Las obligaciones que queden pendientes se volverán a imputar a las consignaciones para el ejercicio económico en curso.
余下的一切债务应改由现财政期间的批款
担。
no concluido; en suspenso; pendiente
www.frhelper.com 版 权 所 有Las obligaciones que queden pendientes se volverán a imputar a las consignaciones para el ejercicio económico en curso.
余下的一切债务应改由现财政期间的批款
担。
En la preparación de ese estudio se habían tenido en cuenta todas las decisiones pertinentes, incluidos el plan de trabajo del Fondo y las obligaciones pendientes del Fondo.
在编写研究报告过程中参照所有有关决定,包括基金的业务计划和基金的
担。
Sin embargo, lo cierto es que esta cuestión sigue en gran medida sin resolver, precisamente porque el elemento esencial, la aplicación del mandato de descolonización, ha sido lamentablemente insuficiente. Sólo si se aplica el mandato podemos llevar a término este programa incompleto de las Naciones Unidas antes de que concluya el segundo decenio.
不过,事仍然是:由
缺乏执行非殖民化任务的
要元素,这个问题远
明确解决,只有开展执行工作才能至迟在本第二个十年结束时完成这一
的联合国议程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
no concluido; en suspenso; pendiente
www.frhelper.com 版 权 所 有Las obligaciones que queden pendientes se volverán a imputar a las consignaciones para el ejercicio económico en curso.
余下的一切未了债务应改由现财政期间的批款。
En la preparación de ese estudio se habían tenido en cuenta todas las decisiones pertinentes, incluidos el plan de trabajo del Fondo y las obligaciones pendientes del Fondo.
编写研究报告过程中参照了所有有关决定,包括基金的业务计划和基金的未了
。
Sin embargo, lo cierto es que esta cuestión sigue en gran medida sin resolver, precisamente porque el elemento esencial, la aplicación del mandato de descolonización, ha sido lamentablemente insuficiente. Sólo si se aplica el mandato podemos llevar a término este programa incompleto de las Naciones Unidas antes de que concluya el segundo decenio.
不过,事仍然是:由于严重缺乏执行非殖民化任务的重要元素,这个问题远未明确解决,只有开展执行
能至迟
本第二个十年结束时完成这一未了的联合国议程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
no concluido; en suspenso; pendiente
www.frhelper.com 版 权 所 有Las obligaciones que queden pendientes se volverán a imputar a las consignaciones para el ejercicio económico en curso.
余下的一切未了债务应改由现财政期间的担。
En la preparación de ese estudio se habían tenido en cuenta todas las decisiones pertinentes, incluidos el plan de trabajo del Fondo y las obligaciones pendientes del Fondo.
在编写研究报告过程中参照了所有有关决定,包括基金的业务计划和基金的未了担。
Sin embargo, lo cierto es que esta cuestión sigue en gran medida sin resolver, precisamente porque el elemento esencial, la aplicación del mandato de descolonización, ha sido lamentablemente insuficiente. Sólo si se aplica el mandato podemos llevar a término este programa incompleto de las Naciones Unidas antes de que concluya el segundo decenio.
不过,事仍然是:由于严重缺乏执行非殖民化任务的重要元素,这个问题远未明确解决,只有开展执行工作
迟在本第二个十年结束时完成这一未了的联合国议程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
no concluido; en suspenso; pendiente
www.frhelper.com 版 权 所 有Las obligaciones que queden pendientes se volverán a imputar a las consignaciones para el ejercicio económico en curso.
余下的一切未了债务应改由现财政期间的批款承担。
En la preparación de ese estudio se habían tenido en cuenta todas las decisiones pertinentes, incluidos el plan de trabajo del Fondo y las obligaciones pendientes del Fondo.
在编写研究报告过程中参照了所有有,包括基金的业务计划和基金的未了承担。
Sin embargo, lo cierto es que esta cuestión sigue en gran medida sin resolver, precisamente porque el elemento esencial, la aplicación del mandato de descolonización, ha sido lamentablemente insuficiente. Sólo si se aplica el mandato podemos llevar a término este programa incompleto de las Naciones Unidas antes de que concluya el segundo decenio.
不过,事仍然是:由于严重缺乏执行非殖民化任务的重要
,
个问题远未明确解
,只有开展执行工作才能至迟在本第二个十年结束时完成
一未了的联合国议程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
no concluido; en suspenso; pendiente
www.frhelper.com 版 权 所 有Las obligaciones que queden pendientes se volverán a imputar a las consignaciones para el ejercicio económico en curso.
余下一切
了债务应改由现财政期间
批款承担。
En la preparación de ese estudio se habían tenido en cuenta todas las decisiones pertinentes, incluidos el plan de trabajo del Fondo y las obligaciones pendientes del Fondo.
