西语助手
  • 关闭
hé duì

revisar; verificar

欧 路 软 件

El dueño está revisando las cuentas de la tienda.

店主正在核对账目。

Se siguen analizando los materiales y cotejándolos con otras vías de investigación que permanecen abiertas.

正在继续对上分析,并将其同调查中尚未出结论的其他线索核对

Reunir las distintas pruebas y cotejar y examinar meticulosamente los testimonios lleva su tiempo.

的集中和仔细相互核对过程以及对证词的审查都需要时间。

Recabar, presentar y comercializar la información turística constituye un reto para los países en desarrollo.

核对、介绍和销售旅游信息对于发展中国家来说是项富有挑战性的任务。

¿Se ha agregado su nombre a la lista de control de visados?

A. 名字是否列入了核发签证时须核对的名单?

Hecho en Nueva York, el (día) de (mes) de (año).

联合国秘书应将本议定书核对无误的副本分送所有国家。

El Secretario General de las Naciones Unidas remitirá copias certificadas de la presente Convención a todos los Estados.

联合国秘书应将本公约核对无误的副本分送所有国家。

En cada pregunta se propuso una lista de posibles medidas en la que los participantes debían marcar las respuestas pertinentes.

每一问题都包括一个有关此程序的核对表,答卷者须在适当答案上打勾。

El nuevo sistema (PeopleSoft), que se ampliará a todas las oficinas exteriores, incluirá verificaciones de los tipos de cambio.

即将向所有外地办事处推广的新系统(PeopleSoft)中包括汇率核对功能。

Dos equipos de glaciología del Canadá participan en las pruebas de calibración y validación del altímetro por radar de CryoSat.

两支加拿大冰川学考察队正在参与CryoSat雷达测高仪的校准和核对

La Organización Mundial del Comercio actuó como centro de intercambio y organizó la conciliación de los datos entre diferentes organismos participantes.

世界贸易组织发挥了信息交换中心的作用,安排对不同参与组织的数核对

Algunos países elaboraron manuales, guías y listas para buscar trabajo a fin de facilitar el acceso de las mujeres al empleo.

一些国家为便利妇女就业,编制了各种求职手册、指南和核对表。

Por último, a fin de mejorar la lista consolidada, la Interpol se ha comprometido a cotejarla con su registro de personas.

最后,为改综合清单,刑警组织同意将其所登记的个人名单同清单所列个人名单核对

Esta tarea deberá ser cumplida por funcionarios que no hayan intervenido ni en el recibo ni en el desembolso de los fondos.

核对工作必须由非实际办理款项收支的官员

El grupo de nómina de pagos de la UNOPS, encargado de la conciliación, está celebrando conversaciones con el PNUD respecto del asunto.

项目厅薪金组负责核对工作,并就此事与开发计划署讨论。

Éstos rellenan un cuestionario de la OCDE y luego repasan el proyecto de informe antes de que se haga el examen entre homólogos.

这些国家填写了经合组织的调查表,并在同级审评之前一步核对了报告草稿。

Se ha determinado que un pequeño grupo de conversaciones intervenidas son importantes, y se han cotejado con otra información reunida por la Comisión.

其中有一小部分窃听记录已确认是很重要的,并已与委员会收集的其他资核对

El Gobierno de Su Majestad ha enviado a las Islas Caimán una lista de 18 puntos relacionados con el proceso de desarrollo constitucional.

女王陛下的政府给开曼群岛发去一份涉及宪法发展程的由18个条目组成的核对单。

En los casos en que lo habían hecho, la información proporcionada durante las entrevistas fue corroborada con la que figuraba en los expedientes de las reclamaciones.

在提交索赔的情况下,都对照索赔文件的内容对面谈时所获得的信息了交叉核对

Nos complace señalar que el proceso de comprobación del manual de capacitación integral se ha completado y que su versión final estará disponible en breve.

我们高兴地注意到,综合训练手册的核对工作已经完成,最后版本将于不久推出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核对 的西班牙语例句

用户正在搜索


一马平川, 一脉相承, 一毛不拔, 一秘, 一面, 一面教一面学, 一面之词, 一面之交, 一鸣惊人, 一瞑不视,

相似单词


核导弹, 核电站, 核定, 核定破损, 核动力, 核对, 核对账目, 核反应, 核反应堆, 核辐射,
hé duì

revisar; verificar

欧 路 软 件

El dueño está revisando las cuentas de la tienda.

店主正在核对账目。

Se siguen analizando los materiales y cotejándolos con otras vías de investigación que permanecen abiertas.

正在继续对上述材料进行分析,并将其同调查中尚未出结论其他线索核对

Reunir las distintas pruebas y cotejar y examinar meticulosamente los testimonios lleva su tiempo.

