Resulta paradójico que los que menos han contribuido en la recolecta sean los más ricos.
荒谬的是,募捐中出钱最少的正是那些最有钱的。
Resulta paradójico que los que menos han contribuido en la recolecta sean los más ricos.
荒谬的是,募捐中出钱最少的正是那些最有钱的。
Esta zona es quizás la menos estudiada y menos comprendida del entorno pelágico.
这一层可能是水层领域研究最少而且了解最少的一个部分。
En África se ha mostrado una gran creatividad para crear empresas con recursos mínimos.
在非洲,以最少的资源创办企业已经展示了极大的创造性。
Lamentablemente, en todos los casos el mayor número de víctimas se registró entre la población de menores recursos.
遗憾的是,在所有这些情形中,多数灾都是资源最少的
。
La alta mar y el fondo oceánico no sujetos a jurisdicción nacional son las zonas menos exploradas del planeta.
家管辖范围以外的公海和洋底,是地球上勘探最少的地区。
Según las estadísticas, 127 personas por millón consumen drogas, siendo más reducida la proporción entre los menores de 18 años.
根据统计数据,每一百万口当中有127
是吸毒者,而且在样本中18岁以下
口的数量是最少的。
Sin embargo, los gastos financiados con cargo a la cuenta especial se restringen al nivel que fija el menor contribuyente.
但是,特帐户经费的支出额受到限制,取决于出资最少的组织的付款程度。
Esto es fundamental para restablecer un orden mundial en el que se adopten óptimas decisiones utilizando la fuerza en la menor medida posible.
这对创造一种可以做出最佳因而也可以接受的决定和最少使用武力的世界秩序来说很重。
Los participantes examinaron los tipos de violencia que afectaban a los niños con discapacidad, incluidas las menos denunciadas, y elaboraron una serie de recomendaciones.
者审查了影响残疾儿童的暴力行为类型,包括报告得最少的暴力行为,并提出了一整套建议。
El SPS apoya a las familias de más escasos recursos. Del total de familias afiliadas, el 98,0% se encuentra en los cuatro primeros deciles de ingreso.
健康保险计划为资源最少的家庭提供帮助, 98%的家庭其成员收入占前四个十分点。
De este modo, no sólo se acelerará la recuperación de las zonas dañadas, sino que también Kuwait cumplirá su deber de mitigar los daños y reducir al mínimo las pérdidas consiguientes.
这不仅将加速损害地区的恢复,也符合科威特减轻损害和把损害造成的损失减到最少的责任。
En la nueva Constitución afgana se garantiza a la mujer un mínimo del 25% de los escaños de la Cámara Baja del Parlamento y aproximadamente el 17% de la Cámara Alta.
新的《阿富汗宪法》保障阿富汗妇女在议众议院享有最少25%的席位,在参议院享有大约17%的席位。
Debido a que sólo la tercera parte de los miembros de la OMC han contraído compromisos respecto de los servicios de distribución, es uno de los sectores que cuenta con menos compromisos.
只有1/3的世界贸易组织成员在分销服务方面作出了承诺,这使得分销服务成为承诺最少的领域。
Los refugiados dueños de tierras eran quienes menos necesitaban asistencia y no dependían demasiado del OOPS, que contaba con pocos establecimientos en la zona, para obtener servicios de salud y educación.
有土地的难对援助的需求最少。 他们可以使用本地区的不多的设施,不特
依赖于近东救济工程处的医疗保健及教育服务。
En América Latina hay 25 millones de mujeres indígenas, que componen el sector de la población con menos oportunidades de acceso al trabajo, a la tierra, la educación, la salud y la justicia.
在拉丁美洲,2,500万土著妇女是在工作、土地、教育、卫生保健和公平待遇方面机最少的
口群组。
Países poderosos afectados por males como el tráfico de drogas, el blanqueo de dinero, la trata de mujeres y el terrorismo son los que menos hacen por suscitar una atmósfera de verdadera cooperación internacional.
在开创真正的际合作气氛方面,受到贩毒、洗钱、贩卖妇女以及恐怖主义威胁的大
做的工作最少。
Sin embargo, se reconoce que iría en interés de todas las partes limitar en todo lo posible el recurso a esas medidas y poder terminar la labor sobre los casos recurriendo al personal experimentado disponible.
不过,认识到的是,把此类情形减少到最少,并以现有的有经验工作员完成各案件,对各方都有好处。
La regla del plazo mínimo de 60 días ha sido reconocida de larga data en el plano internacional en decisiones judiciales sobre esta materia y en las codificaciones nacionales sobre la inmunidad de los Estados extranjeros.
最少60天的规则长期以来均已得到际承认,法院决定处理问题以及编纂外
豁免的决定也予以采用。
Sin embargo, a pesar de esos y otros avances, la MINUGUA indicó frecuentemente en sus informes que el acuerdo sobre los indígenas era la esfera de los acuerdos de paz en la que menos progresos se habían logrado.
但是尽管有这些和其他一些进步,联危核查团的报告常常提到关于土著族的协定是各项和平协定中取得进展最少的领域。
Las terapias de sustitución son el planteamiento menos utilizado, lo que posiblemente refleje el hecho de que sólo tienen trascendencia en el caso de la dependencia de opioides y de que siguen siendo muy controvertidas en algunas regiones.
替代疗法是最少采用的方法,这可能是因为它只阿片剂依赖有关,而且在某些地区,这仍是有争议的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Resulta paradójico que los que menos han contribuido en la recolecta sean los más ricos.
荒谬的是,募捐中出钱最少的正是那些最有钱的。
Esta zona es quizás la menos estudiada y menos comprendida del entorno pelágico.
这一层可能是水层领域研究最少而且了解最少的一个部分。
En África se ha mostrado una gran creatividad para crear empresas con recursos mínimos.
在非洲,最少的资源创办企业已经展示了极大的创造性。
Lamentablemente, en todos los casos el mayor número de víctimas se registró entre la población de menores recursos.
