsabilidad posterior respecto de las sumas así pagadas.
联合国发给上述后,应完全免负与所发
有关的一切其他责任。
Habría que establecer un proceso de consulta y diálogo para el seguimiento de los compromisos asumidos.
应建立一套协商和对话程序来落实承付的。
Los pagos efectuados por la oficina sobre el terreno figuran como desembolsos en lugar de gastos.
外地办事处支付的均被列为付
而非开支。
Los posibles ahorros y reembolsos de fondos indicados ascendían a unos 3,4 millones de dólares de los EE.UU.
发现可能节约和追回的总共大约340万美
。
La habilitación de créditos se aprueba conforme al efectivo disponible para cada oficina sobre el terreno.
分配是根据每个外地办事处的可用现金核定的。
Los gastos de proyectos indican las sumas asignadas con arreglo al artículo 8 del Reglamento Financiero.
目支出是按照《财务细则》第8条承付的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。