证据集中和仔细相互核对以及对证词审查都需要时间。

Recabar, presentar y comercializar la información turística constituye un reto para los países en desarrollo.

核对、介绍和销售旅游信息对于发展中国家来说是项富有挑战性任务。

¿Se ha agregado su nombre a la lista de control de visados?

A. 字是否列入了核发签证时须核对

Hecho en Nueva York, el (día) de (mes) de (año).

联合国秘书应将本议定书核对无误副本分送所有国家。

El Secretario General de las Naciones Unidas remitirá copias certificadas de la presente Convención a todos los Estados.

联合国秘书应将本公约核对无误副本分送所有国家。

En cada pregunta se propuso una lista de posibles medidas en la que los participantes debían marcar las respuestas pertinentes.

每一问题都包括一个有关此核对表,答卷者须在适当答案上打勾。

El nuevo sistema (PeopleSoft), que se ampliará a todas las oficinas exteriores, incluirá verificaciones de los tipos de cambio.

即将向所有外地办事处推广新系统(PeopleSoft)中包括汇率核对功能。

Dos equipos de glaciología del Canadá participan en las pruebas de calibración y validación del altímetro por radar de CryoSat.

两支加拿大冰川学考察队正在参与CryoSat雷达测高仪校准和核对

La Organización Mundial del Comercio actuó como centro de intercambio y organizó la conciliación de los datos entre diferentes organismos participantes.

世界贸易组织发挥了信息交换中心作用,安排对不同参与组织数据进行核对

Algunos países elaboraron manuales, guías y listas para buscar trabajo a fin de facilitar el acceso de las mujeres al empleo.

一些国家为便利妇女就业,编制了各种求职手册、指南和核对表。

Por último, a fin de mejorar la lista consolidada, la Interpol se ha comprometido a cotejarla con su registro de personas.

最后,为改进综合清,刑警组织同意将其所登记个人同清所列个人进行核对

Esta tarea deberá ser cumplida por funcionarios que no hayan intervenido ni en el recibo ni en el desembolso de los fondos.

核对工作必须由非实际办理款项收支官员进行。

El grupo de nómina de pagos de la UNOPS, encargado de la conciliación, está celebrando conversaciones con el PNUD respecto del asunto.

项目厅薪金组负责核对工作,并就此事与开发计划署进行讨论。

Éstos rellenan un cuestionario de la OCDE y luego repasan el proyecto de informe antes de que se haga el examen entre homólogos.

这些国家填写了经合组织调查表,并在同级审评之前进一步核对了报告草稿。

Se ha determinado que un pequeño grupo de conversaciones intervenidas son importantes, y se han cotejado con otra información reunida por la Comisión.

其中有一小部分窃听记录已确认是很重要,并已与委员会收集其他资料核对

El Gobierno de Su Majestad ha enviado a las Islas Caimán una lista de 18 puntos relacionados con el proceso de desarrollo constitucional.

女王陛下政府给开曼群岛发去一份涉及宪法发展进由18个条目组成核对

En los casos en que lo habían hecho, la información proporcionada durante las entrevistas fue corroborada con la que figuraba en los expedientes de las reclamaciones.

在提交索赔情况下,都对照索赔文件内容对面谈时所获得信息进行了交叉核对

Nos complace señalar que el proceso de comprobación del manual de capacitación integral se ha completado y que su versión final estará disponible en breve.

我们高兴地注意到,综合训练手册核对工作已经完成,最后版本将于不久推出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核对 的西班牙语例句

用户正在搜索


一年生植物, 一年四次的, 一年四季, 一年又一年, 一年之计在于春, 一念之差, 一怒之下, 一诺千金, 一拍即合, 一盘,

相似单词


核导弹, 核电站, 核定, 核定破损, 核动力, 核对, 核对账目, 核反应, 核反应堆, 核辐射,
hé duì

revisar; verificar

欧 路 软 件

El dueño está revisando las cuentas de la tienda.

店主正在核对账目。

Se siguen analizando los materiales y cotejándolos con otras vías de investigación que permanecen abiertas.

正在继续对述材料进行分析,并将其同调查中尚未出结论的其他线索核对

Reunir las distintas pruebas y cotejar y examinar meticulosamente los testimonios lleva su tiempo.

证据的集中和仔细相互核对过程以及对证词的审查都需要时间。

Recabar, presentar y comercializar la información turística constituye un reto para los países en desarrollo.

核对、介绍和销售旅游信息对于发展中国家来说项富有挑战性的任务。

¿Se ha agregado su nombre a la lista de control de visados?

A. 否列入了核发签证时须核对单?

Hecho en Nueva York, el (día) de (mes) de (año).

联合国秘书应将本议定书核对无误的副本分送所有国家。

El Secretario General de las Naciones Unidas remitirá copias certificadas de la presente Convención a todos los Estados.