遗憾的是,在所有这些情形中,多数灾民都是资源最少的人民。
La alta mar y el fondo oceánico no sujetos a jurisdicción nacional son las zonas menos exploradas del planeta.
国家管辖外的公海和洋底,是地球上勘探最少的地区。
Según las estadísticas, 127 personas por millón consumen drogas, siendo más reducida la proporción entre los menores de 18 años.
根据统计数据,每一百万人口当中有127人是吸毒者,而且在样本中18岁下人口的数量是最少的。
Sin embargo, los gastos financiados con cargo a la cuenta especial se restringen al nivel que fija el menor contribuyente.
但是,特帐户经费的支出额受到限制,取决于出资最少的组织的付款程度。
Esto es fundamental para restablecer un orden mundial en el que se adopten óptimas decisiones utilizando la fuerza en la menor medida posible.
这对创造一种可做出最佳因而也可
接受的决定和最少使用武力的世界
说很重要。
Los participantes examinaron los tipos de violencia que afectaban a los niños con discapacidad, incluidas las menos denunciadas, y elaboraron una serie de recomendaciones.
与会者审查了影响残疾儿童的暴力行为类型,包括报告得最少的暴力行为,并提出了一整套建议。
El SPS apoya a las familias de más escasos recursos. Del total de familias afiliadas, el 98,0% se encuentra en los cuatro primeros deciles de ingreso.
人民健康保险计划为资源最少的家庭提供帮助, 98%的家庭其成员收入占前四个十分点。
De este modo, no sólo se acelerará la recuperación de las zonas dañadas, sino que también Kuwait cumplirá su deber de mitigar los daños y reducir al mínimo las pérdidas consiguientes.
这不仅将加速损害地区的恢复,也符合科威特减轻损害和把损害造成的损失减到最少的责任。
En la nueva Constitución afgana se garantiza a la mujer un mínimo del 25% de los escaños de la Cámara Baja del Parlamento y aproximadamente el 17% de la Cámara Alta.
新的《阿富汗宪法》保障阿富汗妇女在议会众议院享有最少25%的席位,在参议院享有大约17%的席位。
Debido a que sólo la tercera parte de los miembros de la OMC han contraído compromisos respecto de los servicios de distribución, es uno de los sectores que cuenta con menos compromisos.
只有1/3的世界贸易组织成员国在分销服务方面作出了承诺,这使得分销服务成为承诺最少的领域。
Los refugiados dueños de tierras eran quienes menos necesitaban asistencia y no dependían demasiado del OOPS, que contaba con pocos establecimientos en la zona, para obtener servicios de salud y educación.
有土地的难民对援助的需求最少。 他们可使用本地区的不多的设施,不特
依赖于近东救济工程处的医疗保健及教育服务。
En América Latina hay 25 millones de mujeres indígenas, que componen el sector de la población con menos oportunidades de acceso al trabajo, a la tierra, la educación, la salud y la justicia.
在拉丁美洲,2,500万土著妇女是在工作、土地、教育、卫生保健和公平待遇方面机会最少的人口群组。
Países poderosos afectados por males como el tráfico de drogas, el blanqueo de dinero, la trata de mujeres y el terrorismo son los que menos hacen por suscitar una atmósfera de verdadera cooperación internacional.
在开创真正的国际合作气氛方面,受到贩毒、洗钱、贩卖妇女及恐怖主义威胁的大国做的工作最少。
Sin embargo, se reconoce que iría en interés de todas las partes limitar en todo lo posible el recurso a esas medidas y poder terminar la labor sobre los casos recurriendo al personal experimentado disponible.
不过,认识到的是,把此类情形减少到最少,并现有的有经验工作人员完成各案件,对各方都有好处。
La regla del plazo mínimo de 60 días ha sido reconocida de larga data en el plano internacional en decisiones judiciales sobre esta materia y en las codificaciones nacionales sobre la inmunidad de los Estados extranjeros.
最少60天的规则长期均已得到国际承认,法院决定处理问题
及编纂外国豁免的决定也予
采用。
Sin embargo, a pesar de esos y otros avances, la MINUGUA indicó frecuentemente en sus informes que el acuerdo sobre los indígenas era la esfera de los acuerdos de paz en la que menos progresos se habían logrado.
但是尽管有这些和其他一些进步,联危核查团的报告常常提到关于土著民族的协定是各项和平协定中取得进展最少的领域。
Las terapias de sustitución son el planteamiento menos utilizado, lo que posiblemente refleje el hecho de que sólo tienen trascendencia en el caso de la dependencia de opioides y de que siguen siendo muy controvertidas en algunas regiones.
替代疗法是最少采用的方法,这可能是因为它只与阿片剂依赖有关,而且在某些地区,这仍是有争议的问题。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Resulta paradójico que los que menos han contribuido en la recolecta sean los más ricos.
荒谬的是,募捐中出钱最少的正是那些最有钱的。
Esta zona es quizás la menos estudiada y menos comprendida del entorno pelágico.
这一层可能是水层领域研究最少而且了解最少的一个部。
En África se ha mostrado una gran creatividad para crear empresas con recursos mínimos.
洲,以最少的
源创办企业已经展示了极大的创造性。
Lamentablemente, en todos los casos el mayor número de víctimas se registró entre la población de menores recursos.
遗憾的是,所有这些情形中,多数灾民都是
源最少的人民。
La alta mar y el fondo oceánico no sujetos a jurisdicción nacional son las zonas menos exploradas del planeta.
国家管辖范围以外的公海和洋底,是地球上勘探最少的地区。
Según las estadísticas, 127 personas por millón consumen drogas, siendo más reducida la proporción entre los menores de 18 años.
根据统计数据,每一百万人口当中有127人是吸毒者,而且样本中18岁以下人口的数量是最少的。
Sin embargo, los gastos financiados con cargo a la cuenta especial se restringen al nivel que fija el menor contribuyente.
