De todas maneras debemos contestar a su atención.
们无论如何也要报答他对
们的款待.
acoger; agasajar; atender
De todas maneras debemos contestar a su atención.
们无论如何也要报答他对
们的款待.
Tengo que agradecerle muchas atenciones.
要感谢他的殷勤款待。
Para comenzar, permítaseme dar las gracias a nuestro gentil anfitrión, el pueblo y el Gobierno de los Estados Unidos de América por su hospitalidad.
首,
感谢
们友好的东道国美利坚合众国人民和
府的款待。
Los Jefes de Estado y de Gobierno de la Comunidad Iberoamericana de Naciones agradecemos la cálida hospitalidad de España, de su Gobierno, de la ciudad de Salamanca y de su Universidad con motivo de la celebración de esta XV Cumbre.
伊美国家元首和府首脑感谢西班牙、
府、萨拉曼卡市和大学为举行第十五届首脑会议所给予的热情款待。
También quisiera aprovechar esta oportunidad para dar las gracias una vez más a las autoridades haitianas por su hospitalidad y al Representante Especial del Secretario General, Sr. Juan Gabriel Valdés, y a su equipo por su apoyo y por la excelente labor que están realizando con profesionalidad.
还要借此机会再次感谢海
的友好款待,并感谢秘书长特别代表胡安·加布里埃尔·巴尔德斯及其工作班子提供的支持和他们正在进行的极为出色的、专业的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
acoger; agasajar; atender
De todas maneras debemos contestar a su atención.
我们无论如何也要报答他对我们的.
Tengo que agradecerle muchas atenciones.
我要感谢他的。
Para comenzar, permítaseme dar las gracias a nuestro gentil anfitrión, el pueblo y el Gobierno de los Estados Unidos de América por su hospitalidad.
首先,让我感谢我们友的东道国美利坚合众国人民和
府的
。
Los Jefes de Estado y de Gobierno de la Comunidad Iberoamericana de Naciones agradecemos la cálida hospitalidad de España, de su Gobierno, de la ciudad de Salamanca y de su Universidad con motivo de la celebración de esta XV Cumbre.
伊美国家元首和府首脑感谢西班牙、
府、萨拉曼卡市和大学为举行第十五届首脑会议所给予的热情
。
También quisiera aprovechar esta oportunidad para dar las gracias una vez más a las autoridades haitianas por su hospitalidad y al Representante Especial del Secretario General, Sr. Juan Gabriel Valdés, y a su equipo por su apoyo y por la excelente labor que están realizando con profesionalidad.
我还要借此机会再次感谢海地当局的友,并感谢秘书长特别代表胡安·加布里埃尔·巴尔德斯及其工作班子提供的支持和他们正在进行的极为出色的、专业的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
acoger; agasajar; atender
De todas maneras debemos contestar a su atención.
我们无论如何也要报答他对我们.
Tengo que agradecerle muchas atenciones.
我要感谢他殷勤
。
Para comenzar, permítaseme dar las gracias a nuestro gentil anfitrión, el pueblo y el Gobierno de los Estados Unidos de América por su hospitalidad.
先,让我感谢我们
东道国美利坚合众国人民和
府
。
Los Jefes de Estado y de Gobierno de la Comunidad Iberoamericana de Naciones agradecemos la cálida hospitalidad de España, de su Gobierno, de la ciudad de Salamanca y de su Universidad con motivo de la celebración de esta XV Cumbre.
伊美国家元和
府
脑感谢西班牙、
府、萨拉曼卡市和大学为举行第十五届
脑会议所给予
热情
。
También quisiera aprovechar esta oportunidad para dar las gracias una vez más a las autoridades haitianas por su hospitalidad y al Representante Especial del Secretario General, Sr. Juan Gabriel Valdés, y a su equipo por su apoyo y por la excelente labor que están realizando con profesionalidad.
我还要借此机会再次感谢海地当局,并感谢秘书长特别代表胡安·加布里埃尔·巴尔德斯及其工作班子提供
支持和他们正在进行
极为出色
、专业
工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
acoger; agasajar; atender
De todas maneras debemos contestar a su atención.