联合国秘书应将本公约核对无误的副本分送所有国家。

En cada pregunta se propuso una lista de posibles medidas en la que los participantes debían marcar las respuestas pertinentes.

每一问题都包括一个有关此程序的核对表,答卷者须在适当答案

El nuevo sistema (PeopleSoft), que se ampliará a todas las oficinas exteriores, incluirá verificaciones de los tipos de cambio.

即将向所有外地办事处推广的新系统(PeopleSoft)中包括汇率核对功能。

Dos equipos de glaciología del Canadá participan en las pruebas de calibración y validación del altímetro por radar de CryoSat.

两支加拿大冰川学考察队正在参与CryoSat雷达测高仪的校准和核对

La Organización Mundial del Comercio actuó como centro de intercambio y organizó la conciliación de los datos entre diferentes organismos participantes.

世界贸易组织发挥了信息交换中心的作用,安排对不同参与组织的数据进行核对

Algunos países elaboraron manuales, guías y listas para buscar trabajo a fin de facilitar el acceso de las mujeres al empleo.

一些国家为便利妇女就业,编制了各种求职手册、指南和核对表。

Por último, a fin de mejorar la lista consolidada, la Interpol se ha comprometido a cotejarla con su registro de personas.

最后,为改进综合清单,刑警组织同意将其所登记的个人单同清单所列个人单进行核对

Esta tarea deberá ser cumplida por funcionarios que no hayan intervenido ni en el recibo ni en el desembolso de los fondos.

核对工作必须由非实际办理款项收支的官员进行。

El grupo de nómina de pagos de la UNOPS, encargado de la conciliación, está celebrando conversaciones con el PNUD respecto del asunto.

项目厅薪金组负责核对工作,并就此事与开发计划署进行讨论。

Éstos rellenan un cuestionario de la OCDE y luego repasan el proyecto de informe antes de que se haga el examen entre homólogos.

这些国家填写了经合组织的调查表,并在同级审评之前进一步核对了报告草稿。

Se ha determinado que un pequeño grupo de conversaciones intervenidas son importantes, y se han cotejado con otra información reunida por la Comisión.

其中有一小部分窃听记录已确认很重要的,并已与委员会收集的其他资料核对

El Gobierno de Su Majestad ha enviado a las Islas Caimán una lista de 18 puntos relacionados con el proceso de desarrollo constitucional.

女王陛下的政府给开曼群岛发去一份涉及宪法发展进程的由18个条目组成的核对单。

En los casos en que lo habían hecho, la información proporcionada durante las entrevistas fue corroborada con la que figuraba en los expedientes de las reclamaciones.

在提交索赔的情况下,都对照索赔文件的内容对面谈时所获得的信息进行了交叉核对

Nos complace señalar que el proceso de comprobación del manual de capacitación integral se ha completado y que su versión final estará disponible en breve.

我们高兴地注意到,综合训练手册的核对工作已经完成,最后版本将于不久推出。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核对 的西班牙语例句

用户正在搜索


一妻多夫制, 一齐, 一起, 一起聚餐的人, 一气, 一气呵成, 一千年, 一钱不值, 一钱如命, 一窍不通,

相似单词


核导弹, 核电站, 核定, 核定破损, 核动力, 核对, 核对账目, 核反应, 核反应堆, 核辐射,
hé duì

revisar; verificar

欧 路 软 件

El dueño está revisando las cuentas de la tienda.

店主核对账目。

Se siguen analizando los materiales y cotejándolos con otras vías de investigación que permanecen abiertas.

继续对上述材料进行分析,并将其同调查中尚未出结论其他线索核对

Reunir las distintas pruebas y cotejar y examinar meticulosamente los testimonios lleva su tiempo.

证据集中和仔细相互核对过程以及对证词查都需要时间。

Recabar, presentar y comercializar la información turística constituye un reto para los países en desarrollo.

核对、介绍和销售旅游信息对于发展中国家来说是项富有挑战性任务。

¿Se ha agregado su nombre a la lista de control de visados?

A. 名字是否列入了核发签证时须核对名单?

Hecho en Nueva York, el (día) de (mes) de (año).

联合国秘书应将本议定书核对无误副本分送所有国家。

El Secretario General de las Naciones Unidas remitirá copias certificadas de la presente Convención a todos los Estados.

联合国秘书应将本公约核对无误副本分送所有国家。

En cada pregunta se propuso una lista de posibles medidas en la que los participantes debían marcar las respuestas pertinentes.

每一问题都包括一个有关此程序核对表,答卷者须适当答案上打勾。

El nuevo sistema (PeopleSoft), que se ampliará a todas las oficinas exteriores, incluirá verificaciones de los tipos de cambio.