但是,特帐户经费的支出额受到限制,取决于出
最少的组织的付款程度。
Esto es fundamental para restablecer un orden mundial en el que se adopten óptimas decisiones utilizando la fuerza en la menor medida posible.
这对创造一种可以做出最佳因而也可以接受的决定和最少使用武力的世界秩序来说很重要。
Los participantes examinaron los tipos de violencia que afectaban a los niños con discapacidad, incluidas las menos denunciadas, y elaboraron una serie de recomendaciones.
与会者审查了影响残疾儿童的暴力行类型,包括报告得最少的暴力行
,并提出了一整套建议。
El SPS apoya a las familias de más escasos recursos. Del total de familias afiliadas, el 98,0% se encuentra en los cuatro primeros deciles de ingreso.
人民健康保险计源最少的家庭提供帮助, 98%的家庭其成员收入占前四个十
点。
De este modo, no sólo se acelerará la recuperación de las zonas dañadas, sino que también Kuwait cumplirá su deber de mitigar los daños y reducir al mínimo las pérdidas consiguientes.
这不仅将加速损害地区的恢复,也符合科威特减轻损害和把损害造成的损失减到最少的责任。
En la nueva Constitución afgana se garantiza a la mujer un mínimo del 25% de los escaños de la Cámara Baja del Parlamento y aproximadamente el 17% de la Cámara Alta.
新的《阿富汗宪法》保障阿富汗妇女议会众议院享有最少25%的席位,
参议院享有大约17%的席位。
Debido a que sólo la tercera parte de los miembros de la OMC han contraído compromisos respecto de los servicios de distribución, es uno de los sectores que cuenta con menos compromisos.
只有1/3的世界贸易组织成员国销服务方面作出了承诺,这使得
销服务成
承诺最少的领域。
Los refugiados dueños de tierras eran quienes menos necesitaban asistencia y no dependían demasiado del OOPS, que contaba con pocos establecimientos en la zona, para obtener servicios de salud y educación.
有土地的难民对援助的需求最少。 他们可以使用本地区的不多的设施,不特依赖于近东救济工程处的医疗保健及教育服务。
En América Latina hay 25 millones de mujeres indígenas, que componen el sector de la población con menos oportunidades de acceso al trabajo, a la tierra, la educación, la salud y la justicia.
拉丁美洲,2,500万土著妇女是
工作、土地、教育、卫生保健和公平待遇方面机会最少的人口群组。
Países poderosos afectados por males como el tráfico de drogas, el blanqueo de dinero, la trata de mujeres y el terrorismo son los que menos hacen por suscitar una atmósfera de verdadera cooperación internacional.
开创真正的国际合作气氛方面,受到贩毒、洗钱、贩卖妇女以及恐怖主义威胁的大国做的工作最少。
Sin embargo, se reconoce que iría en interés de todas las partes limitar en todo lo posible el recurso a esas medidas y poder terminar la labor sobre los casos recurriendo al personal experimentado disponible.
不过,认识到的是,把此类情形减少到最少,并以现有的有经验工作人员完成各案件,对各方都有好处。
La regla del plazo mínimo de 60 días ha sido reconocida de larga data en el plano internacional en decisiones judiciales sobre esta materia y en las codificaciones nacionales sobre la inmunidad de los Estados extranjeros.
最少60天的规则长期以来均已得到国际承认,法院决定处理问题以及编纂外国豁免的决定也予以采用。
Sin embargo, a pesar de esos y otros avances, la MINUGUA indicó frecuentemente en sus informes que el acuerdo sobre los indígenas era la esfera de los acuerdos de paz en la que menos progresos se habían logrado.
但是尽管有这些和其他一些进步,联危核查团的报告常常提到关于土著民族的协定是各项和平协定中取得进展最少的领域。
Las terapias de sustitución son el planteamiento menos utilizado, lo que posiblemente refleje el hecho de que sólo tienen trascendencia en el caso de la dependencia de opioides y de que siguen siendo muy controvertidas en algunas regiones.
替代疗法是最少采用的方法,这可能是因它只与阿片剂依赖有关,而且
某些地区,这仍是有争议的问题。
声明:以上例句、词性类均由互联网
源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Resulta paradójico que los que menos han contribuido en la recolecta sean los más ricos.
荒谬的是,募捐中出钱最少的正是那些最有钱的。
Esta zona es quizás la menos estudiada y menos comprendida del entorno pelágico.
可能是水
领域研究最少而且了解最少的
部
。
En África se ha mostrado una gran creatividad para crear empresas con recursos mínimos.
在非洲,以最少的资源创办企业已经展示了极大的创造性。
Lamentablemente, en todos los casos el mayor número de víctimas se registró entre la población de menores recursos.
遗憾的是,在所有些情形中,多数灾民都是资源最少的人民。
La alta mar y el fondo oceánico no sujetos a jurisdicción nacional son las zonas menos exploradas del planeta.
国家管辖范围以外的公海和洋底,是地球上勘探最少的地区。
Según las estadísticas, 127 personas por millón consumen drogas, siendo más reducida la proporción entre los menores de 18 años.
根据统计数据,每百万人口当中有127人是吸毒者,而且在样本中18岁以下人口的数量是最少的。
Sin embargo, los gastos financiados con cargo a la cuenta especial se restringen al nivel que fija el menor contribuyente.
但是,特帐户经费的支出额受到限制,取决于出资最少的组织的付款程度。
Esto es fundamental para restablecer un orden mundial en el que se adopten óptimas decisiones utilizando la fuerza en la menor medida posible.
对创造
种可以做出最佳因而也可以接受的决定和最少使用武力的世界秩序来说很重要。
Los participantes examinaron los tipos de violencia que afectaban a los niños con discapacidad, incluidas las menos denunciadas, y elaboraron una serie de recomendaciones.
与会者审查了影响残疾儿童的暴力行为类型,包括报告得最少的暴力行为,并提出了整套建议。
El SPS apoya a las familias de más escasos recursos. Del total de familias afiliadas, el 98,0% se encuentra en los cuatro primeros deciles de ingreso.