们无论如何也要报答他对
们的
.
Tengo que agradecerle muchas atenciones.
要感谢他的殷勤
。
Para comenzar, permítaseme dar las gracias a nuestro gentil anfitrión, el pueblo y el Gobierno de los Estados Unidos de América por su hospitalidad.
首先,让感谢
们友好的东道国美利坚合众国人民和
府的
。
Los Jefes de Estado y de Gobierno de la Comunidad Iberoamericana de Naciones agradecemos la cálida hospitalidad de España, de su Gobierno, de la ciudad de Salamanca y de su Universidad con motivo de la celebración de esta XV Cumbre.
伊美国家元首和府首脑感谢西班牙、
府、萨拉曼卡市和大学为举行第十五届首脑会议所给予的热情
。
También quisiera aprovechar esta oportunidad para dar las gracias una vez más a las autoridades haitianas por su hospitalidad y al Representante Especial del Secretario General, Sr. Juan Gabriel Valdés, y a su equipo por su apoyo y por la excelente labor que están realizando con profesionalidad.
还要借此机会再次感谢海地当局的友好
,并感谢秘书
代表胡安·加布里埃尔·巴尔德斯及其工作班子提供的支持和他们正在进行的极为出色的、专业的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
acoger; agasajar; atender
De todas maneras debemos contestar a su atención.
我们无论如何也要报答他对我们的款待.
Tengo que agradecerle muchas atenciones.
我要感谢他的殷勤款待。
Para comenzar, permítaseme dar las gracias a nuestro gentil anfitrión, el pueblo y el Gobierno de los Estados Unidos de América por su hospitalidad.
先,让我感谢我们友好的东道国美利坚合众国人民
的款待。
Los Jefes de Estado y de Gobierno de la Comunidad Iberoamericana de Naciones agradecemos la cálida hospitalidad de España, de su Gobierno, de la ciudad de Salamanca y de su Universidad con motivo de la celebración de esta XV Cumbre.
伊美国家元感谢西班牙、
、萨拉曼卡
学为举行第十五届
会议所给予的热情款待。
También quisiera aprovechar esta oportunidad para dar las gracias una vez más a las autoridades haitianas por su hospitalidad y al Representante Especial del Secretario General, Sr. Juan Gabriel Valdés, y a su equipo por su apoyo y por la excelente labor que están realizando con profesionalidad.
我还要借此机会再次感谢海地当局的友好款待,并感谢秘书长特别代表胡安·加布里埃尔·巴尔德斯及其工作班子提供的支持他们正在进行的极为出色的、专业的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
acoger; agasajar; atender
De todas maneras debemos contestar a su atención.
无论如何也要报答他对
的款待.
Tengo que agradecerle muchas atenciones.
要
谢他的殷勤款待。
Para comenzar, permítaseme dar las gracias a nuestro gentil anfitrión, el pueblo y el Gobierno de los Estados Unidos de América por su hospitalidad.
首先,让谢
好的东道国美利坚合众国人民和
府的款待。
Los Jefes de Estado y de Gobierno de la Comunidad Iberoamericana de Naciones agradecemos la cálida hospitalidad de España, de su Gobierno, de la ciudad de Salamanca y de su Universidad con motivo de la celebración de esta XV Cumbre.
伊美国家元首和府首脑
谢西班牙、
府、萨拉曼卡市和大学为举行第十五届首脑会议所给予的热情款待。
También quisiera aprovechar esta oportunidad para dar las gracias una vez más a las autoridades haitianas por su hospitalidad y al Representante Especial del Secretario General, Sr. Juan Gabriel Valdés, y a su equipo por su apoyo y por la excelente labor que están realizando con profesionalidad.
还要借此机会
谢海地当局的
好款待,并
谢秘书长特别代表胡安·加布里埃尔·巴尔德斯及其工作班子提供的支持和他
正在进行的极为出色的、专业的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
acoger; agasajar; atender
De todas maneras debemos contestar a su atención.