即将向所有外地办事处推广新系统(PeopleSoft)中包括汇率核对功能。

Dos equipos de glaciología del Canadá participan en las pruebas de calibración y validación del altímetro por radar de CryoSat.

两支加拿大冰川学考察队与CryoSat雷达测高仪校准和核对

La Organización Mundial del Comercio actuó como centro de intercambio y organizó la conciliación de los datos entre diferentes organismos participantes.

世界贸易组织发挥了信息交换中心作用,安排对不同与组织数据进行核对

Algunos países elaboraron manuales, guías y listas para buscar trabajo a fin de facilitar el acceso de las mujeres al empleo.

一些国家为便利妇女就业,编制了各种求职手册、指南和核对表。

Por último, a fin de mejorar la lista consolidada, la Interpol se ha comprometido a cotejarla con su registro de personas.

最后,为改进综合清单,刑警组织同意将其所登记个人名单同清单所列个人名单进行核对

Esta tarea deberá ser cumplida por funcionarios que no hayan intervenido ni en el recibo ni en el desembolso de los fondos.

核对工作必须由非实际办理款项收支官员进行。

El grupo de nómina de pagos de la UNOPS, encargado de la conciliación, está celebrando conversaciones con el PNUD respecto del asunto.

项目厅薪金组负责核对工作,并就此事与开发计划署进行讨论。

Éstos rellenan un cuestionario de la OCDE y luego repasan el proyecto de informe antes de que se haga el examen entre homólogos.

这些国家填写了经合组织调查表,并同级评之前进一步核对了报告草稿。

Se ha determinado que un pequeño grupo de conversaciones intervenidas son importantes, y se han cotejado con otra información reunida por la Comisión.

其中有一小部分窃听记录已确认是很重要,并已与委员会收集其他资料核对

El Gobierno de Su Majestad ha enviado a las Islas Caimán una lista de 18 puntos relacionados con el proceso de desarrollo constitucional.

女王陛下政府给开曼群岛发去一份涉及宪法发展进程由18个条目组成核对单。

En los casos en que lo habían hecho, la información proporcionada durante las entrevistas fue corroborada con la que figuraba en los expedientes de las reclamaciones.

提交索赔情况下,都对照索赔文件内容对面谈时所获得信息进行了交叉核对

Nos complace señalar que el proceso de comprobación del manual de capacitación integral se ha completado y que su versión final estará disponible en breve.

我们高兴地注意到,综合训练手册核对工作已经完成,最后版本将于不久推出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 核对 的西班牙语例句

用户正在搜索


一瘸一拐, 一群孩子, 一群蜜蜂, 一群人拥着他走出来, 一群羊, 一让再让, 一人得道,鸡犬升天, 一任, 一仍旧贯, 一日千里,

相似单词


核导弹, 核电站, 核定, 核定破损, 核动力, 核对, 核对账目, 核反应, 核反应堆, 核辐射,
hé duì

revisar; verificar

欧 路 软 件

El dueño está revisando las cuentas de la tienda.

店主正在账目。

Se siguen analizando los materiales y cotejándolos con otras vías de investigación que permanecen abiertas.

正在继续上述材料进行分析,并将其同调查中尚未出结论的其他线索

Reunir las distintas pruebas y cotejar y examinar meticulosamente los testimonios lleva su tiempo.

证据的集中和仔细相互过程以及证词的审查都需要时间。

Recabar, presentar y comercializar la información turística constituye un reto para los países en desarrollo.

、介绍和销售旅游信息于发展中来说是项富有挑战性的任务。

¿Se ha agregado su nombre a la lista de control de visados?

A. 名字是否列入了发签证时须的名单?

Hecho en Nueva York, el (día) de (mes) de (año).

联合应将本议定无误的副本分送所有

El Secretario General de las Naciones Unidas remitirá copias certificadas de la presente Convención a todos los Estados.

联合应将本公约无误的副本分送所有

En cada pregunta se propuso una lista de posibles medidas en la que los participantes debían marcar las respuestas pertinentes.

一问题都包括一个有关此程序的表,答卷者须在适当答案上打勾。

El nuevo sistema (PeopleSoft), que se ampliará a todas las oficinas exteriores, incluirá verificaciones de los tipos de cambio.

即将向所有外地办事处推广的新系统(PeopleSoft)中包括汇率功能。

Dos equipos de glaciología del Canadá participan en las pruebas de calibración y validación del altímetro por radar de CryoSat.

两支加拿大冰川学考察队正在参与CryoSat雷达测高仪的校准和

La Organización Mundial del Comercio actuó como centro de intercambio y organizó la conciliación de los datos entre diferentes organismos participantes.

世界贸易组织发挥了信息交换中心的作用,安排不同参与组织的数据进行

Algunos países elaboraron manuales, guías y listas para buscar trabajo a fin de facilitar el acceso de las mujeres al empleo.