人民健康保险计划为资源最少的家庭提供帮助, 98%的家庭其成员收入占前四点。
De este modo, no sólo se acelerará la recuperación de las zonas dañadas, sino que también Kuwait cumplirá su deber de mitigar los daños y reducir al mínimo las pérdidas consiguientes.
不仅将加速损害地区的恢复,也符合科威特减轻损害和把损害造成的损失减到最少的责任。
En la nueva Constitución afgana se garantiza a la mujer un mínimo del 25% de los escaños de la Cámara Baja del Parlamento y aproximadamente el 17% de la Cámara Alta.
新的《阿富汗宪法》保障阿富汗妇女在议会众议院享有最少25%的席位,在参议院享有大约17%的席位。
Debido a que sólo la tercera parte de los miembros de la OMC han contraído compromisos respecto de los servicios de distribución, es uno de los sectores que cuenta con menos compromisos.
只有1/3的世界贸易组织成员国在销服务方面作出了承诺,
使得
销服务成为承诺最少的领域。
Los refugiados dueños de tierras eran quienes menos necesitaban asistencia y no dependían demasiado del OOPS, que contaba con pocos establecimientos en la zona, para obtener servicios de salud y educación.
有土地的难民对援助的需求最少。 他们可以使用本地区的不多的设施,不特依赖于近东救济工程处的医疗保健及教育服务。
En América Latina hay 25 millones de mujeres indígenas, que componen el sector de la población con menos oportunidades de acceso al trabajo, a la tierra, la educación, la salud y la justicia.
在拉丁美洲,2,500万土著妇女是在工作、土地、教育、卫生保健和公平待遇方面机会最少的人口群组。
Países poderosos afectados por males como el tráfico de drogas, el blanqueo de dinero, la trata de mujeres y el terrorismo son los que menos hacen por suscitar una atmósfera de verdadera cooperación internacional.
在开创真正的国际合作气氛方面,受到贩毒、洗钱、贩卖妇女以及恐怖主义威胁的大国做的工作最少。
Sin embargo, se reconoce que iría en interés de todas las partes limitar en todo lo posible el recurso a esas medidas y poder terminar la labor sobre los casos recurriendo al personal experimentado disponible.
不过,认识到的是,把此类情形减少到最少,并以现有的有经验工作人员完成各案件,对各方都有好处。
La regla del plazo mínimo de 60 días ha sido reconocida de larga data en el plano internacional en decisiones judiciales sobre esta materia y en las codificaciones nacionales sobre la inmunidad de los Estados extranjeros.
最少60天的规则长期以来均已得到国际承认,法院决定处理问题以及编纂外国豁免的决定也予以采用。
Sin embargo, a pesar de esos y otros avances, la MINUGUA indicó frecuentemente en sus informes que el acuerdo sobre los indígenas era la esfera de los acuerdos de paz en la que menos progresos se habían logrado.
但是尽管有些和其他
些进步,联危核查团的报告常常提到关于土著民族的协定是各项和平协定中取得进展最少的领域。
Las terapias de sustitución son el planteamiento menos utilizado, lo que posiblemente refleje el hecho de que sólo tienen trascendencia en el caso de la dependencia de opioides y de que siguen siendo muy controvertidas en algunas regiones.
替代疗法是最少采用的方法,可能是因为它只与阿片剂依赖有关,而且在某些地区,
仍是有争议的问题。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Resulta paradójico que los que menos han contribuido en la recolecta sean los más ricos.
荒谬是,募捐中出钱最少
正是那些最有钱
。
Esta zona es quizás la menos estudiada y menos comprendida del entorno pelágico.
层可能是水层领域研究最少而且了解最少
个部
。
En África se ha mostrado una gran creatividad para crear empresas con recursos mínimos.
在非洲,以最少资源创办企业已经展示了极大
创造性。
Lamentablemente, en todos los casos el mayor número de víctimas se registró entre la población de menores recursos.
遗憾是,在所有
些情形中,多数灾民都是资源最少
人民。
La alta mar y el fondo oceánico no sujetos a jurisdicción nacional son las zonas menos exploradas del planeta.
国家管辖范围以外公海和洋底,是地球上勘探最少
地区。
Según las estadísticas, 127 personas por millón consumen drogas, siendo más reducida la proporción entre los menores de 18 años.
根据统计数据,每百万人口当中有127人是吸毒者,而且在样本中18岁以下人口
数量是最少
。
Sin embargo, los gastos financiados con cargo a la cuenta especial se restringen al nivel que fija el menor contribuyente.
但是,特帐户经费
支出额受到限制,取决于出资最少
组织
付款程度。
Esto es fundamental para restablecer un orden mundial en el que se adopten óptimas decisiones utilizando la fuerza en la menor medida posible.
对创造
种可以做出最佳因而也可以接受
决定和最少使用武力
世界秩序来说很重要。
Los participantes examinaron los tipos de violencia que afectaban a los niños con discapacidad, incluidas las menos denunciadas, y elaboraron una serie de recomendaciones.
与会者审查了影响残疾儿童暴力行为类型,包括报告得最少
暴力行为,并提出了
整套建议。
El SPS apoya a las familias de más escasos recursos. Del total de familias afiliadas, el 98,0% se encuentra en los cuatro primeros deciles de ingreso.
人民健康保险计划为资源最少家庭提供帮助, 98%
家庭其成员收入占前四个
。
De este modo, no sólo se acelerará la recuperación de las zonas dañadas, sino que también Kuwait cumplirá su deber de mitigar los daños y reducir al mínimo las pérdidas consiguientes.
不仅将加速损害地区
恢复,也符合科威特减轻损害和把损害造成
损失减到最少
责任。
En la nueva Constitución afgana se garantiza a la mujer un mínimo del 25% de los escaños de la Cámara Baja del Parlamento y aproximadamente el 17% de la Cámara Alta.