在编写研究报告过程中参照了所有有关决定,包括基业务计划和基
了承担。
Sin embargo, lo cierto es que esta cuestión sigue en gran medida sin resolver, precisamente porque el elemento esencial, la aplicación del mandato de descolonización, ha sido lamentablemente insuficiente. Sólo si se aplica el mandato podemos llevar a término este programa incompleto de las Naciones Unidas antes de que concluya el segundo decenio.
不过,事仍然是:由于严
执行非殖民化任务
要元素,这个问题远
明确解决,只有开展执行工作才能至迟在本第二个十年结束时完成这一
了
联合国议程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
no concluido; en suspenso; pendiente
www.frhelper.com 版 权 所 有Las obligaciones que queden pendientes se volverán a imputar a las consignaciones para el ejercicio económico en curso.
余下的一切未了债务应改由现财政期间的批款承担。
En la preparación de ese estudio se habían tenido en cuenta todas las decisiones pertinentes, incluidos el plan de trabajo del Fondo y las obligaciones pendientes del Fondo.
在编写研究报告过程中参照了所有有关决定,包括基金的业务计划和基金的未了承担。
Sin embargo, lo cierto es que esta cuestión sigue en gran medida sin resolver, precisamente porque el elemento esencial, la aplicación del mandato de descolonización, ha sido lamentablemente insuficiente. Sólo si se aplica el mandato podemos llevar a término este programa incompleto de las Naciones Unidas antes de que concluya el segundo decenio.
不过,事仍然是:由于严重缺乏执行非殖民化任务的重要元素,这个问题远未明确解决,只有开展执行工作才能至迟在本第二个十年结束时完成这一未了的
议程。
声明:以上、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
no concluido; en suspenso; pendiente
www.frhelper.com 版 权 所 有Las obligaciones que queden pendientes se volverán a imputar a las consignaciones para el ejercicio económico en curso.
余下的一切未了债务应改由现财政期间的担。
En la preparación de ese estudio se habían tenido en cuenta todas las decisiones pertinentes, incluidos el plan de trabajo del Fondo y las obligaciones pendientes del Fondo.
在编写研究报告过程中参照了所有有关决定,包括基金的业务计划和基金的未了担。
Sin embargo, lo cierto es que esta cuestión sigue en gran medida sin resolver, precisamente porque el elemento esencial, la aplicación del mandato de descolonización, ha sido lamentablemente insuficiente. Sólo si se aplica el mandato podemos llevar a término este programa incompleto de las Naciones Unidas antes de que concluya el segundo decenio.
不过,事仍然是:由于严重缺乏执行非殖民化任务的重要元素,这个问题远未明确解决,只有开展执行工作
迟在本第二个十年结束时完成这一未了的联合国议程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
no concluido; en suspenso; pendiente
www.frhelper.com 版 权 所 有Las obligaciones que queden pendientes se volverán a imputar a las consignaciones para el ejercicio económico en curso.
一切
债务应改由现财政期间
批款承担。
En la preparación de ese estudio se habían tenido en cuenta todas las decisiones pertinentes, incluidos el plan de trabajo del Fondo y las obligaciones pendientes del Fondo.
在编写研究报告过程中参照所有有关决定,包括基金
业务计划和基金
承担。
Sin embargo, lo cierto es que esta cuestión sigue en gran medida sin resolver, precisamente porque el elemento esencial, la aplicación del mandato de descolonización, ha sido lamentablemente insuficiente. Sólo si se aplica el mandato podemos llevar a término este programa incompleto de las Naciones Unidas antes de que concluya el segundo decenio.
不过,事仍然是:由于严重缺乏执行非殖民化任务
重要元素,这个问题远
明确解决,只有开展执行工作才能至迟在本第二个十年结束时完成这一
联合国议程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
no concluido; en suspenso; pendiente
www.frhelper.com 版 权 所 有Las obligaciones que queden pendientes se volverán a imputar a las consignaciones para el ejercicio económico en curso.
余下的一切未了债务应改由现财政期间的批款承担。
En la preparación de ese estudio se habían tenido en cuenta todas las decisiones pertinentes, incluidos el plan de trabajo del Fondo y las obligaciones pendientes del Fondo.
在编写研究报告过程中参照了所有有关决定,包括基金的业务计划和基金的未了承担。
Sin embargo, lo cierto es que esta cuestión sigue en gran medida sin resolver, precisamente porque el elemento esencial, la aplicación del mandato de descolonización, ha sido lamentablemente insuficiente. Sólo si se aplica el mandato podemos llevar a término este programa incompleto de las Naciones Unidas antes de que concluya el segundo decenio.
不过,事仍然是:由于严重缺乏执行非殖民化任务的重要元素,这
远未明确解决,只有开展执行工作才能至迟在本第二
十年结束时完成这一未了的联合国议程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。