一些为便利妇女就业,编制了各种求职手册、指南和表。

Por último, a fin de mejorar la lista consolidada, la Interpol se ha comprometido a cotejarla con su registro de personas.

最后,为改进综合清单,刑警组织同意将其所登记的个人名单同清单所列个人名单进行

Esta tarea deberá ser cumplida por funcionarios que no hayan intervenido ni en el recibo ni en el desembolso de los fondos.

工作必须由非实际办理款项收支的官员进行。

El grupo de nómina de pagos de la UNOPS, encargado de la conciliación, está celebrando conversaciones con el PNUD respecto del asunto.

项目厅薪金组负责工作,并就此事与开发计划署进行讨论。

Éstos rellenan un cuestionario de la OCDE y luego repasan el proyecto de informe antes de que se haga el examen entre homólogos.

这些填写了经合组织的调查表,并在同级审评之前进一步了报告草稿。

Se ha determinado que un pequeño grupo de conversaciones intervenidas son importantes, y se han cotejado con otra información reunida por la Comisión.

其中有一小部分窃听记录已确认是很重要的,并已与委员会收集的其他资料

El Gobierno de Su Majestad ha enviado a las Islas Caimán una lista de 18 puntos relacionados con el proceso de desarrollo constitucional.

女王陛下的政府给开曼群岛发去一份涉及宪法发展进程的由18个条目组成的单。

En los casos en que lo habían hecho, la información proporcionada durante las entrevistas fue corroborada con la que figuraba en los expedientes de las reclamaciones.

在提交索赔的情况下,都照索赔文件的内容面谈时所获得的信息进行了交叉

Nos complace señalar que el proceso de comprobación del manual de capacitación integral se ha completado y que su versión final estará disponible en breve.

我们高兴地注意到,综合训练手册的工作已经完成,最后版本将于不久推出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核对 的西班牙语例句

用户正在搜索


一时的念头, 一时的运气, 一时兴致, 一时一刻, 一事, 一事无成, 一视同仁, 一手, 一手包办, 一手遮天,

相似单词


核导弹, 核电站, 核定, 核定破损, 核动力, 核对, 核对账目, 核反应, 核反应堆, 核辐射,
hé duì

revisar; verificar

欧 路 软 件

El dueño está revisando las cuentas de la tienda.

店主正核对账目。

Se siguen analizando los materiales y cotejándolos con otras vías de investigación que permanecen abiertas.

对上述材料进行分析,并将其同调查中尚未出结论的其他线索核对

Reunir las distintas pruebas y cotejar y examinar meticulosamente los testimonios lleva su tiempo.

证据的集中和仔细相互核对过程以及对证词的审查都需要时间。

Recabar, presentar y comercializar la información turística constituye un reto para los países en desarrollo.

核对、介绍和销售旅游信息对于发展中家来说是项富有挑战性的任务。

¿Se ha agregado su nombre a la lista de control de visados?

A. 名字是否列入了核发签证时须核对的名单?

Hecho en Nueva York, el (día) de (mes) de (año).

联合秘书应将本议定书核对无误的副本分送所有家。

El Secretario General de las Naciones Unidas remitirá copias certificadas de la presente Convención a todos los Estados.

联合秘书应将本公约核对无误的副本分送所有家。

En cada pregunta se propuso una lista de posibles medidas en la que los participantes debían marcar las respuestas pertinentes.

问题都包括个有关此程序的核对表,答卷者须适当答案上打勾。

El nuevo sistema (PeopleSoft), que se ampliará a todas las oficinas exteriores, incluirá verificaciones de los tipos de cambio.

即将向所有外地办事处推广的新系统(PeopleSoft)中包括汇率核对功能。

Dos equipos de glaciología del Canadá participan en las pruebas de calibración y validación del altímetro por radar de CryoSat.

两支加拿大冰川学考察队正参与CryoSat雷达测高仪的校准和核对

La Organización Mundial del Comercio actuó como centro de intercambio y organizó la conciliación de los datos entre diferentes organismos participantes.

世界贸易组织发挥了信息交换中心的作用,安排对不同参与组织的数据进行核对

Algunos países elaboraron manuales, guías y listas para buscar trabajo a fin de facilitar el acceso de las mujeres al empleo.

家为便利妇女就业,编制了各种求职手册、指南和核对表。

Por último, a fin de mejorar la lista consolidada, la Interpol se ha comprometido a cotejarla con su registro de personas.

最后,为改进综合清单,刑警组织同意将其所登记的个人名单同清单所列个人名单进行核对

Esta tarea deberá ser cumplida por funcionarios que no hayan intervenido ni en el recibo ni en el desembolso de los fondos.