新《阿富汗宪法》保障阿富汗妇女在议会众议院享有最少25%
席位,在参议院享有大约17%
席位。
Debido a que sólo la tercera parte de los miembros de la OMC han contraído compromisos respecto de los servicios de distribución, es uno de los sectores que cuenta con menos compromisos.
只有1/3世界贸易组织成员国在
销服务方面作出了承诺,
使得
销服务成为承诺最少
领域。
Los refugiados dueños de tierras eran quienes menos necesitaban asistencia y no dependían demasiado del OOPS, que contaba con pocos establecimientos en la zona, para obtener servicios de salud y educación.
有土地难民对援助
需求最少。 他们可以使用本地区
不多
设施,不特
依赖于近东救济工程处
医疗保健及教育服务。
En América Latina hay 25 millones de mujeres indígenas, que componen el sector de la población con menos oportunidades de acceso al trabajo, a la tierra, la educación, la salud y la justicia.
在拉丁美洲,2,500万土著妇女是在工作、土地、教育、卫生保健和公平待遇方面机会最少人口群组。
Países poderosos afectados por males como el tráfico de drogas, el blanqueo de dinero, la trata de mujeres y el terrorismo son los que menos hacen por suscitar una atmósfera de verdadera cooperación internacional.
在开创真正国际合作气氛方面,受到贩毒、洗钱、贩卖妇女以及恐怖主义威胁
大国做
工作最少。
Sin embargo, se reconoce que iría en interés de todas las partes limitar en todo lo posible el recurso a esas medidas y poder terminar la labor sobre los casos recurriendo al personal experimentado disponible.
不过,认识到是,把此类情形减少到最少,并以现有
有经验工作人员完成各案件,对各方都有好处。
La regla del plazo mínimo de 60 días ha sido reconocida de larga data en el plano internacional en decisiones judiciales sobre esta materia y en las codificaciones nacionales sobre la inmunidad de los Estados extranjeros.
最少60天规则长期以来均已得到国际承认,法院决定处理问题以及编纂外国豁免
决定也予以采用。
Sin embargo, a pesar de esos y otros avances, la MINUGUA indicó frecuentemente en sus informes que el acuerdo sobre los indígenas era la esfera de los acuerdos de paz en la que menos progresos se habían logrado.
但是尽管有些和其他
些进步,联危核查团
报告常常提到关于土著民族
协定是各项和平协定中取得进展最少
领域。
Las terapias de sustitución son el planteamiento menos utilizado, lo que posiblemente refleje el hecho de que sólo tienen trascendencia en el caso de la dependencia de opioides y de que siguen siendo muy controvertidas en algunas regiones.
替代疗法是最少采用方法,
可能是因为它只与阿片剂依赖有关,而且在某些地区,
仍是有争议
问题。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Resulta paradójico que los que menos han contribuido en la recolecta sean los más ricos.
荒谬的是,募捐中出钱最少的正是那些最有钱的。
Esta zona es quizás la menos estudiada y menos comprendida del entorno pelágico.
这一层可能是水层领最少而且了解最少的一个部分。
En África se ha mostrado una gran creatividad para crear empresas con recursos mínimos.
在非洲,以最少的资源创办企业已经展示了极大的创造性。
Lamentablemente, en todos los casos el mayor número de víctimas se registró entre la población de menores recursos.
遗憾的是,在所有这些情形中,多数灾民都是资源最少的人民。
La alta mar y el fondo oceánico no sujetos a jurisdicción nacional son las zonas menos exploradas del planeta.
国家管辖范围以外的公海和洋底,是地球上勘探最少的地区。
Según las estadísticas, 127 personas por millón consumen drogas, siendo más reducida la proporción entre los menores de 18 años.
根据统计数据,每一百万人口当中有127人是吸毒者,而且在样本中18岁以下人口的数量是最少的。
Sin embargo, los gastos financiados con cargo a la cuenta especial se restringen al nivel que fija el menor contribuyente.
但是,特帐户经费的支出额受到限制,取决于出资最少的组织的付款程度。
Esto es fundamental para restablecer un orden mundial en el que se adopten óptimas decisiones utilizando la fuerza en la menor medida posible.
这对创造一种可以做出最佳因而也可以接受的决定和最少使用武力的世界秩序来说很重要。
Los participantes examinaron los tipos de violencia que afectaban a los niños con discapacidad, incluidas las menos denunciadas, y elaboraron una serie de recomendaciones.
与会者审查了影响残疾儿童的暴力行为类型,包括报告得最少的暴力行为,并提出了一整套建议。
El SPS apoya a las familias de más escasos recursos. Del total de familias afiliadas, el 98,0% se encuentra en los cuatro primeros deciles de ingreso.
人民健康保险计划为资源最少的家提供帮助, 98%的家
员收入占前四个十分点。
De este modo, no sólo se acelerará la recuperación de las zonas dañadas, sino que también Kuwait cumplirá su deber de mitigar los daños y reducir al mínimo las pérdidas consiguientes.
这不仅将加速损害地区的恢复,也符合科威特减轻损害和把损害造的损失减到最少的责任。
En la nueva Constitución afgana se garantiza a la mujer un mínimo del 25% de los escaños de la Cámara Baja del Parlamento y aproximadamente el 17% de la Cámara Alta.
新的《阿富汗宪法》保障阿富汗妇女在议会众议院享有最少25%的席位,在参议院享有大约17%的席位。
Debido a que sólo la tercera parte de los miembros de la OMC han contraído compromisos respecto de los servicios de distribución, es uno de los sectores que cuenta con menos compromisos.
只有1/3的世界贸易组织员国在分销服务方面作出了承诺,这使得分销服务
为承诺最少的领
。
Los refugiados dueños de tierras eran quienes menos necesitaban asistencia y no dependían demasiado del OOPS, que contaba con pocos establecimientos en la zona, para obtener servicios de salud y educación.