我们无论如何也要报答他对我们的款待.
Tengo que agradecerle muchas atenciones.
我要感谢他的殷勤款待。
Para comenzar, permítaseme dar las gracias a nuestro gentil anfitrión, el pueblo y el Gobierno de los Estados Unidos de América por su hospitalidad.
首先,让我感谢我们友好的东道国美利坚合众国人民府的款待。
Los Jefes de Estado y de Gobierno de la Comunidad Iberoamericana de Naciones agradecemos la cálida hospitalidad de España, de su Gobierno, de la ciudad de Salamanca y de su Universidad con motivo de la celebración de esta XV Cumbre.
伊美国家元首府首脑感谢西班牙、
府、萨拉曼卡市
大学为举行第十五届首脑会议所给予的热情款待。
También quisiera aprovechar esta oportunidad para dar las gracias una vez más a las autoridades haitianas por su hospitalidad y al Representante Especial del Secretario General, Sr. Juan Gabriel Valdés, y a su equipo por su apoyo y por la excelente labor que están realizando con profesionalidad.
我还要借此机会再次感谢海地当局的友好款待,并感谢秘书长特别代表胡安·加布里埃尔·巴尔德斯及其工作班子提供的他们正在进行的极为出色的、专业的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
acoger; agasajar; atender
De todas maneras debemos contestar a su atención.
我们无论如何也要报答他对我们.
Tengo que agradecerle muchas atenciones.
我要感谢他殷勤
。
Para comenzar, permítaseme dar las gracias a nuestro gentil anfitrión, el pueblo y el Gobierno de los Estados Unidos de América por su hospitalidad.
首先,让我感谢我们友好东道国美利坚合众国人民和
府
。
Los Jefes de Estado y de Gobierno de la Comunidad Iberoamericana de Naciones agradecemos la cálida hospitalidad de España, de su Gobierno, de la ciudad de Salamanca y de su Universidad con motivo de la celebración de esta XV Cumbre.
伊美国家元首和府首脑感谢西班牙、
府、萨拉曼卡市和大学为举行第十五届首脑会议所给予
热情
。
También quisiera aprovechar esta oportunidad para dar las gracias una vez más a las autoridades haitianas por su hospitalidad y al Representante Especial del Secretario General, Sr. Juan Gabriel Valdés, y a su equipo por su apoyo y por la excelente labor que están realizando con profesionalidad.
我还要借此机会再次感谢海地当局友好
,并感谢秘书长
表胡安·加布里埃尔·巴尔德斯及其工作班子提供
支持和他们正在进行
极为出色
、专业
工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
acoger; agasajar; atender
De todas maneras debemos contestar a su atención.
我们无论如何也要报答他对我们的款待.
Tengo que agradecerle muchas atenciones.
我要感谢他的殷勤款待。
Para comenzar, permítaseme dar las gracias a nuestro gentil anfitrión, el pueblo y el Gobierno de los Estados Unidos de América por su hospitalidad.
先,让我感谢我们友好的东道国美利坚合众国人民
的款待。
Los Jefes de Estado y de Gobierno de la Comunidad Iberoamericana de Naciones agradecemos la cálida hospitalidad de España, de su Gobierno, de la ciudad de Salamanca y de su Universidad con motivo de la celebración de esta XV Cumbre.
伊美国家元感谢西班牙、
、萨拉曼卡
学为举行第十五届
会议所给予的热情款待。
También quisiera aprovechar esta oportunidad para dar las gracias una vez más a las autoridades haitianas por su hospitalidad y al Representante Especial del Secretario General, Sr. Juan Gabriel Valdés, y a su equipo por su apoyo y por la excelente labor que están realizando con profesionalidad.
我还要借此机会再次感谢海地当局的友好款待,并感谢秘书长特别代表胡安·加布里埃尔·巴尔德斯及其工作班子提供的支持他们正在进行的极为出色的、专业的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。