核对工作必须由非实际办理款项收支的官员进行。

El grupo de nómina de pagos de la UNOPS, encargado de la conciliación, está celebrando conversaciones con el PNUD respecto del asunto.

项目厅薪金组负责核对工作,并就此事与开发计划署进行讨论。

Éstos rellenan un cuestionario de la OCDE y luego repasan el proyecto de informe antes de que se haga el examen entre homólogos.

家填写了经合组织的调查表,并同级审评之前进核对了报告草稿。

Se ha determinado que un pequeño grupo de conversaciones intervenidas son importantes, y se han cotejado con otra información reunida por la Comisión.

其中有小部分窃听记录已确认是很重要的,并已与委员会收集的其他资料核对

El Gobierno de Su Majestad ha enviado a las Islas Caimán una lista de 18 puntos relacionados con el proceso de desarrollo constitucional.

女王陛下的政府给开曼群岛发去份涉及宪法发展进程的由18个条目组成的核对单。

En los casos en que lo habían hecho, la información proporcionada durante las entrevistas fue corroborada con la que figuraba en los expedientes de las reclamaciones.

提交索赔的情况下,都对照索赔文件的内容对面谈时所获得的信息进行了交叉核对

Nos complace señalar que el proceso de comprobación del manual de capacitación integral se ha completado y que su versión final estará disponible en breve.

我们高兴地注意到,综合训练手册的核对工作已经完成,最后版本将于不久推出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核对 的西班牙语例句

用户正在搜索


一丝一毫, 一岁的, 一塌糊涂, 一摊泥, 一摊血, 一潭死水, 一汤匙, 一套, 一套纪念邮票, 一套家具,

相似单词


核导弹, 核电站, 核定, 核定破损, 核动力, 核对, 核对账目, 核反应, 核反应堆, 核辐射,
hé duì

revisar; verificar

欧 路 软 件

El dueño está revisando las cuentas de la tienda.

店主正在核对账目。

Se siguen analizando los materiales y cotejándolos con otras vías de investigación que permanecen abiertas.

正在继续对上述材料进行分析,并将其同调查中尚未出结论的其他线索核对

Reunir las distintas pruebas y cotejar y examinar meticulosamente los testimonios lleva su tiempo.

证据的集中和仔细相互核对过程以及对证词的审查都需要时间。

Recabar, presentar y comercializar la información turística constituye un reto para los países en desarrollo.

核对、介绍和销售旅游信息对于发展中家来说是项富有挑战性的任务。

¿Se ha agregado su nombre a la lista de control de visados?

A. 名字是否列入了核发签证时须核对的名单?

Hecho en Nueva York, el (día) de (mes) de (año).

联合应将本议定核对无误的副本分送所有家。

El Secretario General de las Naciones Unidas remitirá copias certificadas de la presente Convención a todos los Estados.

联合应将本公约核对无误的副本分送所有家。

En cada pregunta se propuso una lista de posibles medidas en la que los participantes debían marcar las respuestas pertinentes.

问题都包括有关此程序的核对表,答卷者须在适当答案上打勾。

El nuevo sistema (PeopleSoft), que se ampliará a todas las oficinas exteriores, incluirá verificaciones de los tipos de cambio.

即将向所有外地办事处推广的新系统(PeopleSoft)中包括汇率核对功能。

Dos equipos de glaciología del Canadá participan en las pruebas de calibración y validación del altímetro por radar de CryoSat.

两支加拿大冰川学考察队正在参与CryoSat雷达测高仪的校准和核对

La Organización Mundial del Comercio actuó como centro de intercambio y organizó la conciliación de los datos entre diferentes organismos participantes.

世界贸易组织发挥了信息交换中心的作用,安排对不同参与组织的数据进行核对

Algunos países elaboraron manuales, guías y listas para buscar trabajo a fin de facilitar el acceso de las mujeres al empleo.

家为便利妇女就业,编制了各种求职手册、指南和核对表。

Por último, a fin de mejorar la lista consolidada, la Interpol se ha comprometido a cotejarla con su registro de personas.

最后,为改进综合清单,刑警组织同意将其所登记的人名单同清单所列人名单进行核对

Esta tarea deberá ser cumplida por funcionarios que no hayan intervenido ni en el recibo ni en el desembolso de los fondos.

核对工作必须由非实际办理款项收支的官员进行。

El grupo de nómina de pagos de la UNOPS, encargado de la conciliación, está celebrando conversaciones con el PNUD respecto del asunto.

项目厅薪金组负责核对工作,并就此事与开发计划署进行讨论。

Éstos rellenan un cuestionario de la OCDE y luego repasan el proyecto de informe antes de que se haga el examen entre homólogos.

这些家填写了经合组织的调查表,并在同级审评之前进核对了报告草稿。

Se ha determinado que un pequeño grupo de conversaciones intervenidas son importantes, y se han cotejado con otra información reunida por la Comisión.