有土地的难民对援助的需求最少。 他们可以使用本地区的不多的设施,不特依赖于近东救济工程处的医疗保健及教育服务。
En América Latina hay 25 millones de mujeres indígenas, que componen el sector de la población con menos oportunidades de acceso al trabajo, a la tierra, la educación, la salud y la justicia.
在拉丁美洲,2,500万土著妇女是在工作、土地、教育、卫生保健和公平待遇方面机会最少的人口群组。
Países poderosos afectados por males como el tráfico de drogas, el blanqueo de dinero, la trata de mujeres y el terrorismo son los que menos hacen por suscitar una atmósfera de verdadera cooperación internacional.
在开创真正的国际合作气氛方面,受到贩毒、洗钱、贩卖妇女以及恐怖主义威胁的大国做的工作最少。
Sin embargo, se reconoce que iría en interés de todas las partes limitar en todo lo posible el recurso a esas medidas y poder terminar la labor sobre los casos recurriendo al personal experimentado disponible.
不过,认识到的是,把此类情形减少到最少,并以现有的有经验工作人员完各案件,对各方都有好处。
La regla del plazo mínimo de 60 días ha sido reconocida de larga data en el plano internacional en decisiones judiciales sobre esta materia y en las codificaciones nacionales sobre la inmunidad de los Estados extranjeros.
最少60天的规则长期以来均已得到国际承认,法院决定处理问题以及编纂外国豁免的决定也予以采用。
Sin embargo, a pesar de esos y otros avances, la MINUGUA indicó frecuentemente en sus informes que el acuerdo sobre los indígenas era la esfera de los acuerdos de paz en la que menos progresos se habían logrado.
但是尽管有这些和他一些进步,联危核查团的报告常常提到关于土著民族的协定是各项和平协定中取得进展最少的领
。
Las terapias de sustitución son el planteamiento menos utilizado, lo que posiblemente refleje el hecho de que sólo tienen trascendencia en el caso de la dependencia de opioides y de que siguen siendo muy controvertidas en algunas regiones.
替代疗法是最少采用的方法,这可能是因为它只与阿片剂依赖有关,而且在某些地区,这仍是有争议的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Resulta paradójico que los que menos han contribuido en la recolecta sean los más ricos.
荒谬的是,募捐中出钱最少的正是那些最有钱的。
Esta zona es quizás la menos estudiada y menos comprendida del entorno pelágico.
这一层可能是水层领域研究最少而且了解最少的一个部分。
En África se ha mostrado una gran creatividad para crear empresas con recursos mínimos.
在非洲,以最少的资源创办企业已经展示了极大的创造性。
Lamentablemente, en todos los casos el mayor número de víctimas se registró entre la población de menores recursos.
遗憾的是,在所有这些情形中,多数是资源最少的人
。
La alta mar y el fondo oceánico no sujetos a jurisdicción nacional son las zonas menos exploradas del planeta.
国家管辖范围以外的公海和洋底,是地球上勘探最少的地区。
Según las estadísticas, 127 personas por millón consumen drogas, siendo más reducida la proporción entre los menores de 18 años.
根据统计数据,每一百万人口当中有127人是吸毒者,而且在样本中18岁以下人口的数量是最少的。
Sin embargo, los gastos financiados con cargo a la cuenta especial se restringen al nivel que fija el menor contribuyente.
但是,特帐户经费的支出额受到限制,取决于出资最少的组织的付款程度。
Esto es fundamental para restablecer un orden mundial en el que se adopten óptimas decisiones utilizando la fuerza en la menor medida posible.
这对创造一种可以做出最佳因而也可以接受的决定和最少使用武力的世界秩序来说很重要。
Los participantes examinaron los tipos de violencia que afectaban a los niños con discapacidad, incluidas las menos denunciadas, y elaboraron una serie de recomendaciones.
与会者审查了影响童的暴力行为类型,包括报告得最少的暴力行为,并提出了一整套建议。
El SPS apoya a las familias de más escasos recursos. Del total de familias afiliadas, el 98,0% se encuentra en los cuatro primeros deciles de ingreso.
人健康保险计划为资源最少的家庭提供帮助, 98%的家庭其成员收入占前四个十分点。
De este modo, no sólo se acelerará la recuperación de las zonas dañadas, sino que también Kuwait cumplirá su deber de mitigar los daños y reducir al mínimo las pérdidas consiguientes.
这不仅将加速损害地区的恢复,也符合科威特减轻损害和把损害造成的损失减到最少的责任。
En la nueva Constitución afgana se garantiza a la mujer un mínimo del 25% de los escaños de la Cámara Baja del Parlamento y aproximadamente el 17% de la Cámara Alta.
新的《阿富汗宪法》保障阿富汗妇女在议会众议院享有最少25%的席位,在参议院享有大约17%的席位。
Debido a que sólo la tercera parte de los miembros de la OMC han contraído compromisos respecto de los servicios de distribución, es uno de los sectores que cuenta con menos compromisos.
只有1/3的世界贸易组织成员国在分销服务方面作出了承诺,这使得分销服务成为承诺最少的领域。
Los refugiados dueños de tierras eran quienes menos necesitaban asistencia y no dependían demasiado del OOPS, que contaba con pocos establecimientos en la zona, para obtener servicios de salud y educación.
有土地的难对援助的需求最少。 他们可以使用本地区的不多的设施,不特
依赖于近东救济工程处的医疗保健及教育服务。
En América Latina hay 25 millones de mujeres indígenas, que componen el sector de la población con menos oportunidades de acceso al trabajo, a la tierra, la educación, la salud y la justicia.
在拉丁美洲,2,500万土著妇女是在工作、土地、教育、卫生保健和公平待遇方面机会最少的人口群组。
Países poderosos afectados por males como el tráfico de drogas, el blanqueo de dinero, la trata de mujeres y el terrorismo son los que menos hacen por suscitar una atmósfera de verdadera cooperación internacional.