其中有小部分窃听记录已确认是很重要的,并已与委员会收集的其他资料核对

El Gobierno de Su Majestad ha enviado a las Islas Caimán una lista de 18 puntos relacionados con el proceso de desarrollo constitucional.

女王陛下的政府给开曼群岛发去份涉及宪法发展进程的由18条目组成的核对单。

En los casos en que lo habían hecho, la información proporcionada durante las entrevistas fue corroborada con la que figuraba en los expedientes de las reclamaciones.

在提交索赔的情况下,都对照索赔文件的内容对面谈时所获得的信息进行了交叉核对

Nos complace señalar que el proceso de comprobación del manual de capacitación integral se ha completado y que su versión final estará disponible en breve.

我们高兴地注意到,综合训练手册的核对工作已经完成,最后版本将于不久推出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核对 的西班牙语例句

用户正在搜索


一条心, 一条鱼, 一通百通, 一同, 一统, 一统天下, 一桶油, 一头, 一头儿沉, 一团和气,

相似单词


核导弹, 核电站, 核定, 核定破损, 核动力, 核对, 核对账目, 核反应, 核反应堆, 核辐射,
hé duì

revisar; verificar

欧 路 软 件

El dueño está revisando las cuentas de la tienda.

店主正在账目。

Se siguen analizando los materiales y cotejándolos con otras vías de investigación que permanecen abiertas.

正在继续上述材料进行分析,并将其同调查中尚未出结论的其他线索

Reunir las distintas pruebas y cotejar y examinar meticulosamente los testimonios lleva su tiempo.

据的集中和仔细相互过程以及词的审查都需要时间。

Recabar, presentar y comercializar la información turística constituye un reto para los países en desarrollo.

、介绍和销售旅游信息展中国家来说是项富有挑战性的任务。

¿Se ha agregado su nombre a la lista de control de visados?

A. 名字是否列入了时须的名单?

Hecho en Nueva York, el (día) de (mes) de (año).

联合国秘书应将本议定书无误的副本分送所有国家。

El Secretario General de las Naciones Unidas remitirá copias certificadas de la presente Convención a todos los Estados.

联合国秘书应将本公约无误的副本分送所有国家。

En cada pregunta se propuso una lista de posibles medidas en la que los participantes debían marcar las respuestas pertinentes.

每一问题都包括一个有关此程序的表,答卷者须在适当答案上打勾。

El nuevo sistema (PeopleSoft), que se ampliará a todas las oficinas exteriores, incluirá verificaciones de los tipos de cambio.

即将向所有外地办事处推广的新系统(PeopleSoft)中包括汇率功能。

Dos equipos de glaciología del Canadá participan en las pruebas de calibración y validación del altímetro por radar de CryoSat.

两支加拿大冰川学考察队正在参与CryoSat雷达测高仪的校准和

La Organización Mundial del Comercio actuó como centro de intercambio y organizó la conciliación de los datos entre diferentes organismos participantes.

世界贸易组了信息交换中心的作用,安排不同参与组的数据进行

Algunos países elaboraron manuales, guías y listas para buscar trabajo a fin de facilitar el acceso de las mujeres al empleo.

一些国家为便利妇女就业,编制了各种求职手册、指南和表。

Por último, a fin de mejorar la lista consolidada, la Interpol se ha comprometido a cotejarla con su registro de personas.

最后,为改进综合清单,刑警组同意将其所登记的个人名单同清单所列个人名单进行

Esta tarea deberá ser cumplida por funcionarios que no hayan intervenido ni en el recibo ni en el desembolso de los fondos.

工作必须由非实际办理款项收支的官员进行。

El grupo de nómina de pagos de la UNOPS, encargado de la conciliación, está celebrando conversaciones con el PNUD respecto del asunto.

项目厅薪金组负责工作,并就此事与开计划署进行讨论。

Éstos rellenan un cuestionario de la OCDE y luego repasan el proyecto de informe antes de que se haga el examen entre homólogos.

这些国家填写了经合组的调查表,并在同级审评之前进一步了报告草稿。

Se ha determinado que un pequeño grupo de conversaciones intervenidas son importantes, y se han cotejado con otra información reunida por la Comisión.

其中有一小部分窃听记录已确认是很重要的,并已与委员会收集的其他资料

El Gobierno de Su Majestad ha enviado a las Islas Caimán una lista de 18 puntos relacionados con el proceso de desarrollo constitucional.

女王陛下的政府给开曼群岛去一份涉及宪法展进程的由18个条目组成的单。

En los casos en que lo habían hecho, la información proporcionada durante las entrevistas fue corroborada con la que figuraba en los expedientes de las reclamaciones.