在开创真正的国际合作气氛方面,受到贩毒、洗钱、贩卖妇女以及恐怖主义威胁的大国做的工作最少。
Sin embargo, se reconoce que iría en interés de todas las partes limitar en todo lo posible el recurso a esas medidas y poder terminar la labor sobre los casos recurriendo al personal experimentado disponible.
不过,认识到的是,把此类情形减少到最少,并以现有的有经验工作人员完成各案件,对各方有好处。
La regla del plazo mínimo de 60 días ha sido reconocida de larga data en el plano internacional en decisiones judiciales sobre esta materia y en las codificaciones nacionales sobre la inmunidad de los Estados extranjeros.
最少60天的规则长期以来均已得到国际承认,法院决定处理问题以及编纂外国豁免的决定也予以采用。
Sin embargo, a pesar de esos y otros avances, la MINUGUA indicó frecuentemente en sus informes que el acuerdo sobre los indígenas era la esfera de los acuerdos de paz en la que menos progresos se habían logrado.
但是尽管有这些和其他一些进步,联危核查团的报告常常提到关于土著族的协定是各项和平协定中取得进展最少的领域。
Las terapias de sustitución son el planteamiento menos utilizado, lo que posiblemente refleje el hecho de que sólo tienen trascendencia en el caso de la dependencia de opioides y de que siguen siendo muy controvertidas en algunas regiones.
替代疗法是最少采用的方法,这可能是因为它只与阿片剂依赖有关,而且在某些地区,这仍是有争议的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Resulta paradójico que los que menos han contribuido en la recolecta sean los más ricos.
荒谬是,募捐中出钱最少
正是那些最有钱
。
Esta zona es quizás la menos estudiada y menos comprendida del entorno pelágico.
这一层可能是水层领域研究最少了解最少
一个部分。
En África se ha mostrado una gran creatividad para crear empresas con recursos mínimos.
在非洲,以最少资源创办企业已经展示了极大
创造性。
Lamentablemente, en todos los casos el mayor número de víctimas se registró entre la población de menores recursos.
遗憾是,在所有这些情形中,多数灾民都是资源最少
人民。
La alta mar y el fondo oceánico no sujetos a jurisdicción nacional son las zonas menos exploradas del planeta.
国家管辖范围以外公海和洋底,是地球上勘探最少
地区。
Según las estadísticas, 127 personas por millón consumen drogas, siendo más reducida la proporción entre los menores de 18 años.
根据统计数据,每一百万人口当中有127人是吸毒,
在样本中18岁以下人口
数量是最少
。
Sin embargo, los gastos financiados con cargo a la cuenta especial se restringen al nivel que fija el menor contribuyente.
但是,特帐户经费
支出额受到限制,取决于出资最少
付款程度。
Esto es fundamental para restablecer un orden mundial en el que se adopten óptimas decisiones utilizando la fuerza en la menor medida posible.
这对创造一种可以做出最佳因也可以接受
决定和最少使用武力
世界秩序来说很重要。
Los participantes examinaron los tipos de violencia que afectaban a los niños con discapacidad, incluidas las menos denunciadas, y elaboraron una serie de recomendaciones.
与会审查了影响残疾儿童
暴力行为类型,包括报告得最少
暴力行为,并提出了一整套建议。
El SPS apoya a las familias de más escasos recursos. Del total de familias afiliadas, el 98,0% se encuentra en los cuatro primeros deciles de ingreso.
人民健康保险计划为资源最少家庭提供帮助, 98%
家庭其成员收入占前四个十分点。
De este modo, no sólo se acelerará la recuperación de las zonas dañadas, sino que también Kuwait cumplirá su deber de mitigar los daños y reducir al mínimo las pérdidas consiguientes.
这不仅将加速损害地区恢复,也符合科威特减轻损害和把损害造成
损失减到最少
责任。
En la nueva Constitución afgana se garantiza a la mujer un mínimo del 25% de los escaños de la Cámara Baja del Parlamento y aproximadamente el 17% de la Cámara Alta.
新《阿富汗宪法》保障阿富汗妇女在议会众议院享有最少25%
席位,在参议院享有大约17%
席位。
Debido a que sólo la tercera parte de los miembros de la OMC han contraído compromisos respecto de los servicios de distribución, es uno de los sectores que cuenta con menos compromisos.
只有1/3世界贸易
成员国在分销服务方面作出了承诺,这使得分销服务成为承诺最少
领域。
Los refugiados dueños de tierras eran quienes menos necesitaban asistencia y no dependían demasiado del OOPS, que contaba con pocos establecimientos en la zona, para obtener servicios de salud y educación.
有土地难民对援助
需求最少。 他们可以使用本地区
不多
设施,不特
依赖于近东救济工程处
医疗保健及教育服务。
En América Latina hay 25 millones de mujeres indígenas, que componen el sector de la población con menos oportunidades de acceso al trabajo, a la tierra, la educación, la salud y la justicia.
在拉丁美洲,2,500万土著妇女是在工作、土地、教育、卫生保健和公平待遇方面机会最少人口群
。
Países poderosos afectados por males como el tráfico de drogas, el blanqueo de dinero, la trata de mujeres y el terrorismo son los que menos hacen por suscitar una atmósfera de verdadera cooperación internacional.
在开创真正国际合作气氛方面,受到贩毒、洗钱、贩卖妇女以及恐怖主义威胁
大国做
工作最少。
Sin embargo, se reconoce que iría en interés de todas las partes limitar en todo lo posible el recurso a esas medidas y poder terminar la labor sobre los casos recurriendo al personal experimentado disponible.
不过,认识到是,把此类情形减少到最少,并以现有
有经验工作人员完成各案件,对各方都有好处。
La regla del plazo mínimo de 60 días ha sido reconocida de larga data en el plano internacional en decisiones judiciales sobre esta materia y en las codificaciones nacionales sobre la inmunidad de los Estados extranjeros.