在提交索赔的情况下,都照索赔文件的内容面谈时所获得的信息进行了交叉

Nos complace señalar que el proceso de comprobación del manual de capacitación integral se ha completado y que su versión final estará disponible en breve.

我们高兴地注意到,综合训练手册的工作已经完成,最后版本将于不久推出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核对 的西班牙语例句

用户正在搜索


一五一十, 一物降一物, 一误再误, 一息尚存, 一席话, 一系列, 一系列的问题, 一系列问题, 一下, 一下子重重地坐下,

相似单词


核导弹, 核电站, 核定, 核定破损, 核动力, 核对, 核对账目, 核反应, 核反应堆, 核辐射,
hé duì

revisar; verificar

欧 路 软 件

El dueño está revisando las cuentas de la tienda.

店主正在账目。

Se siguen analizando los materiales y cotejándolos con otras vías de investigación que permanecen abiertas.

正在继续对上述材料进行分析,并将其同调查中尚未出结论的其他

Reunir las distintas pruebas y cotejar y examinar meticulosamente los testimonios lleva su tiempo.

证据的集中和仔细相互过程以及对证词的审查都需要时间。

Recabar, presentar y comercializar la información turística constituye un reto para los países en desarrollo.

、介绍和销售旅游息对于发展中国家来说是项富有挑战性的任务。

¿Se ha agregado su nombre a la lista de control de visados?

A. 名字是否列入发签证时须的名单?

Hecho en Nueva York, el (día) de (mes) de (año).

联合国秘书应将本议定书无误的副本分送所有国家。

El Secretario General de las Naciones Unidas remitirá copias certificadas de la presente Convención a todos los Estados.

联合国秘书应将本公约无误的副本分送所有国家。

En cada pregunta se propuso una lista de posibles medidas en la que los participantes debían marcar las respuestas pertinentes.

每一问题都包括一个有关此程序的表,答卷者须在适当答案上打勾。

El nuevo sistema (PeopleSoft), que se ampliará a todas las oficinas exteriores, incluirá verificaciones de los tipos de cambio.

即将向所有外地办事处推广的新系统(PeopleSoft)中包括汇率功能。

Dos equipos de glaciología del Canadá participan en las pruebas de calibración y validación del altímetro por radar de CryoSat.

两支加拿大冰川学考察队正在参与CryoSat雷达测高仪的校准和

La Organización Mundial del Comercio actuó como centro de intercambio y organizó la conciliación de los datos entre diferentes organismos participantes.

世界贸易组织发息交换中心的作用,安排对不同参与组织的数据进行

Algunos países elaboraron manuales, guías y listas para buscar trabajo a fin de facilitar el acceso de las mujeres al empleo.

一些国家为便利妇女就业,编制各种求职手册、指南和表。

Por último, a fin de mejorar la lista consolidada, la Interpol se ha comprometido a cotejarla con su registro de personas.

最后,为改进综合清单,刑警组织同意将其所登记的个人名单同清单所列个人名单进行

Esta tarea deberá ser cumplida por funcionarios que no hayan intervenido ni en el recibo ni en el desembolso de los fondos.

工作必须由非实际办理款项收支的官员进行。

El grupo de nómina de pagos de la UNOPS, encargado de la conciliación, está celebrando conversaciones con el PNUD respecto del asunto.

项目厅薪金组负责工作,并就此事与开发计划署进行讨论。

Éstos rellenan un cuestionario de la OCDE y luego repasan el proyecto de informe antes de que se haga el examen entre homólogos.

这些国家填写经合组织的调查表,并在同级审评之前进一步报告草稿。

Se ha determinado que un pequeño grupo de conversaciones intervenidas son importantes, y se han cotejado con otra información reunida por la Comisión.

其中有一小部分窃听记录已确认是很重要的,并已与委员会收集的其他资料

El Gobierno de Su Majestad ha enviado a las Islas Caimán una lista de 18 puntos relacionados con el proceso de desarrollo constitucional.

女王陛下的政府给开曼群岛发去一份涉及宪法发展进程的由18个条目组成的单。

En los casos en que lo habían hecho, la información proporcionada durante las entrevistas fue corroborada con la que figuraba en los expedientes de las reclamaciones.

在提交赔的情况下,都对照赔文件的内容对面谈时所获得的息进行交叉

Nos complace señalar que el proceso de comprobación del manual de capacitación integral se ha completado y que su versión final estará disponible en breve.

我们高兴地注意到,综合训练手册的工作已经完成,最后版本将于不久推出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核对 的西班牙语例句

用户正在搜索


一笑置之, 一些, 一些的, 一泻千里, 一蟹不如一蟹, 一心, 一心一德, 一心一意, 一心一意的, 一星半点儿,

相似单词


核导弹, 核电站, 核定, 核定破损, 核动力, 核对, 核对账目, 核反应, 核反应堆, 核辐射,