最少60天规则长期以来均已得到国际承认,法院决定处理问题以及编纂外国豁免
决定也予以采用。
Sin embargo, a pesar de esos y otros avances, la MINUGUA indicó frecuentemente en sus informes que el acuerdo sobre los indígenas era la esfera de los acuerdos de paz en la que menos progresos se habían logrado.
但是尽管有这些和其他一些进步,联危核查团报告常常提到关于土著民族
协定是各项和平协定中取得进展最少
领域。
Las terapias de sustitución son el planteamiento menos utilizado, lo que posiblemente refleje el hecho de que sólo tienen trascendencia en el caso de la dependencia de opioides y de que siguen siendo muy controvertidas en algunas regiones.
替代疗法是最少采用方法,这可能是因为它只与阿片剂依赖有关,
在某些地区,这仍是有争议
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Resulta paradójico que los que menos han contribuido en la recolecta sean los más ricos.
荒谬是,募捐中出钱最少
正是那些最有钱
。
Esta zona es quizás la menos estudiada y menos comprendida del entorno pelágico.
这一层能是水层领域研究最少而且了解最少
一个部分。
En África se ha mostrado una gran creatividad para crear empresas con recursos mínimos.
在非洲,最少
资源创办企业已经展示了极大
创造性。
Lamentablemente, en todos los casos el mayor número de víctimas se registró entre la población de menores recursos.
遗憾是,在所有这些情形中,多数灾民都是资源最少
人民。
La alta mar y el fondo oceánico no sujetos a jurisdicción nacional son las zonas menos exploradas del planeta.
国家管辖范围外
公海和洋底,是
球上勘探最少
。
Según las estadísticas, 127 personas por millón consumen drogas, siendo más reducida la proporción entre los menores de 18 años.
根据统计数据,每一百万人口当中有127人是吸毒者,而且在样本中18岁下人口
数量是最少
。
Sin embargo, los gastos financiados con cargo a la cuenta especial se restringen al nivel que fija el menor contribuyente.
但是,特帐户经费
支出额受到限制,取决于出资最少
组织
付款程度。
Esto es fundamental para restablecer un orden mundial en el que se adopten óptimas decisiones utilizando la fuerza en la menor medida posible.
这对创造一种做出最佳因而
接受
决定和最少使用武力
世界秩序来说很重要。
Los participantes examinaron los tipos de violencia que afectaban a los niños con discapacidad, incluidas las menos denunciadas, y elaboraron una serie de recomendaciones.
与会者审查了影响残疾儿童暴力行为类型,包括报告得最少
暴力行为,并提出了一整套建议。
El SPS apoya a las familias de más escasos recursos. Del total de familias afiliadas, el 98,0% se encuentra en los cuatro primeros deciles de ingreso.
人民健康保险计划为资源最少家庭提供帮助, 98%
家庭其成员收入占前四个十分点。
De este modo, no sólo se acelerará la recuperación de las zonas dañadas, sino que también Kuwait cumplirá su deber de mitigar los daños y reducir al mínimo las pérdidas consiguientes.
这不仅将加速损害恢复,
符合科威特减轻损害和把损害造成
损失减到最少
责任。
En la nueva Constitución afgana se garantiza a la mujer un mínimo del 25% de los escaños de la Cámara Baja del Parlamento y aproximadamente el 17% de la Cámara Alta.
新《阿富汗宪法》保障阿富汗妇女在议会众议院享有最少25%
席位,在参议院享有大约17%
席位。
Debido a que sólo la tercera parte de los miembros de la OMC han contraído compromisos respecto de los servicios de distribución, es uno de los sectores que cuenta con menos compromisos.
只有1/3世界贸易组织成员国在分销服务方面作出了承诺,这使得分销服务成为承诺最少
领域。
Los refugiados dueños de tierras eran quienes menos necesitaban asistencia y no dependían demasiado del OOPS, que contaba con pocos establecimientos en la zona, para obtener servicios de salud y educación.
有土难民对援助
需求最少。 他们
使用本
不多
设施,不特
依赖于近东救济工程处
医疗保健及教育服务。
En América Latina hay 25 millones de mujeres indígenas, que componen el sector de la población con menos oportunidades de acceso al trabajo, a la tierra, la educación, la salud y la justicia.
在拉丁美洲,2,500万土著妇女是在工作、土、教育、卫生保健和公平待遇方面机会最少
人口群组。
Países poderosos afectados por males como el tráfico de drogas, el blanqueo de dinero, la trata de mujeres y el terrorismo son los que menos hacen por suscitar una atmósfera de verdadera cooperación internacional.
在开创真正国际合作气氛方面,受到贩毒、洗钱、贩卖妇女
及恐怖主义威胁
大国做
工作最少。
Sin embargo, se reconoce que iría en interés de todas las partes limitar en todo lo posible el recurso a esas medidas y poder terminar la labor sobre los casos recurriendo al personal experimentado disponible.
不过,认识到是,把此类情形减少到最少,并
现有
有经验工作人员完成各案件,对各方都有好处。
La regla del plazo mínimo de 60 días ha sido reconocida de larga data en el plano internacional en decisiones judiciales sobre esta materia y en las codificaciones nacionales sobre la inmunidad de los Estados extranjeros.
最少60天规则长期
来均已得到国际承认,法院决定处理问题
及编纂外国豁免
决定
予
采用。
Sin embargo, a pesar de esos y otros avances, la MINUGUA indicó frecuentemente en sus informes que el acuerdo sobre los indígenas era la esfera de los acuerdos de paz en la que menos progresos se habían logrado.
但是尽管有这些和其他一些进步,联危核查团报告常常提到关于土著民族
协定是各项和平协定中取得进展最少
领域。
Las terapias de sustitución son el planteamiento menos utilizado, lo que posiblemente refleje el hecho de que sólo tienen trascendencia en el caso de la dependencia de opioides y de que siguen siendo muy controvertidas en algunas regiones.
替代疗法是最少采用方法,这
能是因为它只与阿片剂依赖有关,而且在某些
,这仍是有争议
问题。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。